$H abaissa     3rd sing/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissai     1st sing/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissaient     3rd pl/Imp Ind. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissais     1st & 2nd sing/Imp Ind. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissait     3rd sing/Imp Ind. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissâmes     1st pl/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissant     Present Participle of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissas     2nd sing/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissasse     1st sing/Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisssassent     3rd pl. Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissasses     2nd sing/Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissassiez     2nd pl/Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissassions     3rd pl/Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissât     3rd sing/Imp Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissâtes     1st pl/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisse     (abaisser = to reduce, lower, humble) 1. 1st & 3rd sing/Pres Ind.;

2. 1st & 3rd sing/Pres Subj.; 3. 3rd sing/Imperative

$H abaissé     1. (adj) lowered, reduced, dropped, brought down, humbled;

2a. forms the Past Indef; Pluperf; Past Ant; Fut Perf; Cond Perf; Past Subj;

Plup Subj of abaisser with auxiliary avoir; 2b. Past Participle

Cette trappe trouvée _____e donna un moment l'espoir que le sarcophage aurait pu être intact;

This trap being down gave the hope at a certain moment that the sarcophagus might be untouched,

 

$H abaissement (le)     (D) dip, drop, fall; humiliation; subsidence

$H abaissent     3rd pl/Pres Ind; 3rd pl/Pres Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisser     to lower, drop, reduce, bring down, humble, humiliate

$H abaisser se     (D) to subside, to sink; to humble oneself; to stoop

$H abaissera     3rd sing/Fut. of 1. abaisser = to reduce, lower, humble;

2. s'abaisser = to subside, to sink; to humble oneself; to stoop

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'_____, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée à Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

 

$H abaisserai     1st sing/Fut. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisseraient     3rd pl/Condit. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisserais     1st & 2nd sing/Condit. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisserait     3rd sing/Condit. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisseras     2nd sing/Fut. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissèrent     3rd pl/Past Def. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisserez     2nd pl/Fut. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisseriez     2nd pl/Condit. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisserions     1st pl/Condit. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisserons     1st pl/Fut. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisseront     3rd pl/Fut. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaisses     2nd sing/Pres Ind. & Pres Subj of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissez     2nd pl/Pres Ind. & Imperative

$H abaissiez     2nd pl/Imp Ind & Pres Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissions     1st Imp Ind. & Pres Subj. of abaisser = to reduce, lower, humble

$H abaissons     3rd pl/Pres Ind. & Imperative

$H abandon (le)     surrender, abandonment; waiver; neglect

$H abandonnant     (participle) abandoning, forsaking, giving up

A____ la basse Nubie un peu au-dessus d'Assouan, le Nil fraie sa voie à travers une barrière de granite rouge qui, au fil du temps, s'est muée en un chapelet d'îles, et entre en Egypte à proximité de la vieille frontière de la première cataracte un peu au nord de l'île d'Eléphantine.

A little above Aswan the Nile leaves Lower Nubia and, forcing itself through a barrier of red granite hills which in its time it has reduced to a string of islands, enters Egypt near the old frontier at the First Cataract, a little above the island of Elephantine.(Ald1)

 

Aménophis Ier, _____ la pyramide au profit de la sépulture creusée à flanc de coteau dans le rocher de la Thèbes occidentale, inaugura une tradition, et, pendant quatre siècles, ses successeurs édifièrent leurs tombeaux dans la Vallée des Rois et leurs temples funéraires dans la plaine en contrebas.

The tradition begun by Amenophis I of abandoning the pyramid in favor of a rock-hewn sepulchre in the crags of Western Thebes was followed by his successors who for the next four centuries cut their tombs in the lonely Valley of the Tombs of the Kings and built their mortuary temples on the plain below.(Ald1)

Le cérémonial du culte solaire avait pour pôle un obélisque trapu érigé au milieu d'une cour découverte, et cet élément a peut-être influé sur l'architecture de l'époque qui, _____ le caractère massif en honneur sous la IVe dynastie, s'allège et s'anime grâce à l'emploi d'éléments naturalistes comme les colonnes en forme de palmier ou de fasceaux de papyrus.

The ritual of the sun-cult centered about a squat obelisk in an open court, and this may have influenced the architecture of the period, which loses the massiveness of the Dynasty IV style and becomes light and vital with such naturalistic elements as columns in the form of date-palms or clusters of papyrus stalks.(Ald1)

Amasis _____ les affaires d'État pour une beuverie;

such as Amasis abandoning affairs of state for a drinking bout;

 

$H abandonné/e/s     1. (adj) abandoned, forsaken, relaxed (position), embedded;

2. from abandonner = to give up, forsake, abandon

donne au préhistorien une vision proche de celle que pouvait avoir un chasseur ... de son campement _____.

can prehistorians approximate a...hunter's view of his abandoned camp.

 

Construit vraisemblablement en 83 après J.-C., _____ en bon ordre et

Probably built in AD 83, then abandoned in good condition and

 

, et _____ ensuite par la plupart de ses successeurs.

but given up by most of his successors.

 

Là, sur son sol vierge, en l'espace de vingt ans, une vaste capitale s'est développée, a vécu et fut _____e.

Here on virgin soil a vast capital was run up, lived in, and abandoned all within two decades.(Ald1)

 

-- nous apparaît telle qu'elle a été _____e par les Mousteriens.

, is just as it was when the Mousterians abandoned it.

 

Les deux femmes sculptées en bas relief sur le ... ont une position _____e, exceptionnelle pour le Paléolithique.

The two women carved in low relief at the ... are shown lying in a relaxed position exceptional in the Paleolithic.

 

Petrie tourna son attention vers une multitude de menus résidus négligés ou méprisés auparavant (graffiti de tessons, débris d'amulettes et d'anneaux, fragments de vaisselle domestique rudimentaire, perles isolées, mèches à forer _____es -- bref, l'écume et le rebut de l'Antiquité) et il montre que, rétablis dans leur contexte, ces déchets avaient une histoire à raconter.

He paid attention to the many unconsidered trifles that had previously been overlooked or despised, the scribbles on potsherds, the broken bits of amulets and rings, fragments of crude domestic pottery, loose beads, discarded drill cores, all the dross and rubbish of Antiquity; and he showed that in their context they had a story to tell.(Ald1)

L'autre découverte est plus ancienne; elle date de 1888: une vieille femme qui cherchait du sebakh tomba sur des archives diplomatiques _____es -- trois cents tablettes d'argile rédigées pour la plupart en cunéiformes akkadiens, la langue diplomatique de l'époque.

The second and earlier discovery was made in 1888 when an old woman digging for sebakh lighted upon the abandoned archives of the Foreign Office in the form of some three hundred clay tablets written mostly in Akkadian cuneiform, the international diplomatic language of the day.(Ald1)

 

Au stade expérimental primitif de l'agriculture, le fermier égyptien essaya de domestiquer des animaux tels que l'hyène, la gazelle et la grue, mais ces tentatives, vouées à l'échec, furent _____es après l'Ancien Empire.

The Egyptian farmers in their early experimental phase tried to domesticate such animals as hyenas, gazelles, and cranes but gave up the hopeless struggle after the Old Kingdom.(Ald1)

, ces conceptions quelque peu théoriques sont complètement _____es pour des programmes ... de fouille, où

these somewhat theoretical conceptions were completely abandoned in favor of ... excavation programs that

 

conquêtes de Trajan, _____es sous Hadrien

conquests of Trajan, abandoned under Hadrian

 

Remarquer les bois de manoeuvre vieux de près de 5.000 ans et _____s dans la maçonnerie.

Note the wooden scaffolding support, near 5,000 years old, left embedded in the masonry.

 

Les instruments _____s en cours de fabrication sont très utiles au préhistorien pour

Implements abandoned in the course of manufacture are very useful to the prehistorian in

 

Quelques années après sa mort, son successeur, Toutankhamon, décrivit la situation qu'il dut affronter en ceignant la couronne: maât renversée, temples _____s, clergé dispersé, population démoralisée; les dieux s'étaient détournés de l'Egypte qui ne bénéficiait plus ni de leur consolation ni de leur direction, et ses armées essuyaient la défaite en terre étrangère.

A few years afterwards, his successor Tut-ankh-amun described the conditions that faced him when he came to the throne with ma'at (see p. 161, above) overthrown, the temples neglected, the priesthoods dispersed, the people demoralized, lacking divine comfort and direction, and the armies of Egypt defeated abroad.(Ald1)

Une multitude d'inscriptions ou de graffiti laissés par des générations de carriers depuis l'Ancien Empire nous ont apporté un précieux témoignage qui, par-delà les galeries et les travaux _____s, fait revivre pour nous la marche de l'Histoire.

Here numerous inscriptions scratched or scribbled on the walls by generations of stone-masons from the time of the Old Kingdom onwards, have furnished valuable evidence as to the unfolding of history in the larger Egypt beyond the galleries and abandoned workings.(Ald1)

 

Plus tard, lorsqu'il tentera de réanimer la politique passée, Toutankhamon notera que, du nord au sud, les temples étaient _____s, que l'herbe poussait dans les sanctuaires et que leurs esplanades étaient devenues des chemins battus.

