$H Chebba (La)     La Chebba

$H chef/s (le)     head, chief, chieftain, principal, superior, master, leader, foreman, major, conductor, chef

(D) de mon propre ____

(D) on my own authority

 

hommage à un jeune ____

homage to a chief

 

révèlent, outre les relations typologiques précises, une même idée sociale de la guerre et probablement du ____.

indicate similar conceptions of warfare and, probably, of the system of chiefs.

 

Quand elle mourut, vieille femme rabougrie au ____ chenu, son petit-fils étendait son autorité sur une Egypte unifiée et était le prince le plus puissant du temps.

By the time she died as a little, white-haired, partially bald, old woman, her grandson was the Pharaoh of a united Egypt and the most powerful prince of the age.(Ald1)

(D) ____ de bureau

(D) head of a department

 

Le dieu local était primitivement une sorte de chien noir, «le C___ de ceux qui résident à l'Ouest» (le royaume des morts), mais à la fin de l'Ancien Empire il fut assimilé à une autre divinité de la mort, Osiris, le dieu suprême qui fut probablement, à l'origine, la déification d'un chef préhistorique, et dont le culte, issu de Busiris, dans le Delta, s'étendit à diverses cités.

The local god was originally a black dog-like creature known as 'Chief of the Dwellers in the West' (i.e. the realms of the dead); but by the end of the Old Kingdom, he had been assimilated by another and supreme death-god Osiris, probably in origin a deified prehistoric chieftain whose worship spread from the Delta city of Busiris to several sites in Egypt.(Ald1)

 

Il est clair que ni les sculpteurs ni les peintres n'avaient besoin de savoir lire ou écrire aussi longtemps qu'il leur était possible de copier tout ce qu'un maître scribe ou un ____ de chantier avait tracé sur des ostrakon ou des papyrus.

It is clear that sculptors and painters need not have been able to read or write so long as they could copy on a large scale what was drawn on an ostrakon or papyrus by a master-scribe or draftsman.(Ald1)

(D) ____ de gare

(D) station-master

 

En donnant l'investiture à ce ____ de la fonction publique, il déclarait:

Investing him with his office, the Pharaoh declared:

 

Fig. 39. Char en attente pendant que les valets d'écurie applaudissent leur maître, le ____ de la police, que décore le pharaon. Dessin à l'encre. Tombeau de Mahou. Amarna, 1360 av. J.-C. env.

Fig. 39. A horse-drawn chariot waiting while grooms applaud the decoration of their master, the Chief of Police, by the Pharaoh; outline drawing in ink in the tomb of Mahu at Amarna; c. 1360 BC.(Ald1)

, bref tous ceux qui...pouvaient bénéficier des rites dus à Osiris, ____ de l'Occident.

; indeed all those who...were able to benefit from the rites performed for Osiris, the Great One of the West.

 

(D) ____ de rayon

(D) Am. floor-walker; Br. shopwalker

 

(D) ____ de service

departmental manager, head of department

 

le ____ de travaux

overseer of works

 

Il fut très tôt assimilé à un ancien ____ de tribu pastorale divinisé, patron de la cité de Djédou, à l'est du Delta, et qui devait devenir une ville sainte.

Very early in his career he was assimilated to an old deified pastoral chieftain of Djedu in the Eastern Delta which became one of his holy cities.(Ald1)

Fig. 50. C___ de village recevant des fournitures de grains des mains du scribe de l'intendant; semant le grain dans la terre irriguée; labourant à l'aide d'une charrue trainée par deux boeufs. D'après un relief funéraire des environs d'El-Bersha. 2330 av. J.-C. env.

Fig. 50. The village headman receiving a supply of seed-corn from the clerk to the Keeper of the Storeroom, sowing the irrigated land, and turning in the seed with a shallow plough drawn by two cows; from a relief in a tomb near el-Bersha; c. 2330 BC.(Ald1)

____ d'école

school leader

 

(D) ____ d'équipe

(D) foreman

 

Nommé commandant en ____ des armées d'Amounenshi, l'Egyptien contribue largement à accroître le domaine de son hôte, triomphant en combat singulier d'une sorte de Goliath asiatique, champion de l'ennemi.

He acts as the commander of Amunenshi's forces and greatly increases his territories, defeating in single combat a Goliath-like champion among the Asiatics.(Ald1)

, qui portent les mêmes titres de prêtre du temple solaire de Niouser-rê et de ____ des manucures de la Cour,

who had the same titles of priest of the sun-temple of Niuserre and chief manicurist of the Court,

 

Fig. 49. Youti, ____ des sculpteurs de la reine Tiy (v. pl. 44), mettant la dernière main à une statuette de sa propre fille, Béketaton. D'après un relief du tombeau de Huya, Amarna. 1357 av. J.-C.

Fig. 49. Yuti, the chief sculptor of Queen Tiy (see Plate 44), putting the finishing touches to a statuette of her daughter Beketaten; after a relief in the tomb of Huya at Amarna; c. 1357 BC.(Ald1)

Le passé a si bien survécu à Amarna que l'on distingue encore à la lueur du couchant le chemin creusé dans le désert par les pas de Penhasi, le ____ des Servants d'Aton, lors de sa promenade quotidienne de sa demeure au temple.

So much has the past survived at Amarna that the track, for instance, that Penhasi, the Chief Servitor of the Aten, made by his daily walk between his house and the temple may still be seen on the desert surface in the evening light.(Ald1)

 

Si une grande partie de cette «instruction» prend la forme de conseils pratiques donnés par un ____ d'Etat très conscient des faiblesses de l'espèce humaine, on perçoit un souci nettement affirmé d'établir des règles de conduite déterminées par des facteurs moraux abstraits:

While much of the 'instruction' takes the form of practical advice from a ruler who has few illusions about the frailty and treachery of the human species, there is a distinct preoccupation with a code of conduct determined by abstract moral factors: (Ald1)

(D) ____ d'état-major

(D) chief of staff

 

Sésostris est présenté sous les traits d'un fils soumis et d'un vaillant guerrier s'efforçant le plus possible de vaincre avec les armes de l'amour et, finalement, d'un ____ divin, clément et généreux.

Sesostris is shown first as the dutiful son and valiant warrior conquering through love as much as might, and finally as the god-like ruler, forgiving and generous.(Ald1)

____ d'orchestre

conductor, bandmaster

 

Fig. 47. Le ____ du Trésor présentant le sceau royal au vice-roi de Koush, Houy. D'après une fresque du tombeau de Houy. No 40, Thèbes. 1345 av. J.-C. env.

Fig. 47. The Chief of the Treasury hands over the King's signet to Huy, the Viceroy of Kush, after a painting in the tomb of Huy No. 40 at Thebes; c. 1345 BC.(Ald1)

Ces textes étaient constitués de citations extraites au hasard d'un vaste corpus de formules dont certaines, comme l'«Hymne cannibale», remontent de toute évidence aux temps préhistoriques, à l'époque où le ____ était un faiseur de pluie qui dévorait rituellement le corps des ennemis massacrés et où l'on adorait les étoiles divinisées.

They consist of random selections from a large corpus of utterances some of which, like the 'Cannibal Hymn,' evidently date to Prehistoric times when the chieftain was a rain-maker, feasting ritually upon his slain enemies, and star-deities were worshipped.(Ald1)

L'armement du ____ guerrier au début du 1er millénaire avant notre ère.

Weapons of a warrior chief at the beginning of the first millennium BC.

 

À la fin de l'Àge, l'armement du ____ guerrier est celui d'un fantassin que l'on amenait au combat sur un char.

At the end of the Age, warriors were armed for infantry warfare and transported to battle in a chariot,

 

Le dieu local était primitivement une sorte de chien noir, « le Chef de ceux qui résident à l'Ouest » (le royaume des morts), mais à la fin de l'Ancien Empire il fut assimilé à une autre divinité de la mort, Osiris, le dieu suprême qui fut probablement, à l'origine, la déification d'un ____ préhistorique, et dont le culte, issu de Busiris, dans le Delta, s'étendit à diverses cités.

The local god was originally a black dog-like creature known as 'Chief of the Dwellers in the West' (i.e. the realms of the dead); but by the end of the Old Kingdom, he had been assimilated by another and supreme death-god Osiris, probably in origin a deified prehistoric chieftain whose worship spread from the Delta city of Busiris to several sites in Egypt.(Ald1)

 

, les trois tombeaux d'époque Perse, du médecin en ____ Psamtik, de l'amiral Zenhebou et

, the three tombs dating from the Persian period, that of the Chief Doctor Psamtek, that of Admiral Zenhebu and

 

Dans l'une et l'autre région, l'unité politique de base était la communauté locale dépendant d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une variante locale d'un des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque ____ puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

Elle contrôle les activité de chaque sujet, règle la vie de la Cour, ..., au nom de Pharaon, son ____ suprême.

It controlled the activities of each subject, ruled the life of the court, and ... in the name of the Pharaoh, the supreme overlord.

 

Il n'est toutefois nullement impossible que l'interruption des rivalités sectaires et la concentration de l'effort sous la direction d'un ____ unique aient favorisé l'épanouissement de toutes sortes d'entreprises créatrices.

