$H amabilité (la)     (D) amiability, affability, kindness

$H Amada     Amada

$H amadou (le)     (D) amadou, punk; tinder

$H amadouer     (D) to wheedle, soften up, coax, get around

$H amaigrir     (D) to make thin, emaciate, grow thin, slim

$H amaigrissement (le)     (D) growing thin, thinning down, emaciation, slimming, wasting away

$H amalgame (le)     amalgam, medley

Ce _____ d'ethnies afro-asiatiques eut son pendant dans la langue en usage; par sa grammaire et son vocabulaire, celle-ci est fortement apparentée aux idiomes sémitiques, mais présente également des affinités avec les parlers hamitiques, phénomène rappelant le fusion qui, intervenant entre le saxon et le français introduits par les Normands en Grande-Bretagne, engendra l'anglais.

The amalgam of Asiatic and African races in the ancient population is repeated in the language they spoke which is related to the Semitic tongues in much of its grammar and vocabulary but yet has affinities with Hamitic languages also, suggesting a fusion of two tongues in much the same way as Anglo-Saxon in England was modified by Norman French to produce English.(Ald1)

 

$H amalgamer     (D) to amalgamate, blend

$H amande (la)     almond (mystique); _____ (en) = almond-shaped

Les yeux allongés et fendus en _____, l'arc géométrique des sourcils, les commissures des lèvres retrousées témoignent de la tendance à la stylisation et à l'abstraction qui pénètre l'art officiel sous le règne de ce pharaon, lequel fait plus figure de dieu que de conquérant.

The large almond eyes, the geometrically arched eye-brows and the upturned corners of the lips reveal that stylization and tendency to abstraction that creeps into the official art of this reign as the Pharaoh becomes more of a god than a conqueror.(Ald1)

: yeux en _____, tête aplatie, oreilles perforées -- probablement pour passer un anneau.

: almond-shaped eyes, flattened head and pierced ears, probably to hold a ring.

 

$H amandier (le)     (D) almond-tree

$H amant/s (le)     lover, paramour

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en s'accompagnant au luth, dépeignant les tourments des _____s séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Thutmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Rameses II at the Battle of Qadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H amarante     amaranth (color)

$H amariner se     (D) to find one's sea-legs

$H Amarna     Amarna

El _____

El Amarna(Ald1)

 

palais voisin du temple d'Aton à _____

palace at el-Amarna

 

Demeure du vizir Nakht à _____.

House of the Vizier Nakht at Amarna.(Ald1)

Masque de plâtre retrouvé par Ludwig Borchardt dans les ruines d'un atelier de sculpture à _____.

Plaster mask of a man excavated by Ludwig Borchardt in the ruins of a sculptor's studio at Amarna.(Ald1)

Fig. 39. Char en attente pendant que les valets d'écurie applaudissent leur maître, le chef de la police, que décore le pharaon. Dessin à l'encre. Tombeau de Mahou. ______, 1360 av. J.-C. env. Echelle: 1/10.

Fig. 39. A horse-drawn chariot waiting while grooms applaud the decoration of their master, the Chief of Police, by the Pharaoh; outline drawing in ink in the tomb of Mahu at Amarna; c. 1360 BC. Scale: 1:10(Ald1)

Fig. 49. Youti, chef des sculpteurs de la reine Tiy, mettant la dernière main à une statuette de sa propre fille, Béketaton. D'après un relief du tombeau de Huya, _____.

Fig. 49. Yuti, the chief sculptor of Queen Tiy, putting the finishing touches to a statuette of her daughter Beketaten; after a relief in the tomb of Huya at Amarna.(Ald1)

Si l'on songe à l'art nouveau qu'il inspira, c'est au nom de la capitale même cet art qu'il faut se référer: _____.

and in order to learn about the art which he inspired it is necessary to consult Amarna, the capital of this art

 

_____ (Tell el-) ou, plus correctement, Et-Till el-Amarna, est un écart bédouin de Moyenne Égypte, sur la rive est.

Amarna (Tell el-), or more correctly Et-Till el-Amarna, is a Bedouin encampment in Middle Egypt on the east bank of the river.

 

Bien que le presque totalité de ces textes soient grandement détériorés et incomplets, certains sont fort précieux: tel est le cas de l'inscription laconique qui, dans la pierre de Palerme, cite les réalisations importantes de chaque roi, ou de la correspondance internationale d'_____ (à cette réserve près que l'on hésite sur l'ordre selon lequel il convient de classer les lettres qui la composent).

Although nearly all this material is greatly damaged and incomplete, some of it is of great value, such as the laconic statement of important achievements under each king on the fragmentary Palermo Stone, or the foreign correspondence from Amarna, though the proper sequence in which the letters should be put remains doubtful.(Ald1)

Mais _____ est bien plus qu'un site de fouilles incomparables.

But Amarna is much more than an unparalleled site for excavation.

 

_____ est un paradis pour l'archéologue.

Amarna is an archaeologist's paradise.(Ald1)

 

Mieux encore, _____ est un programme pétrifié et l'adjectif «amarnien» qualifiera toujours les croyances révolutionnaires,

Moreover, Amarna has become proverbial, a byword for revolutionary creeds,

 

Pour quelques-uns, _____ est un rêve mystique, voire un charme d'Orient:

For some Amarna is a mystical dream, an oriental spell:

 

Les ruines de leurs habitations ont été exhumées à Thèbes, à _____ et à Lahoun. Ces demeures, généralement composées de deux ou trois pièces, étaient entourées de murs.

The ruins of their quarters have come to light at Thebes, Amarna, and Lahun where they lived in houses, usually of two or three rooms, within a walled enclosure.(Ald1)

De nos jours, le mot _____ fait revivre cette ville elle-même:

Nowadays the name Amarna conjures up visions of this town itself:

 

Pourtant, il ressort sans ambiguïté de la correspondance d'_____ que le «tribut» envoyé en retour par le pharaon n'avait pas moins de valeur.

Yet the Amarna correspondence makes it clear that the 'tribute' sent by the Pharaoh in exchange was no less valuable.(Ald1)

Le passé a si bien survécu à _____ que l'on distingue encore à la lueur du couchant le chemin creusé dans le désert par les pas de Penhasi, le chef des Servants d'Aton, lors de sa promenade quotidienne de sa demeure au temple (1360 av. J.-C. env.).

So much has the past survived at Amarna that the track, for instance, that Penhasi, the Chief Servitor of the Aten, made by his daily walk between his house and the temple may still be seen on the desert surface in the evening light. c. 1360 BC.(Ald1)

 

C'est à _____ qu'ont été faites deux des trouvailles les plus spectaculaires dans cette région pourtant fertile en découvertes sensationnelles.

It is at Amarna that two of the most spectacular finds have been made in a land of sensational discoveries.(Ald1)

 

Les collines environnant _____ recèlent de nombreuses carrières à calcaire dont les plus célèbres sont les carrières d'albâtre (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la «carrière d'or».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

Ainsi, il y a quarante ans, on considérait que la période d'______ représentait un intermède surprenant mais parfaitement circonscrit dans l'histoire de l'Egypte; or, résultat de trouvailles récentes faites par les fouilleurs entre les deux guerres, les délimitations de cette période se sont estompées et les opinions académiques ont subi le feu d'une violente critique.