Afterwards when Tut-ankh-amun attempted to return to the policies of the past, he reports that the temples of the land from South to North were abandoned, weeds grew in their sanctuaries and their courtyards were as a trodden path.(Ald1)

 

$H abandonner     (D) to give up, forsake, abandon

Ces effigies n'ont pas été identifiées avant la XIe dynastie et les premières étaient en cire; mais, à la fin du Moyen Empire, elles étaient façonnées en pierre ou en bois (bois de chaouab) et portaient tout au long le chapitre des Chaouabtis du Livre des Morts, recueil de prières et d'incantations funéraires recopiées sur des linceuls de lin et, ultérieurement, sur des rouleaux de papyrus, qui se substitua aux Textes des Sarcophages quand on <B>abandonna</B> le sarcophage rectangulaire.

Such objects do not make their appearance before Dynasty XI and the first examples are in wax, but by the end of the Middle Kingdom they were being made of stone or the wood of the persea (shawab) tree, and inscribed with the full shawabti chapter from the so-called Book of the Dead, a collection of funerary prayers and spells written on linen shrouds and later on papyrus rolls which replaced The Coffin Texts as the rectangular sarcophagi were discarded.(Ald1)

Ils arrivait parfois, certes, que les travailleurs fussent soumis à un régime trop pénible et dussent en appeler à l'autorité supérieure pour obtenir réparation ou, dans les cas extrêmes, qu'ils <B>abandonnassent</B> leurs champs.

It did happen sometimes that men were pushed too hard and had to obtain redress by appealing to higher authority or in extreme cases by leaving the cultivation of their fields.(Ald1)

; de même devant l'objet à décrire, l'archéologue effectue nécessairement des choix c'est-à-dire qu'il <B>abandonne</B> nécessairement une partie de l'information;

Similarly the archaeologist inevitably makes choices when confronted with the object to be described,

La tendance à _____ le métier des armes aux étrangers pleins d'ambition se fit jour et, bientôt, l'armée se trouva largement composée de mercenaires nubiens, soudanais, sardes, libyens et autres.

The Egyptian tended to leave the military career to ambitious foreigners and his Army soon came to be manned largely by mercenaries -- Nubians, Sudanis, Canaanites, Sardinians, Libyans, and others.(Ald1)

Ces opérations défensives permirent de garder inviolées les frontières de l'Egypte, mais les successeurs de Ramsès III durent _____ les provinces-tampons d'Asie.

These defensive wars succeeded in keeping the borders of Egypt inviolate but the buffet-possessions in Asia had to be abandoned by the successors of Ramses III.(Ald1)

Aussi, en ressassant des homélies telles que la Satire des Métiers, le maître s'efforçait-il de le convaincre de ne pas _____ son fastidieux travail, soulignant le sort enviable du scribe qui échappait aux misères des autres professions.

; and repeatedly by means of such homilies as The Satire on Trades the teacher sought to make his pupils stick to their dull tasks, comparing the easy lot of the trained scribe with the miseries of other callings.(Ald1)

 

$H abandonner se     (à) to give oneself up to, indulge in; give way to

$H abaque/s (la)     abacus (pl. abaci)

, qui ne consistait probablement qu'en un simple _____.

which probably only consisted of a simple abacus.

deux sortes de feuilles cannelées allongées, retombant le long du fût et encadrant un petit _____ carré.

two pendant leaves falling over the head of the shaft on each side of a small square abacus.

Au-dessous de cet _____ était ménagée perpendiculairement au fût de la colonne un trou cylindrique profond

Below the abacus, the fluted columns are pierced from front to back by a deep round hole,

Les _____s des chapiteaux, dont il ne restait que

The abaci of the capitals, of which ... only ... remain

les reliefs de leurs _____s et de leurs propylées évoquent -- talloir de chapiteau

On the abaci and propylaea are reliefs showing

 

$H abasourdir     to dumb-found, amaze

$H abasourdissement (le)     stupefaction

$H abat     3rd sing of abattre = to pull down, fell, demolish, dishearten, kill, slaughter

Le roi, monté sur son char, ____ des bêtes sauvages blessées dans un bouquet de papyrus bordant un cours d'eau.

The King is shown in his chariot dispatching wounded wild cattle in a papyrus thicket on the bank of a stream.(Ald1)

 

$H abâtardi     (adj) degenerate (art)

Une principauté hyksôs se constitua à l'est du Delta, avec Avaris pour capitale, d'où l'influence asiatique rayonna en Basse Egypte, à telle enseigne que Memphis elle-même échappa, pratiquement sans coup férir, aux mains débiles du dernier souverain _____ de la XIIe dynastie.

A Hyksos principality was established on the eastern borders of the Delta with Avaris as its capital, whence Asiatic influence spread over Lower Egypt until Memphis itself was wrested almost without a blow from the tired hands of the last feeble ruler of Dynasty XIII.(Ald1)

 

$H abâtardir     to debase, to mar

$H abâtardir se     to degenerate

$H abat-jour (le)     eye-shade, lampshade, sun-blind

$H abats (m. pl.)     offal, giblets

$H abattage (le)     felling (trees); slaughtering (animals)

$H abattis (le)     felling (trees), slaughter (game); pl. giblets

$H abattoir (le)     slaughterhouse, abattoir

: celui de Irouka-Ptah, chef de la voirie des _____s du roi et celui de Nefer-he-Ptah.

, that of Iruka-Ptah, chief overseer of the royal slaughter houses, and that of Nefer-her-Ptah.

 

$H abattre     to pull down, fell, demolish, dishearten, kill, slaughter

Le roi, monté sur son char, <B>abat</B> des bêtes sauvages blessées dans un bouquet de papyrus bordant un cours d'eau.

The King is shown in his chariot dispatching wounded wild cattle in a papyrus thicket on the bank of a stream.(Ald1)

 

$H abattre se     to fall down, subside, crash

Il est sillonné de ouadi, cours d'eau desséchés qui, parfois, spécialement en hiver quand de violents orages <B>s'abattent</B> soudain sur les hauteurs, deviennent des torrents furieux.

It is scored by deep wadis, or dry water-courses, which on occasions can become raging torrents as sudden and violent storms break out over the desert hills especially in winter.(Ald1)

 

$H abattu/e/s     1. (adj) felled, prostrate, dejected, dispirited, downcast;

2. pp of abattre = slain, demolished (of buildings), canted angle;

3. pp of s'abattre = to fall down, subside, crash

Dans ce texte, l'auteur fustige un roi anonyme auquel il fait grief de sa mollesse alors que le pays tombe en ruine et, avec une amère satisfaction, il énumère tous les malheurs qui se sont _____s sur le pays:

In this work, Ipuwer upbraids an unnamed king for his supinity while the country falls to ruin, and shows something of an unholy relish in cataloguing all the miseries that have beset the land:(Ald1)

Néamoins, c'est sur ses écrits complétés par ceux d'autres géographes classiques, comme Diodore de Sicile, Strabon et Pline, que les savants ont dû s'appuyer jusqu'à une date récente dans leurs descriptions de l'Egypte ancienne, puisque depuis l'an 394 de notre ère, date à laquelle la dernière inscription hiéroglyphique connue fut gravée dans le temple de Philae, sous le règne de Théodose le Grand, un silence impénétrable s'est _____ sur le pays, voilant son antique passé.

Nevertheless, it was upon the writing of Herodotus eked out by such other Classical geographers as Diodorus Siculus, Strabo, and Pliny that scholars had to rely until recent times for their picture of Ancient Egypt, since after AD 394 when the last-known hieroglyphic inscription was cut on the temple at Philae during the reign of Theodosius the Great, an impenetrable silence descended on the country in the face of its ancient past.(Ald1)

Sur la face figurée ici, on voit deux groupes de soldats, des ennemis _____s, des navires égyptiens et étrangers.

On the side illustrated are disposed figures of two different warrior groups in combat, slain foemen, and ships of foreign as well as native type.(Ald1)

 

$H abat-vent (?)     pentice, wind-screen

$H abbatiale (?)     church

$H abbaye (la & le)     1. (la) abbey; 2. (le) abbot, priest, curate

$H abbé (le)     abbot, priest, curate

$H abbesse (la)     abbess

$H Abbott     Abbott

Comme exemple de cette technique, on peut citer l'établissement, dû à Winlock, de la chronologie des rois de la XVIe et de la XVIIe dynastie à partir de l'itinéraire suivi par une commission qui visita leurs tombeaux quelque cinq cents ans plus tard et dont le rapport nous est parvenu sous le nom de papyrus _____.

One may give as an example of this technique, Winlock's reconstruction of the order of the kings of Dynasties XVI and XVII from the itinerary taken by a Commission who visited the royal tombs of the dynasties some five hundred years after, and whose report has survived as the Abbott Papyrus.(Ald1)

 

$H abcès (le)     (D) abscess

$H Abdère     Abdera

$H abdication (la)     (D) abdication

$H abdiquer     (D) to abdicate

$H abdomen (le)     abdomen

; so _____ dessine un large pli et ses jambes....

His abdomen exhibits a broad field and his legs....

: tête petite portée sur un long cou, mains posées sur les hanches, seins et _____ peu développés.

: small head on a long neck, hands on hips, underdeveloped breasts and abdomen.

 

$H abeille/s (la)     bee

pendentif aux _____s

bee pendant

L'élevage des _____s donnait du miel.

Honey was obtained from hives of bees.

 

$H aberrant     (adj) aberrant, deviating

De là vient sans doute l'engouement durable que notre siècle éprouve pour ce style _____.

This is undoubtedly the reason why our generation feels such a lasting sympathy with this aberrant style.