It may be that the cessation of sectarian strife and the concentration of effort under one leader stimulated a great upsurge in all manner of creative enterprises.(Ald1)

Pendant près de quatre cents ans vécurent à Thèbes des générations de travailleurs, presque tous employés à l'aménagement des sépultures pharaoniques de la Vallée des Rois, toute proche -- maçons, peintres, ____s de chantiers, scribes, métallurgistes, sculpteurs, artisans en tout genre, sans compter les manoeuvres et les grouillots.

Here for nearly four centuries at Thebes lived generations of the workers employed mostly on tombs of the Pharaohs in the near-by Valley of the Kings -- stone-masons, painters, draftsmen, scribes, metal-workers, sculptors, artisans of all kinds together with their laborers and auxiliaries.(Ald1)

Les premiers rois sont représentés revêtus du costume des ____s de communautés pastorales, la houlette et le ladanistérion, sorte de fléau, à la main, une queue d'animal fixée au dos, la barbe de chèvre au menton.

The earliest kings are shown in the habit of a pastoral chieftain, carrying the crook and flail-like ladanisterion, wearing an animal tail at their backs, and the beard of their goat-flocks on their chins.(Ald1)

Les fables colportées par les drogmans à propos de la construction du groupe de Gizeh, courantes au temps où Hérodote visita l'Egypte, et la partialité du récit biblique sur la captivité d'Israël ont été à l'origine de l'idée populaire selon laquelle le peuple égyptien opprimé peinait sous la houlette de ____s de corvée privilégiés.

The dragomans' stories of the building of the Giza pyramids, current by the time Herodotus visited them, and the biased Biblical accounts of Israel in bondage, have promoted the popular idea that Ancient Egypt was inhabited by an oppressed people toiling under privileged task-masters.(Ald1)

Ils s'en emparèrent sans coup férir et, ayant vaincu les ____s de la nation, brûlèrent impitoyablement nos villes, rasèrent les temples des dieux et traitèrent tous les Egyptiens avec une barbare hostilité...»

By main force they easily seized it without striking a blow; and having overpowered the rulers of the land, they then burned our cities ruthlessly, razed to the ground the temples of the gods, and treated all the natives with a cruel hostility....(Ald1)

Sinouhé passe là de nombreuses années, tandis que ses fils deviennent en grandissant ____s de leur tribu.

Here Sinuhe spends many years while his children grow up to be chieftains of their tribes.(Ald1)

Les Hyksôs y sont dédaigneusement qualifiés d'étrangers et les quelques ____s égyptiens loyalistes, de rebelles; ce doit être cette description officielle du triomphe de Thèbes qui conduisit Manéthon à définir les Hyksôs comme une horde d'impies et d'oppresseurs.

The Hyksos are dismissed as foreigners and the several native loyalists as rebels, and it must have been the official narrative of the triumphant Thebans that Manetho drew upon for his picture of the Hyksos as a horde of infidel oppressors.(Ald1)

De faibles échos de ces croyances primitives se retrouvent dans la religion pharaonique, ce qui nous conduit à supposer que l'Egyptien des origines adorait le ciel et des étoiles divinisées, que ses ____s étaient sans doute des faiseurs de pluie qui, comme c'était encore récemment le cas au Soudan, étaient rituellement assassinés par la noyade ou l'écartèlement lorsque leurs pouvoirs commençaient à faiblir.

Faint echoes of primitive beliefs which must date to these Prehistoric times can be caught in later Pharaonic religion. From them it has been surmised that the earliest Egyptians worshipped sky- and star-deities and that their leaders were doubtless rain-makers who, as in the Sudan recently, were ceremonially killed, perhaps by drowning or dismemberment, when their powers began to wane.(Ald1)

____s hyksos en visite pacifique

Hyksos chiefs on a peaceful visit

 

Peut-être pouvons-nous même retrouver dans le Gerzéen récent la première manifestation d'un processus qui ne cessera de se répéter tout au long de l'histoire de l'Egypte: invariablement, un prince du Sud surgit et, pour mettre fin à une période d'anarchie, rassemble les districts de Haute Egypte sous sa houlette, avale l'un après l'autre les ____s locaux du Nord, créant de la sorte un Etat à partir d'une mosaïque disparate de pouvoirs rivaux.

We may perhaps trace even in Late Gerzean times the first emergence of a pattern that occurs again and again in Egyptian history -- it is always from the South that an ambitious prince arises who puts an end to a period of anarchy by combining the districts of Upper Egypt under his sway and swallowing piecemeal the local rulers of the North, so creating one State out of a congeries of rival powers.(Ald1)

Comme il en allait pour tous les rois divins, les ____s préhistoriques étaient rituellement mis à mort quand leurs pouvoirs déclinaient; leurs cadavres étaient probablement démembrés et enterrés ou brûlés et l'on en dispersait les cendres afin d'accroître la fécondité du sol.

Like all such divine kings, in prehistoric times they were ritually killed when their powers began to wane, and their corpses were probably dismembered and buried, or burnt and the ashes scattered for the greater fertility of the land.(Ald1)

Chez les assiégés, des femmes se jettent sur l'envahisseur, tandis que les ____s s'arrachent les cheveux de désespoir. D'après un relief funéraire de Dishasha, au sud d'Hérakléopolis. 2370 av. J.-C. env.

; within the city, women grapple with invaders while their ruler tears his hair in despair; after a tomb-relief at Dishasha, south of Herakleopolis; c. 2370 BC.(Ald1)

et faire exposer à Thèbes et en Nubie les corps de sept ____s syriens tués de sa propre massue.

(to see), or the seven Syrian princes whom the king slew with his own mace, afterwards displaying their bodies at Thebes and in Nubia.

 

Cet espace correspond à la réconciliation de leurs ____s, Romulus et Titus Tatius, sanctionnant la naissance de

This area is where their leaders Romulus and Titus Tatius, were reconciled--thus leading to the birth of

 

 

$H chef-d'oeuvre (le)     masterpiece

 

$H chef-lieu (chefs-lieux) (le)     chief town, country town or seat

_____ de cité

city center

 

$H chef-reliquaire (?)     head reliquary, head-shaped reliquary

$H chefs-d'oeuvre (m. pl)     masterpieces

Dans leur maîtrise sur l'objet matériel, les Egyptiens déployaient déjà l'extraordinaire habilité technique qui se manifesta particulièrement dans le façonnage des substances dures et qui distingue leurs plus grands _____ de ceux des autres nations de l'Antiquité.

In this mastery over material the Egyptians were already displaying that superb technical skill, particularly over intractable substances, that distinguishes their best work from that of other nations of Antiquity.(Ald1)

Le fossé qui sépare les admirables ______ de la cour de cette pacotille ne fait que rendre plus sensible le gouffre qui s'ouvrit de nouveau au terme de la XIIe dynastie entre le roi solitaire à la tête des affaires publiques et la masse.

The chasm between the superb creations of the Court sculptors and this mediocre hack-work only emphasizes the gulf between the King, aloof at the head of affairs, and the mass of the people which had been opened again by the end of Dynasty XII.(Ald1)

Certains _____ de la sculpture et de la statuaire funéraires ont ainsi été préservés, bien qu'aucune de ces pièces ne soit encore dans son état originel.

Some of these tombs in their sculpture and statuary have preserved the artistic masterpieces of their day though hardly one is now in its pristine condition.(Ald1)

 

Le poli des visages fait défaut à la partie inférieure du groupe. Celui-ci est, avec la statue de Chéphren (pl. 9), un des _____ de la sculpture royale de l'Egypte.

The statue is complete, but the lower part lacks the polish that has been imparted to the features: with the Chephren of Plate 9, one of the supreme masterpieces of royal sculpture in Egypt.(Ald1)

: à la Renaissance --et longtemps après-- on fouille pour retrouver les _____ de l'Antiquité classique,

In the Renaissance (and long afterwards), excavations were made to find masterpieces of classical antiquity

 

; elle est considérée comme l'un des _____ de l'art ibérique du IVe siècle avant J.-C.

, is regarded as one of the masterpieces of Iberian art in the 4th century BC.

 

, dont les bas-reliefs sont à juste titre considérés comme les _____ du genre.

: it has bas-reliefs which are considered masterpieces of their kind.

 

Statue de Mentouemhat. Granite noir. Détail. Quatrième Prophète d'Amon, Mentouemhat, qui était également Grand Intendant de la Divine Epouse d'Amon, fut un actif promoteur de la renaissance artistique de l'époque qui puisait son inspiration auprès des _____ du passé.

Detail of a dark granite statue of the Fourth Prophet of Amun Mentuemhat who as the High Steward of the Divine Consort of Amun was a great patron of the new art of the time which drew its inspiration from the masterpieces of the past.(Ald1)

, souvent à la suite de trouvailles fortuites, quelques-uns de ses _____ les plus prestigieux:

, often as the result of chance finds, some of its most prestigious masterpieces

 

le retour sur son sol d'un certain nombre de _____ qui lui ont été arrachés:

the return of certain masterpieces that were taken from them.

 

 

$H cheftaine (la)     scout-mistress

$H cheik (le)     sheik

Ce ne fut pas uniquement pour échapper aux périls du Proche-Orient que Burckhardt voyagea, revêtu d'un costume indigène, sous le nom d'emprunt de _____ Ibrahim.