Forty years ago, for instance, the Amarna period seemed a startling but clear-cut interlude in the Egyptian story. Today as a result of fresh evidence brought to light by excavations during the inter-war years, the outlines have become blurred, and scholarly opinions are vehemently opposed.(Ald1)

Tout _____ semble se confondre, en définitive, avec la personne d'Akhnaton.

The whole of Amarna, indeed, seems to be imbued with the personality of Akhenaten.

 

Une stèle d'_____, donc d'une époque antérieure, figure un mercenaire syrien ayant un Egyptien de souche comme serviteur.

A stela from earlier Amarna days shows a Syrian mercenary being waited upon by a native Egyptian.(Ald1)

Parennefer, qui bénéficia de deux tombeaux, l'un à Thèbes et l'autre à _____, fut plus fier de ses fonctions d'échanson que de celles de Régent des artisans royaux.

Parennefer was honored by a tomb at Amarna as well as at Thebes where he is prouder of his title of the king's cupbearer than that of chief craftsman of the king.(Ald1)

Certes, dans _____, il y avait les convaincus, et les autres.

Admittedly, in Amarna there were believers, and others.

 

Telle fut la réalité syro-palestinienne que nous ont révélée les archives diplomatiques d'_____, lesquelles nous parlent également de l'arrivée d'un peuple mystérieux, les Sagaz ou Khabirou, en qui certains savants croient reconnaître les Hébreux.

This is the world of Palestine and Syria that has been revealed to us from the Amarna diplomatic correspondence, which also apprises us of the intrusions of a mysterious people known as the Sa-Gaz or Khabiru, whom some scholars regard as the Hebrews.(Ald1)

Sur le berge ouest, faisant face à _____, nous rencontrons le site de Khmounou, l'ancienne Hermopolis, centre du culte de Thot, le dieu à tête d'ibis, qui présidait à l'écriture et au savoir et que les Grecs assimilèrent à Hermès.

Opposite Amarna on the west bank is the site of Khmunu, the ancient Hermopolis, cult-center of the Ibis-headed Thoth, the god of writing and learning whom the Greeks equated with Hermes.(Ald1)

 

Fig. 4. Akhénaton, son épouse Néfertiti et trois de leurs filles offrant des cassolettes à Aton représenté par un disque solaire dont les rayons se terminent par des mains humaines. D'après un relief de la tombe d'Apy à _____. 1362 av. J.-C. env. Echelle: 1/15.

Fig. 4. King Akhenaten, Queen Nefertiti and three of their daughters presenting elaborate perfume-holders to the Aten in the form of a sun-disk with rays ending in human hands: from a relief in the tomb of Apy at Amarna; c. 1362 BC. Scale, 1:15(Ald1)

 

Fig. 42. Flacon figurant un poisson nilotique. Verre opaque blanc, jaune, noir et bleu, _____. Actuellement au British Museum. 1350 av. J.-C. env. Longueur: 9,3 cm.

Fig. 42 Bottle in the form of a Nile fish of white, yellow, black and blue opaque glass from Amarna, now in the British Museum; c. 1350 BC. Length 3 3/4 in.(Ald1)

Vers la fin de la XVIIIe dynastie, Akhénaton, le pharaon «hérétique» dont le règne fut bref mais important, transféra le siège du gouvernement à _____; ce fut un coup sévère pour Thèbes et pour Amon. Avec le temps, la ville et son dieu s'en remirent, mais jamais Thèbes ne retrouva entièrement son prestige.

The brief but momentous reign of the so-called heretic Pharaoh Akhenaten towards the end of Dynasty XVIII, when he moved the State-capital to Amarna, dealt Thebes and its god a shrewd blow from which it recovered in time though it was never again quite the same.(Ald1)

 

 

$H amarnien/ne/s     of the Amarna period

l'art _____

Amarnian art

 

relief _____

Amarnian relief

 

fonctionnaire _____

Amarnian official

 

l'hétage _____

The Amarnian Legacy

 

groupe civil _____

Amarnian civil group

 

Un texte nous permet de penser que Thoutmosis III a peut-être dessiné des vases de pierre, et il est presque certain que l'extraordinaire maniérisme de l'art _____ a jailli de l'imagination d'Akhénaton en personne.

There is a suggestion in a text that Thutmosis III may have designed stone vessels, and it seems almost certain that the extraordinary mannerism of Amarna art can only have originated in the imagination of Akhenaten himself.(Ald1)

Mieux encore, Amarna est un programme pétrifié et l'adjectif «_____» qualifiera toujours les croyances révolutionnaires,

Moreover, Amarna has become proverbial, a byword for revolutionary creeds,

 

Après l'intermède _____, les thèmes traités, perdant leur aimable paganisme et se détournant des plaisirs de ce monde, s'assombrissent et se concentrent sur les scènes funéraires et les cérémonies magiques, probablement sous l'influence de la décoration des sépultures royales contemporaines aussi bien qu'en raison d'un changement d'atmosphère.

After the Amarna interlude, the subjects lose their pagan delight in the world and its joys and show a more somber preoccupation with funerary scenes and magic rites, in this probably being influenced by the decoration of contemporary Royal tombs as well as by a change of mood.(Ald1)

Ces charmants accessoires de toilette caractérisent la luxueuse période _____ne.

Such charming toilet objects are characteristic of the luxurious Amarna Period.(Ald1)

Les plus extraordinaires des oeuvres _____nes provoquent le malaise et souvent le vertige.

Works in the most extreme Amarna Style are often disturbing and sometimes repulsive.

 

 

$H amarre (la)     (D) mooring rope, hawser, cable

$H amarrer     (D) to moor, cable, berth, secure, lash (rope)

$H amarrer se     to be moored

$H amas (le)     heap, pile, hoard, mass, accumulation

(vestiges de fours, ____ de fragments de moules en terre cuite, de scories, outils des orfèvres et des artisans....)

, from remains of ovens, piles of fragments of earthenware molds and slags, to utensils used by jewelers or craftsmen...)

 

$H Amasis     Amasis

_____.  Roi de la XXVIe dynastie saïte.

Amasis was a king of the Saite XXVIth Dynasty.

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut déposé et _____ le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Tête d'Amasis. Quartzite. _____, qui était général, renversa Apriès et gouverna à sa place.

Quartzite sandstone statue-head of King Amasis, the General of the army who overthrew Apries and ruled in his stead.(Ald1)

664: XXVIe dynastie; Psammétique Ier; Saïs; Néchao II; Edfou; Psammétique II; Saqqara; Apriès (Hophia); Daphnae; _____; Naucratis (Perse)

664: DYNASTY XXVI; Psammetichos I; Sais; Necho II; Edfu; Psammetichos II; Saqqara; Apries (Hophra); Daphnae; Amasis; Naukratis(Ald1)

 

$H amassé/e/s     1. pp of amasser = to heap up, amass, hoard); 2. (adj) heaped up, amassed, hoarded

C'est ainsi que, en 1737, le révérend Richard Pococke, futur évêque de Meath, remonta le Nil jusqu'à Philae; il illustra le compte rendue de son voyage de gravures reproduisant les antiquités qu'il avait vues ou _____es en cours de route.