 

$H aberration (la)     aberration, error

$H abêtir     (D) to dull, to make stupid, to besot

$H abhorrer     (D) to abhor

$H abîme (le)     (D) abyss

$H abîmé/e/s     injured, spoiled

Le grand monument de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très _____, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, sa chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous abondamment ornés de reliefs peints, le point culminant de l'évolution de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

Ces tablettes, perdues, _____es ou détruites à mesure qu'elles passaient entre les mains des vendeurs, étaient des copies de lettres échangées entre la cour égyptienne et les maisons royales d'Assyrie, de Babylonie, d'Anatolie et de Chypre.

These tablets, which during their passage from one dealer's hands to another's suffered loss, damage, and destruction, proved to be copies of correspondence which had passed between the Egyptians Court and the royal households in Assyria, Babylonia, Anatolia, and Cyprus.(Ald1)

 

Le remplacement des sols et des murs _____s ne présentait pas de difficulté.

The renewal of worn floors and walls was a simple matter.(Ald1)

Les vestiges matériels de cette période sont rare; ils proviennent presque tous des sépultures très détériorées de Saqqara et des cénotaphes, non moins _____s, d'Abydos.

The material remains of this period are scanty and come mostly from greatly damaged tombs at Saqqara and the no less ruined cenotaphs at Abydos.(Ald1)

 

$H abîmer     to spoil, to damage

$H abîmer se     to sink, be submerged, be plunged in; to get spoiled

$H abject     abject, base

$H abjection (la)     (D) abjection, abjectness, abasement

$H abjurer     (D) to abjure, forswear, renounce, recant

$H ablation (la)     (D) ablation, removal, excision

$H ablution (la)     ablution

_____s rituelles

ritual ablutions

et les vestiges de deux salles à _____s.

as well as the remains of two bathrooms.

 

$H abnégation (la)     (D) abnegation, self-sacrifice

$H aboi (le)     (D) bark(ing)

(D) aux _____s

(D) at bay, with one's back to the wall

 

$H aboiement (le)     (D) bark/ing

$H abolir     to abolish, suppress

$H abolition (la)     abolition

$H abolitionnisme (le)     abolitionism

$H abolitionniste (le)     abolitionist, free-trader

$H abominable     (D) abominable, horrible

$H abomination (la)     abomination, detestation, filthy stuff

$H abondamment     (adv) abundantly, plentifully

Mais les scribes, les prêtres qui participaient au repas des dieux, les nobles et les dignitaires, mangeaient _____;

But the scribes, priests who took part in the feasts for the gods, the nobles and the dignitaries, had plenty to eat.

Le grand monument de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très abîmé, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, sa chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous _____ ornés de reliefs peints, le point culminant de l'évolution de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

La majestueuse effigie du cousin de Chéops, le vizir Hémon («Le Dévoué d'Héliopolis») qui fut manifestement le constructeur de la grande pyramide, évoque la divine assurance et l'intransigeance intellectuelle dont ces lointains ingénieurs devaient être _____ pourvus pour concevoir, organiser et réaliser des oeuvres aussi grandioses.

In the impressive portrait statue of Cheops' cousin, the Vizier Hemon ('the Devotee of Heliopolis'), who was evidently responsible for the building of the Great Pyramid, there is more than a hint of that divine assurance and intellectual ruthlessness which these early engineers must have possessed in such abundance to plan, organize, and carry out such mighty works.(Ald1)

 

$H abondance (la)     1. abundance, plenty, copiousness; 2. Abbondanza

Les exercices scolaires retrouvés en _____ à Deir el-Médina et ailleurs donnent à penser que les scribes trouvaient le temps de former des élèves déjà dégrossis tout en accomplissant leur métier.

The wealth of school exercises that has survived at Deir el-Medina and elsewhere suggests that the scribes found time to take advanced pupils as well as follow their calling.(Ald1)

Le papyrus, qui croissait en _____ dans le Delta et dans les zones non irriguées de la Haute Egypte, satisfaisant à une multitude de besoins; son rhizome préparé servait à l'alimentation, sa tige était employée dans la fabrications des cordages.

The papyrus plant abounded in the Delta and the undrained areas of Upper Egypt and supplied a host of needs from food prepared from the rhizome to cordage made from the stalks.(Ald1)

Cette _____ de métaux recherchés fit la richesse de l'Egypte dans un monde qui employait une sorte d'étalon-or pour les échanges entre nations.

These desirable metals made Egypt wealthy in a world which recognized a kind of gold standard in international trade.(Ald1)

Les côtes découpées de la Mediterranée offrent en _____ des sites de ce type, dont l'échelle est variée,

The indented coastline of the Mediterranean offered several such sites of varying size.

 

Déterminer ce qui se passa en Egypte est un problème véritablement colossal, et l'_____ inégale des vestiges, qui contribuent à déformer l'image de la réalité par des détails irréductibles, ne tend pas à le simplifier, bien au contraire.

The problem of finding out what happened in Ancient Egypt is truly formidable and is not lessened by the uneven wealth of the material remains which often tend to confuse the picture with intractable detail.(Ald1)

 

$H abondant/e/s     (adj) abundant, plentiful, copious

Moustérien à debitage Levallois _____

Mousterian with Levallois flaking

 

Les premiers habitants trouvèrent une vallée parsemée de marécages _____ en roseaux, de creux d'eau peu profonds laissés par la décrue annuelle, où foisonnaient le poisson et le gibier aquatique, l'hippopotame et le crocodile.

These earlier settlers found a valley full of reedy swamps and shallows left by the Nile flood every year and teeming with fish and fowl besides hippopotamus and crocodile.(Ald1)

Lorsque la crue du Nil n'était ni trop _____e ni trop maigre, la prodigieuse fertilité du sol permettait des récoltes de toute sorte: blé et orge, figues, raisins et dattes, melons, concombres, oignons, poireux, laitues, radis, pois chiches et haricots.

When the inundation of the Nile was neither too profuse nor too scanty, the tremendous fertility of the soil brought forth crops of all kinds, wheat and barley, figs, grapes and dates, melons, cucumbers, onions, leeks, lettuces, radishes, peas, and beans.(Ald1)

Semer à la volée le grain dans le sol, exclusivement labouré, fumé et arrosé par l'inondation du Nil et que l'on se contentait de piétiner ensuite, permettait des moissons _____es.

For abundant crops could be raised merely by scattering seed on ground ploughed, manured, and watered all in one process by the Nil inundation, and treading it in by foot or hoof.(Ald1)

Les ressources alimentaires étaient, semble-t-il, _____es.

During this phase food was apparently plentiful.(Ald1)

Pour traiter ces nouvelles catégories de matériel, souvent très _____es et répétitives, des techniques d'analyse documentaire sont apparues depuis quinze ans, que

To deal with these new categories of frequently repetitive and abundant material, during the last 15 years techniques of documentary analysis have appeared,

 

Les bracelets d'ivoire et de coquillages, les pierres perforeés et les perles discoïdes à base de coquillages sont _____s.

Bracelets of ivory and shell, and perforated stone and shell disk-beads are common.(Ald1)

De grands musées...furent crées pour conserver et étudier ces vestiges _____s devenues patrimoine,

Large...museums were founded to preserve and study these abundant remains, which became a heritage,

 

Les prisonniers de guerre étaient, probablement depuis les origines, considérés comme des citoyens de second ordre, quoique les témoignages en ce sens ne commencent à être _____s qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous l'avons vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et l'assurance d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

 

$H abonder     to abound, to be plentiful, to teem

Le Nil <B>abondait</B> en poissons, les lacs en gibier d'eau.

The Nile and its pools abounded in fish, and the lakes with water-fowl.(Ald1)

Les industries à bifaces <B>abondent</B> de l'Angleterre à l'Allemagne,

Bifacial industries abound from England to Germany,

Les prétentions accrues d'Abydos se trahissent par la profusion des vestiges remontant aux premiers temps du Moyen Empire et qui <B>abondent</B> en ce site, depuis les stèles arrondies et les statues votives de particuliers que l'on compte par centaines jusqu'au cénotaphe de Sésostris III, chacun souhaitant ardemment avoir une place près de l'«escalier du Grand Dieu», même s'il était impossible de reposer dans le saint lieu lui-même.

The increase in the pretensions of Abydos is seen in the great wealth of remains there, dating from the Early Middle Kingdom onwards, from the hundreds of round-topped stelae and votive statues of private persons to the cenotaph of Sesostris III, all anxious to have some station near the 'staircase of the Great God,' even if burial in the holy ground itself was not possible.(Ald1)

En revanche, ils <B>abondent</B> sur les côtes de l'Empire....

On the other hand, they abound...the coasts of the empire,

 

$H abonné (le)     (D) subscriber, consumer, commuter (train)

$H abonnement (le)     (D) subscription

$H abonner     (D) to take out a subscription (à = to)

$H abonner se     (D) to subscribe, to contract, to commute

$H abord/s (le)     approach, access; pl. surroundings, outskirts

Il peut, au premier _____, paraître surprenant que les rois de la XIIe dynastie aient engagé des écrivains experts au service de leur gloire et de leur renommé, et il n'est guère probable que cette littérature soit le fruit de directives explicites.

