$H ara     ara

___ Saturni

ara Saturni

 

$H Arab     Arab

____ el Bourg (Assouan)

Arab el-Bourg (near Aswan)

 

$H Arabe/s (le & la)     Arab/ian

depuis l'époche ptolémaïque jusqu'à la prise d'Alexandrie par les _____s au milieu du VIIe siècle de notre ère;

from the Ptolemaic period to the capture of Alexandria by the Arabs in the mid-7th century AD.

 

$H arabe/s     (adj) Arab, Arabic

Fig. 2. Principaux sites d'Egypte et de Nubie (en majuscules: noms grecs; en minuscules: désignation moderne en _____).

Fig. 2. Sketch-map of Egypt and Nubia showing the main sites. (Greek place-names are printed in capitals, modern Arabic locations in small letters.)(Ald1)

 

Elle déclina avec la conquête _____ au profit de Rosette et

The city declined after the Arab Conquest, when Rosetta took its place, and

Il faudra les conquêtes _____ puis turque pour effacer peu à peu cette hellénisation très profonde du Orient.

Such deep Hellenization of the East was to be only gradually erased.

Mariette, qui a, le premier, entrepris de dégager le temple, fut contraint de raser tout un village _____ qui s'était édifié sur le toit du sanctuaire.

Mariette, who first cleared the temple from encroaching rubbish, also had to remove a whole Arab village from its roof.(Ald1)

Même sous l'occupation romaine, Memphis conserva sa prospérité; son déclin et sa mort furent seulement le fait de la conquête _____: l'envahisseur pilla ses pierres pour construire Le Caire, quinze kilomètres plus au nord sur l'autre rive du Nil.

Even in Roman times it was still prosperous and only suffered decline and extinction when the Arab conquerors pillaged its stone for building Cairo ten miles to the north on the opposite bank of the Nile.(Ald1)

 

Les chiffres romains indiquent des populations qui se superposent à une date plus tadive aux populations  désignées par les chiffres _____s.

Roman numerals indicate later populations than those designated by Arabic numerals.

chameliers _____s en fuite

Arab cameleers in flight

 

$H arabesque (la)     arabesque

$H Arabie (la)     Arabia

Mais elle contrôlait d'immenses gisements aurifères dans le désert d'_____, en Nubie et dans le bas Soudan, et ces dépôts furent systématiquement exploités pendant toute l'Antiquité.

She had, however, immense gold-bearing regions lying in the Arabian desert, in Nubia, and in the Lower Sudan and these deposits were all thoroughly exploited in Antiquity.(Ald1)

Le minerai était extrait dans le Sinaï et dans certains du désert d'_____. Plus tard, le métal fut importé de Syrie et die Chypre sous forme de lingots.

Copper-ore was mined in Sinai and at sites in the Arabian desert and copper ingots were imported in later times from Syria and Cyprus.(Ald1)

 

$H arabique     (adj) Arabian

L'exploitation des mines du Sinaï et du désert _____ fut souvent mise en danger par les Bédouins qui harcelaient sans nul doute les voies de communication et contre qui il fallait lancer des opérations de police.

Mining operations in Sinai and the Arabian desert were often threatened by the local Bedouin who doubtless interrupted communications and had to be harried from time to time.(Ald1)

A l'est, le désert _____ offre le spectacle majestueux de ses montagnes dénudées, sorte de rempart protecteur culminant à près de deux mille mètres entre la Vallée et la mer Rouge.

The Arabian desert on the east presents an awe-inspiring landscape as it thrusts a protective range of barren mountains rising to nearly seven thousand feet between the Nile Valley and the Red Sea.(Ald1)

 

L'introduction des techniques du cuivre agit peut-être comme un stimulant qui poussa les Egyptiens à étendre leur hégémonie au Sinaï et au désert _____ où les principales mines égyptiennes étaient exploitées à l'époque historique.

The introduction of the techniques of copper-working may have stimulated the Egyptians to gain control of Sinai and the Arabian desert where in historical times their main ore deposits were mined.(Ald1)

Le Nil, auparavant vaste lac intérieur, se resserra peu à peu pour parvenir à ce qui est son lit actuel, laissant derrière lui huit terrasses flanquant les plateaux des déserts libyque et arabique; on a récolté dans les quatre terrasses inférieures des silex travaillés, caractéristiques de l'ancien âge de la pierre.

The Nile from being a vast inland lake had shrunk progressively towards its present bed leaving behind eight terraces flanking the hills of the Libyan and Arabian deserts, on the lower four of which the characteristic worked flints of the Early Stone Age have been picked up.(Ald1)

 

$H arable/s     (adj) arable, tillable

La date de cette répartition générale des terres _____s (chôra) est encore discutée:

The date of this general distribution of arable land (chora) is still under discussion:

 

$H arachide (la)     (D) groundnut, peanut

$H Aradus     Arados

$H Arago     Arago

Parmi les restes humains du Pléistocène moyen, les crânes de Tautavel (_____XXI reconstitué à gauche) et de Petralona sont les mieux conservés.

The head of a Middle Pleistocene man (left) reconstructed from the Arago XXI skull of Tautavel, France.  This skull and the one found at Petralona (right) are the best preserved of Middle Pleistocene human remains.

 

$H araignée (la)     (D) spider, grapnel

$H araire (le)     (ard) plow OR plough

De même, les représentations rupestres de certains rouchers des Alpes montrent comme ici des attelages de bovidés tirant un _____ conduit par un homme.

Similarly, rock drawings from stone Alpine locations show cattle teams drawing an ard plow guided by a man.

 

$H Araq     Araq

____ el Emir

Araq el Emir (Transjordan)

 

$H arase(s?)     last course of a wall, leveling course of masonry

$H arasé/e/s     (adj) razed, leveled

Découverte en 1978, cette tombe intacte était protégée par un tumulus en partie _____ de 60 mètres de diamètre.

Discovered in 1978, this intact tomb was protected by a partly leveled mound 60 m (192ft.) across.

, à l'orée du vaste cirque aride qu'une ville _____e occupe entièrement?

, on the edge of a great dry circle entirely by a city which had been razed to the ground.

Citons, par exemple, l'emploi de la cire fondue pour préserver les objets fragiles in situ; la recherche des fondations pour dater les édifices et déterminer leurs limites, même lorsque ces édifices ont été _____s; l'analyse de l'évolution stylistique et de la décadence de l'artisanat comme autre moyen de datation.

such as the use of melted wax to secure fragile objects in situ; or the discovery of foundation deposits as a means of dating buildings and defining their limits even when they have been razed to the ground; or the study of the stylistic development and degeneration of artifacts as a means of dating,(Ald1)

 

$H arasement/s     leveling; pl. ruins; (tech) tonguing, shoulder

des _____s de murs de calcaire fin et des vestiges de dallages

the leveling of the walls made of delicate limestone and remains of the flagstones

 

$H araseur (le)     rubber

_____ de pierre

stone rubber

 

$H arbalète (la)     crossbow

$H arbalétier (?)     strut, chief rafter

$H arbalétrier (le)     crossbowman (tireur d'arbalète); chief rafter, strut (pièce de charpente d'un comble)

$H arbitrage (le)     arbitration

$H arbitraire/s     (D) 1. (adj) arbitrary, despotic, discretionary, lawless; 2. (le) discretion, good pleasure

Cela ne signifie cependant point qu'il exerçait une autorité _____, même si la fiction établie voulût qu'il ne consultât que son propre «coeur» il pouvait aussi tenir compte de l'oracle d'un dieu.

This does not mean that he ruled arbitrarily, though it was a fiction that he consulted only his own 'heart'; also he might take heed of the oracle of a god.(Ald1)

 

$H arbitrairement     (adv) arbitrarily

Nous ne pouvons ici dresser la liste complète des documents importants qui ont été rendus à la lumière et préservés au cours de ces travaux; contentons-nous d'extraire _____ d'une foule de spécimens la palette du roi Narmer, la statuette d'ivoire de Chéops, le pectoral de Sithathor Iounet, les pavés d'argile peinte d'Amarna, ultérieurement détruits par vengeance, et les portraits des momies du Fayoum.

We cannot here list all the important monuments which were revealed and preserved in the course of his operations, but from a crowd of items we may arbitrarily select the palette of King Narmer, the ivory statuette of Cheops, the pectoral of Sit-Hathor-Yunet, the painted mud pavement in situ at Amarna which has since been spitefully destroyed, and the mummy portraits from the Fayum.(Ald1)

 

$H arbitre (le)     (D) arbitrator, adjudicator, referee, umpire, dispose

(D) libre _____

(D) free-will

 

$H arbitrer     (D) to arbitrate, umpire, referee

$H arborer     (D) to raise, erect, set up, hoist, flaunt, sport, step (mast, pole)

$H arboriculteur (le)     (D) arboriculturist, nurseryman

$H arbre/s (le)     tree, arbor, shaft, spindle, axle (mech)

(D) _____ à cames

(D) camshaft

 

_____ de la science du bien et du mal

Tree of knowledge of Good and Evil

 

_____ de vie

Tree of Life

 

(D) _____ d'embrayage

(D) clutch-shaft

 

(D) _____ fruitier

(D) fruit-tree

 

_____ généalogique

family tree, pedigree

 

Outre ces monuments privés, différents cénotaphs royaux furent érigés à Abydos tout au long des temps historiques dont le plus célèbre est celui de Séthi Ier: c'est un ensemble souterrain à l'intérieur d'une éminence naturelle qui figure la butte cultuelle primordiale ceinte d'_____s.