Thus the Rev. Richard Pococke, later Bishop of Meath, ascended the Nile as far as Philae in 1737, publishing an account of his voyage with engravings of antiquities he had seen or amassed en route.(Ald1)

 

$H amasser     to heap up, amass, hoard

Par la suite, les consuls et les agents des diverses puissances se livrèrent une lutte acharnée pour _____ des antikas toujours plus grandes et plus belles.

Thereafter, the consuls of the various Powers and their agents vied with each other in amassing bigger and better antikas.(Ald1)

 

$H amasser se     (D) to pile up, crowd together, gather

$H Amastris     Amastris

et _____, sur la côte méridionale de la mer Noire, entre Héraclée et Sinope.

and Amastris on the southern coast of the Black Sea between Heraclea and Sinope.

 

$H amateur/s (le)     connoisseur; devotee, enthusiast, fan, lover; amateur, dilettante; bidder

tout _____ aisé peut

any well-to-do enthusiast can

 

Bon compagnon, un tantinet vulgaire, il fut _____ des dives amphores, péché commémoré par des contes.

A pleasant companion, rather vulgar, he enjoyed strong drink, a weakness which is mentioned in several stories,

 

Un autre _____, John Gardner Wilkinson (1797-1875), tomba en 1821 sous le sortilège du vieux Nil et passa dix ans à effectuer des copies et des fouilles.

Another amateur was John Gardner Wilkinson (1797-1875) who fell under the spell of Old Nile in 1821 and spent the next decade there copying and excavating.(Ald1)

Les imposantes sépultures des puissants n'étaient pas les seules à susciter l'intérêt des _____s.

It was not only the imposing temples of the mighty that were the object of such antiquarian interest.(Ald1)

Au temps de la XVIIIe dynastie (1380 av. J.-C. env.), les _____s d'antiquités à la recherche de preuves matérielles des vieux mythes prirent le cénotaphe du souverain thinite Djer pour la sépulture du dieu où, dès lors, des générations de pieux pèlerins accoururent déposer leurs offrandes.

The Egyptian antiquarians of Dynasty XVIII seeking here for tangible proofs of the ancient myth, mistook the cenotaph of King Djer of Dynasty I for the tomb of the god and so directed to it thereafter the votive offerings of generation after generation of pious pilgrims. (c. 1380 BC)(Ald1)

 

, qui constitueront pour les _____s des objets de délectation esthétique en même temps qu'ils

which were looked on as objects of aesthetic pleasure by connoisseurs and simultaneously

 

Ces globe-trotters curieux, armés d'un crayon et d'un bloc-notes, rendant leur hommage matinal aux sites anciens, et leur mince public de savants en pantoufles perdus dans leurs spéculations n'étaient, bien entendu, que des _____s et des éclectiques, et leurs travaux étaient pour une large part frappés de stérilité;

The inquiring traveler, complete with pencil and notebook, making his 'eothen' to ancient places, and his small audience of arm-chair scholars, with their groping speculations, were of course all thoroughly amateur, eclectic, and largely sterile;(Ald1)

A la vieille société féodale avec ses fonctionnaires «_____s» se substitua un système de soldats, de prêtres et d'administrateurs professionnels, ce qui eut pour conséquence d'asservir l'individu à l'appareil bureaucratique.

The old feudal society with its amateur officials had been replaced by the professional soldiers, priests, and officials, with a consequent submission of the individual to a bureaucratic system.(Ald1)

 

$H amateurisme (le)     amateurism

Néanmoins, les forces armées de l'Ancien et du Moyen Empire laissent une vive impression d'_____, comparées aux vastes armées du Nouvel Empire avec leur charrerie, leur infanterie, leurs compagnies d'éclaireurs et leurs unités navales.

The forces of the Old and Middle Kingdoms, however, have a thoroughly amateur appearance beside the large armies of the New Kingdom with their chariotry, infantry, scouts, and marines.(Ald1)

Dans l'Ancien et le Moyen Empire, le clergé était pour une grande part une institution frappée d'_____, le notable du district assumant automatiquement les fonctions de grand prêtre du dieu local, peut-être d'ailleurs assisté d'un clergé subalterne.

During the Old and Middle Kingdoms the priesthood had been a largely amateur organization, the district worthy being the chief priest ex officio of the local god, though he may have been assisted by a number of full-time subordinate priests.(Ald1)

 

$H Amathonte     Amathus

$H Amazone or amazone     1. (la) Amazon; 2. (adj) amazon

_____ blessée

wounded Amazon

guerrier et _____

warrior and amazon

Grec et _____s

combat of Greeks and Amazons

 

$H ambages (f. pl.)     (D) circumlocution

(D) sans _____

(D) forthrightly, outspokenly

 

$H ambassade (la)     (D) embassy

$H ambassadeur/s (le)     ambassador; messenger

, de 1801 à 1803, lord Elgin, _____ d'Angleterre à Constantinople,

; in Athens from 1801 to 1803 Lord Elgin, British ambassador in Constantinople,

Nous avons ainsi appris que, dans le monde éclairé du IIe millénaire avant notre ère, des fonctionnaires privilégiés -- à la fois courriers, légats et _____s -- voyageaient d'une cour à l'autre, chargés de dépêches ayant pour but de conclure des mariages, d'échanger des denrées, de solliciter une extradition, de négocier des alliances diplomatiques, de soulever des protestations, de demander assistance, de prononcer des mises en garde -- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents, y compris un protocole qui diffère assez peu dans son essence de celui de l'Europe moderne, et qui évoque une routine mise au point longtemps avant l'époque considérée.

We see that in the literate world of the second millennium BC privileged officials, part-couriers, part-legates, and part-ambassadors, traveled from one Court to another bearing dispatches by which marriage treaties were arranged, trade-goods exchanged, extradition requested, diplomatic alliances negotiated, protests submitted, demands made, aid requested, warnings administered, in fact all the features of a sophisticated system of international relations, with its own protocol, which differs little in essence from that of Europe in modern times and suggests an already long development before we catch this fleeting glimpse of it in action.(Ald1)

 

C'est dans une très large mesure grâce à leurs inscriptions et à leurs reliefs endommagés que nous avons pu nous faire une idée des événements qui marquèrent cette lointaine époque de crise et d'expérience, de la vie familiale du roi, des investitures publiques, des réceptions d'_____s, des offrandes faites avec prodigalité à Aton, des hymnes et de la liturgie de la nouvelle religion.

It is from their damaged reliefs and inscriptions that so many of our impressions have been formed of events during this distant time of crisis and experiment, of the family life of the King, the public investitures, the reception of foreign embassies, the lavish offerings to the Aten and the hymns and liturgy of the new faith.(Ald1)

 

 

$H ambiance (la)     surrounding/s, atmosphere, environment, spirit

$H Ambiani     Ambiani

Statère d'or gaulois du peuple des _____, Picardie.

Gallic gold stater coin of the Ambiani people, Picardy.

 

$H ambidextre     ambidextrous

$H ambigu     (adj) ambiguous, doubtful, cryptic, shady

$H ambiguïté (la)     ambiguity

Les fresques des chapelles funéraires de Thèbes nous ont laissé un témoignage sans _____ de cette cérémonie au cours de laquelle les princes d'Asie, d'Afrique et des «îles de la Grande Verte» venaient, à l'instar de rois mages, déposer leurs présents aux pieds du monarque nouvellement couronné et le supplier de leur donner le «pain de vie», communiant dans une même dévotion avec le peuple égyptien.