That the kings of Dynasty XII should enlist the services of skilful writers to sustain their power and glamour may at first seem startling, and probably it was no explicit directive that brought such literature into being,(Ald1)

Or précisément, les fouilles du Service des Antiquités aux _____s de la colonnade d'entrée dans l'enceinte de la Pyramide à degrès ont mis au jour le socle....

It is notable that the excavations of the Antiquities Administration near the entrance colonnade within the enclosure-wall of the Step-Pyramid, brought to light the pedestal....

 

$H abordable     (D) accessible

$H abordage (le)     (D) collision, boarding (naut), coming alongside (warf)

$H abordé/e/s     (adj) landed, approached, boarded (boat), attacked, engaged, embarked upon

pour que soit sérieusement _____e la question de l'existence d'un homme antédiluvien.

that the question of the existence of an antediluvian man was tackled seriously

 

$H aborder     to land, approach, board (boat), attack, engage, embark upon

Ainsi peut-on _____ de nombreux thèmes charactéristiques de la protohistoire:

At the same time, we can tackle many themes typical of protohistory:

, suivre le développement de l'Âge du fer en Aquitaine, pendant le 1er millénaire, _____ la vie des communautés protohistoriques du Sud

follow the development of the Iron Age in Aquitaine during the first millennium BC; study the life of protohistorical communities, of southern

comme les archéologues en général ont dû _____ le délicat problème des travaux de synthèse.

, like archaeologists in general, have to face the problems of putting it together to form a coherent picture.

 

$H aborigène/s (le)     native

Ces premiers _____s n'ont sans doute guère éprouvé d'une manière pressante la nécessité de changer leur mode de vie nomade.

The first settlers must have found no great compulsion to change their nomadic way of life.(Ald1)

 

$H Abou     Abu or Habu

Reconstitution du temple du Soleil à ____ Ghourab

Reconstruction of the sun-temple at Abu Ghurab(Ald1)

 

Fig. 30. Reconstitution du temple solaire de Niouserrê à ____ Ghourab, en face d'Héliopolis.

Fig. 30. Reconstruction of the sun-temple of Ne-weser-re at Abu Ghurab opposite Heliopolis.(Ald1)

____ Gourob

Abu Gurob

Les consuls-mécènes de jadis et leurs hommes à toute main avaient virtuellement disparu, et une race d'hommes nouveaux surgissait pour explorer et fouiller, en quête de savoir et non de butin, des hommes tels que Howard-Vyse et Perring qui étudièrent les pyramides de Gizeh, ____ Raouach, Dahshour et autres lieux; ou Alexander Rhind qui, comme Wilkinson, se rendit en Egypte pour raison de santé et y demeura pour s'y livrer à des recherches.

The old consular patrons and their minions had virtually disappeared, and the new men coming out to explore and dig were in search of knowledge not plunder, men like Howard-Vyse and Perring who surveyed the pyramids at Giza, Abu Rawash, Dahshur, and elsewhere; or Alexander Rhind who, like Wilkinson, first went to Egypt for his health's sake and stayed to study and investigate.(Ald1)

Ces pyramides en ruine du Moyen Empire constituent l'extrémité la plus méridionale de toute une chaîne de monuments analogues qui s'étirent le long de la rive occidentale du Nil et marquent l'emplacement des villes-résidences de l'Ancien Empire, jusqu'au Caire, et même encore plus au nord, jusqu'à ____ Raouach.

These ruined Middle Kingdom pyramids form the southernmost end of a chain of such monuments that lie on the west bank of the Nile and mark the sites of the ancient Residence Cities of the Old Kingdom all the way to Cairo and north of it as far as Abu Rawash.(Ald1)

 

____ Raouash

Abu Rawash(Ald1)

 

____ Simbel

Abu Simbel

____ Simbel

Abu Simbel(Ald1)

 

Façade du grand temple rupestre de Ramsès II à ____ Simbel (Ibsamboul).

The façade of the great rock-temple of Ramses II at Abu Simbel (Ibsambul).

Son sanctuaire funéraire de Thèbes, communément appelé le Ramesseum, l'immense salle hypostyle de Karnak, le temple rupestre d'____ Simbel et bien d'autres monuments encore auraient suffi à satisfaire des hommes de moindre envergure; mais Ramsès II s'intéressa en outre à ce que l'on pourrait nommer le paysagisme; il pilla les statues et les monuments de ses prédécesseurs pour enrichir sa nouvelle capitale, Pi-Ramsès, pour laquelle il dépensa des fortunes.

His mortuary temple at Thebes, popularly known as the Ramesseum, the huge Hypostyle Hall at Karnak, the rock-hewn temple at Abu Simbel, and many other erections, would have contented lesser men: but in addition he indulged in a kind of landscape gardening, hauling the usurped statues and monuments of earlier kings to adorn the new capital city of Pi-Ramesse on which he expended so much treasure.(Ald1)

Façade du grand temple de Ramsès II à ____ Simbel, basse Nubie.

Façade of the larger temple of Ramses II at Abu Simbel in Lower Nubia.(Ald1)

Relief polychrome en creux. Mur extérieur postérieur sud du premier pylône du temple funéraire de Ramsès III à Médinet ____, Thèbes occidentale. D'après un relevé du Oriental Institute de Chicago.

Painted sunk relief carved on the exterior rear south wall of the First Pylon of the mortuary temple of Ramses III at Medinet Habu, Western Thebes: after the copy by the Oriental Institute, Chicago.(Ald1)

Relief polychrome en creux du mur intérieur postérieur est du second pylône du temple funéraire de Ramsès III à Médinet ____, Thèbes occidentale. Détail. Libyens morts et mourants.

Detail of painted sunk relief carved on the interior rear east wall of the Second Pylon of the mortuary temple of Ramses III at Medinet Habu, Western Thebes, showing dead and dying Libyan foemen.(Ald1)

 

$H aboucher     to join together, connect

$H aboucher se     (D) to parley

$H Abou-Simbel     Abu Simbel

Vers le nord, le long des berges, se dressent ici et là les temples en ruine des pharaons du Nouvel Empire, dont les plus impressionnants sont deux immenses sanctuaires creusés à même la falaise par Ramsès II à _____.

From here northwards, along the banks at different points stand the ruins of temples built by the Pharaohs of the New Kingdom, the most impressive of which are the two huge shrines hewn out of the living rock at Abu Simbel by Ramses II.(Ald1)

 

$H Abousir     Abusir, Abu Sir

Par ce texte, dont des éléments ont également été recueillis gravés sur plusieurs pyramides à Sakkarah et _____,

According to this text (parts of which have been found engraved on many pyramids at Sakkara and Abusir)

Celles des souverains de la Ve et de la VIe dynastie, à _____ et à Saqqara, furent bâties sur une échelle beaucoup plus modeste et avec beaucoup moins de soin, ce qui explique pourquoi ce ne sont plus aujourd'hui que des monceaux de décombres.

The pyramids of the kings of Dynasties V and VI were built at Abusir and Saqqara on a very much humbler scale and to very much lower standards, which is why they exist today as mere mounds of debris.(Ald1)

-2500 -- Ve dynastie -- Ouserkaf, Sahourê, Niouserrê, Dedkarê, Dedkarê Isési, Ounas; Textes des Pyramides; Saqqara, _____, Héliopolis; Essor d'Héliopolis; Les pyramides royales sont plus petites, mais s'ornent d'élégants reliefs; Expéditions au pays de Pount; Sculpture privée (en bois et en pierre) de grande qualité

c. 2500 -- DYNASTY V -- Weser-kaf, Sahu-re, Ne-weser-re, Djed-ka-re Isesi, Wenis; Pyramid Texts; Saqqara, Abusir, Heliopolis; Rise in importance of Heliopolis; Royal pyramids smaller, but adjuncts decorated with fine reliefs; Expeditions to Punt; Private sculpture in wood and stone of high standard(Ald1)

Fig. 29. Reconstitution des complexes pyramidaux de Néférikarê, Niouserrê et Sahourê à _____. L'ensemble de Néférikarê n'était pas terminé à la mort du pharaon et Niouserrê utilisa la chaussée du monument de son prédécesseur pour sa propre pyramide. A l'arrière-plan, les temples solaires de Ouserkaf et Niouserrê.

Fig. 29 Reconstruction of the pyramid complexes of Nefer-ir-ka-re, Ne-weser-re and Sahu-re at Abusir. The complex of Nefer-ir-ka-re was incomplete at his death and the causeway was later adapted by Ne-weser-re for his own pyramid. In the far distance are the sun-temples of Weser-kaf and Ne-weser-re.(Ald1)

 

$H about (le)     abutment, butt-end, end of the tie beams

$H abouter     (D) to join end to end, to butt, bend

$H abouti     pp of aboutir = to lead, to come (à = to), to end at, result in, succeed

On a de la sorte _____ à dégager des concepts confus et contradictoires, rebelles aux processus logiques auxquels on les soumettait.

The result has been an exposure of confused and conflicting concepts intractable to the logical processes brought to bear upon them.(Ald1)

 

$H aboutir     to lead, to come (à = to), to end at, result in, succeed

(D) ne pas _____

(D) to fail

 

Bien sûr, de telles statistiques peuvent _____ à des conclusions erronées, ce qui est toujours le cas lorsque l'on a affaire à des chiffres moyens: ainsi, le bref règne du jeune Toutankhamon, par exemple, est contrebalancé par celui de Pépi II, le plus long qu'ait enregistré l'Histoire.

