$H car     1. (conj) for, because, as; 2. (le) bus, motor-coach

Le vizir était averti que ses responsabilités étaient fort lourdes, mais qu'il était la «colonne du pays», qu'il lui fallait être scrupuleux et rendre la justice sans favoriser ses amis, mais faire preuve de plus de sévérité à leur égard parce qu'ils étaient ses amis, «___ ce serait aller au-delà de la justice».

The vizier was told that the responsibilities of his office were heavy, but that he was the mainstay of the entire land and must be scrupulous in administering the law, neither favoring friends, nor judging their cases more harshly because they were his friends, 'for that would be more than justice.'(Ald1)

, ___ celles-ci peuvent donner lieu à des confusions ou à des erreurs,

since they are apt to create misunderstandings or errors,

 

Leur comparison morphologique est intéressante ___ certains signes sont caractéristiques d'une région.

A comparison of forms and shapes indicates that certain signs are characteristic of a particular region.

 

Le défunt pouvait également être muni d'une copie du Livre des Morts et de tout un arsenal d'amulettes et de chaouabtis, ___ c'est désormais sur l'appareil de la magie qu'est mis l'accent.

A copy of The Book of the Dead and an armory of amulets and shawabti-figures might also be provided, because the accent now was on the apparatus of magic.(Ald1)

Veille sur tout ce qui doit s'y faire, ___ c'est par là qu'est maintenue l'existence du pays tout entiere".

, watch over everything which pertains to it, for the existence of the whole country depends on it.'

 

C__ cette archéologie des documents ne saurait être le but ultime du travail archéologiques

However, the archaeology of artifacts cannot be the ultimate aim of archaeological work.

 

C__ chercher l'homme du passé, c'est chercher le passé que nous portons en nous:

For a quest for the past of mankind involves our own conception of the past that we carry inside ourselves.

 

C__ désormais les rois sont enterrés dans des pyramides,

Thenceforth, the kings were buried in pyramids--

 

La première de ces expéditions, organisée pendant la XVIIIe dynastie (1478 av. J.-C. env.), sous le règne de la reine Hatshépsout, est la plus célèbre, ___ elle est représentée avec force détails dans les reliefs du temple funéraire de la souveraine, à Deir el-Bahari.

The first of these expeditions during Dynasty XVIII, in the reign of Queen Hatshepsut, is the most noteworthy for the detailed representation of it carved in relief on the Queen's funerary temple at Deir el-Bahri. c. 1478 BC.(Ald1)

, ___ elles nous permettent de suivre l'évolution de la tombe royale sous l'A.E.,

because they enable us to follow the evolution of the royal tomb under the OK,

 

L'un d'eux, connu sous le nom de «colosse de Memnon», était renommé à l'époque classique, ___ il chantait au lever du soleil avant qu'un tremblement de terre ne l'eût, au temps de Septime Sévère, réduit au silence.

The Northern specimen, known as the Colossus of Memnon, was famous in Classical times for its song at sunrise until an earth tremor nudged it into silence in the reign of Septimius Severus.(Ald1)

, ___ il dut être effectué sous la masse même du noyau de la pyramide ainsi laissé en suspens.

, because it was done under the mass itself of the pyramid core thus left in suspense.

 

, ___ il nous permet d'entrevoir le passage de la tombe thinite à la pyramide de pierre de taille de l'AE,

, since it allows us to follow the transition from the Thinite tomb to the pyramid of dressed stone of the OK,

 

On l'a comparé à une pot de fleurs et on lui a attribué un fonction religieuse, ___ il présente une particularité:

It has been compared to a flowerpot, and has an unusual feature that may indicate a religious function:

 

Ce souci d'assurer le bien-être matériel du peuple devint un dogme sous le Moyen Empire; l'idée se fit alors jour que le roi veillait sur ses sujets comme le bon pasteur sur ses brebis: «Dieu m'a fait le pasteur de cette terre, ___ il savait que j'en préserverai l'ordre pour lui», dit Sésostris Ier à ses courtisans assemblés.

This concern for the material well-being of their subjects was carried over into the tenets of government during the Middle Kingdom when the idea took hold that the king tended his subjects as a good shepherd watched his flock. 'For God has made me the herdsman of this land for he knew that I would maintain it in order for him,' said Sesostris I to his assembled courtiers.(Ald1)

Les gisements de minerai de fer ne sont pas cartographiés ici ___ ils sont très largement répandus.

Deposits of iron ore are not shown on this map because they were so widespread.

 

La capacité d'agir sur l'esprit par l'art de l'écriture est finement reconnue par le roi hérakléopolitain qui exhorte son fils à être un artisan de la parole afin de s'imposer, «___ la puissance réside dans le langage; et le verbe est plus fort que le combat».

The ability of writing to influence men's minds is shrewdly recognized by a Herakleopolitan king who exhorts his son to be a craftsman in speech so that he might prevail, 'for power is in the tongue; and speech is mightier than fighting.'(Ald1)

, ___ la récolte de l'information ne peut être ni réellement exhaustive, ni réellement objective:

, because the gathering of information can never be entirely exhaustive nor entirely objective.

 

Cette ignorance, le savoir était capable de la chasser, ___ l'Egyptien croyait que, bien qu'il fût malaisé d'adopter en face de la vie l'attitude requise, il était possible d'apprendre en ce domaine comme en n'importe quel autre; et les «instructions» qui nous sont parvenues, presque toutes sous forme d'exercices scolaires qui les dénaturent, exposent haut et ferme les idéaux à atteindre.

This ignorance could be dispelled by knowledge, for the Egyptian believed that though a proper attitude to life was not easy to attain, it could be taught like any branch of his learning, and the books of instruction that have come down to us, nearly all garbled as school exercises, hold up the ideals to be achieved.(Ald1)

D'autres cités ne figurent pas sur cette carte, ___ les archéologues n'en ont pas encore identifié l'amphore.

Other cities do not appear on this map because archaeologists have not yet identified their amphorae.

 

C__ les productions artistique d'un certain groupe ethnique,

; for the artistic production of a particular ethnic group,

 

, ___ les reliefs des grands temples de Seti et de Ramsès II y révèlent des merveilles de modelé et

, for the reliefs in the great temples of Seti I and of Rameses II exhibit wonders of carving and

 

C__ l'objet archéologique a perdu une part

An archaeological object inevitably loses a part

 

(___ on a continué de tailler la pierre au Néolithique, sinon plus tard)

(for stone was still chipped in the Neolithic if not later),

 

, ___ ses colonies sont presque toutes sur la route de Tartessos, région minièure du sud de l'Espagne, et

since almost all its colonies were sited either on the route to Tartessus, a mining region in southern Spain,

 

C__ travailler sur un site, ce n'est pas seulement reconstruire la vie de jadis,

For to work on an archaeological site is not only to reconstruct the life of the past,

 

C__ trop souvent, les transformations de l'agriculture sembleraient devoir imposer le sacrifice du passé aux

the transformations caused by agriculture only too often seem to demand the sacrifice of the past to the

 

, ___ un beau sarcophage anthropoïde en schist verdâtre et inscrit était intact

, since a beautiful anthropoid sarcophagus in green schist with inscriptions was found untouched.

 

, ___, contrairement à ces dernières, elle ne comportent pas de base.

, since, unlike the latter, they have no bases.

 

Le prestige d'Abydos fut et demeure considérable, ___, lorsqu'on prononce ce nom, on évoque aussitôt le dieu,

The prestige of Abydos was always considerable.  The sound of the name conjures up thoughts of the god,

 

A partir de ce site, plus on monte vers le nord, toujours en suivant le Nil, et plus on s'enfonce dans le passé. C__, maintenant, à mesure qu'on pénètre en Basse Egypte, aux sites prééminents du Nouvel Empire succèdent ceux du Moyen et de l'Ancien Empire.

In following the Nile northwards from here we shall also travel farther back in time as the predominantly New Kingdom sites of Upper Egypt give way to the Middle and Old Kingdom centers of Lower Egypt.(Ald1)

 

Le contraste peut même avoir été, en fait, accentué par leur attitude mentale, ___, si elles paraissent superficiellement très différentes, les «Deux Terres» étaient fondamentalement semblables: l'une et l'autre avaient la même population, peut-être plus purement hamite au sud, plus ouverte aux caractéristiques méditerranéennes au nord, mais parlant une langue commune, disposant d'une même culture matérielle et manifestant les mêmes tendances spirituelles.