The painted walls of the Theban tomb-chapels of the New Kingdom have left us the clearest pictures of this ceremony when princes from Asia and Africa and the 'Isles of the Great Green' set out on a Magi-like journey to lay their gifts at the feet of the newly crowned king, and beg from him 'the breath of life,' uniting in this devotion with the people of Egypt itself.(Ald1)

Pourtant, il ressort sans _____ de la correspondance d'Amarna que le «tribut» envoyé en retour par le pharaon n'avait pas moins de valeur.

Yet the Amarna correspondence makes it clear that the 'tribute' sent by the Pharaoh in exchange was no less valuable.(Ald1)

Si l'on pouvait acheter, vendre, louer un esclave, le papyrus Wilbour nous révèle sans _____ que les esclaves étaient également admis à affermer et cultiver la terre dans les mêmes conditions qu'un officier, un prêtre ou un quelconque fonctionnaire.

While slaves could be bought and sold or hired out, the Wilbour Papyrus makes it clear that they could also rent and cultivate land on the same conditions as an Army officer, priest, or other official.(Ald1)

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, l'aspect essentiel de l'objet se trouve réduit à un emblème dépourvu d'_____, incapable de véhiculer avec précision les idées abstraites, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

 

$H ambitieux (ambitieuse/s)     (adj) ambitious

Peut-être ne plaçait-on pas d'effigies de personnes privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, l'un des frères de Chéops, sculpté dans un style conforme à l'austère tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankhhaf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

l'ambiance antiquisante, ou bien, plus ambitieuse et réservé aux grands, la galerie de sculptures,

(the "antique" atmosphere).  A more ambitious treatment, reserved for the great, was the sculpture gallery,

Nous possédons également la preuve qu'il y eut une guerre contre les Asiatiques sous le règne d'Amménémès Ier et, sous Sésostris III, une campagne plus ambitieuse qui entraîna la chute de Shechem.

We also have a reference to a war against the Asiatics in the reign of Ammenemes I and a more ambitious campaign under Sesostris III, when Shechem was taken.(Ald1)

and avec des moyens plus ou moins _____;

and with more or less ambitious aims.

 

$H ambition/s (la)     ambition

Mentouhotep Ier avait entrepris d'édifier un tombeau aux proportions généreuses dans une large faille ouverte au milieu des collines de Deir el-Bahari, mais le plan subit plusieurs changements, peut-être du fait de l'_____ croissante du roi; sous sa forme définitive, sa demeure mortuaire est une synthèse des tombes thébaines à portiques de ses ancêtres et des pyramides traditionnelles des pharaons de l'Ancien Empire.

Mentuhotep I had begun such a tomb laid out on a generous scale in a huge bay among the cliffs at Deir el-Bahri, but it underwent several changes of plan, perhaps with the growing ambitions of the King, and in its final form was a synthesis of the Theban portico-tombs of his ancestors and the traditional pyramids of the Old Kingdom Pharaohs.(Ald1)

La tendance à abandonner le métier des armes aux étrangers pleins d'_____ se fit jour et, bientôt, l'armée se trouva largement composée de mercenaires nubiens, soudanais, sardes, libyens et autres.

The Egyptian tended to leave the military career to ambitious foreigners and his Army soon came to be manned largely by mercenaries -- Nubians, Sudanis, Canaanites, Sardinians, Libyans, and others.(Ald1)

Si ces divers Etats voyaient d'un assez mauvais oeil un «grand frère» s'immiscer dans leurs affaires, ils n'étaient cependant que trop disposés à en tirer profit et emboîtaient le pas à la puissance dont l'étoile montait, s'efforçant d'obtenir son concours pour réaliser leurs propres _____s.

While these various States hardly welcomed the interference of a Big Brother, they were only too ready to turn intervention to their own advantage, following the Power whose star was in the ascendant and seeking its assistance in promoting their own local ambitions.(Ald1)

A la fin de la IVe dynastie, plusieurs générations de sculpteurs avaient transformé l'art classique, héritage de Chéops, en un métier héréditaire et, sous les rois solaires de la Ve et de la VIe dynastie, dont les _____s de bâtisseurs étaient beaucoup plus modestes, on disposa d'une réserve de talents qui purent s'exercer dans les chapelles privées de Saqqara.

By the end of Dynasty IV several generations of sculptors had developed the classical art of Cheops into a hereditary craft, and with the far less ambitious programs of the sun-kings of the Dynasties V and VI a reserve of talent became available for work on the private tomb-chapels at Saqqara.(Ald1)

Outre le service en campagne, elle continuait toujours d'être employée pour les travaux publics et dans les carrières, et c'est sans aucun doute cette tendance croissante à la professionalisation qui permit à Sésostris III de liquider les dernières _____s des barons locaux.

Its duties still included public works and quarrying operations, besides field-service, and it was doubtless the increasing professionalism of this Army that enabled Sesostris III to suppress the last pretensions of the local barons.(Ald1)

La région environnant Hermopolis pullulait de vigoureuses villes provinciales durant la Première Période Intermédiaire et dans les débuts du Moyen Empire, avant que Sésostris III n'eût mis un terme aux _____s des seigneurs féodaux locaux.

The region around Hermopolis was full of thriving provincial towns during the First Intermediate Period and Early Middle Kingdom until Sesostris III put an end to the pretensions of the local feudal lords.(Ald1)

 

Après un siècle que les Hérakléopolitains mirent apparemment à profit pour consolider leur pouvoir en chassant les Asiatiques du Delta, en fortifiant la frontière à l'est, en rendant son importance à Memphis, en améliorant les installations d'irrigation et en reprenant les échanges commerciaux avec Byblos, les _____s montantes et l'agressivité des Thébains constituèrent une menace qu'il était impossible de traiter par le mépris.

After a century in which the Herakleopolitans appear to have consolidated their power by expelling the Asiatic squatters in the Delta, fortifying the eastern borders, re-establishing the importance of Memphis, improving irrigation works, and reopening trade with Byblos, the rising pretensions of the aggressive Thebans constituted a threat which could not be ignored, and(Ald1)

 

$H ambivalent/e/s     (adj) ambivalent

; mais elles peuvent tout aussi bien avoir été conçues, simplement, pour être _____es.

, but they may equally well have been conceived to be ambiguous from the start.

 

$H ambre/s (le)     amber

gisement d'_____

amber deposit

Disque d'_____ à revêtement d'or

Gold-bound amber disk

Les analyses chimiques faites sur des _____s trouvés en Grèce, en particulier sur ceux de ..., font apparaître

Chemical analyses of amber pieces found in Greece, especially those at ..., strongly indicate

 

$H ambré/e/s     (adj) amber-colored

$H ambroisie (la)     ambrosia

$H ambulance (la)     (D) ambulance, surgical hospital (mil), dressing-station

$H ambulancier (le)     (D) orderly (med)

$H ambulant     traveling, itinerant

marchand _____

strolling merchant; (D) hawker, peddler

À gauche, le contremaître hurle des ordres tandis que, en dessous, un oculiste _____ passe du khôl sur les yeux d'un charpentier.