Of course such statistics can be as misleading as any average, and the short and youthful reign of Tut-ankh-amun, for instance, can be offset by that of Phiops II who had the longest recorded reign in history.(Ald1)

A la Basse Epoque, il semble, d'après ce que rapporte Hérodote, que cette notion ait été modifiée pour _____ à la notion de transmigration des âmes.

In the Late Period this seems to have been modified into a belief in the transmigration of souls, as reported by Herodotus.(Ald1)

La descenderie _____ à une vaste chambre souterraine

The constructional incline arrives in a vast underground room,

, pouvant _____ aussi, dans les cas extrêmes, à une complète reconstruction, dont

; but it may also sometimes involve a complete reconstruction, of which

, et qui aboutirent en 1858 à la création du Service et du Musée des Antiquités Egyptiennes, dont

This was the reason for the creation in 1958 of the Antiquities Administration, of which

 

Certes, un Horapollo, écrivant à la fin du Ve siècle après Jésus-Christ, manifesta un timide intérêt envers les inscriptions, désormais mystérieuses, laissées par ces ancêtres, mais ses essais d'interprétation des hiéroglyphes passèrent bien loin de la réalité et aboutirent seulement à induire en erreur les savants à venir.

Horapollo, it is true, writing in the later fifth century AD could show some mild interest in the now enigmatic inscriptions of his ancestors, but his attempts to explain the meaning of hieroglyphs were wide of the mark and only contrived to mislead future scholars.(Ald1)

Les progrès de cette recherche, fort insuffisante, reposaient malheureusement sur la découverte d'oeuvres et d'inscriptions nouvelles, dont seule alors une faible partie aboutissait dans les cabinets des collectionneurs, et qu'avaient acquis les voyageurs qui, à l'époque des grands périples, se rendaient dans le Proche-Orient pour enrichir leur bagage intellectuel à défaut de leur bourse.

The progress even of this feeble scholarship was woefully dependent upon the discovery of new antiquities and inscriptions, but only a thin trickle of these came into collectors' cabinets during the period, largely through acquisitions made by travelers, who in the age of the Grand Tour managed to broaden their minds, if not always their pockets, by a visit to the Near East.(Ald1)

Ces travaux aboutissent vers le milieu du siècle, pour l'Europe, aux découvertes de Halstatt,

Towards the middle of the century, these researches culminated in Europe with the discoveries of Halstatt,

 

Le passage fut subtil qui, du concept de dieu incarné aboutit à celui de filiation, posant que le roi était physiquement le fils du dieu.

There was a subtle shift of emphasis from the idea of an incarnation to the idea of the physical son of a god.(Ald1)

Cette tâche, qu'il lui fallut quatre ans pour mener à son terme, aboutit à la mise au jour du Sérapéum, et vint enrichir d'antiquités de différentes périodes les collections du Louvre.

This enterprise which took him four years to complete, uncovered the vast Serapeum and greatly enriched the Louvre with antiquities of different periods.(Ald1)

Le spécificité dans la recherche aboutit à l'élaboration d'une véritable discipline protohistorique.

, and recent research has led to the elaboration of protohistory as a discipline in its own right.

 

Cette galerie,..., aboutit à une salle rectangulaire

This gallery,..., ends in a rectangular hall

 

, et qui aboutit après une soixantaine de mètres vers le haut du grand puits central.

and which, after 60 meters abuts near the upper end of the central pit.

 

, qui est en train de constituer la glyptothèque, tandis que la frise de Bassae aboutit au British Museum.

, who was engaged in founding the Glyptothek, and the Bassae frieze came into the possession of the B.M.

 

À partir de cette forme simple, une évolution aboutit aux dolmens à transept de Bretagne, d'Irlande et

Starting from this simple form, development led to the transept dolmens of Brittany, Ireland and

 

A ces oeuvres viennent s'ajouter des autobiographies, des modèles de lettres, des recueils de proverbes et de maximes dans la tradition des «sagesses» des siècles passés, des comptes rendus, des rôles d'imposition, des clefs des songes, une nomenclature de rois (malheureusement fragmentaire), ainsi que tout un corpus de papyrus contenant des comptes rendus d'audiences, des testaments, des contrats de mariage, un curieux cas d'adoption, le rapport d'une commission d'enquête royale qui eut à connaître d'une conspiration de harem qui fut à l'origine, semble-t-il, de l'assassinat de Ramsès III, et les procès-verbaux concernant les conclusions auxquelles aboutit la justice à propos du pillage généralisé des sépultures qui sévit sous les derniers Ramessides.

In addition to these literary works, there are autobiographies, model letters, books of proverbs and maxims in the tradition of the 'teachings' of earlier ages, accounts, taxation-rolls, horoscopes, dream interpretations, a sadly damaged list of kings, and a body of juridical papyri dealing with law-suits, wills, marriage settlements, a curious case of adoption, and the report of a Royal Commission which investigated the harem conspiracy that appears to have ended the life of Ramses III, and the proceedings of other tribunals which looked into allegations of widespread tomb-robbery during the reigns of the last Ramessides.(Ald1)

La descenderie, haute seulement de 1 m. 40, aboutit rapidement à un palier, sorte

The inclined passage, only 1.40 m. high, soon leads to a landing, a kind of

 

Ce mur décrivant un quart de cercle d'une exécution parfaite aboutit vers l'Est à l'extrémité d'une grande cour

Describing a perfect quarter circle, it ends towards the east at the entrance of the great court

 

 

$H aboutissant     leading, coming (à = to), ending at, resulting in, succeeding

, _____ chacun à une galerie hotizontale longue elle-même d'une trentaine de mètres et

, each ending in a horizontal gallery some 30 meters long

 

$H aboutissement (le)     (D) issue, outcome, result, effect, upshot, materialization

L'inévitable _____ de ce processus fut, aux temps préhistoriques, l'unification de tout le pays sous un seul gouvernement à mesure que les groupuscules familiaux s'assemblaient en villages qui, à leur tour, l'exploitation de la terre s'intensifiant, donnèrent naissance aux nomes ou provinces.

The inevitable result of this process was the unification in historic times of the entire country under a single government as small families of settlers coalesced into village communities, and these in turn grouped themselves into the historic nomes or provinces as the exploitation of the land became more extensive.(Ald1)

 

$H aboyer     (D) to bark, to bay

$H aboyeur (le)     (D) barker, dun, carper, trout

$H abracadabrant     (D) staggering, astounding, amazing

$H Abraham     Abraham

La famine qui régnait chez eux avait de tout temps poussé les Libyens et les Sémites nomades du Sinaï et du Négeb à faire paître leurs troupeaux aux frontières du Delta à la manière d'_____ et de Jacob; maintenant qu'il n'y avait plus de résistance organisée, ces migrants abusèrent de l'hospitalité égyptienne, aggravant encore le désordre et l'illégalité.

Famine in their own lands always drove Libyans and the wandering Semites of Sinai and the Negeb to graze their flocks on the borders of the Delta in the manner of Abraham and Jacob; and now with organized resistance removed, advantage was taken of this hospitality to add to the general tale of lawlessness and usurpation.(Ald1)

 

$H abraser     ???

Ainsi, l'usage des outils et des armes de cuivre se répandit plus largement, quoique l'Egypte continuât des siècles durant à employer le silex pour _____ les vases de pierre, sculpter l'ivoire et moissonner.

Copper tools and weapons, for instance, become more common, though flint continues to be used in Egypt for centuries in such processes as the grinding of stone vessels, the carving of ivory, and the reaping of grain.(Ald1)

 

$H abrasif     ???

La hardiesse croissante qui marque l'artisanat du cuivre tout au long de la période archaïque et au début de l'Ancien Empire va, en fait, de pair avec un perfectionnement progressif de la technique; on estime, par exemple, que les grands sarcophages de granite de la IVe dynastie ont dû être confectionnés à l'aide de scies de cuivre de 2,50 mètres de long; du quartz pulvérisé servait d'_____.

An increasing boldness in the working of copper throughout the Archaic Period and Early Old Kingdom is, in fact, a concomitant of progressive technological skill: it has been computed, for instance, that the large granite sarcophagi of Dynasty IV must have been cut with copper saws over eight feet long, using quartz sand as an abrasive.(Ald1)

 

$H abrégé (le)     (D) summary, abridgment, digest

$H abréger     (D) to abridge, to shorten, to cut short

$H abreuver     (D) to water, to prime, to soak, to steep

$H abreuver se     (D) to drink

$H abreuvoir (le)     watering place or trough, horse-pond

$H abréviation (la)     (D) abbreviation, contradiction, curtailment

$H abri/s (le)     shelter, cover, refuge, dugout; pl. = (pour les oeuvres d'art en temps de guerre) shelter

Ils ne furent convaincus qu'en 1912, après que 3 autres sépultures eurent été mises au jour dans le même ____.

They were not convinced until 1912, after three more burials had been uncovered in the same shelter.

 

A___ Cellier (Dordogne); style I.

Abri Cellier, Dordogne, France.

 

, retrouvées pour la majorité en Dordogne (A___ Cellier, Castanet, La Ferrassie), dans des niveaux....

have been found, mostly in the Dordogne (Abri Cellier, Castanet, La Ferrassie), in ... levels.

 

L'Egyptien se trouvait tout naturellement à l'____ de la plupart des soucis harcelant les peuples voisins et il s'était, de plus, prémuni contre l'angoisse en se soumettant à l'autorité d'un dieu incarné.