This attitude may in fact have over-accentuated the contrast, since while superficially so different the 'Two Lands' were fundamentally alike. They shared a common population, shading perhaps from a pure Hamite in the South to a more Mediterranean mixture in the North, but speaking a common language and having the same material culture and spiritual outlook.(Ald1)

C'est la vie artistique--___, si la notion d'art appartient à des tranches relativement limitées de l'histoire et

Artistic life too is involved, for if the notion of art belongs to relatively limited sections of history and

 

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, ___, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tutankhamun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

 

$H carabine (la)     carbine, rifle

$H carabiné     (adj) sharp, stiff, raging, violent, heavy

$H carabinier (le)     carabineer, constable

$H Caracalla     Caracalla (Rome)

Thermes de _____

Baths of Caracalla

 

$H caracoler     to caracole, prance

$H caractère/s (le)     character, characteristic, feature, expression, temperament, nature;

handwriting, letter, ideograph, type; (musical) notation mark

(D) un _____

(D) a case

 

(D) bon _____

(D) good temper

 

(D) mauvais _____

(D) bad disposition

 

Malheureusement, sa fidélité n'est pas absolue: ayant travaillé avec des idées préconçues, les artistes de l'expédition ne sont pas parvenus à restituer son _____ au dessin égyptien.

Its accuracy, unhappily, is of a limited kind. The artists in the expedition worked with preconceived ideas and failed to reproduce the character of Egyptian drawing.(Ald1)

Nous avons, au cours des chapitres précédents, sommairement esquissé l'idéologie qui détermina le _____ de la civilisation de l'Egypte.

In the foregoing chapters we have accidentally plotted the rough shape of the ideology that determined the character of the Ancient Egyptian civilization.(Ald1)

Le _____ distinctif de la civilisation égyptienne est de façon presque exclusive la conséquence des institutions politiques de l'Egypte, et ces institutions furent, comme nous le verrons, un apport africain.

The distinctive character that her civilization took was almost entirely due to its political institutions and these as we shall see came from an African component.(Ald1)

Cependant, beaucoup de déclarations officielles léguées à la postérité par les pharaons ne sont ni plus ni moins qu'un moyen de propogande destiné à confirmer la _____ divin du monarque, et les premiers égyptologues ont fait preuve de candeur en les acceptant pour argent comptant.

But many of the official pronouncements which the Pharaohs left for posterity are no more than mere propaganda designed to sustain the god-like status of the ruler, and Egyptologists in the past have been a little naive in accepting them all at their face value.(Ald1)

Sous le Nouvel Empire, la monarchie revêtit un _____ éminemment martial.

The character of the monarchy during the New Kingdom is distinctly martial.(Ald1)

, marqué par l'abondance des offrandes et le _____ exceptionnel de certains objets, en or

The offerings are plentiful and some of the objects are quite exceptional, whether made of gold,

 

, mais dans le _____ explicite et régulier des opérations.

, but in the explicit and regular character of the operations.

 

Une grande partie de ces libéralités avait un _____ furtif, et l'on jugea souhaitable de mettre sous les yeux d'un public élevé dans la vénération des classiques et de la Bible des perspectives aisément accessibles.

A lot of this good was done by stealth; and it was thought desirable to confront a public, brought up with a deep reverence for the Classics and the Bible, with aims they could readily grasp.(Ald1)

Bien que l'on sache peu de chose des hommes qui furent placés à ce poste, nous pouvons affirmer, sans grands risques d'erreur, que, si le premier vice-roi du Nouvel Empire fut peut-être un fils d'Ahmosis, cette charge prit rapidement un _____ héréditaire.

Though little is known about how incumbents were chosen, there is more than a suspicion that while a son of King Ahmosis may have been the first viceroy in the New Kingdom, the office soon became hereditary.(Ald1)

Lorsque le _____ héréditaire de leurs fonctions eut été acquis, les gouverneurs transmirent leurs charges à leurs fils, persuadés que ce legs était un droit imprescriptible et non une faveur du roi.

The district governors, once secure in their hereditary posts, handed on their offices to their sons in the firm belief that they owed their appointments by right of birth and not by favor of the king.(Ald1)

Elle donna lieu à l'établissement d'un compte rendu de Breuil montrant le _____ intentionnel de l'inhumation.

It provided Breuil with material for his report (right) suggesting the deliberate nature of the burial.

 

Le cérémonial du culte solaire avait pour pôle un obélisque trapu érigé au milieu d'une cour découverte, et cet élément a peut-être influé sur l'architecture de l'époque qui, abandonnant le _____ massif en honneur sous la IVe dynastie, s'allège et s'anime grâce à l'emploi d'éléments naturalistes comme les colonnes en forme de palmier ou de fasceaux de papyrus.

The ritual of the sun-cult centered about a squat obelisk in an open court, and this may have influenced the architecture of the period, which loses the massiveness of the Dynasty IV style and becomes light and vital with such naturalistic elements as columns in the form of date-palms or clusters of papyrus stalks.(Ald1)

Son _____ monumental ne s'explique ni par l'importance de la petite rivière, la Touloubre, sur laquelle

Its monumental character cannot be explained either by the size of the small river, which

 

Les traits émaciés et le physique distinctif du personnage sont exagérés afin d'accentuer le _____ non humain, donc divin, du roi.

The emaciated features and peculiar physique of the King have been exaggerated into a mannerism designed to accentuate the inhuman and therefore god-like quality of the ruler.(Ald1)

, mais le support en tôle, le traitement des personnages et le thème de la boisson à _____ peut-être funéraire sont

, but the support, the treatment of the figures, and the theme of drinking in a possibly funerary context, are

 

(D) avoir _____ pour

(D) to have authority for

 

Les résultats ont souligné le _____ progressif des débuts de l'exploitation du milieu,

The results have emphasized the progressive nature of the beginnings of the exploitation of the environment and

 

Les seigneurs de la guerre thébains étaient sortis victorieux de la lutte contre les Hyksôs et leurs rivaux égyptiens; par la suite, leur hégémonie revêtit un _____ quasi militaire.

The Theban war-lords had emerged victorious from the struggle with Hyksos and native rivals, and the character of their rule thereafter is quasi-military.(Ald1)

Que la vénération du passé se manifeste d'une façon évidente à presque toutes les époques de leur longue histoire, voilà qui ne saurait surprendre, venant d'un peuple que vouait un respect quasi bureaucratique au _____ sacré des «précédents».

If a reverence for their past is evident at most periods of their long history it is what one might expect of a people with an almost bureaucratic respect for the sanctity of precedent.(Ald1)

Les pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif étaient tous trois réunis entre les mains du roi, mais, dans un Etat comme l'Etat égyptien où les modalités du gouvernement étaient intangibles, le précédent devait jouer un rôle essentiel; le souverain avait très vraisemblablement à sa disposition toute une masse de décisions antérieures, frappées du _____ sacré que revêtait la chose écrite, qui, si elles n'avaient pas d'influence réelle sur les cas individuels précis, étaient des éléments permettant au monarque de se former une opinion.

The king was at once the legislator, judiciary, and executive, but in such a State as Egypt where the pattern of government was constantly repeated, precedent must have played a cardinal role, and a body of decisions with all the sanctity of holy writ must have been available to form the climate of Royal opinion, if not actually to affect judgements in individual cases.(Ald1)

Mais, quelque fût son _____ scientifique, cette attitude eut la vie brève: la consolidation de la culture égyptienne, oeuvre de la période suivante, mit un terme à l'expérience.

But however scientific this approach may have been, it was short-lived: the consolidation of Egyptian culture in the next period ensured that an end was put to experiment.(Ald1)

, qui donnent à ces édifices leur _____ si spécial.

and these give to these buildings their special character.

 

Le _____ subjectif de mon travail se fait sentir immédiatement dans la longueur variable des résumés, bien que

The subjective element in my work at once comes to the front in the size of the summaries, although

 

Beaucoup de ces traits de _____ valent pour les Egyptiens de l'Antiquité tels qu'ils se révèlent à nous.

Much of this disposition is also evident in the Ancient Egyptians as they have revealed themselves to us.(Ald1)

_____s (d'imprimerie)

printing types

 

en petits _____s

in small print

 

en gros _____s

in large print

 

par analyse des sols, de la végétation et des _____s de la faune,

by analysis of the soil, the vegetation and the characteristics of the fauna.