Besides such private monuments, cenotaphs were erected at Abydos by several kings throughout historic times. The most celebrated is the one built by Sethos I as a subterranean complex within a natural knoll representing the primal tree-girt mound of the cult. (c. 1300 BC)(Ald1)

 

: une hache de pierre emmanchée, destinée à l'abattage des _____s;

a hafted stone axe for felling trees;

 

Les progrès sensibles de la dendrochronologie, science de la datation à partir des cernes des _____s,

The development of dendrochronology (the science of dating by tree-ring analysis)

 

Nous y voyons la flottille composée de cinq grands navires quittant leur port d'attache sur la côte de la mer Rouge, leur arrivée au pays de Pount dont les habitants vivaient dans des huttes de feuillage construites sur pilotis, les Egyptiens offrant aux indigènes les objets de troc auxquels les aventuriers ont eu recours de tout temps en Afrique (perles, haches, armes) et leur retour triomphal avec leurs marchandises: or, ivoire, singes et les précieux _____s à myrrhe aux racines soigneusement enveloppées d'osier, qui seront replantés à Thèbes.

Here we see a flotilla of five large ships sailing from their Red Sea port, the arrival at Punt where the inhabitants lived in grass huts built on piles, the Egyptians offering the trade-goods of all such African adventures ever since -- strings of beads, axes, and weapons -- and the triumphant return with gold, ivory, apes, and precious myrrh-trees, their root-balls carefully protected by baskets for transplanting in Thebes.(Ald1)

(une cinquantaine en tout; on ignore de quels _____s il s'agissait)

(about 50 of them; it is not known of what sort)

 

Les _____s indigènes, principalement l'acacia et le sycomore, trop noueux et rop peu résistants, ne donnaient pas un matériau de bonne qualité. On les utilisait néanmoins pour la fabrication du mobilier domestique, des coffres et des cercueils; ces objets étaient souvent recouverts d'un placage d'ivoire, d'ébène ou d'autres essences afin de leur donner meilleure apparence.

The native trees, mostly acacia and sycamore-fig, were too knotty and unresilient to provide good quality timbers though they were used for simple domestic furniture, boxes and coffins, and were often veneered with ivory, ebony, and other woods to make a better appearance.(Ald1)

 

$H arbrisseau (le)     (D) shrub, sapling

$H arbuste (le)     (D) shrub

$H arc/s (le)     bow (and arrow); (D) bow, arch, arc; arch (architecture)

___ à crossettes

arch with joggled joints

 

___ à double rouleau

?????

 

___ brisé

pointed arch

 

Lors de la phase finale de la guerre de libération qui dressa les Thébains contre les Hyksôs au terme de la période considérée, toute une gamme d'armes nouvelles d'origine asiatique -- le char équestre, l'armure à écailles, l'___ composite ainsi que des dagues, des épées et des cimeterres d'un modèle inédit, par exemple -- fut introduite en Egypte.

In the later phases of the war of liberation that developed between the Hyksos and the Thebans at the end of our period, a whole range of novel weapons was introduced from Asia, such as the horse-drawn chariot, scale armor, the composite bow, and new designs of daggers, swords, and scimitars.(Ald1)

___ de chevauchement (au dessus d'une rue)

???

 

A__ de Claude

Arch of Claudius

 

A__ de Constantine

Arch of Constantine

 

___ de décharge

discharging relieving arch

 

A__ de Septime Sévère

Arch of Septimus Severus

 

___ de triomphe (porte triomphale)

triumphal arch, arch of triumph

 

A__ des Sévères

Arch Severus

 

___ doubleau

cross springer, transverse rib

 

___ en accolade

four-centered arch, ogee arch, with doubly-curved sides

 

___ en anse de panier

basket-handle arch, flat arch, three-centered arch, depressed, elliptical arch, Tudor arch

 

___ en fer à cheval

horseshoe arch

 

___ en mitre

mitre-arch

 

___ en tiers point

equilateral arch, pointed arch

 

Fig. 45. Fragment d'une masse d'armes votive en calcaire. La scène représente le roi Scorpion officiant lors d'une cérémonie agricole rituelle. A l'arrière-plan, des étendards auxquels sont suspendus des vanneaux symbolisant le peuple égyptien et un ___ figurant un peuple étranger. Fouilles d'Hiérakonpolis, actuellement à Oxford. 3120 av. J.-C. env. Echelle: 3/8.

Fig. 45. Scene in relief on a fragmentary votive limestone mace-head, excavated at Hierakonpolis and now at Oxford, showing King Scorpion performing an agricultural rite. In the background are standards from which hang lapwings symbolizing the people of Egypt, and a bow representing a foreign people; c. 3120 BC. Scale, 3:8(Ald1)

___ formeret (arc engagé dans un mur)

wall arch

 

___ ogive

cross-arch, pointed arch, diagonal rib

 

___ outrepassé

horseshoe arch, stilted arch

 

___ plein-cintre

round-headed arch, semicircular arch

 

___ polylobé

cusped, multifoil arch

 

___ rampant

rampant arch

 

___ surbaissé

elliptical, segmental, depressed, surbased arch

 

___ surhaussé

raised, stilted, surmounted arch

 

___ tréflé

trefoil arch

 

___ trilobé

trefoil arch

 

___ triomphal (grand arcade à l'entrée du choeur d'une église)

rood-arch, chancel-arch

 

La même thème se retrouve, traité de façon un peu plus symbolique, sur la massue du roi Scorpion où apparaissent à l'arrière-plan des étendards portant des vanneaux et des ___s.

The same theme is expressed a little more symbolically on the Scorpion mace-head where in the background standards appear with lapwings and bows hanging from them.(Ald1)

neuf ___s

nine bows

 

, qui fut prêtre du culte de Rome, comme le rapelle l'inscription gravée sur la face externe des ___s.

who was a priest of the cult of Rome, as recorded in the inscription engraved on the external face of the arches.

 

; cependant, un des ___s de Wis (URSS) est de forme dite réflexe (à trois courbures)

, but one of the bows from Wis, USSR, is in a so-called reflex form (i.e. with three curves)

 

A__s d'Holmegaard, Danemark

Bows from Holmegaard, Denmark

 

Deux ___s en orme, de même forme et de même dimension

Two elm wood bows of the same shape and size.

 

Les ___s et les vanneaux des monuments du roi Scorpion, comme les motifs de la palette de Narmer, suggèrent que ces rapports entre le pharaon et les mortels existaient au moins depuis l'aurore de l'histoire.

The bows and lapwings on the monuments of Scorpion, and the designs on the palette of Narmer, suggest that this relationship between Pharaoh and mortals had existed from the dawn of history at least.(Ald1)

D'autres ___s mésolithiques sont en orme, en frêne ou en résineux;

Other Mesolithic bows are made of elm, oak and pine.

 

Sur le piédestal d'une statue de la pyramide à degrés, Djéser est représenté piétinant neuf ___s qui symbolisent les voisins de l'Egypte, et adoré par des vanneaux soumis figurant le peuple égyptien.

On a statue-base from the Step Pyramid, Djoser is shown treading down nine bows symbolizing the neighbors of Egypt, and being worshipped by submissive lapwings representing the native populace.(Ald1)

Le grand conquérant, coiffé de la couronne blanche, foule aux pieds neuf ___s symbolisant les sujets étrangers héréditairement assujettis au trône d'Egypte.

The complete statue shows the great conqueror wearing the White Crown and treading upon nine bows symbolizing the hereditary foreign subjects of the King.(Ald1)

 

$H arcade/s (la)     arch(way), arcade, passageway

façade avec «iwan», _____ ouverte sur la cour du palais

façade with iwan, an arcade opening onto the court

grandes _____s (d'une nef d'église)

nave-arcades, pier arches

_____s (de maisons, le long d'une rue ou autour d'une place)

?????

 

$H Arcadès     Arcadia

$H Arcadie     Arcadia

$H Arcadius     Arcadius

$H arcature/s (la)     arcading

_____s à jour

pierced arcades

_____s aveugles

blank, blind arcades, orb

_____s entrecroisées

intersecting arcades

_____s trilobées

trefoiled arches

 

$H arc-boutant (le)     flying buttress; prop, stay

_____ simple

???