It was not only to escape the hazards of Near Eastern exploration that Burckhardt traveled in native dress under the name of Sheik Ibrahim.(Ald1)

Mais ces monuments en eux-mêmes, ils les considéraient d'un oeil méfiant comme oeuvres dues à des infidèles, ne méritant qu'indifférance, sinon même hostilité: ainsi un certain _____ Mohammed mutila-t-il le grand sphinx de Gizeh, acte qui, croyait-il, était agréable à Dieu.

Otherwise, antiquities were regarded askance as the work of infidels, to be shown indifference or even the hostility of a certain Sheik Mohammed who mutilated the Great Sphinx at Giza because he thought it would please god.(Ald1)

 

$H Cheikh Abd el Gournah     Sheikh Abd el-Qurna

$H Cheikh-el-Beled     Sheikh el Beled

Ka-Aper (dit le «_____»)

Ka-aper, known as 'Sheikh el Beled'

 

$H chelem (le)     slam

$H chélidoine (la)     calandine; (D) celandine (botany)

$H chelléen/ne/s     (période) ???

$H chemin/s (le)     way, road, path, course; stair-carpet; path (tapis de vestibule ou d'escalier)

triclinium _____

triclinium path

 

(D) faire son _____

(D) to thrive, to get on well

 

(D) se tromper de _____

(D) to take the wrong road

 

; à partir de ce point, ils descendirent dans le puits le long de sa paroi rocheuse, en frayant un _____

; from this point they descended into the pit along the rocky side wall

 

(D) _____ battu

(D) beaten track

 

Le passé a si bien survécu à Amarna que l'on distingue encore à la lueur du couchant le _____ creusé dans le désert par les pas de Penhasi, le chef des Servants d'Aton, lors de sa promenade quotidienne de sa demeure au temple.

So much has the past survived at Amarna that the track, for instance, that Penhasi, the Chief Servitor of the Aten, made by his daily walk between his house and the temple may still be seen on the desert surface in the evening light.(Ald1)

 

dans le puits le long de se paroi rocheuse, en frayant un _____ dans son blocage de pierre et d'argile.

into the pit along the rocky sidewall cutting themselves a way through the rubble of stone and clay.

 

_____ de Croix

Way of the Cross, the Lord's Path of Suffering

 

(D) _____ de fer

(D) railway, railroad

 

Grâce au canal de Suez et au _____ de fer, les voyages à destination du pays et à l'intérieur même de celui-ci allaient devenir à la fois plus rapides et plus sûrs.

The Suez Canal and the railways were about to make travel to Egypt, and within it, both swifter and safer.(Ald1)

(ce que Wheeler lui-même appelait un horaire de _____ de fer, sans le train),

(what Wheeler himself called a timetable without a train),

 

_____ de ronde

alur vamure, wall passage

 

Avec son fils, qui fut le premier souverain de la IIIe dynastie, l'Ancien Empire reprit sa marche rapide sur le _____ de son âge d'or.

His son was the first king of Dynasty III and with him the Golden Age of the Old Kingdom gets fairly into its stride.(Ald1)

(D) _____ faisant

(D) on the way

 

(D) il n'y va pas par quatre _____s

(D) he does not mince matters

 

Plus tard, lorsqu'il tentera de réanimer la politique passée, Toutankhamon notera que, du nord au sud, les temples étaient abandonnés, que l'herbe poussait dans les sanctuaires et que leurs esplanades étaient devenues des _____s battus.

Afterwards when Tutankhamun attempted to return to the policies of the past, he reports that the temples of the land from South to North were abandoned, weeds grew in their sanctuaries and their courtyards were as a trodden path.(Ald1)

(mais qui risqueraient, elles, d'être des _____s de fer sans horaire, si elles n'étaient constamment contrôlées par

(but which themselves are in danger of being trains without a timetable unless constantly checked by

 

, mais l'hypothèse de _____s vicinaux est plus plausible.

, but the theory that they were by-roads is more plausible.

 

(_____s, alignements de pierres, fossés, etc.)

(paths, alignments of stones, ditches, etc.)

 

 

$H chemineau (le)     tramp, hobo

$H cheminée (la)     chimney-piece, fireplace; (D) chimney; flue; funnel (naut.); smoke-stack; mantelpiece

tuyau de _____

chimney-pot

 

$H cheminement (le)     (D) walking, trudging; covered approach; advance along avenues of approach; progress (of an idea)

, dont ne permettaient guère de se rendre compte les hardis mais étroits et difficiles _____s des premiers violateurs,

of which the bold but narrow tunnelings of the first transgressors could not permit them to have an exact idea.

 

$H cheminer     to tramp, plod on

$H cheminot (le)     railwayman

$H chemise (la)     shirt, blouse, wrapper, folder; cover; jacket; case; fortified enclosure mantle

wall (enceinte du donjon d'un château-fort); wrapper of papers

_____ de femme

smock, shift

(D) _____ de nuit

(D) night-dress

_____ sans coutures

(de la Vierge) seamless Shirt

 

$H chemiser     to line; to jacket

$H chemisette (la)     tucker

$H chemisier (le)     shirt-maker; blouse; shirtwaist

La femme portait un _____ et une courte jupe faite de cordelettes.

The woman was wearing a blouse and a short string skirt.

 

$H chenal (chenaux) (le)     channel; fairway

(D) petits poissons des chenaux

(D) smelt, small cod (Canadian)

 

$H chenapan (le)     scamp, rascal

$H chêne (le)     oak, oakwood

(D) de _____

(D) oaken

une couronne d'or faite de deux rameaux de _____,

a gold crown fashioned like two oak branches

Cette jeune femme a été trouvée dans son cercueil de _____,

This young woman was found inside her oak coffin

, une construction en troncs de _____ formant un toit à deux pans protégaient une double inhumation princière

, a structure of oak trunks formed a double-sloped room protecting a princely double burial

(D) _____ vert

(D) holm, ilex

 

$H chéneau (le)     gutter, pipe of lead; gutter

$H chenet (le)     fire-dog, andiron

$H Chengdu     ???

_____, Sichuan, Chine

?????, ?????, China

 

$H chenil (le)     dog-kennel

$H chenille (la)     caterpillar; track; chenille (textile)

$H Chenoua     Chenoua

$H chenu     (adj) old; hoary; snowy

Quand elle mourut, vieille femme rabougrie au chef _____, son petit-fils étendait son autorité sur une Egypte unifiée et était le prince le plus puissant du temps.

By the time she died as a little, white-haired, partially bald, old woman, her grandson was the Pharaoh of a united Egypt and the most powerful prince of the age.(Ald1)

 

$H Chéops OR Khéops     Cheops (Khufu) OR sometimes Kheops

pyramide parfaite de _____

perfect pyramid of Cheops

Cette composition (la femme à échelle très réduite aux pieds de l'époux) se retrouve sur un fragment de statue d'une successeur de _____.

The composition with the woman on a much smaller scale kneeling at her husband's feet is known from a fragmentary statue of Cheops' successor.(Ald1)

Il se compose d'un baldaquin portatif -- originellement tendu d'un fin voilage semblable à une moustiquaire et portant le nom et le titre de l'époux de la reine, le roi Snéfrou --, d'un fauteuil, d'un coffre à bijoux et d'un lit avec appui-tête et repose-pieds incrustés. Certains de ces objets sont des présents de son fils, _____.

consisting of a portable canopy from which fine curtains like a mosquito net were originally hung, and which bears the name and titles of her husband King Sneferu. Also in this group are a chair, jewel-box, and bed with headrest and inlaid footboard, some of them the gift of her son Cheops.(Ald1)

; ce système de voûtes en forme de chevrons fut employé après Khéops  de façon constante dans les pyramides.

This system of vaulting in chevrons was regularly adopted after Cheops when building pyramids.

Car désormais les roi sont enterrés dans des pyramides, colossales au début de la IVe dynastie avec Snéfrou, _____ et Chéphren.

Thenceforth, the kings were buried in pyramids -- colossal at the beginning of the IVth Dynasty, (those of Sneferu, Cheops and Chephren),

Le témoignage le plus impressionnant de la présence égyptienne à l'étranger nous vient cependant de Byblos, au Liban, où furent exhumés un fragment de vase portant le nom de Khâsékhémoui ainsi que des objets frappés des cartouches de _____ et de Mykérinos: il semble que, dès la IVe dynastie, un temple fut élevé à Byblos, sans doute au bénéfice de la colonie égyptienne.

The most impressive testimony for Egyptian activity abroad, however, comes from the Byblos region in the Lebanon where a fragment of a stone vase inscribed with the name of Khasekhemwy, and objects bearing the cartouches of Cheops and Mycerinus have been brought to light. As early as Dynasty IV a temple appears to have been built there, perhaps for the benefit of an Egyptian community.(Ald1)

Plus au nord, nous rencontrons les ruines de Bubastis, la Pi-besereth d'Ezéchiel, dont la fondation remonte au moins au règne de _____ et peut-être plus haut encore.