 

Le texte grec --évidemment déchiffrable et qui se révéla être un décret en l'honneur de Ptolémée V (196 av. J.-C.)-- donnait clairement à penser que les deux autres inscriptions, l'une en _____s démotiques, la langue populaire, et l'autre en hiéroglyphes, l'écriture monumentale, n'étaient ni plus ni moins que les transcriptions du même décret.

The Greek text, which could of course be read and proved to be a decree in honor of Ptolemy V (196 BC), made it clear that the other two inscriptions in demotic script, the common language of the country, and in hieroglyphs, the monumental writing, were but versions of the same decree.(Ald1)

, qui peuvent tellement nous apprendre sur les _____s des populations, leurs maladies, leur taux de mortalité;

, which can tell us so much about the people, their diseases and mortality rates.

 

_____s gothiques

gothic letters, black letters

 

_____s gras

?????

 

Outre les nombreux dons naturels dont il était pourvu, il connaissait le copte et, à partir du moment où il reconnut dans les hiéroglyphes l'expression pictographique d'une langue qui, elle aussi, avait survécu, profondément modifiée, écrite en _____s grecs, ses progrès furent rapides.

To his many natural gifts he added a knowledge of Coptic, and from his eventual recognition that hieroglyphs were merely a means of expressing in picture-signs a language which also survived in a greatly modified form written in Greek characters his progress was rapid.(Ald1)

Les légendes, rédigées en _____s hiératiques, donnent la description et les cotes des différentes salles. D'après un papyrus conservé au musée de Turin. 1140 av. J.-C. env. Echelle: 2/7.

The hieratic captions give descriptions and measurements of the various chambers; after a papyrus in the Turin Museum; c. 1140 BC. Scale, 2:7(Ald1)

_____s mobiles

movable types

 

_____ s romains

roman types

 

, mais construction fondée sur des présupposés souvent implicites, que le travail comparatif se fera, par la suite, sur les _____s sélectionnés, ce qui

or whether it is a construction based on often implied premises, leading to comparative work developed from selected features.  This

 

: leurs _____s sexuels sont sans équivoque et certaines de surcroît, sont nettement ithyphalliques.

Their sexual characteristics are unmistakable and some of them are, in addition, ithyphallic.

 

Par certains _____s, ils sont plus évolués que les Homo erectus.

Archaeologists have identified characteristics indicating that they seem more developed than Homo erectus.

 

 

$H caractériel     (adj) temperamental

$H caractérisé/e/s     (adj) characterized

Il est _____ par des tholos dont les parois sont soit constituées de piliers régularisés et soigneusement assemblés, soit

It is characterized by a tholos with walls carefully composed of prepared and assembled pillars or

 

La Néolithique a été conçu comme une phase évoluée de la préhistoire, _____e par le polissage de la pierre,

The Neolithic was conceived as a phase in the evolution of prehistory characterized by polished stone tools,

 

Toute la partie inférieure du corps, en revanche, est _____e par ses proportions imposantes.

The whole of the lower part of the body, on the other hand, is characterized by its impressive proportions.

 

En France, la représentation des animaux est _____e par un corps énorme, gonflé, la tête est petite,

In France, the appearance of the animals is characterized by an enormous swollen body, a small head, and

 

Dans ce dessein, nous aurons recours à la chronologie, consacrée par l'usage, de Manéthon qui classa le règne des différents rois en trente et une dynasties que, par la suite, les égyptologues subdivisèrent en quatre époques (l'Ancien Empire, le Moyen Empire, le Nouvel Empire et la Basse Epoque), chacune _____e par une civilisation homogène, et séparées par des périodes de transition placées sous le signe de la confusion politique.

For this purpose we shall employ Manetho's time-honored system of arranging the reigns of the various kings into thirty-one dynasties, which Egyptologists further group into the Old, Middle, and New Kingdoms and the Late Period, each characterized by a homogeneous civilization and divided from each other by interludes of political confusion.(Ald1)

cultures _____es par des assemblages d'outils typiques, appelés fossiles directeurs.

cultures characterized by assemblages of typical tools called type fossils.

 

, mais elles sont toujours _____es par un outillage en silex de très petite taille, avec

, always characterized by tools of a small size, including

 

, construites en appareil cyclopéen et _____es par une abside semi-circulaire s'apposant à une façade rectiligne;

built of massive blocks and characterized by a semi-circular apse facing a rectilinear façade.

 

 

$H caractériser     to characterize, to be characteristic of

On estime généralement que les rois koushites, conservateurs en matière d'esthétique et amoureux des modèles classiques, lancèrent la mode des recherches archéologiques qui caractérisa les dynasties ultérieures; pourtant, les panneaux de faïence d'un reliquaire de la XXIIIe dynastie sont la preuve que cette tendance s'était amorcée plus tôt encore.

The Kushite kings with their conservative tastes for classical standards are usually adjudged to be the instigators of the antiquarian study of the past which is such a feature of the following dynasties, but the faience panels from a shrine of Dynasty XXIII, show that the movement began earlier.(Ald1)

Le schématisme, que l'on peut mettre en rapport avec des concepts de fertilité, caractérise certaines figurines néolithiques.

A stylized treatment, probably reflecting fertility concepts, characterizes certain Neolithic figurines.

 

Le remarquable éclectisme qui caractérise cette école imprègne cette statue.

This statue displays the remarkable eclecticism characteristic of this art.(Ald1)

La fréquence des décors marins caractérise en principe la phase des grandes destructions en Crète.

The frequency of marine decoration characterizes pottery from the phase of the great destructions in Crete.

 

Une autre particularité caractérise le monde méditerranéen:

The Mediterranean megalithic world is also characterized by hypogea,

 

Bien que cette statue, peut-être destinée au sanctuaire intérieur du temple, montre la reine revêtue de tous les attributs pharaoniques, la féminité du personnage, n'est nullement sacrifiée -- ce qui est, en tout point, conforme à l'idéalisme qui caractérise le style en honneur au temps de la dynastie.

Though this statue, which may have been destined for the inner sanctuary of the temple, shows the Queen in all the trappings of a Pharaoh, full justice is done to her femininity in the idealistic manner of the dynasty.(Ald1)

, et présentant des lits déversés perpendiculairement aux faces de parement, structure qui caractérise les pyramides à degrés sous la IIIe dynastie.

and inclining inwards at an angle of about 15° from the vertical, the beds sloping at the same angle with the horizontal.

 

, l'archéologie ne saurait se réduire à une discipline auxiliaire de l'histoire, comme on la caractérise parfois:

, archaeology cannot be reduced to an auxiliary discipline of history, as has sometimes been said.

 

; le même épanouissement caractérise, vers le dernier quart de siècle, l'archéologie de l'Égypte et du

Towards the last quarter of the cemetery a similar achievement characterized the archaeology of Egypt and the

 

l'impressionnisme qui le plus souvent caractérisent la démarche traditionelle de l'archéologue.

impressionistic approach typical of many archaeologists in the past.

 

Ces charmants accessoires de toilette caractérisent la luxueuse période amarnienne.

Such charming toilet objects are characteristic of the luxurious Amarna Period.(Ald1)

De belles faïences de couleur caractérisent le décor architectural, surtout à l'époque ramesside.

Fine work in various colored faiences is a prominent feature of architectural decoration especially during Ramesside times.(Ald1)

De nombreux types de faucilles caractérisent le Néolithique et les débuts des Âges des métaux.

Many types of sickles characterize the beginning of the Metal Ages.

 

Un foyer central et un sol légèrement creusé en cuvette caractérisent les habitations gravettiennes de Villerest.

A central hearth and a floor hollowed out into a slight saucer-like depression characterize the Gravettian habitations of Villerest.

 

 

$H caractériser se     to be distinguished (par = by)

$H caractéristique/s     1. (le) characteristic OR salient feature; 2. (adj) typical, distinctive, specific

L'Egypte de l'Ancien Empire élabora une culture virile et sûre d'elle-même qui fut peut-être son expression la plus _____.

Egypt during the Old Kingdom evolved a virile and self-assured culture which is perhaps her most characteristic expression.(Ald1)

C'est à ce phénomène simple que l'Egypte doit sa fertilité, son existence même, et c'est lui qui imprima à l'antique civilisation égyptienne sa marque _____.