_____ à double volée

double flying buttress

 

$H arc-bouter     (D) to buttress

$H arc-bouter se     (D) to lean, to set one's back (contre = against), to brace up

$H arceau (le)     arch, hoop

une façade courbe parfois rehaussée d'un fronton monumental en _____ et flanquée d'une porte basse,

a curved facade, sometimes heightened by a monumental arched pediment and flanked by a low door,

 

$H arc-en-ciel (le)     rainbow

$H archaïque/s     archaic, old (industry), obsolete, antiquated

époque _____

Archaic Period

colonies grecques d'époque _____

Greek colonies in the Archaic period

Période _____ (Ire et IIe dynasties)

C. Archaic Period (Dynasties I and II)(Ald1)

 

reconstitution d'un temple étrusque _____

reconstruction of an Archaic Etruscan temple

, un seul a été découvert pour la phase _____.

, only one has been found to date from the archaic phase.

au travers de l'Asie et, à ce titre, l'une des cités les plus ouvertes et les plus avancées de l'époque _____,

crossing Asia --and therefore one of the most open and advanced cities of the Archaic period--

époque dynastique _____ II

Early Dynastic II (Mesopotamia)

cachet _____ avec maître des animaux

archaic stamp-seal with master of animals

À l'AE, mise en place d'une organisation centralisée où la confusion _____ entre le service personnel du roi

The OK introduced centralization where previously the impression is given that personal service to the king

La hardiesse croissante qui marque l'artisanat du cuivre tout au long de la période _____ et au début de l'Ancien Empire va, en fait, de pair avec un perfectionnement progressif de la technique; on estime, par exemple, que les grands sarcophages de granite de la IVe dynastie ont dû être confectionnés à l'aide de scies de cuivre de 2,50 mètres de long; du quartz pulvérisé servait d'abrasif.

An increasing boldness in the working of copper throughout the Archaic Period and Early Old Kingdom is, in fact, a concomitant of progressive technological skill: it has been computed, for instance, that the large granite sarcophagi of Dynasty IV must have been cut with copper saws over eight feet long, using quartz sand as an abrasive.(Ald1)

Cette disposition _____ et l'alphabet restreint à dix-huit lettres illustrent le conservatisme cultivé par la Crète

This archaic arrangement, and the use of an alphabet restricted to 18 letters, illustrates the conservatism of Crete

En Espagne, le Style II est un peu moins _____ et tend à se rapprocher du Style V qui marque l'apogée de l'art.

In Spain Style II is a little less archaic and tends to resemble early Style V, the high point of art.

Les Prédynastiques employaient une variante du système décimal, et il est probable que c'est au cours de l'époque _____ que furent jetées les bases de presque tout l'édifice mathématique égyptien postérieur.

A decimal system had existed in Predynastic times and it is probable that during the Archaic Period nearly all the edifice of later Egyptian mathematics was raised on this foundation.(Ald1)

Partout la colonisation grecque _____ reste côtière;

Greek colonization in the Archaic period was everywhere confined to the coastal areas;

Style _____ thébain du début du règne de Mentouhotep Ier (v. pl. 26).

The relief is in the archaic Theban style of the early years of Menthuhotep I (cf. Plate 26).(Ald1)

statue _____ usurpée vers 2270

archaic statue (2700/2600 BC) appropriated 2270 BC.

La forme s'inspire d'un prototype métallique. Période _____, 3000 av. J.-C. env.

The form has been inspired by a metal prototype. Archaic Period, c. 3000 BC.(Ald1)

Période _____, 3000 av. J.-C. env. Hauteur: 6 à 16 cm. Metropolitan Museum, New York.

Archaic Period, c. 3000 BC. Height 2 1/2 to 6 1/2 in. Metropolitan Museum, New York.(Ald1)

Elle vise essentiellement les régions qui étaient fermées aux Grecs à l'époque _____, c'est-à-dire

The Hellenistic colonization was entirely different, being mainly concerned with the areas which had remained closed to the Greeks of the Archaic Period, namely

Durant les quatre siècles que couvre la période _____, tous les secteurs de l'activité humaine furent travaillés par un ferment dans lequel des savants ont été jusqu'à voir la recherche tâtonnante d'une attitude scientifique: l'Egyptien de l'Antiquité, vivant dans un monde soumis à des lois qu'il lui fallait discerner, fit appel aussi bien au raisonnement logique qu'à la méthode des essais et ces erreurs.

During the four centuries of the Archaic Period there was an evident ferment in all fields of endeavor, and some scholars have claimed to detect in it a fumbling towards a scientific attitude on the part of the Ancient Egyptian in an organized world which he was having to establish as much by processes of ratiocination as by trial and error.(Ald1)

époque des dynasties _____s

early dynastic period

Tout en conservant quelques traits _____s --persistance de racloirs et de pointes moustériennes--

Although it preserves some archaic traits, such as the persistence of Mousterian side scrapers and points,

industries _____s à rares bifaces

handaxe/biface industries

Des conjurations nouvelles ayant trait aux conditions existantes y furent ajoutées, tandis qu'on négligeait des expressions _____s devenues incompréhensibles.

New spells referring to contemporary conditions were added, and archaic utterances that could no longer be understood were omitted.(Ald1)

La disproportion existant dans ces monuments _____s entre le roi, ses sujets et l'image même de la divinité prouve clairement que le pharaon doit légitimement être considéré comme un dieu universel plutôt que comme l'agent humain d'un dieu.

The disproportionate sizes of the King, his subjects, and even the image of the god, upon these early monuments clearly show that the Pharaoh is to be regarded as a universal god in his own right rather than the human agent of a god.(Ald1)

types _____s masculins divers

various archaic male types

industries _____s sur galets

pebble tool industries

Les dispositions juridiques qu'il codifie ne sont pas moins _____s, puisque y sont mentionnés, outre

The legal provisions that it codifies are equally archaic, because they mention in addition

 

$H archaïsant/e/s     (adj) archaistic

relief votif _____

archaistic votive relief

statuette masculine _____e

archaistic male statue

 

$H archaïsme (le)     archaism

haut _____

Early Archaic

 

$H archal (?)     brass-wire (fil d')

$H archange (le)     archangel

$H arche (la)     ark, arch (bridge)

, sur laquelle il a été jeté --une seule _____ a suffi--, ni par celle du carrefour situé à proximité.

which it spans with a single arch, or its proximity to a crossroad.

A____ d'Alliance

Ark of the Covenant

A____ de Noe

Noah's Ark

 

$H archeau (le)     small arch

$H Archélaos     Archelaos

$H archéographie (la)     archaeography or archeography

A____, archéometrie

Archeography and archeometry

La création d'un terme..., _____, manifeste au moins le nouveau intérêt qu'on est dormais appelé à y porter.

The creation of a ... term, archaeography, does at least exhibit the new concern with this area.

(_____), pour designer ce travail de transposition de l'objet à son image linguistique,

(archaeography), to designate this work of transposing the object to its linguistic equivalent,

 

$H archéologie/s (la)     archaeology

, comme le laissent pressentir les premiers essais, pourtant si prometteurs, de construction de systèmes experts en _____;

as was appreciated by the pioneers of 'systems archaeology.'

 

En sens inverse, il faut attendre le milieu du XIXe siècle pour voir se constituer véritablement une archéologie paléchrétienne, prolongée par une _____ byzantine;

In the other direction, an archaeology of early Christian times had to wait until the mid-19th century before it became established and extended with the addition of Byzantine archaeology;

 

Une _____ de la République peut se fonder sur les nombreux emblèmes dont

in this case an archaeology of the French Republic, can be based on specialized symbolic material that

 

: depuis la Seconde Guerre mondiale, l'archéologie de la culture a fait place à une _____ de la société où

Since WWII the archaeology of culture has given way to an archaeology of society in which

 

Car cette _____ des documents ne saurait être le but ultime du travail archéologiques

However, the archaeology of artifacts cannot be the ultimate aim of archaeological work.

 

Mieux vaut donc imaginer, pour cette _____ des documents, une double démarche, celle du

So it is better to imagine a dual approach for the archaeology of artifacts:

 

; aux formations géologiques, aux sols, finalement à une _____ du paysage et des systèmes écologiques, qui

; geological formations, and soils, and finally an archaeology of the landscape with its ecological systems which

 

Aujourd'hui, grâce à l'action combinée de plusieurs techniques, s'est constituée une _____ du paysage qui

The combined action of several techniques has led to an archaeology of the landscape which

 

Les temps préhistoriques ont été identifiés exclusivement grâce à l'_____ en divers sites de la Haute et de la Basse Egypte; ces datations ont pu être vérifiées au cours des dernières années par l'analyse au radiocarbone.