Farther north lie the ruins of Bubastis, the Pi-beseth of Ezekiel, a city with an ancient foundation that goes back at least to the reign of Cheops and may well be earlier.(Ald1)

 

-2600 -- IVe dynastie -- Snéfrou, Khoufoui (_____), Khâefrê (Chéphren), Menkaourê (Mykérinos); Maïdoum, Dahshour, Gizeh, Bubastis; Evolution et apogée de la pyramide vraie Sépultures privées: mastabas et tombeaux rupestres; Maîtrise technique et artistique sur la plupart des matériaux; Age classique de

c. 2600 -- DYNASTY IV -- Sneferu, Khufu (Cheops), Khafra (Chephren), Menkaura (Mycerinus); Meidum, Dahshur, Giza; Evolution of true pyramid and climax of its development; Private burial in mastabas and some rock-tombs; Great technical and artistic mastery over most materials; The classic age of the Old Kingdom(Ald1)

Cette évolution atteignit son apogée avec la grande pyramide de _____, à Gizeh, qui exigea plus de deux millions de blocs de calcaire, dont certains ne pesaient pas moins de quinze tonnes; il fallut les haler sur des plans inclinés disposés devant chacun des côtés de la base pour réaliser ce stupéfiant monument d'une extrême précision.

The climax of this development was reached with the construction of the Great Pyramid of Cheops at Giza when well over two million blocks of limestone, some of them weighing fifteen tons apiece, were hauled up ramps flanking each side of the base to form a stupendous monument built to extremely fine limits of accuracy.(Ald1)

La majorité de ces mastabas sont enfouis sous les sables de Saqqara où les rois de la IIIe, de la Ve et de la VIe dynastie érigèrent leurs monuments mortuaires, mais il en est d'autres, à Dahshour ainsi qu'à Gizeh, où s'élevèrent les plus célèbres des sépultures antiques, les pyramides de pierre de _____, de Chéphren et de Mykérinos (IVe dynastie -- 2580 av. J.-C. env.).

The majority of these mastabas lie buried in the sands at Saqqara, where kings of Dynasties III, V, and VI built their funerary monuments, but others are at Dahshur, and yet others are at Giza near the most celebrated of all ancient tombs, the three stone-built pyramids of Cheops, Chephren, and Mycerinus of Dynasty IV. c. 2580 BC.(Ald1)

 

A la fin de la IVe dynastie, plusieurs générations de sculpteurs avaient transformé l'art classique, héritage de _____, en un métier héréditaire et, sous les rois solaires de la Ve et de la VIe dynastie, dont les ambitions de bâtisseurs étaient beaucoup plus modestes, on disposa d'une réserve de talents qui purent s'exercer dans les chapelles privées de Saqqara.

By the end of Dynasty IV several generations of sculptors had developed the classical art of Cheops into a hereditary craft, and with the far less ambitious programs of the sun-kings of the Dynasties V and VI a reserve of talent became available for work on the private tomb-chapels at Saqqara.(Ald1)

Nous ne pouvons ici dresser la liste complète des documents importants qui ont été rendus à la lumière et préservés au cours de ces travaux; contentons-nous d'extraire arbitrairement d'une foule de spécimens la palette du roi Narmer, la statuette d'ivoire de _____, le pectoral de Sithathor Iounet, les pavés d'argile peinte d'Amarna, ultérieurement détruits par vengeance, et les portraits des momies du Fayoum.

We cannot here list all the important monuments which were revealed and preserved in the course of his operations, but from a crowd of items we may arbitrarily select the palette of King Narmer, the ivory statuette of Cheops, the pectoral of Sit-Hathor-Yunet, the painted mud pavement in situ at Amarna which has since been spitefully destroyed, and the mummy portraits from the Fayum.(Ald1)

La majestueuse effigie du cousin de _____, le vizir Hémon («Le Dévoué d'Héliopolis») qui fut manifestement le constructeur de la grande pyramide, évoque la divine assurance et l'intransigeance intellectuelle dont ces lointains ingénieurs devaient être abondamment pourvus pour concevoir, organiser et réaliser des oeuvres aussi grandioses.

In the impressive portrait statue of Cheops' cousin, the Vizier Hemon ('the Devotee of Heliopolis'), who was evidently responsible for the building of the Great Pyramid, there is more than a hint of that divine assurance and intellectual ruthlessness which these early engineers must have possessed in such abundance to plan, organize, and carry out such mighty works.(Ald1)

Au prix de bien des efforts, les archéologues de Boston, en particulier, sont parvenus à reconstituer avec exactitude le magnifique mobilier de la reine Hétéphérès, mère de _____, retrouvé dans un tombeau secondaire grandement détérioré.

In particular, the painstaking work of the Boston archaeologists has succeeded in accurately reconstructing the magnificent furniture of Queen Hetepheres, the mother of Cheops, from her greatly decayed secondary burial.(Ald1)

Peut-être ne plaçait-on pas d'effigies de personnes privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, l'un des frères de _____, sculpté dans un style conforme à l'austère tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankh-haf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

Fig. 31. «Tête de remplacement» d'une des brus de _____. Calcaire peint. Conservée à Boston. 2560 av. J.-C. env. Hauteur: 29 cm.

Fig. 31 So-called reserve head of a daughter-in-law of Cheops in painted limestone, now in Boston; c. 2560 BC. Height 12 in.(Ald1)

 

$H Chéphren     Chephren OR sometimes Khephren

Fig. 28. Piliers et architraves de granite de la grande salle du temple de la Vallée de la seconde pyramide de _____. Giseh. 2525 av. J.-C. env.

Fig. 28 Granite piers and architraves in the main hall of the Valley Temple of the Second Pyramid of Chephren at Giza; c. 2525 BC.(Ald1)

Néanmoins, le temple de la Vallée de la pyramide de _____, le mieux conservé des édifices annexes de Gizeh, devait susciter une impression extraordinaire dans son état originel quand la lumière du soleil, s'infiltrant par les ouvertures ménagées dans le granite rouge de la voûte et inondant le sol d'albâtre poli, enveloppait d'un éclat diffus les vingt-trois statues d'albâtre, de grès et de diorite verte à l'image du roi qui se dressaient devant des pilastres de granite rouge.

Nevertheless, the Valley temple of Chephren which is the best preserved of the ancillary buildings at Giza must have been tremendously impressive in its original state with the sunlight streaming through louvers cut below the red granite ceiling and falling upon the polished alabaster floor and scattering a diffused glow upon the twenty-three statues of the King carved from alabasters, greywackes, and green diorites that stood before the red granite piers.(Ald1)

-2600 -- IVe dynastie -- Snéfrou, Khoufoui (Chéops), Khâefrê (_____), Menkaourê (Mykérinos); Maïdoum, Dahshour, Gizeh, Bubastis; Evolution et apogée de la pyramide vraie Sépultures privées: mastabas et tombeaux rupestres; Maîtrise technique et artistique sur la plupart des matériaux; Age classique de

c. 2600 -- DYNASTY IV -- Sneferu, Khufu (Cheops), Khafra (Chephren), Menkaura (Mycerinus); Meidum, Dahshur, Giza; Evolution of true pyramid and climax of its development; Private burial in mastabas and some rock-tombs; Great technical and artistic mastery over most materials; The classic age of the Old Kingdom(Ald1)

La majorité de ces mastabas sont enfouis sous les sables de Saqqara où les rois de la IIIe, de la Ve et de la VIe dynastie érigèrent leurs monuments mortuaires, mais il en est d'autres, à Dahshour ainsi qu'à Gizeh, où s'élevèrent les plus célèbres des sépultures antiques, les pyramides de pierre de Chéops, de _____ et de Mykérinos (IVe dynastie -- 2580 av. J.-C. env.).

The majority of these mastabas lie buried in the sands at Saqqara, where kings of Dynasties III, V, and VI built their funerary monuments, but others are at Dahshur, and yet others are at Giza near the most celebrated of all ancient tombs, the three stone-built pyramids of Cheops, Chephren, and Mycerinus of Dynasty IV. c. 2580 BC.(Ald1)

 

Car désormais les roi sont enterrés dans des pyramides, colossales au début de la IVe dynastie avec Snéfrou, Chéops et _____.

Thenceforth, the kings were buried in pyramids--colossal at the beginning of the IVth Dynasty, (those of Sneferu, Cheops and Chephren),

Temple de la Vallée de la Seconde pyramide de _____ à Gizeh

Valley Temple of King Chephren (Ald1)

 

Détail d'une statue assise de _____, de taille légèrement supérieure à la normale, en diorite gris-vert, représentant le roi sous la protection du dieu-faucon Horus.

Detail from a seated statue of King Chephren a little over life-size, in grey-green diorite showing the King under the protection of the hawk-god Horus.(Ald1)

Le poli des visages fait défaut à la partie inférieure du groupe. Celui-ci est, avec la statue de _____ (pl. 9), un des chefs-d'oeuvre de la sculpture royale de l'Egypte.

The statue is complete, but the lower part lacks the polish that has been imparted to the features: with the Chephren of Plate 9, one of the supreme masterpieces of royal sculpture in Egypt.(Ald1)

 

$H cheptel (le)     cattle, livestock

$H chèque (le)     check; voucher; coupon

(D) _____ en blanc

(D) blank check

 

$H cher/s     1. (m. adj) dear, beloved; costly, expensive; 2. (adv) dear/ly

moins ____

(D) cheaper

(D) rendre ____

(D) to endear

(D) se vendre ____

(D) to fetch a high price

En fait, l'Egypte paya ____ le maintien de son intégrité.

Egypt, in fact, secured her integrity at some cost.(Ald1)

; certes, l'entretien, l'aménagement d'un site coûtent ____, autant parfois que la fouille elle-même, mais

The upkeep and organization of a site may be expensive, sometimes as expensive as the excavation itself, but

Pour une qualité égale, ces relevés sont d'ailleurs sensiblement moins ____s que ceux qui sont obtenus par les techniques traditionelles.