To this simple circumstance, Egypt owes her fertility, indeed her very existence and the character of her ancient civilization.(Ald1)

 

C____ aussi est la passion avec laquelle un pays comme la Grèce réclame officiellement le retour sur son sol de

Also characteristic is the passion with which countries such as Greece may officially demand the return of

 

Le monument présente une _____ curieuse: une fausse tombe érigée dans la cour avec une chambre funéraire surmontée d'une pyramide contenant une statue du roi en costume jubilaire, enveloppée de bandelettes de lin comme une momie.

A curious feature of the monument was a dummy tomb in its courtyard with a burial chamber under the pyramid containing a statue of the King in jubilee costume wrapped in linen like a mummy.(Ald1)

La pointe de Châtelperron (d,e,f) est l'outil _____ de cette industrie:

The Chatelperronian point (d,e,f) is the characteristic tool of this industry.

 

Le site est dominé par la silhouette _____ de la célèbre Pyramide à degrés, tombeau du roi Zoser ou Djéser,

The site is dominated by the great outline of the well-known Step Pyramid, the tomb of king Zoser or Djoser,

 

, _____ de l'Étrurie septentionale et padane.  Musée archéologique, Florence.

, characteristic of northern Etrurie up to the Po valley.

 

Il s'agit d'un type de statuette féminine _____ du Minoen récent III.

This is a type of female statuette characteristic of Late Minoan III.

 

Leur décor _____ est un motif penné symbolisant les ailes de Nout, la déesse du ciel, que l'on exhorte, à en croire l'imitation de plusieurs brèves formules des Textes des Pyramides qui se retrouvent régulièrement sur les couvercles des sarcophages de la dynastie suivante, à planer au-dessus du défunt afin que celui-ci ne meure point mais prenne place parmi les Etoiles impérissables appartenant à la substance même de la divinité.

They were painted with a characteristic feathered decoration representing the wings of the sky-mother, Nut, who according to a pastiche of several brief spells from The Pyramid Texts regularly found on the coffin-lids of the next dynasty, is exhorted to extend herself over the deceased so that he might not die but be placed among the Imperishable Stars which were in her.(Ald1)

Le monachisme, _____ majeure de l'Egypte chrétienne, imprègne déjà toute l'optique de la Basse Epoque.

The monasticism which is so characteristic of Christian Egypt is already inherent in the outlook of the Late Period.(Ald1)

La présence du torque à extrémités bouletées est une _____ que l'on retrouve à travers tout le monde celtique:

The torque, with its ball-shaped ends, is a feature to be found throughout the Celtic world:

 

Sous le Moyen Empire, il se modifia pour devenir le scarabée égyptien _____, qui était peut-être plus une amulette qu'un sceau, et les Hyksôs adoptèrent avec enthousiasme cet objet qu'ils fabriquèrent en quantité.

During the Middle Kingdom this was transformed into the characteristic Egyptian scarab, perhaps more of an amulet than a seal, and this artifact was adopted with enthusiasm by the Hyksos who produced them in enormous numbers.(Ald1)

Les époques de..., nommées d'après les gisements _____s de chaque époque,

naming them after the sites where each was found,

 

La sveltesse et les proportions élégantes des annexes, de même que la multitude des éléments décoratifs, sont _____s de la construction à base de boue et de matériaux végétaux; par ailleurs, la maçonnerie composée de petits quartiers de calcaire évoque un archétype de briques.

The slender elegant proportions of the ancillary buildings, and many decorative elements, are proper to construction in mud and vegetable products, and the small-block limestone masonry suggests a brick archetype.(Ald1)

, Lartet, constantant que «la disparition des espèces animales considérées comme _____s de la dernière période géologique a été successive et non simultanée,

Lartet, stating that "the disappearance of animal species considered as characteristic of the last geological period was successive and not simultaneous,

 

Quelques-uns des reliefs qui les décorent et qui ont survécu attestent que la sculpture et le dessin élégants, _____s de la fin du règne de Nebhépétrê, se perpétuaient tout en gagnant en finesse et en subtilité. Les sculptures de la XIIe dynastie eux-mêmes ne surpassèrent pas leurs prédécesseurs, bien qu'ils suivissent la même tradition avec, toutefois, une tendance à accentuer le modelé.

Some of the reliefs with which they were adorned have survived and show that the refined carving and drawing characteristic of the last years of Nebhepetra continued to be followed, but with even greater skill and subtlety, and were not surpassed even by the sculptors of Dynasty XII, though they too worked in the same tradition, but with rather deeper relief.(Ald1)

sont _____s de la production autochtone de royautés puissantes s'inspirant de modèles hellénistiques.

illustrates how the native Thracian art was influenced by Hellenistic models.

 

Ainsi peut-on aborder de nombreux thèmes _____s de la protohistoire: celui de l'urbanisation et

At the same time, we can tackle many themes typical of protohistory: urbanization and

 

Le Nil, auparavant vaste lac intérieur, se resserra peu à peu pour parvenir à ce qui est son lit actuel, laissant derrière lui huit terrasses flanquant les plateaux des déserts libyque et arabique; on a récolté dans les quatre terrasses inférieures des silex travaillés, _____s de l'ancien âge de la pierre.

The Nile from being a vast inland lake had shrunk progressively towards its present bed leaving behind eight terraces flanking the hills of the Libyan and Arabian deserts, on the lower four of which the characteristic worked flints of the Early Stone Age have been picked up.(Ald1)

Cette phase vit également l'apparition des vases taillés dans la pierre qui sont les précurseurs d'un des produits artisanaux les plus _____s de l'Egypte historique.

Vases hollowed out of stone also appear during this phase, the precursors of one of the most characteristic products of historic Egypt.(Ald1)

ils sont suffisamment _____s des Néandertaliens classiques d'Europe pour que sa place soit évidente.

they are sufficiently characteristic of the typical Neanderthalians of Europe to make its classification obvious.

 

Le tracéologue peut reconnaître sur les bords usagés des outils de pierre les stigmates _____s d'un travail sur une matière donnée.

The traceologist can recognize from the worn edges of stone tools the characteristic signs of work on a given piece of material.

 

Leur comparison morphologique est intéressante car certains signes sont _____s d'une région.

A comparison of forms and shapes indicates that certain signs are characteristic of a particular region.

 

C'est sans doute par l'entremise de Byblos ou d'un entrepôt analogue que les produits égéens, dont on a retrouvé les traces sous forme de poteries _____s en Abydos et ailleurs, atteignirent l'Egypte.

It was doubtless from Byblos or some such entrepôt that Aegean products reached Egypt and have left their trace in deposits of characteristic pottery at Abydos and elsewhere.(Ald1)

Le contraste peut même avoir été, en fait, accentué par leur attitude mentale, car, si elles paraissent superficiellement très différentes, les «Deux Terres» étaient fondamentalement semblables: l'une et l'autre avaient la même population, peut-être plus purement hamite au sud, plus ouverte aux _____s méditerranéennes au nord, mais parlant une langue commune, disposant d'une même culture matérielle et manifestant les mêmes tendances spirituelles.

This attitude may in fact have over-accentuated the contrast, since while superficially so different the 'Two Lands' were fundamentally alike. They shared a common population, shading perhaps from a pure Hamite in the South to a more Mediterranean mixture in the North, but speaking a common language and having the same material culture and spiritual outlook.(Ald1)

Le sol égyptien fournit un milieu matériel propice à l'établissement de cet équilibre, ses _____s physiques étant pratiquement immuables.

Egypt provided a physical milieu in which this balance could be easily secure, for its natural conditions are almost changeless.(Ald1)

L'égyptien avait cependant ses _____s propres, et si le langage ne représente jamais que l'expression naturelle du génie d'un peuple, il importe de remarquer que cette langue se définit par sa concision, son réalisme concret et un sens aigu de l'observation.

The Egyptian language, however, had its own peculiarities, and if speech is but a natural expression of the genius of a people, we must remark that Egyptian is characterized by its conciseness, concrete realism, and keen observation.(Ald1)

Quant aux secondes, à Dahchour, leurs silhouettes _____s se détachent en arrière plan;

; as for the second group at Dahshur, we see their peculiar silhouettes in the background.

 

l'énoncé des _____s souhaitées et de leurs combinaisons.

a statement of the characteristics desired and their combinations.