The prehistoric ages have been identified purely by archaeological investigation at various sites in Upper and Lower Egypt, and their dating has recently been controlled by radio-carbon analyses.(Ald1)

Ainsi, d'ailleurs, devient possible une _____ générale, dégagée de l'historicité, soucieuse d'abord de comparer et

Thus a general archaeology becomes possible, freed from historicity, and basically concerned with comparing and

 

, puis d'une _____ industrielle (l'expression avait déjà été employée épisodiquement en France dans le dernier

, and then of industrial archaeology (a term that had already been used in France during the last

 

: fruit de trente années de compilations, cet ouvrage représente le sommet de cette _____ littéraire, alors

The fruit of 30 years of compilation, this work represents the peak of literary archaeology, although it was

 

L'étymologie, déjà évoquée, du mot _____ lui assigne comme objet d'étude le passé, et

The meaning of the word archaeology, as already mentioned, assigns to it the objective of studying the past and,

 

; bientot on parlera d'une _____ médiévale appelée,

Soon the possibility of a medieval archaeology was discussed,

 

; et maintenant il est ouvertement question d'une _____ moderne et contemporaine,

Today there is even discussion of a modern and contemporary archaeology.

 

Point n'est besoin, cependant, de faire nôtre ce pessimisme: l'_____ nous met, en effet, à même de vérifier dans une certaine mesure la véracité des textes officiels lorsque ceux-ci existent, de donner ici et là une forme plus plausible à ce qui n'est qu'un canevas et, ce faisant, de reconstituer en partie le mécanisme de l'esprit des anciens rédacteurs, méthode analogue à celle employée par les services de renseignements en temps de guerre pour découvrir les plans et les ressources de l'adversaire.

We need not, however, entirely accept this counsel of despair since we can by archaeological investigation exert certain checks upon the official narrative, where it exists, trimming the outline here and there to a more plausible shape and in the process charting some of the mental workings of the ancient redactors. The discipline is similar to that employed by intelligence services in war-time to discover their opponents' plans and resources.(Ald1)

En sens inverse, il faut attendre le milieu du XIXe siècle pour voir se constituer véritablement une _____ paléchrétienne, prolongée par une archéologie byzantine;

In the other direction, an archaeology of early Christian times had to wait until the mid-19th century before it became established and extended with the addition of Byzantine archaeology;

 

À cette _____ prédatrice, qu'encourage en Grèce l'incurie des autorités turques, correspond en Étrurie l'exploration peu scrupuleuse des nécropoles étrusques,

This predatory archaeology, encouraged in Greece by the indifference of the Turkish authorities, was matched in Etruria by the unscrupulous exploration of Etruscan burial grounds

 

A_____ rurale et développement industriel

Rural archaeology and industrial development

 

: la polémique est vive entre les tenants de la nouvelle _____, sociale et quantitative, et ceux de

There are lively polemics between the supporters of the new social quantitative archaeology and the

 

: c'est l'ouverture de l'archéologie préhellénique, par laquelle se précisent les relations entre la protohistoire de la Grèce et les _____s de l'Égypte et du Proche-Orient.

This was the start of Pre-Hellenic archaeology, whereby the relations between Greek protohistory and the archaeology of Egypt and the Near East were established.

 

, qui fondent l'étonnant développement des _____s protohistorique et préhistorique;

; which formed the basis for the astonishing development of protohistoric and prehistoric archaeology.

 

, qui s'amorce dans l'évolution de l'archéologie classique -- et ce alors que son primat traditionnel est remis en cause par l'essor d'autres _____s, qui,

, which is now beginning in the evolution of classical archaeology, at a time when the tradition primacy of the latter is challenged by the success of other archaeologies.  These,

 

 

$H archéologique/s     (adj) archaeological

D'après F. Coarelli, Roma, Guide ______ Laterza, p. 271.

After F. Coarelli, Roma Guida Archeologica, Laterza, p. 271.

 

Les documents proprement égyptiens sont de deux sortes: ceux de nature littéraire et ceux de nature _____.

The evidence from Egypt itself is of two kinds, the literary and the archaeological.(Ald1)

: pour nos..., un ordinateur des deux premières générations est désormais réellement un objet du musée _____.

In present-day..., first-generation computers are already regarded as archaeological museum pieces.

 

C'est la culture matérielle, à laquelle le document _____ a participé directement,

The study of material culture is one area in which archaeological artifacts have contributed much,

 

La quête _____ d'ailleurs ne se borne plus maintenant aux objets fabriqués par l'homme,

Furthermore, archaeological investigation is now no longer confined to manmade objects

 

Au Musée _____ d'Alexandre, on peut suivre, entre les monuments et..., toutes les tentatives faites par les

In the archaeological Museum at Alexandria, among the monuments and ... may be traced the attempts made by

 

dont Rome possédait désormais la clé.   Musée _____ de Florence.

to which Rome held the key from this time onwards. Archaeological Museum, Florence.

 

; en 1866, le Musée _____ de Lisbonne est crée et, en 1867, le Musée archéologique national de Madrid;

In 1866 the Lisbon archaeological museum was founded, and in 1867 the National Archaeological Museum of Madrid.

 

; en 1876, est conçu le Musée _____ de Rome, le musée Pigorini, alors que

In 1876, the Museo Pigorini, Rome's archaeological museum, was founded, and

 

Beaucoup des innovations de Petrie sont à tel point devenues une procédure _____ de routine qu'on a peine à admettre qu'elles furent jadis révolutionnaires.

Many of his innovations are now so much the accepted practice of field archaeology that it is difficult to believe that they were once revolutionary, such as(Ald1)

Statue de la reine Hatshépsout. Calcaire dur. Le corps fut acheté à Thèbes par Richard Lepsius en 1845; la tête et d'autres fragments, mis au jour par les membres de l'expédition _____ du Metropolitan Museum, firent l'objet d'échanges, et l'effigie peut ainsi être reconstituée.

Hard limestone statue of Queen Hatshepsut, the body acquired at Thebes by Richard Lepsius in 1845 and the head and other fragments excavated by the Metropolitan Museum Expedition in 1926-8 and rejoined as the result of an exchange.(Ald1)

Alors que, vers le débout des années 1950, le travail _____ en Macédoine consistait

In the early 1950's archaeological work in Macedonia consisted

 

Illustration saisissante de la confrontation entre la recherche _____ et le monde industriel,

A striking example of archaeological research operating within an industrial context.

 

La recherche _____ fondamentale se bâtit, autant et plus que sur ces trouvailles parfois impressionantes, sur

Basic archaeological research may be built on sometimes impressive discoveries, but it depends even more on

 

, on intégrait au domaine _____ l'ensemble des produits culturels;

, and cultural products as a whole have been integrated into the archaeological domain.

 

; en 1866, le Musée archéologique de Lisbonne est crée et, en 1867, le Musée _____ national de Madrid;

In 1866 the Lisbon archaeological museum was founded, and in 1867 the National Archaeological Museum of Madrid.

 

; mais nous savons maintenant que la réalité _____ n'est pas un text déchiffrable une fois pour toutes, car

; but we now know that archaeological truth is not a text decipherable once and for all, because

 

: un parc _____ peut présenter les ruines protégées et expliquées;

Thus an archaeological park may be organized to display ruins that are preserved and explained to the public.

 

; nous serions beaucoup plus enclin à voir là une manifestation de l'intérêt _____ porté par les Saïtes aux

; we are much more disposed to see here a manifestation of the archaeological interest taken by the Saites in the

 

L'idée même de travail _____ suscite, dans notre société actuelle, des réactions divergentes, parfois passionnelles.

Archaeology is a subject that provokes widely different and sometimes passionate reactions in today's world.

 

Entre contrepartie, une étude _____ systématique de l'occupation du sol, des origines à l'époque mérovingienne, met en

A systematical archaeological study of occupation sites from their origins to Merovingian times, was carried out.

 

La création et l'extension d'un service des antiquités destiné à promouvoir et à organiser convenablement la recherche _____, ainsi que la fondation d'un musée national où étaient exposés et conservés les produits des fouilles et qui facilitait leur étude furent les oeuvres maîtresses de Mariette.

The creation and development of an Antiquities Service to promote and regulate proper archaeological exploration and the establishing of a National Museum to display, conserve, and facilitate the study of Egyptian antiquities, were the life-work of Mariette, who (Ald1)

Mais, avec cette exigence, nous entrons dans la seconde phase du travail _____, celle qui, après la fouille, en exploite les résultats.

This requirement leads into the second phase of archaeological work, which is that of developing results once the fieldwork has been completed.

 

Le Museo Ercolanese de Portici est le premier musée lié à un site _____, de même que les huit volumes

The Museo Ercolanese of Portici was the first museum associated with an archaeological site; and the 8 volumes

 

, caractéristique de l'Étrurie septentrionale et padane.  Musée _____, Florence.

, characteristic of northern Etruria up to the Po valley. Archaeological Museum, Florence.

 

On comprend mieux, devant cette triple extension du domaine _____, l'extension symétrique des

In view of this triple extension of the archaeological field, it is easier to understand a parallel expansion of

 

, non pas les simples illustrations que trop longtemps on a cherché dans la documentation _____, mais

, not the simple illustrations for which archaeological material has for too long been used, but

 

; si bien qu'il n'est pas, à l'heure actuelle, de région au monde où ne se développe le travail _____, selon des formes et

Today there is no region in the world where archaeological work does not exist in some form and

 

Car cette archéologie des documents ne saurait être le but ultime du travail _____s.