These records are of equal quality and considerably cheaper than those obtained by traditional techniques.

 

$H Chéramyes     Cheramyes

coré samienne dédiée par _____

Samian kore dedicated by Cheramyes

 

$H cherchant     (participle) looking for, seeking, searching, trying

, testant les hypothèse et leurs conséquences, _____ la preuve et la vérification--

, testing hypotheses and their consequences and seeking for proof and verification--

 

$H Cherchel     Cherchel

Atlas de _____

Atlas of Cherchel

: l'occupation du sol autour de Caesarea de Maurétanie (_____, Algérie)

: ground occupation around Caesarea in Mauritania (Cherchel, Algeria)

 

$H cherché     pp of chercher = to try (à = to), to look for, seek, search

Il est douteux que les Egyptiens aient eu une conception de l'Histoire si peu que ce soit comparable à la nôtre. «Il semble fort improbable, écrit feu Stephen Glanville, que l'étude, si patiente et prolongée qu'elle soit, des vestiges à peu près illimités qu'ils nous ont laissé nous permette de faire à leur place ce qu'ils n'ont pas _____ à faire eux-mêmes, c'est-à-dire écrire leur histoire.»

It is doubtful whether the Egyptians had any idea of history as we know it and in the words of the late Stephen Glanville, 'it seems highly improbable that the most patient and prolonged study of their almost unlimited remains will ever enable us to do for them what they did not seek to do for themselves, and that is to write their history.'(Ald1)

La continuité de la culture autochtone avait, à vrai dire, été rompue depuis des siècles, depuis que les Ptolémées, ayant hérité la province égyptienne de l'empire d'Alexandre, avaient _____ à imposer les modes de pensée grecs à la classe dominante.

The continuity of the native culture had indeed been broken centuries before when the Ptolemies succeeded to the Egyptian part of the Empire of Alexander the Great and sought to impose their alien Greek habits of thought upon its ruling caste.(Ald1)

Si Hapidjéfa put oublier les instincts ancrés chez tout Egyptien civilisé en acceptant d'être inhumé selon la coutume des Barbares du lieu, à supposer qu'il eut le choix, il serait bien étonnant que, en l'espace de quelques générations, les gouverneurs héréditaires ne se fussent pas entièrement assimilés aux autochtones et n'eussent pas _____ à revendiquer leur autonomie face à l'écroulement du lointain pouvoir central -- comme cela devait se produire au XIe siècle avant notre ère dans des circonstances analogues.

, and if Hapdjefi could so far forget all the instincts of the civilized Egyptian as to accept the local barbaric custom of sati-burial, assuming he had a choice in the matter, it would be small wonder if in the course of a few generations hereditary governors should not have gone entirely native and sought to assert an independence in the face of the crumbling metropolitan power in distant Egypt, as was to happen in similar circumstances in the eleventh century BC.(Ald1)

, non pas les simples illustrations que trop longtemps on a _____ dans la documentation archéologique, mais

, not the simple illustrations for which archaeological material has for too long been used, but

 

, depuis une vingtaine d'années, on a _____ dans la mécanisation une solution aux problèmes que pose

For some twenty years a means has been sought to solve the problems arising from

 

 

$H chercher     to try (à = to), to look for, seek, search

Le portrait est peut-être idéalisé, mais la vie rurale qu'ils cherchaient ainsi à perpétuer était tenue pour la vie parfaite.

The picture may be idealized, but the rural life which they wished to perpetuate was regarded as the perfect one.(Ald1)

Un relief de Djer, le troisième roi de la dynastie, mis au jour à Bouhen, au Soudan, indique que, dès cette époque, on cherchait à soumettre les tribus sauvages de cette région lointaine, probablement par l'envoi d'expéditions armées.

A rock-relief of Djer the third king of the dynasty has come to light near Buhen in the Sudan and shows that some attempt was already being made to control the savage tribes even of this remote Southern region, probably by armed forays.(Ald1)

L'autre découverte est plus ancienne; elle date de 1888: une vieille femme qui cherchait du sebakh tomba sur des archives diplomatiques abandonnées -- trois cents tablettes d'argile rédigées pour la plupart en cunéiformes akkadiens, la langue diplomatique de l'époque.

The second and earlier discovery was made in 1888 when an old woman digging for sebakh lighted upon the abandoned archives of the Foreign Office in the form of some three hundred clay tablets written mostly in Akkadian cuneiform, the international diplomatic language of the day.(Ald1)

 

Nombre d'aspects de la pyramide à degrés révèlent que l'architecte cherchait sa voie sur un terrain qui ne lui était pas familier.

The Step Pyramid displays many features which reveal that the architect was feeling his way in an unfamiliar medium.(Ald1)

et l'on cherche désormais à replacer l'homme dans on milieu naturel.

, and there was a move to put man back in his natural setting.

 

; la majesté du haut dignitaire et de sa famille a pour contrepoids l'indiscipline des glaneuses qui se disputent les épis; tandis que le pêcheur est dans les marais, l'ichneumon cherche le nid des oiseaux aquatiques; si le chasseur s'en va dans le désert, l'hyène se jette sur le chevreau nouveau-né.

The dignity of the high official and his family is counterbalanced by the undisciplined behavior of the gleaners squabbling over the corn-ears. While the fisherman is in the marshes, the marauding ichneumon seeks the nest of the water-fowl. If the hunter is in the desert, then the hyena pounces upon the newly dropped kid.(Ald1)

: il y a déjà longtemps que l'archéologue ne cherche plus des objets, mais des connaissances sur l'

For many years now, archaeologists have no longer been looking for artifacts so much as for information on the

 

Certains savants, pourtant, cherchent déjà à établir des chronologies, et, dès 1860, Lartet, constatant que

Some scholars, however, were already trying to establish chronologies, and as early as 1860, Lartet, stating that

 

aller _____

to fetch, to get, to go for

 

(D) envoyer _____

(D) to send for

 

(D) j'ai beau _____

(D) it's no use my looking

 

(D) _____ à tâtons

(D) to grope for

 

(D) _____ chicane à

(D) to pick a quarrel with

 

, peuvent-ils être tentés de _____ dans l'archéologie une confirmation de leur légitimité et de leurs droits.

can be tempted to seek confirmation in archaeology of their legitimacy and their rights.

 

Nous avons vaguement connaissance d'un troisième Mentouhotep; au cours de son bref règne, une nouvelle expédition, comprenant cette fois dix mille hommes placés sous le commandement du vizier et gouverneur du Sud, Amenemhat, se rendit dans l'ouadi Hammâmât en vue d'y _____ des pierres dures pour le sarcophage du roi.

We catch a brief glimpse of a third Mentuhotep, and find that during his short reign another expedition, this time of ten thousand men under the command of the Vizier and Governor of the South, Amun-em-het, is in the Wadi Hammamat quarrying hard stone for the King's sarcophagus and its lid;(Ald1)

A la haute époque prédynastique, les récipients étaient confectionnés dans de la pierre tendre ou dure grossièrement rectifiée, mais, à partir de l'âge archaïque, on ne se borne pas seulement à _____ des roches spéciales pour fabriquer les objets artistiques ou utilitaires, on exécute, en outre, des éléments architecturaux (dormants, linteaux, montants de porte, etc.) par façonnage de blocs de granite massifs.

Even during the Early Predynastic Period vessels were crudely ground out of soft and hard stones, but from the Archaic Age onwards not only are special rocks sought from which to fashion objects of beauty as well as utility, but larger granite boulders also are shaped into sills, lintels, jambs, and other constructional members.(Ald1)

(D) _____ dispute à

(D) to pick a quarrel with

 

(D) _____ la petite bête

(D) to be over-critical

 

Car chercher l'homme du passé, c'est _____ le passer que nous portons en nous:

For a quest for the past of mankind involves our own conception of the past that we carry inside ourselves.

 

Car _____ l'homme du passé, c'est chercher le passer que nous portons en nous:

For a quest for the past of mankind involves our own conception of the past that we carry inside ourselves.

 

; il convient donc d'en _____ l'origine plutôt en Macédoine même qu'à Alexandrie.

, and so it seems that we should seek its origin in Macedonia itself rather than in Alexandria.

 

(D) _____ noise à quelqu'un

(D) to try to pick a quarrel with someone

 

(D) _____ un biais pour

(D) to find an easy way of

 

--un partage géographique de fait que les Grecs ne chercheront vraiment à contester qu'en Sicile.

--a geographical expansion which the Greeks really tried to contest only in Sicily.

 

Quand vous admirez quelque scène..., cherchez la scribe: il doit être là.

When you admire a scene..., look for the scribe; he is bound to be there.

 

 

$H chercheur/s     1. (le) seeker, inquirer, investigator, searcher; 2. (adj) inquiring, searching

découverts parmi les éboulis recouvrant le monument et résultant de son exploitation par des _____s de pierre.

found among the rubbish covering the monument and left as the result of its exploitation by stone seekers.

 

Nous avons réalisé la recomposition de cette entrée avec les blocs d'origine échappés aux _____s de pierre de l'antiquité et retrouvés dans le sable au pied de l'enceinte sur tout son pourtour.