By nature he lived secure from most of the worries that beset neighboring peoples, and he had further fortified himself against anxiety by accepting the rule of a god incarnate.(Ald1)

Jusqu'à la Basse Epoque, les déserts marginaux mettaient les Egyptiens à l'____ des envahisseurs dont les apparitions capricieuses ont radicalement transformé l'histoire et le destin des autres peuples de l'Antiquité.

Until the Late Period, the desert margins protected the Egyptians from those wayward floods of invaders that have altered radically the history and fates of other ancient peoples.(Ald1)

L'Egypte est à l'____ des séismes qui, par intervalles, secouent la mer Egée.

Egypt escapes the earthquakes that devastate from time to time the Aegean world.(Ald1)

Aujourd'hui encore, cette antique technique est toujours en usage; ainsi, les fouilleurs modernes édifient-ils des ____s de fortune en partie à l'aide de ces anciennes briques, en partie à l'aide de nouvelles qu'ils confectionnent sur place.

This ancient technique is still practiced today and modern excavators for instance have built expedition houses out of ancient bricks supplemented with modern ones made on the spot.(Ald1)

____s sous roche (préhistorique)

rockshelter

 

$H abricot (le)     apricot

$H abrico-tier (le)     apricot-tree

$H abrité/e/s     sheltered, protected, shielded, hidden, shadowed

qui aurait_____ ici deux statues du roi sur les trônes

with two statues of the king, side by side, on the thrones

: tout disposer d'un port--voire de deux--où les bateaux pourrant être tirés sur une grève _____e et

: first of all, it had to provide one, or even two, harbors where ships could be hauled onto a sheltered shore, and

C'est une fiction donc, à travers laquelle transparaît une part de la réalité du peuplement concentré le long des grandes vallées et dans certaines régions _____es.

It is therefore only an imaginatively reconstructed picture, but gives some insight into the reality of populations concentrated along big valleys and in certain sheltered regions.

 

$H abriter     to protect, shelter, shield, hide, shadow

Depuis la préhistoire, l'architecture, tout d'abord limitée à des masures de boue et de roseaux tressés qui abritaient encore toute une paysannerie vivant la plupart du temps en plein air, s'était perfectionnée.

Since Prehistoric times building had advanced from the mud hovels and reed windbreaks that still sheltered a peasantry whose life was spent mostly in the open.(Ald1)

Le dallage autour de son embouchure porte les traces de la petite chapelle d'offrandes qui l'abritait.

The flagstones around its mouth bear the traces of the small chapel for offerings which sheltered the entrance.

 

Mais l'Espagne, qui en comptait 5 sous Auguste à la fin des opérations de pacification, n'en abrite plus qu'une.

But Spain, which had five legions under Augustus, now had only one.

 

, afin d'y _____ les divers blocs à bas reliefs ou fragments

in order to shelter blocks bearing bas-reliefs and fragments

 

Il se peut pourtant que Mentouhotep ait projeté d'avoir deux tombeaux en ce même site: l'un, rupestre, pour _____ son corps en tant que roi de la Haute Egypte et une tombe pyramidale pour sa statue en temps que roi de la Basse Egypte, et ceinte, à ce titre, de la couronne rouge.

It may be, however, that Mentu-hotep provided two tombs for himself on the same site; a rock-hewn tomb for his corpse as King of Upper Egypt, and a pyramid-tomb for a statue of himself as King of Lower Egypt wearing the Red Crown.(Ald1)

(dont le sous-sol peut _____ une chambre forte)

(the basement of which may have housed a strongroom)

 

 

$H abriter se     to take shelter, to take cover

$H abroger     (D) to rescind, to abrogate, to repeal

$H abrupt/e/s     (adj) steep, abrupt, blunt (word)

: au cloisonnement montagneux de la péninsule grecque correspond un microcosme d'îles _____es;

The mountain partitions of the Greek peninsula correspond with a microcosm of precipitous islands;

Dans cette région torride, infestée de mouches, sa course est entravée en cinq points principaux par des récifs de roches ignées, très dures, polies et rendues noires par le frottement des eaux: ce sont les cataractes, turbulents rapides au milieu d'archipels _____s.

Its passage through this hot, fly-bitten region is impeded at five major points by reefs by harder igneous stone polished black by the action of the water and forming the cataracts or turbulent rapids amid craggy archipelagos.(Ald1)

 

 

$H abruti (le)     (D) dolt, dullard, sot clod, boor

$H abrutir     (D) to brutalize, to daze, to stupefy, to besot

$H Abruzzes     Abbruzzi

qu'il dirigeait a fait don de cette modeste, stèle funéraire trouvée à Chieti (_____).

, with this modest funerary stele found at the Italian site of Chiete (Abbruzzi).

 

$H Absalom     Absalom

$H abscisse (la)     (D) abscissa, coordinate

$H absence (la)     absence

Pendant une _____ de Sésostris I, son père meurt, victime d'un conspiration, semble-t-il, et

While Sesostris was away on one of these expeditions, his father died, possibly a victim of a conspiracy, and

Comme les cités-résidences des souverains de la Basse Epoque qui n'ont pas été entièrement détruites gisent enfouies sous le boues du Delta, l'_____ de vestiges matériels sur l'emplacement des palais souligne l'impression de déclin et de pauvreté.

Since the Residence Cities of Late Period kings have suffered almost total destruction or lie beneath Delta silt, the absence of material remains from the palace sites is apt to sharpen our impression of decline and poverty.(Ald1)

_____ d'esprit

(D) absent-mindedness, abstraction

 

$H absent/e/s     1. (adj) absent, missing, away; 2. (le) absentee

L'Ouest, où Alexandre n'est pas allé, c'est ici _____.

The west, unvisited by Alexander, is not represented in this find and

 

En d'autres points plus éloignés du volcan, en revanche, la couche de cendres était _____e.

By contrast, at other points further away from the volcano the layer of ashes was missing.

 

A l'exception de l'impulsion divine qui déclenche les errances du héros, les interventions surnaturelles, si fréquentes dans la littérature égyptienne ultérieure, sont totalement _____es de ce roman.

Apart from the divine impulsion that sets Sinuhe on his wanderings, the tale is free from the supernatural interventions of later Egyptian stories.(Ald1)

, succède un autre espace où les villae sont _____es et où l'élément déterminant

, gives way to another area without villae, where the basic features

 

L'animal est vu de profil, les membres, aux extrémités les plus souvent _____es, ne sont qu'ébauchés

The animal is seen in profile and the legs, which are mostly shown without their extremities, are only sketched in

 

alors que les textes étaient allusifs (L'Iliade, par exemple) ou tout simplement _____s.

in cases where the written documentation was only allusive (as in the Iliad), or even absent.

 

 

$H absenter se     to leave, to be absent, to be away

$H absentéisme (le)     absenteeism

L'_____ était monnaie courante, et les excuses pour échapper au travail étaient aussi nombreuses que variées; ainsi, les ouvriers se dispensaient-ils de se rendre sur le chantier quand leurs femmes avaient leurs règles, probablement parce qu'ils étaient alors impurs.

Absenteeism was common, the excuses being many and various. Workmen did not report for duty when their wives were menstruating, probably because they then became ritually impure.(Ald1)

 

$H absidal/e/s     (adj) absidal

, attestée seulement jusqu'à présent par les édifices ruinés de Thermos et de Samos, également de plan _____.

, formerly attested only by the ruined buildings of Thermos and Samos (which also had an absidal plan).

_____e chapelle

apsidal chapel

 

$H abside (la)     apse

plan à double _____

double-apse plan

et caracterisées par une _____ semi-circulaire s'opposant à une façade rectiligne;

and characterized by a semi-circular apse facing a rectilinear façade.

_____ tréflée

trefoil apse

--_____ triconque

tricondial apse

 

$H absidiole (?)     minor apse

$H absinthe (la)     (D) wormwood (bot), absinthe (drink)

$H absolu/e/s     (adj) absolute, complete, total; peremptory; positive

Malheureusement, sa fidélité n'est pas _____e: ayant travaillé avec des idées préconçues, les artistes de l'expédition ne sont pas parvenus à restituer son caractère au dessin égyptien.

Its accuracy, unhappily, is of a limited kind. The artists in the expedition worked with preconceived ideas and failed to reproduce the character of Egyptian drawing.(Ald1)

Les méthodes de datation relative sont maintenant complétées par celles de datation _____e, dont

The methods of relative dating were complemented by methods of absolute dating,

Les premières intrusions de l'Egypte en Asie occidentale firent une forte impression sur les princes indigènes qui se hâtèrent de se soumettre et de payer le tribut; mais, à l'heure où Thoutmosis III atteignait à l'autorité _____e, une grande partie de ses vassaux lui échappèrent en raison de l'influence conquise par une nouvelle puissance en plein essor, le Mitanni.

The initial Egyptian forays into Western Asia made their impression on the local rulers who hastened to show their submission by sending tribute, but by the time Tuthmosis III attained to sole rule much of this goodwill had leaked away thanks to the influence of the rising new Power of Mitanni.(Ald1)

Les méthodes de datations _____es ont donc joué un rôle essentiel dans la compréhension du Néolithique.

So methods of absolute dating have played an essential part in our understanding of the Neolithic.