However, the archaeology of artifacts cannot be the ultimate aim of archaeological work.

 

, où l'on se préoccupe exclusivement de la typologie des outils et de la structure géologique des niveaux _____s.

that concentrated exclusively on the typology of tools and the geological structure of archaeological levels.

 

En premier lieu, les dépôts _____s de la période considérée n'ont livré aucun indice positif permettant de définir les Hyksôs comme une armée conquérante; de plus, on pense à présent que la poterie et les fortifications qu'on leur attribuait autrefois ont une autre origine.

In the first place, no precise archaeological evidence for the Hyksos as an invading force has been uncovered in the deposits of the period, and pottery and fortifications which were once believed to be their work are now thought to have different origins.(Ald1)

Néanmoins, à l'heure où nous écrivons ces lignes, les autorités égyptiennes ont annoncé l'établissement de projets destinés à encourager la participation étrangère aux recherches _____s d'Egypte et de Nubie.

At these words are penned, however, the Egyptian authorities have announced plans for stimulating foreign participation in archaeological enterprises both in Egypt and Nubia; and(Ald1)

suivre cette évolution en rapprochant les conclusions de l'étude des vestiges _____s des information fournies

follow this evolution by comparing the results of archaeological investigation with the information supplied

 

Pour finir, les trésors _____s furent répartis entre plusieurs collectionneurs, un agent acquérant la tête d'une statue, tandis que son rival obtenait le corps.

In the process, antiquities were divided among several collectors, the head of a statue being acquired by one agent and the body by his rival.(Ald1)

(en 814 av. J.-C. selon la tradition, mais les témoignages _____s la datent d'après 750),

(in 1814 BC according to tradition, but after 750 according to archaeology),

 

Il est peu probable que les recherches _____s lèvent jamais complètement la voile qui recouvre les premières dynasties.

The Archaic Period of the first two dynasties awaits further archaeological investigation but can hardly be fully revealed to us.(Ald1)

Les vestiges _____s ont révélé qu'à cet endroit un village ... avait précédé le village de l'Âge du bronze.

Archaeological remains reveal that a ... village preceded the Bronze Age one.

 

, et surtout de constituer des réserves _____s par laquelles sera préservée

, and even more to establish archaeological reservations in order to preserve

 

La preuve était faite que les vestiges _____s pouvaient fournir une information historique concrète alors que les

It was then shown that archaeological remains could supply real information in cases where the

 

On estime généralement que les rois koushites, conservateurs en matière d'esthétique et amoureux des modèles classiques, lancèrent la mode des recherches _____s qui caractérisa les dynasties ultérieures; pourtant, les panneaux de faïence d'un reliquaire de la XXIIIe dynastie sont la preuve que cette tendance s'était amorcée plus tôt encore.

The Kushite kings with their conservative tastes for classical standards are usually adjudged to be the instigators of the antiquarian study of the past which is such a feature of the following dynasties, but the faience panels from a shrine of Dynasty XXIII, show that the movement began earlier.(Ald1)

telles que des trous de poteau et quelques vestiges _____s qui datent l'ensemble du Néolithique final.

such as postholes, and some archaeological remains which date the complex to the Upper Neolithic.

 

passant par la destruction totale des gisements _____s sur une superficie de plusieurs centaines de kilomètres

in spite of the total destruction of archaeological remains covering an area of several hundreds of miles

 

 

$H archéologue/s (le & la)     archaeologist

Au prix de bien des efforts, les _____s de Boston, en particulier, sont parvenus à reconstituer avec exactitude le magnifique mobilier de la reine Hétéphérès, mère de Chéops, retrouvé dans un tombeau secondaire grandement détérioré.

In particular, the painstaking work of the Boston archaeologists has succeeded in accurately reconstructing the magnificent furniture of Queen Hetepheres, the mother of Cheops, from her greatly decayed secondary burial.(Ald1)

Au temps des invasions asiatiques dans le Delta, sous l'Ancien Empire finissant, un curieux sceau hémisphérique perforé, appelé button-seal par les _____s, fit son apparition.

Even during the time of the Asiatic invasions of the Delta at the end of the Old Kingdom, a curious perforated hemispherical seal, known to archaeologists as a button-seal, made in appearance.(Ald1)

et en même temps si peu complète que les protohistoriens comme les _____s

and at the same time so incomplete, that protohistorians, like archaeologists

 

: la fouille est un opération trop grave pour être laissée à la responsabilité des _____s--

Excavation is too serious an operation to be left to the responsibility of archaeologists

 

: la cité a rendu bien des trésors d'art et d'histoire aux _____s allemands et anglais et aux fouilleurs....

The city has yielded many artistic and historical treasures to German and English archaeologists and to ... diggers.

 

Les fouilles conjointes menées par les _____s anglais et grecs ont notamment montré son étonnante prospérité

Joint excavations by English and Greek archaeologists have shown its astonishing prosperity

 

; et aussi lorsque les _____s classiques commencèrent à récolter l'ensemble des tessons,

It was also a time when classical archaeologists began to assemble ceramic fragments in groups,

 

il est possible, pour peu que les _____s classiques s'efforcent d'être à la hauteur de leur privilège:

it can be overcome, provided that the classical archaeological try to live up to the status of their privilege--

 

Les _____s datent de la fin du VIe siècle ce chariot votif en bronze qui

Dated by archaeologists to the end of the 6th century, this votive bronze chariot

 

permet aux _____s de tirer profit d'un projet industriel passant

has permitted archaeologists to benefit from an industrial project, in spite of

 

tandis que des _____s fouillent les vestiges d'un établissement rurale.

, while archaeologists dig up the remains of rural site.

 

, les _____s français avaient divisé l'Âge de pierre en un Âge de la pierre taillée et

Lubbock suggested the terms Paleolithic (Old Stone) for the earlier period of flaked stone tools, and

 

D'autres cités ne figurent pas sur cette carte, car les _____s n'en ont pas encore identifié l'amphore.

Other cities do not appear on this map because archaeologists have not yet identified their amphorae.

 

, les _____s ont encore à travailler à l'indentification des sites de production, pour assurer

archaeologists still have to work on identifying the production sites that must provide

 

À partir des nombreux vestiges retrouvés, les _____s ont put confirmer l'impact méditteranéen (...) exercé sur

On the basis of the objects found, archaeologists have confirmed a Mediterranean influence (...) on

 

--des _____s qui ne seraient attirés que par le plaisir, trop évident, de l'exploration et de la découverte;

archeologists who are only attracted by the obvious pleasures of exploration and discovery.

 

Les _____s se sont demandé si ces moules métalliques étaient prévus pour préparer (des of)

Some archaeologists have suggested that these metal moulds might either have been intended for the preparation

 

Des découvertes spectaculaires ont attiré assez tôt dans le courant du XIXe siècle l'attention des _____s sur

Early in the 19th century, some spectacular discoveries drew archaeologists' attention to

 

nos _____s, au demeurant

modern archaeologists

 

 

$H archéométrie (la)     archaeometry

Archéographie, _____

Archeography and archeometry

; le terme _____ met l'accent sur cette utilisation de valeurs numériques.

The term archeometry emphasizes this use of numerical values.

 

$H archer/s (le)     archer, bowman

_____ en briques émaillées

archer in enameled bricks

Fin connaisseur en armes, _____ infaillible et puissant, rameur infatigable sur son propre yacht,

A great fighter, the strongest man to draw a bow, a powerful oarsmen in his own boat

On s'attachait à souligner son héroïsme surhumain en insistant sur ses exploits de rameur, d'_____, de cavalier, de chasseur.

His heroic stature is carefully emphasized by his prowess in rowing, shooting, riding, and hunting.(Ald1)

_____s décochant des flèches sur une harde composée de six biches, deux faons, und daguet et

archers firing arrows at a herd of six hinds, two fauns, one small deer and

Modèles de bois peint. Une compagnie de quarante _____s nubiens retrouvée avec une troupe de lanciers égyptiens qui lui font pendant.

Painted wooden model of a company of forty Nubian archers found with a companion group of Egyptian spearmen.(Ald1)

Engagé comme simple soldat, il pouvait s'élever par son seul mérite au grade de porte-enseigne, puis de commandant de compagnie et, enfin, de capitaine des _____s ou de la flotte.

By enlisting as an ordinary soldier he might rise by merit to the rank of a standard-bearer, then to a company commander, and lastly to a captain of bowmen or marines.(Ald1)

deux _____s scythes apparenant aux peuples des steppes.

two Scythian archers from the steppes.

Les _____s scythes étaient célèbres dans l'Antiquité pour leur célérite et leur habilité.

Scythian archers were famous in antiquity for their speed and ability.