We effected the restoration using such of the original blocks as escaped the ancient quest for stones and found in the sand along all the enclosure wall.

 

; mais celles-ci ont été aux trois quarts détruites par les _____s de pierre qui eurent la hardiesse, après

but these latter have been destroyed, nearly three quarters of them, by stone seekers who were bold enough, after

 

Cette pyramide, éventrée au centre par les _____s de pierres,

This pyramid, broken open in its middle by stone seekers,

 

Ce temple détruit, comme tant d'autres par les _____s de pierres de l'Antiquité ou du Moyen Age,

This temple, like many others, was destroyed by stone seekers during Antiquity and the Middle Ages.

 

, mais par les _____s eux-mêmes, acceptant

but by the researchers themselves.  The latter, by agreeing

 

En dépit de nombreuses réticences, les _____s finissent par admettre que l'homme du Paléolithique supérieur

Although there were some skeptics, researchers finally came to admit that Upper Paleolithic humans

 

Depuis les années soixant, les _____s ne considèrent plus les terres européennes comme étroitement

Since the 1960's researchers have no longer regarded European lands as being closely

 

(_____s spécialisés, le plus souvent universitaires)

(specialist investigators, usually from universities)

 

Vers les années 80, les efforts de ces savants et de ceux qui vulgarisèrent leurs travaux avaient fourni à l'égyptologie un nouveau patronage: celui des bourgeois cultivés d'Europe et d'Amérique qui, groupés dans des sociétés savantes, étaient prêts à apporter aux _____s un soutien financier assuré jusque-là par des largesses privées ou par l'initiative de l'Etat.

By the eighties of the century, the exertions of such scholars and their popularizers had created a new patron for Egyptology -- the educated middle classes of Europe and America who, banded together in learned societies, were prepared to give the financial support that hitherto had been provided only from wealthy individuals or State coffers.(Ald1)

D'autres divisions seront proposées plus tard par divers _____s, mais

Other researchers later suggested various divisions, and

 

 

$H chère/s     1. (la) living, fare, cheer; 2. (f. adj) dear, beloved; costly, expensive

(D) la vie _____

(D) the high cost of living

(D) faire bonne _____

(D) to live well, to fare well

_____ au monarques

favored by the monarchs

Tête de Taharqa. Granite noir. Le roi porte la calotte à surface grenue _____ aux monarques «éthiopiens».

Black granite statue-head of King Taharqo showing him wearing the rough-surfaced skull-cap favored by the 'Ethiopian' monarchs.(Ald1)

 

$H chéri     1. (le) dearest, darling; 2. (adj) dearest, darling

$H chérir     to cherish, love dearly

Les descendants des anciens Egyptiens, qui n'étaient que trop heureux de céder à prix d'or des vestiges récupérés au hasard et qu'ils ne comprenaient pas plus qu'ils ne les chérissaient, participaient aussi allégrement que quiconque à cette oeuvre de dévastation.

Into this spoiling of the Ancient Egyptians their descendants entered with as much zest as anyone, being only too eager to sell for Frankish gold chance finds that they neither understood nor cherished.(Ald1)

 

$H Chersonèse     Chersonesus

_____ du Pont

Pontic Chersonesus

_____ de Thrace

Thracian Chersonesus

 

$H cherté (la)     dearness, expensiveness, costliness; high price

$H chérubin (le)     cherub

$H chétif     (adj) puny, weak; mean; paltry; wretched, pitiful

$H cheval (le)     horse; horse-power

garçon à _____

young boy on horseback

 

Néréide à _____

Nereid on horseback

 

(D) aller à _____

(D) to go on horseback, to ride

 

rhyton en forme de _____

horse-shaped rhyton

 

protège-têe pour un _____

Horse's head-guard

 

tributaire amenant un _____

tribute-bearer leading a horse

 

plaque latérale de mors de _____

horse's cheekpiece

 

, qui contenait une dizaine de vases en or dont la poignée est ornée d'une tête de _____.

containing eleven gold vases with horse-head handles.

 

--jambière et genouillère (en bas, à droite), têtière de _____ (ci-dessous)--

--greaves and knee-pieces (bottom right) and horse's headstall (below)--

 

, et l'animal (le _____) qui lui est parfois associé.

, and an animal, the horse, that is often associated with it.

 

Un bloc de pierre de 45 cm de côté est profondément gravé d'une tête d'herbivore (probablement un _____) et d'une

The deeply incised head of a grass-eating animal, probably a horse appears on a stone block with sides of 45 cm (17 in)

 

_____ attique

Attic horse

 

; à droite, sur le revers, le _____ au galop occupe la plus grande place, le char est

; to the right, on the back, a galloping horse occupies most of the space, while its chariot is

 

_____ corinthien

Corinthian horse

 

(D) _____ de bât

(D) packhorse

 

(D) _____ de bataille

(D) charger; pet subject

 

(D) _____ de course

(D) racehorse

 

_____ de frise (terme de fortification)

spike-defense

 

Introduction du bronze, d'armes nouvelles, du _____ et du chariot; Travail du verre; Reprise du commerce avec; Reprise du commerce avec le Pount; Akhénaton ne parvient pas à imposer le monothéisme; Apparition d'armes en fer

Introduction of bronze and new weapons, horse and chariot; Glass-working; Trade with Punt restored; Akhenaten's failure to impose monotheism; Appearance of iron weapons(Ald1)

Pendant le premier Âge du fer, le _____ et la céramique attique à figures noires ont la même valeur économique

During the early Iron Age the horse and black-figure ceramics were invested with the same economic value

 

On peut douter de l'efficacité de moyens stratégiques tels que le _____ et le char dans un pays où, du fait de l'inondation et de la topographie, les opérations amphibies revêtaient une importance particulière; néanmoins, il est sûr que les Thébains y eurent recours pour leurs campagnes anti-Hyksôs, tant en Egypte même qu'en Palestine.

It is doubtful whether such weapons as the horse and chariot were fully effective in Egypt where the inundation and the topography gave a greater importance to water-borne operations; but the Thebans certainly adopted all these weapons in their wars against the Hyksos both in Egypt and Palestine.(Ald1)

_____ et palefrenier noir

horse and black groom

 

_____ laconien

Laconian horse

 

Le _____ monté tient une place prépondérante dans la civilisation de l'Âge du fer du sud-ouest de l'Europe.

The mounted horse holds an important place in the Iron Age civilization of southwestern Europe.

 

Le _____ n'apparaît pas avant la fin du Moyen Empire, et presque exclusivement comme animal de trait qu'on attelait à un char léger.

The horse did not appear until the end of the Middle Kingdom and was used almost exclusively for drawing a light chariot.(Ald1)

_____ péloponnésien

Peloponnesian horse

 

Les premières servent d'appui à un _____ préparé pour la parade.

The front two pairs support a horse shown groomed and ready for a procession.

 

(D) être à _____ sur

(D) to sit astride; to be a stickler for

 

 

$H chevaleresque     (adj) chivalrous

$H chevalerie (la)     chivalry

Nous avons peut-être là l'une des premières représentations des legendes de _____ si repandues dans l'Europe.

This may be one of the first representations of the chivalric legends so widespread in Europe.

 

$H chevalet (le)     1. support, stand, prop, buttress; trestle; sawing-horse; 2. (violin's) bridge;

3. (painting) easel (petit âne); 3. (torture) rack

$H chevalier (le)     knight

(D) _____ d'industrie

(D) swindler

(D) _____ servant

(D) suitor

C____. À Rome, membre de l'ordre équestre.

?????

 

$H chevalière (la)     seal-ring, signet-ring

$H chevalin/e/s     (adj) equine

boucherie _____e

(D) horse butcher's shop

 

$H chevauchement (le)     riding (a horse); crossing (wires); overlapping

arc de _____ (au dessus d'une rue)

???

 

$H chevaucher     1. to lap over, overlap; 2. to ride, sit astride

$H chevaux (m. pl)     (from cheval) horses; horse-power

(cerfs, bovines, _____)

deer, bovines and horses

monter sur ses grands _____

(D) to ride one's high horse

; le char à quatre roues est tiré par deux _____.

The four-wheeled chariot is drawn by two horses.

La couche renferme de nombreux ossements de grands bovinés (aurochs et bison) et quelques restes de _____.

The level contains many bones of large bovines (aurochs and bison) and some remains of horses.

C'est là qu'avaient été immolés, lors du premier enterrement, les deux _____ attelés au char funéraire.

That is where the two horses harnessed to the burial chariot were sacrificed at the time of the first burial.

(D) _____ de bois

(D) merry-go-round

zone de sépultures fréquentes de _____ des peuples cavaliers de l'Europe orientale

zone of horse burials relating to horseman peoples of eastern Europe

sépulture de _____ entiers

horse burials

Inhumation de _____ et diffusion des céramiques attiques à figures noires (Ve s. av. J.-C.).

Horse burial and diffusion of Attic black-figure vases (5th century BC).

Mais, tandis que les inhumations de _____ semblent être une coutume typiquement «barbare»,

But while horse burials seem to have been a typically 'barbaric' custom,

représentent alternativement un aurige casqué debout sur son char traîné par quatre _____, et

depicting alternatively a helmeted auriga on his chariot drawn by four horses and

Fig. 5. Lettre en cunéiforme adressée par le roi Assourouballit Ier d'Assyrie au pharaon, demandant l'établissement de relations diplomatiques et annonçant l'envoi, à titre de présents, d'un char et de _____. 1350 av. J.-C. env. Hauteur: 7,7 cm. Metropolitan Museum, New York.