, mais ils constituent des devoirs _____s, si

but they are absolute duties if

 

$H absolument     (adv) absolutely, completely, totally, positively

Petrie, s'il n'avait pas reçu une formation méthodique, possédait des dons _____ remarquables qu'il mit toute sa vie au service de l'archéologie égyptienne et palestinienne.

Petrie was a man of no systematic education but with the most remarkable natural gifts which he dedicated entirely during his long life-time to the pursuit of Egyptian and Palestinian archaeology.(Ald1)

Ce type d'ordre fasciculé est _____ unique dans l'art égyptien.

The fasciculated type of these columns is absolutely unique in Egyptian art.

 

$H absolution (la)     acquittal, discharge, absolution

$H absolvant (SEE absoudre)     Present Participle of absoudre)

$H absorbant     (D) absorbent, absorptive, absorbing

$H absorber     (D) to absorb, soak up, imbibe, consume, interest

Les sublimes programmes de constructions funéraires de la IVe dynastie absorbèrent tout le potentiel artistique du temps.

The grandiose funerary projects of the kings of Dynasty IV absorbed all the artistic ability of the day.(Ald1)

 

$H absorber se     (D) to be swallowed up by becoming engrossed (dans -= in)

$H absorption (la)     absorption

$H absoudre     (D) to absolve, to exonerate

$H absous (SEE absoudre)     pp of absoudre

$H absoute (la)     absolution

$H abstenant se     (participle) avoiding

$H abstenir (se)     to abstain, refrain

$H abstention (la)     abstention

$H abstinence (la)     abstinence, abstemiousness

$H abstinent (le)     teetotaler

$H abstenu     refrained, abstained

, je me suis souvent _____ de dire ce que celui-ci contenait de neuf ou de plus saillant, non seulement

I have therefore, often not pointed out any novelty or the most important part of it, not only

 

$H abstraction (la)     abstraction, reconstruction

(voir notre restitution, fig. 4, en faisant _____ de la pyramide)

see our reconstruction, fig. 4, minus the period)

Pourtant, si l'on fait _____ des figurines, le bâtiment ne se distingue guère des habitations courantes.

However, if we except the figurines, the building differs little from normal dwellings.

(D) _____ faite de

(D) leaving…out of account

Les sépultures royales de Tanis attestent, _____ faite de ce qu'elles ont emprunté ou usurpé au passé, que l'art contemporain pouvait encore atteindre un niveau honorable, tant dans le domaine de la conception que dans celui de la technique.

The Royal burials at Tanis have shown that besides heirlooms and usurpations of an earlier age, the contemporary art could still maintain a good standard of design and technique.(Ald1)

La technique dont il fait preuve, notamment en ce qui concerne les inscriptions gravées dans les pierres dures, est sans défaut, mais, ainsi qu'il en va invariablement partout où le style a pris plus d'importance que le contenu, la volonté de souligner l'_____ sous-jacente à la forme conduit à un maniérisme évident.

Its technique, especially in the cutting of inscriptions in hard stones, its faultless, but as in all art where style has become more important than content, a tendency to emphasize the abstractions underlying form leads to a distinctive mannerism.(Ald1)

 

$H abstraire     (D) to abstract, to separate

$H abstraire se     to withdraw oneself

$H abstrait/e/s     abstract art, abstractionism, non-objective painting

; la Bretagne et l'Irlande sont les grands foyers de cet art _____.

Brittany and Ireland are the principal centers of this abstract art.

La nécessité de documents nouveaux librement accessibles, surtout en ce qui concerne les aspects littéraire, juridique, scientifique et historique de l'héritage égyptien, se fait gravement sentir, non seulement pour enrichir notre connaissance du passé, mais aussi pour éviter que l'étude académique de la langue ne dégénère en une sorte de jeu _____.

A free accession of new material, particularly of a literary, legal, scientific, or historical nature is badly required, not only to enlarge our understanding of the ancient past, but also to prevent the academic study of the Egyptian language from declining into a sort of Laputan parlor-game.(Ald1)

Bon exemple du maniérisme _____ de la Basse Epoque.

The mannerist abstractions of Late Period art are well illustrated in this relief.(Ald1)

; et la juxtaposition de sondages réduits et profonds à laquelle conduit cette technique risque de privilégier une vision un peu _____e de l'histoire du site,

However, the comparison of shallow and deep produced by this technique tends to encourage a somewhat abstract view of the history of the site

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, l'aspect essentiel de l'objet se trouve réduit à un emblème dépourvu d'ambiguïté, incapable de véhiculer avec précision les idées _____es, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

Sous les Perses, et surtout à l'époque des Ptolémées, les braises mourantes de cet art devaient encore jeter une brève lueur lorsque le réalisme assez incongru du portrait vint se greffer sur les formes saïtes, idéalisées et _____es, mais c'est là un phénomène qui sort des limites de la présente étude.

In Persian and especially in Ptolemaic times, the dying embers of this art were to glow for a brief interval when a somewhat incongruous realistic portraiture was grafted on the idealistic and abstract forms of Saite art, but that manifestation lies outside the scope of this limited survey.(Ald1)

Si une grande partie de cette «instruction» prend la forme de conseils pratiques donnés par un chef d'Etat très conscient des faiblesses de l'espèce humaine, on perçoit un souci nettement affirmé d'établir des règles de conduite déterminées par des facteurs moraux _____s:

While much of the 'instruction' takes the form of practical advice from a ruler who has few illusions about the frailty and treachery of the human species, there is a distinct preoccupation with a code of conduct determined by abstract moral factors: (Ald1)

 

$H abstrus     (D) abstruse, recondite

La croyance que l'écriture pictographique des Egyptiens était l'expression symbolique de concepts religieux et philosophiques _____ persistera jusqu'au début du XIXe siècle.

Up to the beginning of the nineteenth century, this belief that Egyptian picture-writing symbolically expressed abstruse religious and philosophical concepts was to persist.(Ald1)

 

$H absurde     absurd, preposterous, senseless

$H absurdité (la)     (D) absurdity, nonsense

$H Abu     Abu

$H abus (le)     (D) abuse, misuse, error, breach, excess

$H abuser     to abuse, maltreat, take unfair advantage (de = of), impose (de = upon),

deceive, delude (quelqu'un = someone), indulge in, seduce

L'imitation généralisée du passé est un trait de l'époque saïte, quoique les reliefs funéraires de Mentouemhat et les statues de son temple eussent déjà ouvert la voie. Les sculpteurs copiaient le style et le vêtement de toutes les périodes antérieures, particulièrement de l'Ancien et du Moyen Empire, avec suffisamment de fidélité pour _____ certains observateurs modernes; néanmoins, le manque de sincérité profonde de ces oeuvres ne peut tromper un oeil exercé.

The intensive copying of the past is a feature of the Saite Age -- though the tomb-reliefs of Menthu-em-het and his temple statues had already set the pace -- and sculpture in the style and dress of all periods, but particularly that of the Old and Middle Kingdoms, was produced with enough fidelity to deceive some modern observers, though to the trained eye the deception is fairly obvious, the Saite versions having a high surface-working and a lack of inner conviction.(Ald1)

, on devra décréter que les agents du fisc ne doivent plus _____ du contribuable.

a degree was promulgated saying that treasury officials were to stop maltreating the tax-payers.

La famine qui régnait chez eux avait de tout temps poussé les Libyens et les Sémites nomades du Sinaï et du Négeb à faire paître leurs troupeaux aux frontières du Delta à la manière d'Abraham et de Jacob; maintenant qu'il n'y avait plus de résistance organisée, ces migrants <B>abusèrent</B> de l'hospitalité égyptienne, aggravant encore le désordre et l'illégalité.

Famine in their own lands always drove Libyans and the wandering Semites of Sinai and the Negeb to graze their flocks on the borders of the Delta in the manner of Abraham and Jacob; and now with organized resistance removed, advantage was taken of this hospitality to add to the general tale of lawlessness and usurpation.(Ald1)

 

$H abuser se     (D) to deceive oneself

$H abusif     (D) improper, wrong, excessive, unauthorized

$H Abydos     Abydos

Petrie a cependant exhumé des cénotaphes en _____.

Cenotaphs have, however, been uncovered by Petrie at Abydos.(Ald1)

Le roi Zoser, dont aucun monument n'a été découvert en _____,

King Zoser, of whom not a single monument has been discovered at Abydos,

Autel et jeu de vases rituels, le tout en cuivre, ayant appartenu au prêtre Idi. _____.

Copper altar and suite of ritual vessels belonging to the priest Idy. From Abydos.(Ald1)

Relief du temple de Séthi Ier à _____. Calcaire peint. La scène représente le couronnement du roi portant ses sceptres, la couronne atef.

Painted limestone relief in the temple of King Sethos I at Abydos, showing the King at his Coronation carrying scepters, wearing the elaborate Atef crown, and(Ald1)

que les rois des...de faisaient ériger en _____ dans la nécropole du dieu-chien Khenti-Amentiou, où

, that the kings of the...erected for themselves at Abydos, in the dog-god Khenti-Amentiu's necropolis, where

C'est sans doute par l'entremise de Byblos ou d'un entrepôt analogue que les produits égéens, dont on a retrouvé les traces sous forme de poteries caractéristiques en _____ et ailleurs, atteignirent l'Egypte.

It was doubtless from Byblos or some such entrepôt that Aegean products reached Egypt and have left their trace in deposits of characteristic pottery at Abydos and elsewhere.(Ald1)

Les pierres étaient destinées aux sanctuaires que Séânkharé construisit à Eléphantine, en _____ et dans des bourgades des environs de Thèbes.