 

: la statistique multidimensionnelle en effet, que la puissance de l'ordinateur autorise à appliquer à des quantités de _____s sur des quantités de documents, décèle des phénomènes qui

In effect, the application of statistics at many levels, made possible by the computer enables archaeologists to identify numerous characteristics found in numerous artifacts and data so as to reveal phenomena that

 

, comporte un certain nombre d'éléments _____s, qui figurent sur le schéma

It comprises a certain number of characteristic elements which figure on the diagram

 

 

$H carafe (la)     (glass) decanter; bottle

$H carafon (le)     small decanter

$H Carales     Caralis

Le sol du bureau des «armateurs et négociants de _____» (Cagliari, Sardaigne) était recouvert de cette mosaïque,

The floor of the office of the "Ship-owners and Merchants of Caralis" (Cagliari in Sardinia) was covered with this mosaic

 

$H carambolage (le)     collision; cannon [billiards]

$H caramboler     to cannon, carom; to collide with, run into

$H caramel (le)     caramel, burnt sugar, butterscotch

$H caraméliser     to caramelize, color with caramel

$H carapace (la)     carapace, shell

$H carat (le)     carat, troy-weight

$H caravane (la)     1. caravan, trailer; 2. conducted tour, party of tourists

$H caravanier     (adj) caravan

De même Milet, port mais aussi point d'aboutissement du commerce _____ au travers de l'Asie Mineur et,

By the same token, Miletus, a port and the point of arrival for commercial caravans crossing Asia Minor—and

 

$H caravansérail (le)     caravanserai, caravansary

__________. Voir Khan

?????

 

$H caravelle (la)     (naut) caravel, carvel

$H carbonate/s (le)     carbonate

: sédimentologie, analyses polliniques, anthracologie, étude des céréales, étude de la composition isotopique des _____s

, including studies of sediments, pollens, cereals, and the atomic composition of carbonates.

 

$H carbonaté     (adj) carbonized

$H carbone (le)     carbon

papier _____

carbon paper

Le _____ 14 a contribué à vieillir considérablement certains phénomènes et, par là même, à réduire à néant  l'hypothèse des influences orientales.

Carbon 14 dating has contributed to pushing certain phenomena considerably further back in time and also to negating the theory of eastern influence.

Le _____ 14 a également permis de mieux relier les civilisations européennes et de remplacer des

Carbon 14 has also made possible the improved correlation of European civilizations, and the replacement of

, celles qui se fondent sur les isotopes radioactifs (dont le _____ 14 est le plus connu), ou

based on radioactive isotopes (Carbon 14 being the best known) or

, dont la plus célèbre est le _____ 14 ou radiocarbone mise au point par W.F. Libby en 1949.

, the best known of which is Carbon 14 (C14) or radiocarbon introduced by W. P. Libby in 1949.

Nous savons maintenant, grâce aux datations au _____ 14, que le phénomène mégalithique a duré longtemps et

We now know from carbon 14 datings that the megalithic phenomenon lasted for a long time and

Cette dernière a pu se développer à la suite de la révolution du _____ 14, selon l'expression de C. Renfrew, qui, à partir de 1950, a fourni

Further development of this area become possible through the C14 revolution, as C. Renfrew has called it, the method that since 1950 has formed the basis for

La datation des témoins organiques par le _____ radioactif (ou radiocarbone),

The dating of organic evidence by radioactive carbon (C14),

 

$H carbonique     (adj) carbonic

$H carbonisé/e/s     (adj) carbonized, charred

, des ossements animaux et humains, des pollens et des graines _____es.

, the animal and human bones, and the pollen and carbonized grains.

 

$H carboniser     to carbonize, char, burn to death

$H carburant (le)     motor-fuel

$H carburateur (le)     carburetor

$H carburation (la)     vaporization; carbureting

$H carbure (le)     carbide

$H carburer     to vaporize, go strong

$H carcajou (le)     wolverine, glutton

$H carcan (le)     iron collar, carcan; jade; gawk

$H carcasse (la)     body, framework, shell, casing; skeleton, carcass

la _____ de bois

wooden framework

 

$H carcer     carcer (Roman)

$H cardage (le)     carding

$H carde (la)     bur, teasel; carding-brush (textile)

$H carder     to card, comb

$H cardeuse (la)     carding-machine

$H cardiaque     (adj) cardiac

crise _____

heart attack

 

$H cardigan (le)     cardigan

$H cardinal/e/s     1. (le) cardinal; 2. (adj) cardinal

vertus _____s

The Cardinal Virtues

S'il n'a pas eu d'influence sur la constitution de la collection du _____ A. Albani ni sur son installation dans

Even if he had no influence on the establishment of the collection of Cardinal A. Albani, nor its installation in

 

$H cardinalice     1. (?) cardinal's hat, red hat; 2. (adj) of a cardinal

$H cardiogramme (le)     cardiogram

$H cardiologie (la)     cardiology

$H cardiologue (le & la)     cardiologist

$H carême (le)     Lent (jeûne de quarante jours avant Pâques)

figure de _____

gloomy face

Tenture (Parement) de _____

Lenten altar-frontal

comme mars en _____

unfailingly

 

$H carême-prenant (le)     Shrovetide (reveler)

$H carence (la)     (juridical) insolvency; medical) deficiency

$H carène (la)     keel, hull

(D) pompe de _____

(D) bilge-pump

comble en _____

keel-shaped roof, ogee hipped roof

 

$H caréner     to careen (nautical), streamline (aviation)

$H Carènes (Les)     Carinae

Les _____ (quartier de Rome)

Carinae (Roman district)

 

$H Carenque (?)     Carenque

, en Italie (Serra d'Alto et Diana), à Malte (tombes de Zebbug), en France (Laudun), au Portugal (_____),

, Italy (Serra Alto and Diana), Malta (tombs of Zebbug), France (Laudun) and Portugal (Carenque)

 

$H caressant     (adj) caressing, tender

$H caresse (la)     1. (la) caress, endearment; 2. from caresser = to caress, fondle, stroke; to cherish

qui le _____ dans un geste symbolisant les épousailles.

who caresses him with a gesture symbolizing marriage.

 

$H caressé/e/s     (adj) 1. caressed, fondled, stroked, cherished; 2. fondled (painting term)

: la France concrétisa spectaculairement l'idée, _____e depuis Colbert, de s'emparer de l'Egypte et de percer, à Suez, un canal qui raccourcirait la route des Indes.

when the French gave dramatic expression to an idea that they had cherished since the days of Colbert of seizing Egypt, digging a Suez Canal, and shortening the sea-route to India.(Ald1)

 

$H caresser     to caress, fondle, stroke; to cherish

$H cargaison/s (la)     cargo, freight, shipload

(grâce notamment à l'étude des bateaux naufragés avec leurs _____s et aux nombreuses amphores découvertes au  but ultime de leur voyage, dans les fouilles terrestres),

(a project aided considerably by underwater study of shipwrecks with their cargoes, and examination of many amphorae recovered at their ultimate destination through land excavation)

 

$H cargo (le)     cargo-boat, tramp-steamer

$H cariatide/s (la)     caryatid (architectural)

Plus loin vers le Sud gisent trois statues, sortes de _____s, figurant le roi Zoser;

Further to the south three caryatid-like statues of king Zoser are lying on the ground;

 

$H caribou (le)     caribou

$H caricatural     (adj) ludicrous, caricatural

$H caricature (la)     cartoon, lampoon, caricature

$H caricaturer     to caricature

$H caricaturiste (le)     cartoonist, caricaturist

$H carie (la)     decay, (dental) caries, blight

Aménophis III souffrait terriblement de _____ dentaire, Siptah avait un pied bot, Ramsès V mourut de la petite vérole, Mineptah était monstrueusement obèse.

Amenophis III suffered miserably from dental caries; Siptah had a club foot; Rameses V died of smallpox; Merenptah was grossly obese.(Ald1)

 

$H Carie     Caria

$H carié/e/s     (adj) rotted, decayed, blighted

dent _____e

decayed tooth

 

$H carien/ne/s     (adj) Carian

Des graffiti ont été laissés par les passants de toutes les époques, depuis les mercenaires lydiens et _____s de Psammétique II (590 av. J.-C.) jusqu'aux soldats britanniques qui défirent les Derviches vers 1889.

Graffiti of all periods have been added by visitors, from the Lydian and Carian mercenaries of Psammetichos II (c. 590 BC) to the British soldiers who defeated a force of dervishes near-by in 1889.(Ald1)

Par ailleurs, il rogna le pouvoir de la caste militaire libyenne en recrutant des mercenaires parmi les Ioniens, les C_____s et les Lydiens.