Deux _____s scythes, kourgane de Koul-Oba, URSS.

Two Scythian archers, kurgan of Kul Oba, USSR.

 

$H archère (?)     archery-window, slit-like window, arrow-slit, vertical loophole

$H archet (le)     (tech. & music) bow

$H archétype/s     1. (le) archetype; 2. (adj) archetypal

La sveltesse et les proportions élégantes des annexes, de même que la multitude des éléments décoratifs, sont caractéristiques de la construction à base de boue et de matériaux végétaux; par ailleurs, la maçonnerie composée de petits quartiers de calcaire évoque un _____ de briques.

The slender elegant proportions of the ancillary buildings, and many decorative elements, are proper to construction in mud and vegetable products, and the small-block limestone masonry suggests a brick archetype.(Ald1)

Néanmoins, une grande partie de ces pièces sont manifestement la transposition dans une matière plus durable et plus noble d'_____s rudimentaires de jonc et d'osier.

It is clear, however, that much of this material is but a version in more durable and expensive materials of archetypes in rush-work and basketry.(Ald1)

 

$H archevêché (le)     (D) archbishopric, archbishop's palace

$H archevêque (le)     archbishop

$H archicomble/s     (D) (adj) packed

$H archipel/s (le)     archipelago

Dans cette région torride, infestée de mouches, sa course est entravée en cinq points principaux par des récifs de roches ignées, très dures, polies et rendues noires par le frottement des eaux: ce sont les cataractes, turbulents rapides au milieu d'_____s abrupts.

Its passage through this hot, fly-bitten region is impeded at five major points by reefs by harder igneous stone polished black by the action of the water and forming the cataracts or turbulent rapids amid craggy archipelagos.(Ald1)

 

$H architecte/s (le)     architect

Une formation de scribe était un préalable indispensable pour faire carrière comme médecin, comme prêtre, comme artiste ou comme _____.

A training as a scribe was also a necessary preliminary to a career in such professions as medicine, the priesthood, and art and architecture.(Ald1)

Pour expliquer ces anecdotes dont grouillent les fresques, nous faisons appel au ravissement teinté d'humour avec lequel l'_____ accueille le monde qui l'entoure.

We explain all this teeming incident as due to the artist's keen and humorous delight in the world around him.(Ald1)

Nombre d'aspects de la pyramide à degrés révèlent que l'_____ cherchait sa voie sur un terrain qui ne lui était pas familier.

The Step Pyramid displays many features which reveal that the architect was feeling his way in an unfamiliar medium.(Ald1)

A____ d'Hatshépsout, Senmout commença sa carrière dans l'armée sous le règne de Thoutmosis Ier, père d'Hatshépsout, avant de devenir le chambellan et le favori de celle-ci.

Senenmut, the chief architect of Hatshepsut, began his career as a soldier in the armies of Thutmosis I, the Queen's father, and rose to be her steward and favorite.(Ald1)

Imhotep, vénérable _____ divinisé

Imhotep revered and deified architect

 

Son _____ et favori, Senmout, fut manifestement influencé par le temple voisin de Menthouhotep Ier, mais il créa un monument beaucoup plus audacieux et architecturalement plus satisfaisant; bien qu'il soit en ruine, celui-ci constitue encore un des édifices les plus impressionnants de l'Egypte ancienne.

Her architect and favorite, Senenmut, was obviously influenced by the adjacent temple of Mentuhotep I but transformed the design of his predecessor into a much bolder and more satisfactory architectural entity which though greatly ruined still survives as one of the most impressive buildings of Ancient Egypt.(Ald1)

Il est dû au fameux _____ Imhotep, divinisé dès le NE

It was built by the famous architect Imhotep, deified under the NK

 

L'_____ inconnu qui réalisa ce projet sut remarquablement exploiter le pittoresque du site en utilisant terrasses et colonnades.

Its unknown architect showed a remarkable eye for the picturesque exploitation of a site with his use of terraces and colonnades.(Ald1)

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet _____ qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

_____ royal divinisé

divinized royal architect

 

Dans son intéressante biographie, l'_____ royal Nékhébou, qui vécut sous la VIe dynastie, ne mentionne qu'incidemment le fait qu'il débuta dans sa profession comme assistant de son frère contremaître et rien, dans sa copieuse titulature, ne précise qu'il ait eu une formation de scribe.

In his interesting biography, the king's architect Nekhebu of Dynasty VI mentions only incidentally the fact that he began his career by acting as secretary to his brother, an Overseer of Works; and the evidence that he had received the training of a scribe is missing from the list of his many titles.(Ald1)

La postérité le célébra comme astronome, _____, écrivain, philosophe et, surtout, comme médecin; d'ailleurs, plus tard divinisé, il fut sacré dieu de la médecine; les Grecs l'appelèrent Imouthès (IVe siècle av. J.-C.).

In later periods, he was celebrated as an astronomer, architect, writer, sage, and above all as a physician, being eventually deified as the god of medicine whom the Greeks called Imuthes. 4th cent. BC.(Ald1)

: par le relais de Malte, de géniaux _____s auraient gagné le sud de la France et la péninsule Ibérique avant de

; brilliant architects were supposed to have reached the south of France and the Iberian peninsula via the staging post of Malta, before

 

La vitalité dont firent preuve les _____s de Sésostris Ier fut également, quoique dans une mesure différente, l'apanage de leurs successeurs, et c'est sous le règne d'Amménémès III, dont les édifices et la statuaire prirent des proportions réellement colossales, qu'elle atteignit son apogée.

The vitality shown by the architects of Sesostris I was shared in differing measure by their successors and reached its apogee during the reign of Ammenemes III for whom building and sculpture on a truly colossal scale was created.(Ald1)

Il s'est nullement improbable que l'orientation extrêmement précise des pyramides et la perfection technique à laquelle ces monuments atteignirent au début de l'Ancien Empire soient le fait d'_____s et d'ingénieurs de formation héliopolitaine.

Architects and engineers of Heliopolitan origin may well have been responsible for the extremely accurate orientation of pyramids and their geometrical perfection during the Early Old Kingdom.(Ald1)

Les _____s et les sculpteurs qui s'étaient fait la main en travaillant aux oeuvres d'avant-garde commandées par Hatshépsout se trouvèrent disponibles pour prêter leur concours à son successeur, Thoutmosis III, sous le long règne duquel l'optimisme de l'Egypte nouvelle, que ses succès militaires remplissaient de confiance et conduisaient à la prospérité, s'exprima par une intense fièvre bâtisseuse.

The architects and sculptors trained on Hatshepsut's pioneer constructions were available for the undertakings of her successor, Thutmosis III, in whose long reign the buoyancy of the new Egypt, confident and wealthy as a result of its military successes, is expressed in widespread building.(Ald1)

 

$H architecte-paysagist(e?) (?)     landscape architect

$H architectonique (la)     1. (la) architectonics, architectural style; 2. (adj) architectonic

$H architectural     (m. sing. adj) architectural

De belles faïences de couleur caractérisent le décor _____, surtout à l'époque ramesside.

Fine work in various colored faiences is a prominent feature of architectural decoration especially during Ramesside times.(Ald1)

décor _____: peinture et mosaïque

architectural decoration: painting and mosaics

 

 

$H architecturale/s     (f. adj) architectural

sculpture _____

architectural sculpture

 

Nous voyons de la sorte l'expression _____ de cette intégration d'idées complémentaires qui, dans le domaine politique, fut le fruit de la réconciliation des factions antagonistes accomplie par Khâsékhémoui.

We thus see architectural expression given to an integration of complementary ideas which in the sphere of politics was the result of Khasekhemwy's reconciliation of opposing factions.(Ald1)

font récluser l'idée d'une expression _____ transmise selon un itinéraire bien défini.

challenge the idea of an architectural form transmitted by way of a clearly defined route.

 

offrent des grandes analogies _____s

which are all architecturally similar

 

En Mediterranée, le mégalithisme se manifeste par de grandes variétés _____s:

Megalithic architecture in the Mediterranean took many forms:

 

Les même principes inspirent également des réalisations _____s contemporaines, ainsi l'extraordinaire villa

These principles inspired contemporary (20th century) architects, as, for example, in the extraordinary Villa

 

En tenant compte des différences, de la diversité des expressions _____s et du jeu des influences, on peut

Differences, the diversity of architectural expression and the play of influence must all be taken into account in

 

des éléments fonctionnels de la tradition _____s grecque pour produire un effet décoratif chatoyant,

the functional elements of traditional Greek architecture to produce a striking decorative effect, and

 

: les mêmes formes _____s se retrouvent en Irak et au Canada, au mépris des plus évidents contrastes...;

The same architectural forms are found in Iraq and in Canada, in defiance of the most obvious ... contrasts.