The blocks of cut stone were for the sanctuaries in temples which S-ankh-ka-re built at Elephantine, Abydos, and hamlets near Thebes.(Ald1)

Mais ce sera la dynastie suivante, celle des Ramessides, qui s'emploiera à réparer une grande part des dégâts. Séthi I restaura les édifices thébains profanés, embellit _____ et divers autres centres.

It was left, however, to the Ramessides of the next dynasty to repair much of the damage, Sethos restoring desecrated buildings at Thebes and embellishing Abydos and other centers.(Ald1)

Cependant, d'un point situé un peu au sud d'_____ jusqu'à Eléphantine, la Haute Egypte paraît avoir conservé une certaine dépendence théorique sous les princes thébains.

Upper Egypt, however, from a little south of Abydos to the border at Elephantine, seems to have preserved some kind of nominal independence under princes ruling at Thebes.(Ald1)

Leur frontière avec les puissances du Nord était la ville d'_____ qui, principal siège du culte osirien, voyait alors croître son importance.

Their border with the Northern powers was at the city of Abydos, now coming into ever greater importance as the principal holy-seat of the god Osiris (see below, p. 116).(Ald1)

Les prétentions accrues d'_____ se trahissent par la profusion des vestiges remontant aux premiers temps du Moyen Empire et qui abondent en ce site, depuis les stèles arrondies et les statues votives de particuliers que l'on compte par centaines jusqu'au cénotaphe de Sésostris III, chacun souhaitant ardemment avoir une place près de l'«escalier du Grand Dieu», même s'il était impossible de reposer dans le saint lieu lui-même.

The increase in the pretensions of Abydos is seen in the great wealth of remains there, dating from the Early Middle Kingdom onwards, from the hundreds of round-topped stelae and votive statues of private persons to the cenotaph of Sesostris III, all anxious to have some station near the 'staircase of the Great God,' even if burial in the holy ground itself was not possible.(Ald1)

Outre ces monuments privés, différents cénotaphs royaux furent érigés à _____ tout au long des temps historiques dont le plus célèbre est celui de Séthi Ier: c'est un ensemble souterrain à l'intérieur d'une éminence naturelle qui figure la butte cultuelle primordiale ceinte d'arbres.

Besides such private monuments, cenotaphs were erected at Abydos by several kings throughout historic times. The most celebrated is the one built by Sethos I as a subterranean complex within a natural knoll representing the primal tree-girt mound of the cult.(Ald1)

 

A la période archaïque, les tombes royales sont, à Saqqara, de véritables sépultures ayant apparemment pour modèle la maison d'habitation de Basse Egypte; il y a à _____ un cénotaphe copié sur le tumulus funéraire de Haute Egypte.

In the Archaic Period the royal tombs took the form of a true sepulchre at Saqqara, apparently modeled on the Lower Egyptian house of the living, and a cenotaph at Abydos, based on the sepulchral mound of Upper Egypt.(Ald1)

On ne saurait trouver plus grand contraste que celui qui oppose _____, bastion de l'orthodoxie, et le site suivant, la moderne Tell el-Amarna, l'ancienne capitale de l'hérésie, à quelque cent cinquante kilomètres en aval.

There could be no greater contrast to this stronghold of orthodoxy than the next great site some hundred miles down-stream, the modern Tell el-Amarna, the ancient capital of heresy.(Ald1)

 

L'unification de l'Egypte est traditionnellement attribuée à Ménès, le premier pharaon, que les égyptologues identifient à Narmer (ou peut-être Mérinar), roi dont les monuments ont été retrouvés à Hiérakonpolis et à _____, berceau de la dynastie.

The unification of Egypt was traditionally ascribed to Menes the first Pharaoh, whom Egyptologists equate with Narmer (or perhaps Merinar), a king whose monuments have been found at Hierakonpolis and Abydos near which the dynasty originated.(Ald1)

A la première, la période prédynastique ancienne, appartient une grande partie du matériel exhumé dans les sites néolithiques de Deir Tasa au sud, du Fayoum «A» et de Mérimdé au nord; elle recouvre également les cultures chalcolithiques d'El-Badari et El-Amra, près d'_____, dans le Sud (voir tableau ci-dessus).

The first, or Early Pre-dynastic Period, covers much of the excavated material as found at the Neolithic sites of Deir Tasa in the South, and Faiyum 'A' and Merimda in the North, and extending through the Chalcolithic cultures of el-Badari and el-Amra, near Abydos, again in the South (see the chart opposite).(Ald1)

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à _____, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

Cette grandiose entreprise le passionnait tellement que le monarque se fit bâtir un palais à _____, d'où il pouvait suivre la progression des travaux.

So interested was he in this great enterprise that he built a palace at Abydos, whence he could follow the progress of the work.(Ald1)

 

Cependant, sous la Ve dynastie, Osiris avait commencé d'absorber le dieu funéraire d'_____, en Haute Egypte, qui allait finir par être son principal centre culturel.

By Dynasty V, however, he had begun to absorb the funerary god of Abydos in Upper Egypt which eventually achieved prominence as his chief cult-center.(Ald1)

Elle se limite généralement à des oeuvres artisanales de proportions réduites commandées par une clientèle aux ressources modestes, comme les pèlerins en route pour _____, et exécutées aussi bien par des artistes expérimentés que par des tâcherons franchement stupides.

Much of it was shop-work and on a small scale made for sale to modest patrons like the pilgrims to Abydos, and varies from the competent to the frankly inept.(Ald1)

Amratien; El-Amra, Nagada, El-Ballas, Hou, _____, Mahasna; Temps prédynastiques anciens

Amration; el-Amra, Nagada, el-Ballas, Hu, Abydos, Mahasna; Early Predynastic(Ald1)

Sous le Moyen Empire, il y eut en _____, par exemple, une production massive d'ex-voto façonnés par des artisans analphabètes, alors que les inscriptions sont généralement faiblement tracées par une main plus habituée à manier la plume que le ciseau.

During the Middle Kingdom many ex votos were mass-produced at Abydos, for instance, by craftsmen who could not write, the inscription usually being feebly scratched on by a hand more used to wielding a pen than a chisel.(Ald1)

Le Nil continue sa course vers le nord. Le site antique le plus important après Thèbes est _____, près du village moderne d'El-Araba.

Some hundred miles north of Thebes as the Nile flows, lies Abydos, the next ancient site of importance, near the modern village of el-Araba.(Ald1)

 

_____, qui avait l'honneur d'être dépositaire de la tête du dieu dont le corps avait été démembré, vit rapidement grandir son prestige de centre religieux.

Abydos rapidly rose to fame as his principal cult-center, having the honor of housing in a reliquary the head of his dismembered corpse.(Ald1)

 

-2340 -- VIe dynastie -- Téti, Pépi Ier, Mérenrê Ier, Pépi II; Deir el Gebraoui, Koptos, _____, Saqqara; Les mastabas privés augmentent régulièrement de taille (Ti, Mérérouka); Tombeaux rupestres dans les centres provinciaux; Décentralisation gouvernementale; Montée du féodalisme conduisant à l'anarchie

c. 2340 -- DYNASTY VI -- Teti, Pepy I (Phiops I), Mer-en-re I, Pepy II (Phiops II); Deir el-Gebrawi, Koptos, Abydos, Saqqara; Gradual increase in size of private mastabas(Ti, Mereruka); Rock-tombs in provincial centers; Decentralization of government; Rise in feudalism, leading to anarchy(Ald1)

-3200; Réunion de la Haute et de la Basse Egypte sous un même roi; Hiérakonpolis, Memphis, _____; Période historique

c. 3200; The Union of Upper and Lower Egypt under one king; Hierakonpolis, Memphis, Abydos; Historic(Ald1)

-2080: XIe dynastie; Mentouhotep Ier Nebhépétrê; Thèbes; Mentouhotep II Séânkarê; _____; Textes des Sarcophages; Grands tombeaux rupestres avec pyramide dans la cour; Réunion des «Deux Terres»

c. 2080: DYNASTY XI; Menthu-hotep I Neb-hepet-re; Thebes; Menthu-hotep II S-ankh-ka-re; Abydos; Coffin Texts; Large rock-tomb with pyramid in forecourt; Reunion of Two Lands(Ald1)

 

$H Abyssinie (la)     Abyssinia

Ils pouvaient chasser ou prendre au piège le gibier de la Vallée qui leur fournissait en outre des racines comestibles, le rhizome de papyrus, par exemple; de plus, ils pouvaient récolter diverses plantes comme la banane d'_____.

Game, fish, and fowl could be hunted or trapped in the Valley, and edible roots such as the papyrus rhizome or plants like the wild Abyssinian banana could be gathered when ripe.(Ald1)

A quelque trois cents kilomètres au nord de Khartoum, un dernier affluent, l'Atbara, qui prend sa source dans les plateaux d'_____, mêle ses eaux à celles du grand fleuve pendant la saison des pluies, le reste du temps, il se réduit à un chapelet de mares stagnantes tout au long de son lit sablonneux.

Almost two hundred miles north of Khartoum the last great tributary, the Atbara, rising in the Abyssinian plateau, pours its flood into the Nile during the rainy season. At other times it shrinks into a number of pools within its sandy bed.(Ald1)