He also curbed the power of the Libyan military caste by employing Ionian, Carian, and Lydian mercenaries.(Ald1)

 

$H carier     to rot, decay

$H Carihuela     ???

_____, Granada, Espagne

?????

 

$H carillon (le)     chine bell (déformation du franç. chimbale, cimbale) peal of bells; carillon, chime

$H carillonner     to chime, jingle; to sound; to announce

$H carillonneur (le)     bell-ringer

$H Carinae     Carinae

$H carlin (le)     pug-dog

$H carlingue (la)     keelson (nautical), cabin; cockpit (aviation)

$H carme/s     1. (le) Carmelite monk, White Friar; 2. (adj) Carmelite

_____s chaussés

Shod Carmelites

_____s déchaux ou déchaussés

Barefooted/Discalced/Unshod Carmelites

 

$H Carmel     Carmel

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont _____, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

 

$H carmélite (la)     Carmelite nun

$H carmin (le)     carmine, crimson, deep red

$H carminer     to dye OR color with carmine

$H Carnac     Carnac

_____, Morbihan

?????

Des relevés précis des trois ensembles d'alignements de _____ (Morbihan) prouvent l'organisation voulue de ces pierres dressées autour du

Accurate diagrams of the three groups of alignments at Carnac, Brittany, prove the deliberate organization of these upright stones around the

 

$H carnage (le)     carnage, slaughter, butchery, raw meat

$H carnassier     1. (le) carnivore; 2. (adj) carnivorous

$H carnassière (la)     game-bag

$H carnation (la)     flesh tone, tint, or color, complexion

$H carnaval (le)     carnival

$H carnavalesque     (adj) carnavalesque

$H carne (la)     nag; jade; tough meat; brute

$H carné/e/s     (adj) tough-meat

, nourriture _____e et poids de viande, techniques de boucherie, etc.

, meat diets and weights of meat, butchery techniques, etc.

 

$H Carnè     Carne

$H carnet (le)     notebook, pocketbook

_____ de bal

memorandum, dance-program

 

$H carnier (le)     game-bag

$H carnivore     (adj) carnivorous, flesh-eating

$H Carnuntum     Carnuntum

_____ (XIII Gemina)

Carnuntum (XIII Gemina)

 

$H carole     ambulatory, periapsidal aisle

$H carolingien/ne/s     (adj) Carolingian

$H carottage/s (le)     (D) cadging; wangling

Des _____s éffectués en divers points de Crète et de la mer environnante

Core examples taken in various parts of Crete and in the surrounding sea

 

$H carotte (la)     1. carrot; 2. (tobacco) plug; 3. trick, hoax

tirer une _____ à quelqu'un

(D) to swindle someone

 

$H carotter     to wangle, humbug

$H caroube (la)     carob

La noix de _____ servait aux mêmes fins.

In addition, the pods of the carob or locust-bean tree were used for sweetening purposes.(Ald1)

 

$H caroubier (le)     locust-tree, carob-tree

$H carpe     1. (le) wrist; 2. (la) carp (fish)

$H carpette (la)     rug

$H carquois (le)     quiver, case of arrows

Des Syriens accompagnés de jeunes enfants apportent des présents --vases d'or et d'argent, une corne à huile et un _____-- au pharaon lors de son accession au trône.

Syrians, accompanied by young children, are shown bringing gold and silver vessels, an oil-horn and a quiver as gifts to the Pharaoh at his accession.(Ald1)

 

$H carré/e/s     1. (le) crossing (du transept); square, landing (house), messroom (nautical);

2. (adj) square, well-set, downright, straight-forward

de deux sortes de feuilles cannelées allongées, retombant le long du fût et encadrant un petit abaque _____.

(capitals) of two pendant leaves falling over the head of the shaft on each side of a small square abacus.

temple _____

square temple

que celui de la pyramide, mais nettement plus petit et _____ (1 m. 60 de côté) au lieu d'être oblong.

as that in the pyramid but smaller, and 1.60 meters square instead of oblong.

, et, tout près de la pyramide, un autel presque _____ avec une petite rampe d'accès.

, and close to the pyramid another altar, nearly square, with a small incline leading up to it.

temple _____ d'Abu

square temple of Abu (Tell Asmar)

Par-dessus le puits funéraire Imhotep édifia d'abord un massif tabulaire _____ de 63 mètres de côté ne s'élevant qu'à une huitaine de mètres,

Above the funerary pit, Imhotep built first a platform or square mastaba 63 meters long and 8 meters high,

La tombe elle-même est un grand coffre de plan _____ de cinq mètres de côté et

The tomb itself was a large square casement, each side 5 m (16 ft) long,

Au centre du quadrilatère, on fora un puits _____ de plus de 7 mètres de côté et de 28 mètres de profondeur,

In the center of the rectangle, a square pit was sunk more than 7 meters square and 28 meters deep,

Statère de Thasos.  Revers: _____ incus.

Stater of Thasos.  Incuse square.

; en bas à droite, bouclier rond orné d'une massue; le tout dans un _____ incus.

; below right, round buckler adorned with a club, all inside an incuse square.

, tandis que le petit dolmen mégalithique à plan polygonal, _____ ou rectangulaire et à couloir, côtoie le plan rond à Barnenez, par exemple.

, but a smaller megalithic passage dolmen with a polygonal, square or rectangular plan may exist side by side with the round type, as at Barnenez.

(D) tête _____e

(D) obstinate fellow

égale au côté de la base _____e

equal to a side of the square base

, on remarque deux beaux bassins circulaires taillés chacun dans un monolithe de quartzite de forme _____e, et

we can notice two beautiful circular basins each cut from a square quartzite monolith and

; J. Ramsauer y explore entre 1846 et 1863 une nécropole qui s'étend sur 9000 mètres _____s:

Between 1846 and 1863 J. Ramsauer explored a necropolis, at the same site, that extended over 9000 sq. m.:

qui atteignent une dizaine de mètres de hauteur, sur une superficie de plusieurs centaines de mètres _____s.

, which could be as much as 12 m high with an area of several hundred square meters.

: la régularité formelle de la fouille en _____s égaux, héritée de l'enseignement du célèbre théoricien anglais

The formal regularity of excavation by a grid of small squares, a legacy of the teaching of the celebrated English archaeologist

passant par la destruction des gisements sur une superficie de plusieurs centaines de kilomètres _____s entre

in spite of the destruction of remains covering an area of several hundreds of square miles between

ou d'époque néolithique (_____s rouges), et

and the Neolithic (red squares), and

, les oppidums (...), les substructions romaines (...) et les villas de même époque (_____s rouges), ainsi que

, oppida (...), Roman foundations (...) and villas of the same period (red squares), as well as

 

$H carreau/x (le)     quarrell, cross-bow bolt; pillow; cushion; flag-stone, pavement-tile; tile (of faïence);

Dutch tile, gazed stove-tile; pl. (Étoffe à) check material; (D) window-pane; floor, square brick; tile;

pit-head (of a mine); (cards) diamonds

(D) se tenir à _____

(D) to be cautious

 

(D) rester sur le _____

(D) to lie dead

 

pommeau de fixation de _____

pommel for holding a tile in place

 

_____ d'applique

ornamental tile with enameled pommel

 

_____ d'applique émaillé

enameled ornamental tile

 

_____ d'applique en terre émaillée

enameled wall tile

 

_____ d'applique peinte de la «chambre peinte»

painted ornamental tile from the 'painted room'

 

_____ émaillé

enameled tile, lead-gazed tile; (de vitre) window-pane, pane of glass

 

(D) à _____x

(D) checked (fabric)

 

des _____x bleus unis

plain blue tiles

 

Des _____x bleus unis portant les titulatures royales inscrites en glyphes blancs encadraient d'ordinaire portes et balcons.

Plain blue tiles containing the titularies of the kings in white glyphs were used as framing for doorways and balconies.(Ald1)

Il renfermait toute une collection d'objets de choix: revêtements de _____x bleus vernissés dont les nervures imitaient un nattage de couleur, grandes statues du roi représenté debout ou assis, fins bas-reliefs montrant Djéser participant à quelque jubilé éternel, sans compter plus de trente mille élégants vases de pierre de toutes les formes et de toutes les tailles.