 

 

$H architecturalement     (adv) architecturally

Son architecte et favori, Senmout, fut manifestement influencé par le temple voisin de Menthouhotep Ier, mais il créa un monument beaucoup plus audacieux et _____ plus satisfaisant; bien qu'il soit en ruine, celui-ci constitue encore un des édifices les plus impressionnants de l'Egypte ancienne.

Her architect and favorite, Senenmut, was obviously influenced by the adjacent temple of Mentuhotep I but transformed the design of his predecessor into a much bolder and more satisfactory architectural entity which though greatly ruined still survives as one of the most impressive buildings of Ancient Egypt.(Ald1)

 

$H architecturaux     (m. pl. adj) architectural

, dans un sens plus général l'action de remettre en place, dans toute la mesure du possible, les éléments _____--

, here used in a more general sense of replacing architectural details as far as possible.

 

A la haute époque prédynastique, les récipients étaient confectionnés dans de la pierre tendre ou dure grossièrement rectifiée, mais, à partir de l'âge archaïque, on ne se borne pas seulement à chercher des roches spéciales pour fabriquer les objets artistiques ou utilitaires, on exécute, en outre, des éléments _____ (dormants, linteaux, montants de porte, etc.) par façonnage de blocs de granite massifs.

Even during the Early Predynastic Period vessels were crudely ground out of soft and hard stones, but from the Archaic Age onwards not only are special rocks sought from which to fashion objects of beauty as well as utility, but larger granite boulders also are shaped into sills, lintels, jambs, and other constructional members.(Ald1)

les principaux supports _____ à travers toute l'histoire pharaonique

principal architectural supports throughout pharaonic history

 

L'introduction de la boue pétrie et du bois importé entraîna des changements majeurs dans les méthodes comme dans les types _____, bien qu'un grand nombre d'accessoires ornementaux fussent toujours déterminés par une ancienne forme de construction utilisant des papyrus liés en faisceaux, des nattes pour les revêtements, des chaumes de palmiers, des enduits de torchis maintenus par un clayonnage.

The introduction of mud-brick and imported timbers wrought great changes in architectural design and methods, though many decorative adjuncts were still determined by an older form of construction using lashed bundles of papyrus stalks, mat-work hangings, palm-thatch, and wattle and daub.(Ald1)

Un certain nombre de ces tombes, compte tenu de leurs dimensions et de leurs détails _____, ont été

A certain number of these tombs suggest, by their size and their architectural details, that they were

 

 

$H architecture/s (la)     architecture

, et l'on dut revenir à une _____ beaucoup plus rigide et fruste d'appararence

, and the resulting architecture was of more austere and simple type, but

 

_____ civile

civil architecture

 

_____ de briques

brick architecture

 

Le cérémonial du culte solaire avait pour pôle un obélisque trapu érigé au milieu d'une cour découverte, et cet élément a peut-être influé sur l'_____ de l'époque qui, abandonnant le caractère massif en honneur sous la IVe dynastie, s'allège et s'anime grâce à l'emploi d'éléments naturalistes comme les colonnes en forme de palmier ou de fasceaux de papyrus.

The ritual of the sun-cult centered about a squat obelisk in an open court, and this may have influenced the architecture of the period, which loses the massiveness of the Dynasty IV style and becomes light and vital with such naturalistic elements as columns in the form of date-palms or clusters of papyrus stalks.(Ald1)

, sucitant chacun une _____ différente:

, each giving birth to a different kind of architecture.

 

Une grande partie du site a été exhumée; ces travaux nous ont appris beaucoup de choses sur l'urbanisme et l'_____ domestique de l'Egypte ancienne.

In the process much has been learned of town-planning and domestic architecture in Ancient Egypt.(Ald1)

 

Dans cette intransigeante sévérité et dans l'effet admirablement calculé qu'elle provoquait --matérialisation la plus complète du concept de la mort dans toute l'_____ égyptienne-- nous retrouvons la même intelligence qui sut donner aux pyramides de Gizeh leur juste ordonnance et leur précise orientation.

In the uncompromising severity and nicely calculated effects of this, the most complete realization of the mortuary concept in Ancient Egyptian architecture, we see the same intelligence at work that raised the pyramids of Giza in all their accuracy and orientated them with great precision.(Ald1)

_____ en bois

wood architecture

 

_____ en briques

brick architecture

 

_____ en pierre

stone architecture

 

-2900-2600 -- IIe dynastie -- Hetepsékhémoui, Nebrê, Ninéter, Péribsen, Khasékhemoui; Sépultures privées près du tombeau ou du cénotaphe du roi; Introduction de la pierre dans l'_____ et la statuaire; Luttes religieuses et politiques; Pacification des «Deux Terres».

2900-2660 -- DYNASTY II -- Hetepsekhemwy, Nebre, Nineter, Peribsen, Khasekhemwy; Private burials near tomb or cenotaph of the king; Use of stone in building and for statuary; Religious and political strife; Pacification of the Two Lands.(Ald1)

-2660 -- III dynastie--- Sanakht, Néterierkhet (Djéser), Sékhemkhet, Houni; La pyramide à dégres, sépulture royale; Mastabas privés près du tombeau du roi (Hésirê, Méthen); A_____ et sculpture lithiques sur grande échelle

c. 2660 -- DYNASTY III -- Sanakht, Neterkhet (Djoser), Sekhemkhet, Huny; Royal burial in Saqqara, Sinai; Large-scale building and sculpture in stone; Step Pyramid, Private mastabas near Royal tomb (Hesire, Methen)(Ald1)

_____ funéraire civile

civil funerary architecture

 

_____ funéraire royale et civile

royal and civil funerary architecture

 

Le rapide essor de l'_____ lithique est attesté par l'ensemble similaire, bien qu'inachevé, et récemment rendu au jour, du successeur de Djéser, Sekhemkhet.

The rapidity with which the technique of building in stone developed in Egypt is seen in the similar but unfinished complex of Djoser's successor, Sekhemkhet, which has recently been uncovered near-by.(Ald1)

Quoiqu'il existe une allusion à l'édification d'un temple de pierre sous le règne de Khâsékhemoui (une de ses chambres funéraires était revêtue de calcaire), c'est à Imhotep que la tradition attribue l'invention de l'_____ lithique, et il est sûr que la pyramide à degrés est la plus ancienne construction de pierre d'une certaine importance dans le monde entier.

Although there is a reference to the building of a temple in stone during the reign of Khasekhemwy, and one of his funerary chambers was lined with cut limestone, the art of building in stone was traditionally attributed to Imhotep; and certainly his Step Pyramid is the earliest sizable stone structure raised by man in the entire world.(Ald1)

_____ militaire

military architecture

 

_____ monastique

monastic architecture

 

, puisqu'elle fait remonter d'environ cent cinquante ans l'existence en Grèce d'une _____ monumentale,

, because it pushed back by some 150 years the date of monumental architecture in Greece,

 

_____ religieuse

church architecture, ecclesiastical architecture

 

_____ utilitaire

utilitarian architecture ???

 

Le besoin qu'il éprouvait du couple poids et contrepoids se révèle à travers la symétrie qui règne dans l'art et l'_____, à travers le parallélisme harmonieux qui régit les textes les plus majestueux, dans la création de cette dualité politique que furent les «Deux Terres» et, par-dessus tout, dans le principe de maât.

His need to establish equipoise is seen in the symmetry of his art and architecture, in the balanced parallelisms of his more dignified utterances, in the creation of the political duality of the 'Two Lands,' above all in his conception of ma'at.(Ald1)

Depuis la préhistoire, l'_____, tout d'abord limitée à des masures de boue et de roseaux tressés qui abritaient encore toute une paysannerie vivant la plupart du temps en plein air, s'était perfectionnée.

Since Prehistoric times building had advanced from the mud hovels and reed windbreaks that still sheltered a peasantry whose life was spent mostly in the open.(Ald1)

trouver sous ses _____s

to seek in this architecture

 

Le Scandinavie, l'Angleterre occidentale et l'Irlande sont d'autres centres de développement de ces _____s.

Scandinavia, the west of England and Ireland are other centers of the development of these structures.

 

, des lignes, des proportions et des éléments particuliers aux _____s, contemporaines ou antérieures, de brique crue, de bois ou de roseaux,

, lines, proportions and details appropriate to the brick, wooden, or reed constructions of this time or previously,

 

 

$H architecturé/e/s     (adj) structured

Un long couloir de 10 m menait à cette chambre couverte d'un grand tumulus _____ de parements concentriques

A passage 10 m long led to this chamber covered by a large tumulus structured with concentric stones.

; plusieurs de ces chambres sont souvent réunies sous le même tumulus _____:

Several of these chambers are often assembled under the same structured tumulus.

Les dolmens étaient le plus souvent recouverts d'un tumulus, ou cairn, _____, qui

Dolmens were generally covered with a tumulus or cairn, which

 

$H architrave/s (la)     architrave

, une magnifique _____ de même matière partant gravé le protocole du roi Ounas,

a magnificent architrave made of the same material and bearing engraved the record of king Unas,

(colonnes palmiformes et _____s)

(palmate columns and architraves)

Fig. 28. Piliers et _____s de granite de la grande salle du temple de la Vallée de la seconde pyramide de Chéphren. Giseh. 2525 av. J.-C. env.