Fig 5. Cuneiform letter in the Metropolitan Museum, New York, from King Ashur-uballit I of Assyria to the Pharaoh requesting that diplomatic relations be established, and announcing the dispatch of the chariot and horses as a gift; c. 1350 BC. Height 3 1/16 in.(Ald1)

 

$H chevé     (adj) hollowed (évidé)

$H chevelure (la)     1. (head of) hair; 2. scalp; 3. coma, tail

Fig. 35. Poupée de bois peinte. La _____ est faite de perles montées sur une armature d'argile où s'insèrent des fragments de paille imitant des barrettes d'or. Actuellement à Edimbourg. 2000 av. J.-C. env.

Fig. 35. Painted flat wooden doll with hair composed of strings of mud and faience beads, interwoven with squares of straw to imitate gold hair-rings; now at Edinburgh; c. 2000 BC.(Ald1)

Cuiller à fard à manche en forme de nageuse. Albâtre. La _____ et la ceinture de la nageuse sont une incrustation d'ardoise.

Alabaster ointment-spoon with the handle in the form of a swimming girl, her hair and girdle of dark slate inlays.(Ald1)

 

$H chevet (le)     1. pillow, head; bedhead (head of a bed); 2. (church) apse, apsis

(D) livre de _____

(D) bedside book

_____ droit ou plat

flat end, square choir

_____ tréflé

trefoiled apsis

 

$H chevêtre (?)     hammerbeam

$H cheveu/x (le)     hair

(D) couper un _____ en quatre

(D) to split hairs

 

(D) brosse à _____x

(D) hairbrush

 

(D) tiré par les _____x

(D) far-fetched

 

(D) se faire couper les _____x

(D) to have one's hair cut

 

, cette épingle (probablement à _____x), d'une longueur de 15 cm, porte une des

, this pin (probably a hairpin) is 15 cm (6 in) long and bears one of the

 

Au fond, sous un acacia, une glaneuse se restaure avec des fruits tandis que l'enfant, fixé à sa poitrine à l'aide d'une bande d'étoffe, s'amuse avec ses _____x.

In the background, under an acacia, one of the woman gleaners feeds from a bowl of fruit while her child slung around in a shawl plays with her hair.(Ald1)

Une boîte contenant un filet à _____x avait été placée aux pieds de la défunte.

A box containing a hair net had been placed at her feet.

 

Chez les assiégés, des femmes se jettent sur l'envahisseur, tandis que les chefs s'arrachent les _____x de désespoir. D'après un relief funéraire de Dishasha, au sud d'Hérakléopolis. 2370 av. J.-C. env.

; within the city, women grapple with invaders while their ruler tears his hair in despair; after a tomb-relief at Dishasha, south of Herakleopolis; c. 2370 BC.(Ald1)

(D) _____x en brosse

(D) crewcut; pl. brushwood

 

Ils avaient des _____x noirs et bouclés, et leur système pileux était peu développé.

Their hair was dark and wavy but scanty upon their bodies.(Ald1)

: elle était parée de deux épingles de tête, d'un bracelet, de deux anneaux de _____x, et d'une tube en fil,

: She had been adorned with two brooches, a bracelet, two rings of hair and a cylinder of wire,

 

: les méches de _____x, les oreilles, le nez, les yeux globuleux sont traités en relief;

; the bands of hair, the ears, the neck, the globular eyes are sculpted in relief;

 

 

$H cheville/s (la)     1. peg, pin; 2. ankle; 3. padding (a talk or speech); 4. stopgap (verse)

(D) se fouler la _____

(D) to sprain one's ankle

 

(D) ne pas arriver à la _____ de

(D) to be far inferior to

 

(D) _____ ouvrière

(D) king-bolt; mainspring

 

Ce type originel se modifia très tôt avec l'afflux d'émigrants brachycéphales venus de Palestine, mélange d'Anatoliens et de Sémitiques, pour donner naissance à l'Egyptien historique: glabre, de taille moyenne, au crâne massif, à l'ossature forte (ses poignets et ses _____s étaient particulièrement lourds).

This basic stock was modified at an early period by broad-headed migrants from Palestine of mixed Anatolian and Semitic descent to produce the historic Egyptians, glabrous, moderate in stature, with massive skulls and strong bones, the wrists and ankles being particularly thick.(Ald1)

 

$H cheviller     to peg, bolt, pin together; to pad out

$H cheviotte (?)     cheviot, tweed

$H chèvre/s (la)     1. goat, she-goat; 2. sawhorse; 3. gin

Mais les Egyptiens élevaient aussi le mouton, le pore et la chèvre et, si rien n'atteste que la chair de ces animaux était servie aux festins rituels, on a trouvé dans le palais d'Aménophis III, à Thèbes, des jarres dont les inscriptions indiquent qu'elles avaient renfermé de la graisse de _____.

But herds of sheep, pigs, and goats were also raised and while there is no reference to suggest that their meat was ritually eaten, dockets from jars which contained goat's fat have been found in the ruins of the palace of Amenophis III at Thebes.(Ald1)

Les premiers rois sont représentés revêtus du costume des chefs de communautés pastorales, la houlette et le ladanistérion, sorte de fléau, à la main, une queue d'animal fixée au dos, la barbe de _____ au menton.

The earliest kings are shown in the habit of a pastoral chieftain, carrying the crook and flail-like ladanisterion, wearing an animal tail at their backs, and the beard of their goat-flocks on their chins.(Ald1)

Mais les Egyptiens élevaient aussi le mouton, le pore et la _____ et, si rien n'atteste que la chair de ces animaux était servie aux festins rituels, on a trouvé dans le palais d'Aménophis III, à Thèbes, des jarres dont les inscriptions indiquent qu'elles avaient renfermé de la graisse de chèvre.

But herds of sheep, pigs, and goats were also raised and while there is no reference to suggest that their meat was ritually eaten, dockets from jars which contained goat's fat have been found in the ruins of the palace of Amenophis III at Thebes.(Ald1)

Néanmoins, le parchemin, peau de _____ ou d'autres animaux, tannée et teinte, trouvait une foule d'utilisations; on en faisait des écritoires et des coussins aussi bien que des harnais et des chaussures.

Parchment, goat's skin, and other hides were, however, tanned and dyed for a multitude of purposes, from writing-materials and cushion-covers to harness and footwear.(Ald1)

Bien qu'on ne trouve pas avant la période classique de tissu en poils de _____ ou en laine de mouton, il ne fait pas de doute que certains vêtements, les châles par exemple, étaient fabriqués à partir de ces matières dès les temps les plus anciens, quoique -- évidemment considérés comme cérémoniellement impurs -- ils ne fussent pas déposés dans les tombes primitives.

Even if fabrics made from goat's hair and sheep's wool have not been found until the Classical period there is no doubt that certain garments, such as shawls, were woven from these fibers from earliest times though they were evidently considered as ceremonially impure and not deposited in the earlier burials.(Ald1)

_____ sauvage

wild goat

Le chien, la _____, le mouton, le boeuf, l'oie et le porc étaient domestiqués, le gibier pullulait.

Dogs, goats, sheep, cattle, geese, and pigs had been domesticated and wild game abounded.(Ald1)

La viande (bovins, _____, mouton, porc, oie, pigeon) paraissait sur les tables:

Meat (i.e. beef, goat, mutton, pork, goose, and pigeon) appeared on the dining-tables.

; 100 béliers, 650 brebis, 40 boucs, 150 _____s, 80 truies et

100 rams, 650 ewes, 40 he-goats, 150 she-goats, 80 sows and

Sans nul doute, il y eut des gouverneurs qui parvinrent à maintenir un semblant d'ordre dans leurs provinces; nous avons d'ailleurs au moins une inscriptions datant de cette période dans laquelle un potentat local se vante de disposer, grâce à son énergie, d'hommes, de bestiaux, de _____s, d'ânes, d'orge et de blé.

Doubtless there were local governors who managed to keep some kind of order in their provinces, and in fact we have at least one stela from this period in which a magnate boasts that he made men, cattle, goats, asses, barley, and wheat to flourish by his own strong arm.(Ald1)

Cette zone a toujours été d'une grande fertilité; dans l'Antiquité, elle était bornée à l'est et à l'ouest par de vastes prairies où les indigènes élevaient des ____s, des moutons et des bovidés.

The region has always been one of great fertility and in Antiquity was flanked on its eastern and western borders by wide meadowlands where goats, sheep, and cattle were raised.(Ald1)

 

 

$H chevreau (le)     (goat) kid, kid-skin

orant porteur de _____

worshipper carrying a goat

; la majesté du haut dignitaire et de sa famille a pour contrepoids l'indiscipline des glaneuses qui se disputent les épis; tandis que le pêcheur est dans les marais, l'ichneumon cherche le nid des oiseaux aquatiques; si le chasseur s'en va dans le désert, l'hyène se jette sur le _____ nouveau-né.