It preserved within its confines a museum of choice objects from ribbed wall-panels of blue-glazed tiles imitating colored mat-hangings, large seated and standing statues of the King, stelae in delicate low relief showing Djoser in some eternal jubilee, and over thirty thousand handsome stone vessels of every shape and size.(Ald1)

 

$H carrefour (le)     crossroads, intersection, carfax, open square

, la caverne, située au _____ de diverses niches écologiques, servit souvent de halte

, the cave is situated at a meeting point of different types of natural environment, and often served as a base

, sur laquelle il a été jeté --une seule arche a suffi--, ni par celle du _____ situé à proximité.

which it spans with a single arch, or its proximity to a crossroad.

 

$H carrelage (le)     flag pavement, tile pavement, tiling, flooring

$H carrelé     (adj) tessellated

$H carreler     to pave with tiles, draw squares, checker

$H carrelet (le)     sewing awl; packing-needle; sail-needle; square dipping-net

$H carrément     (adv) squarely; firmly; bluntly

$H carrer     to square

$H carrer se     to swagger, recline

$H carrier/s (le)     quarryman

Une multitude d'inscriptions ou de graffiti laissés par des générations de _____s depuis l'Ancien Empire nous ont apporté un précieux témoignage qui, par-delà les galeries et les travaux abandonnés, fait revivre pour nous la marche de l'Histoire.

Here numerous inscriptions scratched or scribbled on the walls by generations of stone-masons from the time of the Old Kingdom onwards, have furnished valuable evidence as to the unfolding of history in the larger Egypt beyond the galleries and abandoned workings.(Ald1)

 

Il ne subsiste plus de son beau revêtement de calcaire fin exploité par les _____s que quelques blocs non en place, épars parmi les déchets de pierre.

Of its beautiful limestone casing worked on by quarrymen, there remain only some blocks scattered among the stone rubbish.

 

$H carrière/s (la)     1. (stone-)quarry; 2. career, vocation, course

(D) donner libre _____ à

(D) to give free rein to

Quant aux Egyptiens de souche, ils se tournèrent davantage vers l'état de prêtre ou de scribe, se contentant d'exercer, ou de se créer, une confortable _____ bureaucratique qu'ils pouvaient transmettre à leurs fils.

The Egyptians turned more to the professions of priest and scribe, being content to fill or create some comfortable bureaucratic office which they could hand on to their sons.(Ald1)

En quittant l'école, le scribe avait le pied à l'étrier: il faisait ses premières armes dans une _____ capable de le mener aux plus hautes dignités -- Armée, Trésor ou Palais.

When the scribe had graduated from school he had his foot on the first rung of a career in the higher ranks of the Army, the Treasury, or the Palace.(Ald1)

Une formation de scribe était un préalable indispensable pour faire _____ comme médecin, comme prêtre, comme artiste ou comme architecte.

A training as a scribe was also a necessary preliminary to a career in such professions as medicine, the priesthood, and art and architecture.(Ald1)

Cependant, les grades supérieurs n'étaient ouverts qu'à l'homme instruit qui avait peut-être commencé sa _____ comme simple scribe, soit à domicile, soit comme intendant d'un domaine.

The highest staff posts in the Army, however, were open only to the educated man who might begin his career as a simple scribe acting either at home or in the field as a sort of pay-clerk.(Ald1)

Architecte d'Hatshépsout, Senmout commença sa _____ dans l'armée sous le règne de Thoutmosis Ier, père d'Hatshépsout, avant de devenir le chambellan et le favori de celle-ci.

Senenmut, the chief architect of Hatshepsut, began his career as a soldier in the armies of Thutmosis I, the Queen's father, and rose to be her steward and favorite.(Ald1)

, les analyses qui permettent de rattacher telle fabrique céramique à une _____ d'argile parfaitement située.

analyses which make possible the linking of a particular ceramic product with a correctly identified claypit.

, lorqu'il découvre lui-même en 1853 des restes semblables dans une _____ de Saint-Acheul, près d'Amiens.

when he himself discovered similar remains in 1853 in a quarry at Saint-Acheul near Amiens.

Nous manques de détails quant à la _____ des fils royaux, des dauphins en particulier, avant la XIXe dynastie.

We are ill-formed about the careers of Royal sons, and particularly crown princes, before Dynasty XIX.(Ald1)

Les collines environnant Amarna recèlent de nombreuses carrières à calcaire dont les plus célèbres sont les carrières d'albâtre (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la «_____ d'or».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

A en juger par la _____ du grand prêtre Bakenkhons, contemporain de Ramsès III, l'étude commençait à l'âge de quatre ans pour s'achever douze années plus tard.

If we are to judge by the career of the High Priest Bakenkhons in the reign of Rameses II, instruction began at the age of four and was completed twelve years later.(Ald1)

En fait, embrasser la _____ militaire était le seul moyen d'accéder à une situation importante ou à la richesse dont disposait l'homme à l'esprit aventureux mais dépourvu d'instruction, qu'il fût Egyptien ou étranger.

A career in the Army in fact was the only opportunity for an adventurous but uneducated man, either Egyptian or alien, to achieve a position of importance or affluence.(Ald1)

Pour occuper tous les postes au sein de cette administration hautement centralisée, il fallait des fonctionnaires sachant lire et écrire et qui, souhaitant faire _____, devaient obligatoirement et avant tout recevoir une éducation adéquate dans une école rattachée à un palais ou à un temple; là, le candidat recopiait des livres et recevait une instruction académique.

For all these posts in the highly centralized administration, officials were required who could read and write; and the first necessity of any man who wished to follow a professional career was that he should be properly educated in one of the schools attached to a palace or temple where books were copied and formal instruction given.(Ald1)

Le soldat de _____, s'opposant au paysan recruté de force, avait brusquement réapparu.

The professional soldier, as distinct from the unwilling, conscribed peasant, had made a sudden appearance.(Ald1)

Les collines environnant Amarna recèlent de nombreuses _____s à calcaire dont les plus célèbres sont les carrières d'albâtre (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la « carrière d'or ».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

Les collines environnant Amarna recèlent de nombreuses carrières à calcaire dont les plus célèbres sont les _____s d'albâtre (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la «carrière d'or».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

Il y avait aux environs de célèbres _____s de granite.

Near here were famous granite quarries.(Ald1)

Bien des régions portent témoignage des activités de Mentouhotep Ier (la zone de la première cataracte, de l'ouadi Hammâmât, les _____s de Hatnoub notamment), mais, défenseur dévoué de la culture du Sud, c'est à Thèbes que le pharaon établit sa résidence et c'est surtout en Haute Egypte qu'il bâtit.

His activities are recorded in many parts of the country, in the region of the First Cataract, the Wadi Hammamat, and the quarries of Hat-nub among other places, but he remained a devotee of Southern culture making his Residence at Thebes and building largely in Upper Egypt.(Ald1)

Il mit ainsi en oeuvre un très beau calcaire blanc tiré des _____s de Tourah, sur l'autre rive du Nil,

He used a very fine white limestone taken from the Tura quarries on the opposite bank of the Nile,

Les missions imparties à ces recrues levées en masse étaient essentiellement d'assurer la police des frontières, d'organiser l'extraction dans les _____s du Sinaï, du ouadi Hammâmât et autres lieux, ainsi que les expéditions commerciales vers le pays de Pount.

The duties of such levies were concerned largely with police work on the frontiers, quarrying operations in Sinai, the Wadi Hammamat, and elsewhere, and in trading expeditions to Punt.(Ald1)

Outre le service en campagne, elle continuait toujours d'être employée pour les travaux publics et dans les _____s, et c'est sans aucun doute cette tendance croissante à la professionalisation qui permit à Sésostris III de liquider les dernières ambitions des barons locaux.

Its duties still included public works and quarrying operations, besides field-service, and it was doubtless the increasing professionalism of this Army that enabled Sesostris III to suppress the last pretensions of the local barons.(Ald1)

La main-d'oeuvre non spécialisée était également soumise à la réquisition afin de participer aux expéditions chargées d'extraire des pierres dans de lointaines _____s. Lors de l'édification des pyramides, on avait sans aucun doute eu recours au même procédé pour le transport des blocs; l'opération avait probablement eu lieu pendant l'inondation qui réduisait à l'oisiveté une grande partie de la paysannerie: il est extrêmement peu vraisemblable que de vastes effectifs de travailleurs ruraux aient pu être soustraits de façon permanente aux tâches agricoles sans mettre en danger l'économie nationale.