Fig. 28. Granite piers and architraves in the main hall of the Valley Temple of the Second Pyramid of Chephren at Giza; c. 2525 BC.(Ald1)

Ici et là, _____s, fûts de colonnes et débris de statues révèlent l'emplacement du temple dont l'érection fut surtout l'oeuvre de Ramsès II: il s'ornait de monuments empruntés par le pharaon à ses prédécesseurs et provenant d'autres temples du Delta.

Scattered architraves, columns, and statue-fragments still mark the site of the temple which was largely built by Rameses II and furnished with monuments usurped from his predecessors and hauled thither from other temples in the Delta.(Ald1)

 

 

$H archives (f. pl)     archives, (public) records

_____

Records, Public Records Office

 

Les offices de l'Etat sont ouverts et on a dérobé leurs _____.

The public offices lie open and their records have been stolen.(Ald1)

: c'est là l'importance moyenne des quelque mille troupeaux d'ovins que recensent les _____;

That was the measure of importance for the several thousand flocks of sheep and goats registered in the archives.

 

; en 23, le temple des Nymphes, où étaient conservées les _____ censitaires;

; 23, the temple of the Nymphs, where the census archives were kept;

 

Dans tous ces musées, des laboratoires et des bibliothèques possèdent des _____ de fouilles et des publications

All these museums included laboratories and libraries, together with archives of excavations and publications

 

Or, désormais, il apparaît qu'elles furent systématiquement pillées, probablement avec la complicité des fonctionnaires responsables: ainsi, sur une trentaine de sépultures, seule celle de Toutankhamon est restée à peu près intacte, sans doute parce que le nom de ce monarque, accusé d'hérésie, avait été expurgé des _____ de la nécropole.

Now they appear to have been systematically pillaged probably with the connivance of the officials in charge so that out of some thirty kings' tombs only the deposit of Tutankhamun remained largely intact, probably because as a heretic, his name had been expunged from the necropolis records.(Ald1)

C'étaient des gribouilleurs invétérés, et les fouilleurs ont retrouvé en différents sites thébains des milliers d'ostraka, plus quelques papyrus qui leur servirent à prendre des notes: comptes, listes d'effectifs, états d'avancement des travaux, journaux de chantier, prévisions, testaments, croquis et _____ de toute sorte.

They were inveterate scribblers and from different sites at Thebes thousands of ostraka and some papyri have been recovered on which they jotted accounts, rosters, progress reports, work-sheets, provisions, testaments, sketches, and records of every kind.(Ald1)

Quand, par example, Néferhotep Ier (1750 av. J.-C. env.) décida de faire sculpter une nouvelle statue d'Osiris, il fouilla les _____ d'Héliopolis à la recherche d'une ancienne figuration du dieu des morts, afin que l'on pût donner de celui-ci une image conforme et exacte.

When King Neferhotep I (c. 1750 BC), for instance, decided to fashion a new statue of Osiris, the god the of dead, he searched among ancient archives in a library at Heliopolis for a pristine representation of the god so that its image could be made in proper and accurate form.(Ald1)

L'autre découverte est plus ancienne; elle date de 1888: une vieille femme qui cherchait du sebakh tomba sur des _____ diplomatiques abandonnées -- trois cents tablettes d'argile rédigées pour la plupart en cunéiformes akkadiens, la langue diplomatique de l'époque.

The second and earlier discovery was made in 1888 when an old woman digging for sebakh lighted upon the abandoned archives of the Foreign Office in the form of some three hundred clay tablets written mostly in Akkadian cuneiform, the international diplomatic language of the day.(Ald1)

 

Telle fut la réalité syro-palestinienne que nous ont révélée les _____ diplomatiques d'Amarna, lesquelles nous parlent également de l'arrivée d'un peuple mystérieux, les Sagaz ou Khabirou, en qui certains savants croient reconnaître les Hébreux.

This is the world of Palestine and Syria that has been revealed to us from the Amarna diplomatic correspondence, which also apprises us of the intrusions of a mysterious people known as the Sa-Gaz or Khabiru, whom some scholars regard as the Hebrews.(Ald1)

Les _____ fragmentaires qui nous sont parvenues nous apportent un faible écho des rébellions et des luttes religieuses d'alors.

An echo of rebellion and religious strife is faintly caught in the fragmentary records that have survived.(Ald1)

Il existe également des témoignages épars, d'origine étrangère, comme les _____ hittites, assyriennes et babyloniennes.

; and scanty accounts from other foreign sources also exist, such as the Hittite State records, and the archives of Assyria and Babylon.(Ald1)

Comment s'étonner si, dans une telle situation, qu'aggravaient encore les famines dues à l'insuffisance des crues du Nil, les _____ nous révèlent l'existence d'une prévarication éhontée chez les fonctionnaires, uniquement soucieux de dissimuler leurs échecs, de grèves et d'agitation au sein des castes inférieures que la faim poussait au désespoir?

In such a situation, exacerbated by famines caused by low Niles, it is not surprising that the records reveal gross dishonesty among officials concerned only with concealing their own shortcomings, and strikes and violence among the lower orders driven desperate by hunger.(Ald1)

; au contraire, débrassé de tout ce qui pourra trouver place dans des _____ publiques, allégé des informations

On the contrary, when it is no longer burdened with material that rightly belongs in the public archives, or with information

 

Il est vrai que Manéthon, selon toute vraisemblance, a eu accès à des _____, aujourd'hui bien mutilées, ou à leurs copies, telles les listes de rois d'Abydos et de Karnak qui affirmaient la tradition de la Haute Egypte, telles aussi les listes de Saqqara et le papyrus de Turin où était fixée la tradition de la Basse Egypte.

It is true that Manetho would almost certainly have had recourse to all the archives that have survived today in a mutilated form, or to copies of them, such as the king-lists at Abydos and Karnak, preserving an Upper Egyptian tradition, and the lists of Saqqara and the Turin Papyrus giving a Lower Egyptian viewpoint.(Ald1)

Les principia sont à la fois quartier général, _____, centre religieux et lieu de rassemblement.

The principia combined the functions of headquarters, archives, religious center and place of assembly.

 

Alors que les autres grandes civilisations qui s'épanouirent dans les vallées des fleuves pendant l'âge du bronze, qui connurent l'écriture et l'art de conserver les _____, demeurèrent un conglomérat d'Etats-cités rivaux, l'Egypte manifesta sa personnalité nationale, incarnée par son divin roi.

The other high civilizations that had arisen in river valleys during the Bronze Age and knew the arts of writing and recording, remained a congeries of rival city-states while Egypt displayed a national conformity personified in her divine king.(Ald1)

Les _____, susceptibles d'êtres durablement conservées, aisément manipulées, recopiées à volonté, ne dépendaient pas de cet instrument faillible qu'est l'humaine mémoire.

Records could be kept in portable and durable form, duplicated at will, and not entrusted to fallible human memory.(Ald1)

 

$H archiviste/s (le)     archivist

Ainsi, Amon ne disposait pas seulement de quatre prophètes (ou grands prêtres) et de toute une armée d'officiants mineurs allant jusqu'aux porteurs des offrandes florales: il avait une administration séculière au grand complet avec un Grand Régisseur, des Surveillants des Greniers, des Magasins, du Bétail, des Chasseurs, des Paysans, des Tisserands, des Ouvriers, des Orfèvres, des Sculpteurs, des Chantiers navals, des Dessinateurs, des A_____s et de la Police -- un véritable Etat dans l'Etat pharaonique.

Thus Amun had not only four prophets or high priests, and a host of minor officiants down to bearers of floral offerings, but a complete secular establishment, a Chief Steward and Overseers of his Granary, Store-houses, Cattle, Huntsmen, Peasants, Weavers, Craftsmen, Goldsmiths, Sculptors, Shipwrights, Draftsmen, Records, and Police, a veritable enclave within the Pharaonic State.(Ald1)

 

$H archivolte (la)     archivolt

$H arçon (le)     saddlebow, saddle tree (de selle);

$H arcosole (?)     wall-tomb (tombe surmontée d'un arc)

$H arcosolia (?)     arcosolia

à quels individus du groupe familial étaient destinés les divers niches et _____.

which members of the family group were assigned to the various niches and arcosolia.

A____ et formae sont typiques du rite d'inhumation.

Arcosolia and formae are typical of the inhumation rite.

A____ et formae, tombe 34.

Arcosolia and formae, tomb 34.

comme le montre la présence simultanée des niches et édicules pour les urnes et _____, au nombre d'un paroi,

, as is shown by the fact that there are both niches and aedicules for urns as well as arcosolia (one per wall)

 

$H Arcy-sur-Cure     Arcy-sur-Cure (France)

_____, Yonne

?????