On the left, the foreman shouts up directions, while below him an itinerant eye-doctor touches up the visage of a carpenter with kohl.(Ald1)

 

$H âme/s (la)     1. soul, spirit, sentiment, heart, feeling; 2. (wooden) core, kernel,

foundation of wood (armature, noyau); 3. bore (canon); 4. soundpost (violon)

En vertu de ce concept, l'___ accomplissait un cycle bien précis de re-naissance, passant de la forme humaine aux formes animales pour revenir finalement à la première.

According to this idea, the soul passed through a definite cycle of rebirth from humans through animals and back to humans again.(Ald1)

(D) ___ damnée

(D) creature, tool, stooge

 

Outre les Lamentations d'Ipouer, cette littérature comporte un Dialogue entre un Homme méditant sur le Suicide et son A__ et Les Complaintes du Paysan, une série de discours, assez amphigouriques, mais d'une indiscutable élégance, prononcés par un personnage original aux protestations pleines d'éloquence.

Apart from The Admonitions, this literature contains An Argument between a Man Contemplating Suicide and his Soul, and The Complaints of the Peasant, a series of rather turgid but doubtless elegant speeches by an Egyptian 'character' who is humanely tormented for the sake of his eloquent protests.(Ald1)

A la Basse Epoque, il semble, d'après ce que rapporte Hérodote, que cette notion ait été modifiée pour aboutir à la notion de transmigration des ___s.

In the Late Period this seems to have been modified into a belief in the transmigration of souls, as reported by Herodotus.(Ald1)

Quoique le culte d'Osiris fût axé sur la vie dans l'au-delà et ne se posât pas en rival de celui des autres divinités, il était inévitable que certains empiétement apparussent: ce fut le cas, par exemple, lorsque Osiris, s'emparant des pouvoirs judiciaires exercés par Rê sur le tribunal héliopolitain, devint le juge suprême des morts dont les ___s devaient comparaître devant lui pour rendre compte des actes accomplis sur terre.

While the cult of Osiris was concerned entirely with the life after death, and did not challenge that of other deities, a certain amount of encroachment was inevitable as Osiris took over the judicial powers which the sun-god Re, for instance, had exercised over the Heliopolitan tribunal, and became the supreme judge of the dead, before whom all wandering souls after death had to account for their deeds on earth.(Ald1)

à nos ___s modernes

to the modern mind

 

, les ___s trépassées venues magiquement sur les barques qu'on leur donnait à cet effet, les rois

; the souls of the dead who came by magic in the boats which they had been given for this purpose; the kings

 

 

$H améliorant     participle of améliorer = to improve, ameliorate, better

Les rois énergiques de la XIIe dynastie ont développé la prospérité du Fayoum en _____ le système d'irrigation. Ils édifièrent leurs résidences à Lisht, à la frontière de la Haute et de la Basse Egypte (1990-1790 env.).

The vigorous kings of Dynasty XII increased its prosperity by improving its irrigation and built their residences in the vicinity at el-Lisht on the frontier between Upper and Lower Egypt. c. 1990-1790 BC.(Ald1)

 

Après un siècle que les Hérakléopolitains mirent apparemment à profit pour consolider leur pouvoir en chassant les Asiatiques du Delta, en fortifiant la frontière à l'est, en rendant son importance à Memphis, en _____ les installations d'irrigation et en reprenant les échanges commerciaux avec Byblos, les ambitions montantes et l'agressivité des Thébains constituèrent une menace qu'il était impossible de traiter par le mépris.

After a century in which the Herakleopolitans appear to have consolidated their power by expelling the Asiatic squatters in the Delta, fortifying the eastern borders, re-establishing the importance of Memphis, improving irrigation works, and reopening trade with Byblos, the rising pretensions of the aggressive Thebans constituted a threat which could not be ignored, and(Ald1)

 

$H améliorer     to improve, ameliorate, better

Pour _____ les échanges, Néchao entreprit le percement d'un canal reliant le Nil à la mer Rouge et confia aux Phéniciens la mission d'effectuer la circumnavigation de l'Afrique.

In the interests of trade, Necho began a canal from the Nile to the Red Sea and commissioned Phoenicians to circumnavigate Africa.(Ald1)

 

$H améliorer se     (D) to ameliorate, grow better, mend

$H Amemptus     Amemptus

$H aménagé/e/s     (adj) prepared, set up, planned, harnessed, arranged, equipped

Le site qui domine le Danube fut _____ au VIe siècle avant J.-C.

The site overlooking the Danube was built in the 6th century BC.

_____ au fond d'un puits

placed at the bottom of a shaft

Gravissant, à gauche du mur aux cobras, l'escalier _____ dans le revêtement du massif de l'enceinte,

Climbing on the left of the uraei wall the staircase provided recently in the casing of the enclosure,

Enfin, il est possible d'accéder par une échelle au caveau _____ dans le sol même de la salle

Finally one can go down a ladder to a pit cut in the floor of the tomb chamber itself

qu'on peut atteindre par un escalier métallique en vis, _____ dans un puits profond de 25 mètres,

that one reach, by a metallic spiral staircase built in a pit 25 meters deep,

_____ pour les trésors

designed to hold treasure, designed for treasure

, par une longue descenderie _____e au Nord de celle-ci, au-dela

, by a long inclined passage to the north of it, beyond

; et, dans ce cas précis, une partie de l'édifice a été _____e en musée; mais

In this particular case, part of the building has been turned into a museum, but

et à les relier à des faits naturels (...) ou anthropiques (fosses creusées, terrasses _____es, etc.), mais

and their relation to such natural phenomena as..., or to manmade features such as ditches or terraces, but

Petits éclats et outils de silex côtoient des galets de quartzite bruts ou _____s (choppers) .

Small flint flakes and tools lie beside quartzite pebbles, some unworked and others shaped into choppers.

 

$H aménageant     (participle of aménager) preparing, planning, harnessing, arranging, equipping

en _____ pour la culture les bancs

by bringing under cultivation the banks

 

$H aménagement/s (le)     preparation, planning, equipment, fitting up, fixtures, set-up, arrangement

_____ urbain

town planning

 

Pendant près de quatre cents ans vécurent à Thèbes des générations de travailleurs, presque tous employés à l'_____ des sépultures pharaoniques de la Vallée des Rois, toute proche -- maçons, peintres, chefs de chantiers, scribes, métallurgistes, sculpteurs, artisans en tout genre, sans compter les manoeuvres et les grouillots.

Here for nearly four centuries at Thebes lived generations of the workers employed mostly on tombs of the Pharaohs in the near-by Valley of the Kings -- stone-masons, painters, draftsmen, scribes, metal-workers, sculptors, artisans of all kinds together with their laborers and auxiliaries.(Ald1)

distingués par le plan des _____s intérieurs

distinguished according to the arrangement of the rooms inside

 

 

$H aménager     (D) prepare, set up, plan, arrange, harness, equip

; on aménage ensuite des fosses de plus en plus grandes,

Later, increasingly large ditches were dug

 

$H amenant     1. bringing, leading, conducting, inducing, introducing; 2. lowering (sail)

tributaire _____ un cheval

tribute-bearer leading a horse

 

$H Aménardis     Amenirdis OR Amenardis OR Amenirdas (sister of King Piankhy)

Pianki obligea la Divine Epouse Shapénoupet Ire à adopter comme héritière sa propre soeur _____ Ire.