Unskilled labor was also conscripted to accompany remote quarrying expeditions. A similar impress was doubtless employed for hauling cut stone in the building of the pyramids, probably during the inundation when the peasantry were largely unemployed. That any considerable body of rural labor could have been withdrawn permanently from the fields without endangering the economy of the country is extremely improbable.(Ald1)

 

$H carriole (la)     light cart, old crock

$H carrossable     (adj) carriageable

$H carrosse (le)     coach, state-coach

(D) rouler _____

(D) to be well off, to live in style

 

$H carrosserie (la)     body (car), coach-building

$H carrossier (le)     carriage-builder, coach-builder, body-builder

$H carrousel (le)     (de chevaliers) carrousel, tilting match, tournament, merry-go-round

$H carrure (la)     breadth of shoulders

$H cartable (le)     satchel; drawing portfolio

$H carte/s (la)     map, chart, list;(playing) card; menu; ticket

, tandis que le reste est emporté par le vent (voir la _____).

, while the rest are carried away by the wind (see map).

est celle du guerrier qu'on pouvait voir à cette époque dans toute l'Europe, comme l'indique la _____

(reconstruction) is typical of the warrior's armature throughout Europe at that time.  The map (below) shows

Cette quarantaine de sites sont d'importance...(ce que signale la grosseur relative des points portés sur la _____):

These 40 odd sites are not all of...importance (indicated by the relative size of the black circles on the map).

(D) _____ blanche

(D) full powers

(D) _____ d'abonnement

(D) Br. season-ticket, Am. communication ticket, commute-book

: il n'en est que plus intéressant de comparer la _____ de la répartition des «chouettes» athèniennes à celle des ateliers d'Alexandre.

This makes it all the more interesting to compare the map of the distribution of Athenian "owl" coins with that of Alexander's mints.

C____ de l'Egypte

2. Sketch-map of Egypt,(Ald1)

C____ de l'habitat antique dans la région d'Amiens

Map of the ancient habitat in the region of Amiens

la _____ de répartition des principales découvertes d'armes défensives en bronze.

The map (below) shows the distribution of the main finds of bronze defensive armor.

(D) ____ de visite

(D) visiting-card, Am. calling-card

Fig. 8. C____ des principaux sites à pyramides de l'Ancien et du Moyen Empire.

Fig. 8. Sketch-map of the main pyramid sites of the Old and Middle Kingdoms.(Ald1)

: si riche d'enseignements que soit une _____ des trésors et de la circulation monétaire,

that no matter how rich in information a map of treasures and monetary circulation may be,

, une _____ des trésors grecs montre tout d'abord un réseau très dense d'échanges dans toutes les directions, à travers

a map of Greek treasures shows a very dense network of exchanges in all directions, throughout

(D) _____ d'identité

(D) identification card, identity card

C____ du Ciel. Voir Planisphère.

?????

Sur cette _____ figurent tous les sites producteurs d'amphores du monde grec, à l'époque hellénistique.

The map shows all the sites in the Greek world producing amphorae in the Hellenistic period.

On a donc pu tracer sur la _____ l'extension probable du nuage, et donc

It has thus been possible to trace the probable extent of the cloud, and consequently

(D) _____ postale

(D) postcard

(D) _____ routière

(D) road-map

D'autres cités ne figurent pas sur cette _____, car les archéologues n'en ont pas encore identifié l'amphore.

Other cities do not appear on this map because archaeologists have not yet identified their amphorae.

: sur la _____, les cercles noirs vont de la Sicile à Chypre qui marque

On the map, the black circles indicating the sources of these coins extend from Sicily to Cyprus, which marks

On voit très bien, par cette _____, que le commerce à longue distance était avant tout maritime ou fluvial.

This map clearly shows that long distance trade was primarily maritime or along rivers.

Sur un fond de _____, sont indiqués les lieux de trouvailles des armes défensives de la fin de l'Âge du bronze et du début de l'Âge du fer.

The map shows sites where arms dating from the end of the Bronze Age to the beginning of the Iron Age have been found,

(D) partie de _____s

(D) game of cards

(D) _____s perforées

(D) punched cards

(D) _____s sur table

(D) above-board

Les sites...permettent de dresser des _____s très précises qui jalonnent l'apparition des espèces cultivées.

The...sites make possible the drawing of accurate maps establishing the appearance of cultivated species.

 

$H cartel (le)     scroll (petit cartouche); cartel-clock, hanging-clock, wall-clock (pendule d'applique);

(D) cartel, trust; coalition; challenge; truce; clock; dial-case

$H carte-lettre (la)     letter-card

$H carter (le)     gear-case; sump

$H Carter     Carter, Howard

Retrouvée par Howard _____ dans le cénotaphe situé sous la pyramide du temple funéraire du pharaon, à Deir el-Bahari, Thèbes.

Excavated by Howard Carter from the cenotaph beneath the pyramid of the King's mortuary temple at Deir el-Bahri, Thebes.(Ald1)

Notons en particulier le travail de _____, Blackman, Norman et Nina Davies pour le compte de l'Egypte Exploration Fund (qui prit plus tard le nom d'Egypt Exploration Society); il mérite les plus belles louanges et a instauré de nouveaux critères de perfection.(Ald1)

In particular, the work which Carter, Blackman, and Norman and Nina Davies produced for the Egypt Exploration Fund (later Society) is deserving of the highest praise and has set new standards of attainment.(Ald1)

 

$H Carthage (?)     Carthage

, comme ils l'ont fait antérieurement à Chypre: depuis la fondation de _____,

, as they had already done in Cyprus: after the founding of Carthage,

 

$H cartier (le)     cardmaker

$H cartilage (le)     (ornement baroque) cartilege ornament, earshell; (D) cartilage; gristle

$H cartilagineux     (adj) gristly

$H cartographe (le & la)     map-maker, chart-maker

$H cartographie (la)     cartography, mapping

$H cartographié     mapped

Les gisements de minerai de fer ne sont pas _____s ici car ils sont très largement répandus.

Deposits of iron ore are not shown on this map because they were so widespread.

 

$H cartomancie (la)     cartomancy

$H cartomancienne (la)     fortune-teller

$H carton (le)     (papier fort) cardboard, millboard, pasteboard; cartoon, full-sized drawing;

(D) pasteboard; cardboard box; portfolio; cartoon; carton; target; (photography) mount; (typography) cancel

_____ de tapisserie

tapestry cartoon

_____ de vitrail

stained glass cartoon, working drawing for glass; (portefeuille des dessins) portfolio

 

$H cartonnage (le)     boarding

$H cartonner     to bind in boards; to put in stiff covers

$H cartonnerie (la)     cardboard manufacture or trade

$H cartonneur (le)     binder

$H cartonnier (le)     1. cartoonist, designer of tapestries;

2. cardboard-seller; cardboard file; (D) filing-cabinet; set of filing cases; cardboard-maker

$H carton-pâte (le)     papier mâché

$H cartouche/s     1. (le) cartouche; (encadrement) scroll; 2. (la) cartridge, round, refill

Le nom Marès (de Némaârê, son premier _____), qu'on lui donne couramment à une époque récente, ressemble au nom

: his name Mares (from Nemaare his first name), by which he was later known, sounded like the name

Pendant toute la période hérakléopolitaine, les princes thébains étaient parvenus à exercer tant bien que mal leur hégémonie sur les cinq districts les plus méridionaux de Haute Egypte et leur nom était gravé dans un _____ comme celui de tout pharaon.

Throughout the Herakleopolitan period, the princes of Thebes had been able to exercise an uneasy suzerainty over the five southernmost districts of Upper Egypt, enclosing their names in cartouches like any Pharaoh.(Ald1)

Le _____ du roi, la face d'une divinité émergeant d'un large collier, des cauris et autres coquillages apportés depuis la mer Rouge--

The royal cartouche, the face of a god set in a large collar, cowries and other shells brought from the Red Sea.--

Le témoignage le plus impressionnant de la présence égyptienne à l'étranger nous vient cependant de Byblos, au Liban, où furent exhumés un fragment de vase portant le nom de Khâsékhémoui ainsi que des objets frappés des _____s de Chéops et de Mykérinos: il semble que, dès la IVe dynastie, un temple fut élevé à Byblos, sans doute au bénéfice de la colonie égyptienne.

The most impressive testimony for Egyptian activity abroad, however, comes from the Byblos region in the Lebanon where a fragment of a stone vase inscribed with the name of Khasekhemwy, and objects bearing the cartouches of Cheops and Mycerinus have been brought to light. As early as Dynasty IV a temple appears to have been built there, perhaps for the benefit of an Egyptian community.(Ald1)