The dignity of the high official and his family is counterbalanced by the undisciplined behavior of the gleaners squabbling over the corn-ears. While the fisherman is in the marshes, the marauding ichneumon seeks the nest of the water-fowl. If the hunter is in the desert, then the hyena pounces upon the newly dropped kid.(Ald1)

 

$H chèvrefeuille (le)     honeysuckle

$H chevrette (la)     1. (goat) kid; 2. shrimp; 3. tripod

$H chevreuil (le)     roe-deer; venison

$H chevrier (le)     goatherd

$H chevron/s (le)     1. chevron (running ornament), zigzag; 2. rafter; 3. (military) stripe

, même lorsqu'ils supportaient les énormes dalles de la couverture en _____s de ces salles.

even when they supported huge monoliths of the roof in chevrons.

Les poteaux centraux supportent la faîtière, le poteaux intermédiaires, les _____s et les voliges.

The central posts support the ridge-pole, the intermediary posts, the rafters and battens.

; ce système de voûtes en forme de _____s fut employé après Khéops de façon constante dans les pyramides.

This system of vaulting in chevrons was regularly adopted after Cheops when building pyramids.

Cette pyramide offre l'aspect d'un cratère où l'on aperçoit encore quelques-unes des énormes dalles de la voûte en _____s qui

This pyramid looks like the mouth of a volcano.  We can still perceive some of the enormous monoliths of the vault in chevrons, which

 

$H chevronné     (adj) experienced

$H chevrotement (le)     quivering; quavering

$H chevroter     to kid; to bleat; to quiver; to quaver; to tremble

$H chevrotine (la)     buckshot

$H Chexmsko     ???

_____, Pologne

?????

 

$H chez     (prep) 1. at, in; at home, at someone's house, office, or shop, etc.; 2. to, to someone's house;

3. with, among, in the works of; 4. care of (letters)

, enfin, en 1859, plusieurs savants anglais, en visite ____ Boucher de Perthes, se rallient à ses conclusions.

In 1859, several English scholars, on a visit to Boucher de Perthes, confirmed his conclusion.

 

La forme grecque Ozymandias, qu'on recontre ____ Diodore (et Shelley), dérive du prenomen de ce roi.

From the prenomen of this King the Greek form Ozymandias of Diodorus (and Shelley) was derived.(Ald1)

La famine qui régnait ____ eux avait de tout temps poussé les Libyens et les Sémites nomades du Sinaï et du Négeb à faire paître leurs troupeaux aux frontières du Delta à la manière d'Abraham et de Jacob; maintenant qu'il n'y avait plus de résistance organisée, ces migrants abusèrent de l'hospitalité égyptienne, aggravant encore le désordre et l'illégalité.

Famine in their own lands always drove Libyans and the wandering Semites of Sinai and the Negeb to graze their flocks on the borders of the Delta in the manner of Abraham and Jacob; and now with organized resistance removed, advantage was taken of this hospitality to add to the general tale of lawlessness and usurpation.(Ald1)

____ eux et chez leurs voisins

by the Egyptians and by their neighbors

 

Ils finissaient par rentrer ____ eux exercer le pouvoir après avoir été oints par le pharaon en personne.

Eventually they went back to rule their States after having been anointed by the Pharaoh himself.(Ald1)

, on devine, à contempler l'aire sur laquelle s'étale la ville religieuse, que l'on est ____ le «roi des dieux».

, and one realizes, when contemplating the area over which the sacred city is spread, that one is in the presence of the 'King of the gods.'

 

C___ les assiégés, des femmes se jettent sur l'envahisseur, tandis que les chefs s'arrachent les cheveux de désespoir. D'après un relief funéraire de Dishasha, au sud d'Hérakléopolis. 2370 av. J.-C. env.

; within the city, women grapple with invaders while their ruler tears his hair in despair; after a tomb-relief at Dishasha, south of Herakleopolis; c. 2370 BC.(Ald1)

; ____ les Coptes, les akhou, jadis prestigieux, sont devenues des "démons".

; with the Copts akhu, formerly desirable, have become demons.

 

En compensation, ____ les Egyptiens comme chez tant d'autres peuples méditerranéens contemporains, la maturité était précoce; ils étaient pubères vers douze ans, et l'âge adulte officiel était fixé avant seize ans.

To offset this, in common with so many of the nations of Antiquity in the Mediterranean, the Egyptians matured early, puberty being attained at the age of twelve and official manhood at not more than sixteen.(Ald1)

Comment s'étonner si, dans une telle situation, qu'aggravaient encore les famines dues à l'insuffisance des crues du Nil, les archives nous révèlent l'existence d'une prévarication éhontée ____ les fonctionnaires, uniquement soucieux de dissimuler leurs échecs, de grèves et d'agitation au sein des castes inférieures que la faim poussait au désespoir?

In such a situation, exacerbated by famines caused by low Niles, it is not surprising that the records reveal gross dishonesty among officials concerned only with concealing their own shortcomings, and strikes and violence among the lower orders driven desperate by hunger.(Ald1)

(D) ____ les Français

among the French; in the French character

 

Héracklès ____ les Hespérides

Heracles in garden

 

Ce soldat, qui appartient à une cohorte recrutée à l'origine ____ les Tongres (peuple de Belgique),

This soldier, who belonged to a cohort originally recruited from the Tungrian people of Belgium,

 

Le type ethnique de base s'est maintenu avec une remarquable constance dans les temps historiques; on le retrouve encore ____ les paysans habitant les régions éloignées de Haute Egypte qui, partout où ils ne sont pas débilités par une existence trop pénible et par la maladie, sont remarquablement exubérants et débrouillards, peu exigeants, imprévoyants, coléreux mais sans rancune.

The fundamental racial type of Ancient Egypt remained remarkably constant throughout historic times and is still apparent among the peasantry in the remoter areas of Upper Egypt, who where they have not been stultified by excessive toil and disease are remarkably ebullient and resourceful, undemanding and thriftless, quick-tempered but not resentful.(Ald1)

Cependant, l'opinion dominante était trop souvent, surtout ____ les petits fonctionnaires, que la vocation du scribe était de tirer l'ignorant comme on tire un âne.

But too often, especially with the petty official, the view prevailed that the scribe existed to drive the ignorant man like a pack-ass.(Ald1)

: on les trouve soit dans les capitales régionales (Lampsaque pour les Détroits, ...), soit ____ les rois vassaux qui se sont soumis à temps, soit enfin dans les villes crées par Alexandre,

They are from regional capitals (Lampsacus for the Straits, ...) or issued by the vassal kings who submitted in good time, or lastly from the towns created by Alexander,

 

La Syrie tomba sous la domination des Hittites dont les agents s'employèrent à fomenter des intrigues et à semer la discorde ____ les voisins méridionaux de ce pays.

Syria came under the dominance of the Hittites who fostered intrigue and dissension farther south by means of their agents.(Ald1)

chez eux et ____ leurs voisins

by the Egyptians and by their neighbors

 

il n'est pas ____ lui, ce qui est dommage

(D) he is out, which is a pity

 

(D) je viens de ____ ma tante

(D) I am coming from my aunt's

 

(D) je suis ____ mon frère

(D) I am at my brother's

 

(D) ____ nous

(D) at our house

 

Si, donc, les envahisseurs furent des étrangers, nous nous trouvons devant cette alternative: ou bien ils eurent une culture matérielle identique à celle des Egyptiens eux-mêmes ____ qui ils s'installèrent; ou bien, dès leur arrivée, ils adoptèrent, aussi rapidement que complètement, les us et coutumes indigènes.

If the conquerors arrived therefore as aliens, either they must have had a material culture which was identical with that of their Egyptian hosts, or they very quickly and completely adopted local manners and customs on arrival.(Ald1)

(D) ____ Racine

(D) in (the works of) Racine

 

____ Ramose

in the tomb of Ramose

 

; ____ Sekhem-khet, d'une part, le hauteur des assises est sensiblement le double de celle de Zoser, et, d'autre part,

That of Sekhemkhet has its rows about double as high as those of Zoser; from another point of view

 

En compensation, chez les Egyptiens comme ____ tant d'autres peuples méditerranéens contemporains, la maturité était précoce; ils étaient pubères vers douze ans, et l'âge adulte officiel était fixé avant seize ans.

To offset this, in common with so many of the nations of Antiquity in the Mediterranean, the Egyptians matured early, puberty being attained at the age of twelve and official manhood at not more than sixteen.(Ald1)

____ Ti

in the tomb of Ti

 

Si Hapidjéfa put oublier les instincts ancrés ____ tout Egyptien civilisé en acceptant d'être inhumé selon la coutume des Barbares du lieu, à supposer qu'il eut le choix, il serait bien étonnant que, en l'espace de quelques générations, les gouverneurs héréditaires ne se fussent pas entièrement assimilés aux autochtones et n'eussent pas cherché à revendiquer leur autonomie face à l'écroulement du lointain pouvoir central -- comme cela devait se produire au XIe siècle avant notre ère dans des circonstances analogues.

, and if Hapdjefi could so far forget all the instincts of the civilized Egyptian as to accept the local barbaric custom of sati-burial, assuming he had a choice in the matter, it would be small wonder if in the course of a few generations hereditary governors should not have gone entirely native and sought to assert an independence in the face of the crumbling metropolitan power in distant Egypt, as was to happen in similar circumstances in the eleventh century BC.(Ald1)

Dionysos ____ un poête

Dionysos at a poet's house

 

(D) je suis ____ vous

(D) I am at your house

 

(D) faites comme ____ vous

(D) make yourself at home