Piankhy obliged the Divine Consort Shepenwepet I to adopt his sister Amenirdas I; and(Ald1)

, on peut admirer au Louvre la sévère Karomama de bronze, au Caire une _____ d'albâtre et une Shapenoupet de granit.

, some of the most beautiful are the severely simple Karomama of bronze in the Louvre, and in Cairo one of the Amenardises, made of alabaster, and one of the Shapenupets, made of granite.

Statuette d'ivoire représentant une divine épouse d'Amon -- probablement _____, la soeur de Piankhi.

Ivory statuette of a Divine Consort of Amun, probably Amenirdas the sister of King Piankhy.(Ald1)

 

$H amende (la)     (D) fine, penalty, forfeit

(D) _____ honorable

(D) apology

 

$H amendement (le)     improvement; amendment

Lisht, la capitale, était proche du Fayoum, et les pharaons de la XIIe dynastie se préoccupèrent de l'_____ des terres et de l'équipement hydraulique de cette région dont ils firent un des districts les plus fertiles de l'Egypte.

The capital at Lisht was near the Fayum and the kings of Dynasty XII devoted a good deal of attention to land reclamation and hydraulic engineering in this region, turning it into one of the most fertile districts of Egypt.(Ald1)

 

$H amender     (D) to amend, to improve

$H amender se     (D) to mend one's ways, to improve, to reform

$H amené/e/s     (adj) brought, led, conducted, introduced, induced, occasioned

où tant d'innovations étaient nécessaires Imhotep ait été _____ à adapter, autant que possible, des formes,

, where so many innovations were demanded, was naturally inclined to adapt as far as possible, the forms,

Les pierres destinées à l'infrastructure étaient extraites sur place, mais le fin calcaire du revêtement provenait de Tourah, sur l'autre rive du Nil, et était _____ à pied d'oeuvre à la saison de la crue.

The core blocks were quarried on the spot, but the casing stones of the fine limestone were cut at Tura, across the river, and ferried over to the working face in the season of high Nile.(Ald1)

: voulaient dire: «Une statue accipitrine avec la plume et le vase sacré du Nil sera érigée de sorte que Momphta puisse être _____ par la prière à accorder la crue fertile du Nil.»

meant that 'an accipitral statue with the feather and holy vase of the Nile is to be set up so that Momphta may be prevailed upon by prayer to grant the fertile increase of the Nile.'(Ald1)

Si nous dispositions d'élements plus complets, peut-être serions-nous _____s à constater que le passage de la culture prédynastique à la culture pharaonique se fit progressivement, mais, à cette distance dans le passé, la transition a toutes les apparences d'une efflorescence soudaine.

Perhaps if our picture were more complete we should be able to see that the transition from the culture of Predynastic to that of Pharaonic Egypt was gradual, but at this distance of time, it has all the appearance of a sudden efflorescence.(Ald1)

, systèmes que nous sommes _____s à distinguer un peu artificiellement pour la commodité de l'étude, mais

These systems may sometimes seem rather artificially determined for the convenience of their study, but

_____s à pied d'oeuvre jusqu'à des hauteurs surhumaines

raised to the required level

 

$H Amenemhat OR Amenemhât     Amenemhat OR Amenemhet OR Amunemhet

XIIe dynastie; _____ Ier (Amménémès); Thèbes; Pyramides royales; Essor de la littérature; Grands travaux d'irrigation dans le Fayoum

c. 1990: DYNASTY XII; Amunemhet I (Ammenemes); Thebes; Royal burials in pyramids; Development of Literature; Large irrigation schemes in Fayum.(Ald1)

Le scribe aux doigts habiles, un scribe d'une habilité sans égale parmi tous les gens de Memphis, le scribe Amenemhât est venu.

The scribe of clever fingers came, a clever scribe without his equal among any men of Memphis, the scribe Amenemhet.

Amenemhât stélophore

Amenemhet holding a stele

Nous avons vaguement connaissance d'un troisième Mentouhotep; au cours de son bref règne, une nouvelle expédition, comprenant cette fois dix mille hommes placés sous le commandement du vizier et gouverneur du Sud, _____, se rendit dans l'ouadi Hammâmât en vue d'y chercher des pierres dures pour le sarcophage du roi.

We catch a brief glimpse of a third Mentuhotep, and find that during his short reign another expedition, this time of ten thousand men under the command of the Vizier and Governor of the South, Amunemhet, is in the Wadi Hammamat quarrying hard stone for the King's sarcophagus and its lid;(Ald1)

_____ III; Haouara; Liquidation de la noblesse féodale

Amunemhet III; Hawara; Final suppression of feudal nobles(Ald1)

 

$H Amenemhat-Ankh     Amenemhet-Ankh

le prêtre ______

the priest Amenemhet Ankh

 

$H amener     1. to bring, to lead, to conduct, to introduce, to induce, to occasion; 2. to lower (sail)

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

A partir de la révolution sociale qui rejetait les formes d'expression acceptées depuis si longtemps, à partir des vives souffrances qui amenaient les hommes à se lamenter avec une voix nouvelle, une littérature profane, totalement différente de celle qui l'avait précédée, naquit; une littérature qui continuera d'inspirer les écrivains pendant des siècles et qui contribua à nourrir un style définitivement entré dans les moeurs.

Out of the social revolution of the time, which cast aside the old accepted forms of expression, and out of the acute suffering, which moved men to cry out with a new voice, there was born a secular literature quite different from what had preceded it, a literature, moreover, which continued to inspire Egyptian writers for centuries afterwards and helped to sustain an accepted style.(Ald1)

Une erreur d'étymologie amène Manéthon à rendre le mot Hyksôs par «Rois Pasteurs», alors que «Princes des Hautes Terres» eût été une traduction plus exacte.

Manetho by a false etymology translated the word Hyksos as 'Shepherd Kings,' whereas 'Rulers of Uplands' would have been more accurate.(Ald1)

À la fin de l'..., l'armement du chef guerrier est celui d'un fantassin que l'on amenait au combat sur un char.

At the end of the..., warriors were armed for infantry warfare and transported to battle in a chariot.

dans ses différentes couches amènent à réfuter les théories catastrophiste et diluvianistes en cours jusqu'alors, et,

in its various layers began to challenge diluvialist theories that explained fossils as products of the biblical flood.

 

$H amener se     (D) to arrive, turn or roll up

$H Amenhotep     Amenhotep

_____, fils de Hapou

Amenhotep (son of Hapu)

que l'architecte _____ fils de Hapou, plus tard divinisé, sut satisfaire brillamment.

which the architect Amenhotep, son of Hapu (who was later deified) knew how to satisfy so spectacularly.

 

$H Améni     Ameni

Il ne fait pas de doute que l'_____ de la prophétie soit Amménémès Ier, et si l'auteur insiste sur la famille de Haute Egypte dont il était issu et qui était de sang noble. C'est pour blanchir celui qui avait usurpé le pouvoir suprême afin de mettre un terme aux malheurs causés par l'anarchie qui régnait à la fin de la XIe dynastie.

The Ameni of the prophecy is undoubtedly Ammenemes I, and his Upper Egyptian parentage, which was noble, is stressed as an apologia for his seizure of supreme power to end the miseries of anarchy at the close of Dynasty XI.(Ald1)

«Un roi viendra de Haute Egypte, nommé _____, fils d'une femme du Sud...

A king shall come forth from Upper Egypt called Ameni, the son of a woman of the South....(Ald1)

 

$H Aménirdis     Amenirdas (Queen)

$H aménité (la)     (D) charm, graciousness; (ironic) complements

$H Amennakht     Amennakht

_____ en porte-enseign (dos)

Amennakht as ensign-bearer (back view)

 

$H Aménophis     Amenophis

Le Scribe des Recrues. Granite noir. Le scribe _____ Fils-d'Hapou est représenté assis en tailleur, prêt à écrire sur le papyrus développé posé sur ses cuisses; il penche la tête par respect pour le dieu invisible qui inspire sa rédaction.

Black granite statue of the Scribe of Recruits, Amenophis-son-of-Hapu shown seated cross-legged about to write on the papyrus-roll open on his lap: his head is bowed in reverence before the unseen god who inspires his words.(Ald1)

_____ I (1557-1530), fils d'Amosis, père de Thoutmosis I.

Amenophis I was the son of Ahmosis and the father of Thutmosis I.

 

Peut-être est-ce pour cette raison que, sous la XVIIIe dynastie, les militaires furent considérés comme les plus qualifiés pour coiffer la couronne après la mort d'_____ Ier et de Toutankhamon qui n'avaient ni l'un ni l'autre d'héritier en ligne directe.

It was perhaps for this reason that they were regarded as the best qualified to take over the kingship at different times during Dynasty XVIII, when after the deaths of Amenophis I and Tutankhamun no heirs in the direct line of descent were living.(Ald1)

-1570: XVIIIe dynastie; Ahmosis, Amounhotep (_____ Ier), Thoutmosis Ier, Hatshépsout (reine), Thoutmosis III, Aménophis II, Thoutmosis IV, Thoutmosis IV, Aménophis III, Aménophis IV (Akhénaton), Toutankhamon, Horemheb

1570: DYNASTY XVIII; Ahmosis, Amenhotep (Amenophis I), Thutmosis I, Q. Hatshepsut, Thutmosis III, Amenophis II, Thutmosis IV, Amenophis III, Amenophis IV (Akhenaten), Tutankhamun, Horemheb(Ald1)

_____ Ier, abandonnant la pyramide au profit de la sépulture creusée à flanc de coteau dans le rocher de la Thèbes occidentale, inaugura une tradition, et, pendant quatre siècles, ses successeurs édifièrent leurs tombeaux dans la Vallée des Rois et leurs temples funéraires dans la plaine en contrebas.

The tradition begun by Amenophis I of abandoning the pyramid in favor of a rock-hewn sepulchre in the crags of Western Thebes was followed by his successors who for the next four centuries cut their tombs in the lonely Valley of the Tombs of the Kings and built their mortuary temples on the plain below.(Ald1)

_____ II (1450-1425), fils de Thoutmosis III, père de Thoutmosis IV.

Amenophis II, son of Thutmosis III and father of Thutmosis IV.

 

-1570: XVIIIe dynastie; Ahmosis, Amounhotep (Aménophis Ier), Thoutmosis Ier, Hatshépsout (reine), Thoutmosis III, _____ II, Thoutmosis IV, Thoutmosis IV, Aménophis III, Aménophis IV (Akhénaton), Toutankhamon, Horemheb

1570: DYNASTY XVIII; Ahmosis, Amenhotep (Amenophis I), Thutmosis I, Q. Hatshepsut, Thutmosid III, Amenophis II, Thutmosis IV, Amenophis III, Amenophis IV (Akhenaten), Tutankhamun, Horemheb(Ald1)

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'_____ III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

_____ III (1408-1372), fils de Thoutmosis IV.

Amenophis III son of Thutmosis IV.

 

Sous le Nouvel Empire, avec _____ III et ses monuments colossaux, tel le temple de Soleb où le pharaon s'adorait comme il adorait d'autres dieux, le prestige de la monarchie atteignit son zénith.

With Amenophis III and his colossal monuments, such as the temple at Soleb where he worships himself among other gods, the kingship reached the high-water mark of its prestige during the New Kingdom.(Ald1)

Sous une administration pacifique et efficace, l'extrême-sud égyptien prospéra; des travaux d'irrigation accrurent la fertilité, de nouvelles villes se créèrent et l'on contruisit une douzaine de temples au moins, dont certains de proportions imposantes comme celui qu'_____ III fit édifier à Soleb.

Under a peaceful and efficient rule, the region prospered; irrigation-works improved the fertility of the soil; new cities were founded and at least a dozen new temples built, some of them of great size, such as the one erected by Amenophis III at Soleb.(Ald1)

Cette activité culmina sous _____ III qui consacra la majeure partie de ses quarante années de règne aux arts de la paix.

The climax of this development was reached in the reign of Amenophis III who devoted most of his reign of nearly forty years to the arts of peace.(Ald1)

La chose se produisit pour _____ III qui prit femme en dehors de sa famille -- peut-être dans une branche collatérale -- et pour son fils Aménophis IV.

This seems to have happened in the case of Amenophis III who married into a different family, perhaps a collateral branch, as did his son Amenophis IV.(Ald1)

La chose se produisit pour _____ III qui prit femme en dehors de sa famille -- peut-être dans une branche collatérale -- et pour son fils Aménophis IV.

This seems to have happened in the case of Amenophis III who married into a different family, perhaps a collateral branch, as did his son Amenophis IV.(Ald1)

_____ III souffrait terriblement de carie dentaire, Siptah avait un pied bot, Ramsès V mourut de la petite vérole, Mineptah était monstrueusement obèse.

Amenophis III suffered miserably from dental caries; Siptah had a club foot; Rameses V died of smallpox; Merenptah was grossly obese.(Ald1)

Mais les victoires coutumières de la machine de guerre engendrèrent sous _____ III une euphorie qui prépara mal les Egyptiens aux épreuves qui devaient marquer la seconde moitié de cette période.

But by the reign of Amenophis III the inevitable victories of the war-machine had bred a complacent acceptance of success which ill fitted the Egyptian to cope with the set-backs of the latter half of the period.(Ald1)

Le temple d'_____ III, à Louxor, est toujours debout; sa notoriété, comme celle, aussi, d'autres grandioses monuments, fut telle que le maître d'oeuvre du roi, Aménophis-Fils-d'Hapou, se vit accorder, honneur sans précédent, un temple funéraire de son vivant; il fut d'ailleurs divinisé sous les Ptolémées.

The temple of Amenophis III at Luxor is still standing, and the fame of this and other great monuments won for the King's Master of Works, Amenophis-son-of-Hapu, the unprecedented honor of a funerary temple in his lifetime and deification in the Ptolemaic Period.(Ald1)

Mais les Egyptiens élevaient aussi le mouton, le pore et la chèvre et, si rien n'atteste que la chair de ces animaux était servie aux festins rituels, on a trouvé dans le palais d'_____ III, à Thèbes, des jarres dont les inscriptions indiquent qu'elles avaient renfermé de la graisse de chèvre.

But herds of sheep, pigs, and goats were also raised and while there is no reference to suggest that their meat was ritually eaten, dockets from jars which contained goat's fat have been found in the ruins of the palace of Amenophis III at Thebes.(Ald1)

-1570: XVIIIe dynastie; Ahmosis, Amounhotep (Aménophis Ier), Thoutmosis Ier, Hatshépsout (reine), Thoutmosis III, Aménophis II, Thoutmosis IV, _____ III, Aménophis IV (Akhénaton), Toutankhamon, Horemheb

1570: DYNASTY XVIII; Ahmosis, Amenhotep (Amenophis I), Thutmosis I, Q. Hatshepsut, Thutmosis III, Amenophis II, Thutmosis IV, Amenophis III, Amenophis IV (Akhenaten), Tutankhamun, Horemheb(Ald1)

Fig. 9. Fragment de jarre. L'inscription, rédigée en écriture hiératique, indique le contenu du récipient et est datée de la 38e année du règne d'_____ III. Retrouvée dans les ruines de son palais à Thèbes. 1360 av. J.-C. env. Hauteur: 24,44 cm. Metropolian Museum, New York.

Fig. 9. Jar-fragment with hieratic docket in the Metropolitan Museum, New York, mentioning the contents and dated to regnal year 38 of Amenophis III; from the ruins of his palace at Thebes; c. 1360 BC. Height 9 3/4 in.(Ald1)

 

La statuaire monumentale fait son apparition avec _____ III; l'exemple le plus célèbre de cette tendance nous est peut-être fourni par les deux colosses qui, montant la garde devant le portique (aujourd'hui disparu) du temple funéraire du pharaon bâtisseur, démoli par Mineptah, dominent encore de toute leur stature la plaine thébaine.

With Amenophis statuary on an enormous scale makes its appearance, the most notable perhaps being the pair of colossi still dominating the Theban plain before the vanished portal of his funerary temple demolished by Merenptah.(Ald1)

_____ IV, son fils, choisit Aton pour dieu unique et

Amenophis IV, his son, chose Aten to be the only god, and

 

Akhnaton, ci-devant _____ IV fils d'Aménophis II, époux de Néfertiti

Akhenaten, the name adopted by Amenophis IV, the son of Amenophis III and the husband of Nefertiti

 

Le fils de ce monarque, _____ IV, qui, par révérence envers Aton, le dieu solaire dont le culte avait acquis une vaste extension, avait changé son nom en celui d'Akhénaton, imprima à son dieu le visage du roi.

His son Amenophis IV who, in deference to his promotion of the cult of the sun-god, the Aten, changed his name to Akhenaten, created his god in the king's image.(Ald1)

_____ ou Aménothès

Amenophis or Amenothis

 

 

$H Aménophis-Fils-d'Hapou     Amenophis-son-of-Hapu

Un cran au-dessus, et le voilà scribe des recrues, poste de grande importante qu'occupa, par exemple, _____, et dont le titulaire avait la haute main sur la conscription et affectait les recrues dans différents services, soit dans l'armée proprement dite, soit aux travaux publics dont la main-d'oeuvre était fournie par la troupe.

A further elevation would be to scribe of recruits, a very important post held for example by Amenophis-son-of-Hapu, who superintended conscription and the allocation of recruits to various services, either in the Army proper on the public works for which the Army supplied labor.(Ald1)

Ainsi, _____, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

Le temple d'Aménophis III, à Louxor, est toujours debout; sa notoriété, comme celle, aussi, d'autres grandioses monuments, fut telle que le maître d'oeuvre du roi, _____, se vit accorder, honneur sans précédent, un temple funéraire de son vivant; il fut d'ailleurs divinisé sous les Ptolémées.

The temple of Amenophis III at Luxor is still standing, and the fame of this and other great monuments won for the King's Master of Works, Amenophis-son-of-Hapu, the unprecedented honor of a funerary temple in his lifetime and deification in the Ptolemaic Period.(Ald1)

 

$H Aménothès     Amenothis

Aménophis ou _____

Amenophis or Amenothis

 

$H Amen-Tefnakht     Amen-Tefnakht

(la chambre à toiture voûtée), qui y fut édifiée comme caveau funéraire du général _____.

(the vaulted room) built to serve as a funeral chamber for the general Amen-Tefnakht.

 

$H amenuiser     to lessen by planing; (D) to pare, whittle, reduce

$H amenuiser se     (D) to dwindle, decrease

$H amer/s (amère/s)     (D) 1. (adj) bitter; (le) bitters

Dans ce texte, l'auteur fustige un roi anonyme auquel il fait grief de sa mollesse alors que le pays tombe en ruine et, avec une amère satisfaction, il énumère tous les malheurs qui se sont abattus sur le pays:

In this work, Ipuwer upbraids an unnamed king for his supinity while the country falls to ruin, and shows something of an unholy relish in cataloguing all the miseries that have beset the land:(Ald1)

 

$H américain/e/s     1. (adj) American; 2. (le) American

La fouille de l'agora d'Athènes, menée par l'École _____e d'archéologie depuis 1931,

The excavation of the agora at Athens by the American School of Archaeology from 1931,

, dans les pays slaves, et l'anthropologie _____e inaugure l'archéologie du Nouveau Monde.

and the Slav countries, while American anthropology ushered in the archaeology of the New World.

Au cours des dernières années, des règlements trop restrictifs ont conduit les A____s et les Européens à renoncer à leurs expéditions.

, in recent years American and European expeditions have withdrawn their mission in the face of over-restrictive regulations.(Ald1)

 

$H américaniser     (D) to Americanize

$H amérindien/ne/s     (D) (adj) Amerindian

$H Amérique (la)     America

(D) aller en _____

(D) to go to America

C'est des nombreux cimetières et temples en ruine de ce site que provient la grande masse des antiquités dont se glorifient les collections d'Europe et d'_____;

It is from the many cemeteries and ruined temples here that the bulk of the antiquities have come which grace the collections of Europe and America;(Ald1)

 

Par leur style comme par leur destination, ces points d'appui ressemblent beaucoup aux forts que les Anglais bâtirent en _____ au début de l'ère coloniale; ils n'étaient pas simplement prévus pour contrôler les tribus belliqueuses des environs; ils étaient aussi des relais commerciaux où affluaient les produits locaux: ivoire, ébène, or, peausserie, plumes d'autruche, gomme, résine et minerai.

These strongholds beat a close resemblance in character and purpose to the forts built by the British in North America during the Early Colonial period, being designed not only to control the savage and warlike tribes of the region, but to act also as trading-posts for the collection and dispatch of the local products: ivory, ebony, gold, hides, ostrich-feathers, gums, resins, and minerals.(Ald1)

 

, un peu partout en Asie, en Afrique, en _____ centrale et du Sud;

, in many parts of Asia, in Africa and in Central and South America.

_____ latine

Latin America

 

$H amerrir     (D) to alight on the water

$H amertume (la)     bitterness

$H Amès     Ahmes

$H améthyste     amethyst

$H ameublement (le)     (household) furniture, furnishings

$H ameuter     (D) to stir up, rouse; train (dogs)

$H ameuter se     (D) to rise; to mob