$H Dal     Dal

A la hauteur de l'île de ___, le Nil pénètre dans une gorge sauvage et impressionnante, longue de cent soixante kilomètres, Batn el-Hagar, «les entrailles de pierre», où il écume en se brisant contre ces îlots de granite, de schiste et de néphrite qui forment pratiquement la seconde cataracte.

At the island of Dal, the Nile enters the harsh and impressive hundred-mile-long gorge known as the Batn el-Hagar, or Belly of Stones,' where it foams among the rocky islets of glittering granites, schists, and greenstone, which virtually form the Second Cataract.(Ald1)

 

$H d'albâtre     de + albâtre (le) = of/from alabaster

briques _____

tablets of alabaster

 

La dessenderie aboutir à une vaste chambre souterraine contenant encore un beau sarcophage _____,

The constructional incline arrives in a vast underground room where we can still see a beautiful sarcophagus made of alabaster,

 

Les collines environnant Amarna recèlent de nombreuses carrières à calcaire dont les plus célèbres sont les carrières _____ (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la «carrière d'or».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

, gisait un important amoncellement de vaisselle de pierre dure et _____ ainsi que

lay a large heap of alabaster and hard stone vessels and also

 

On distingue, dans le fond, le reliquaire _____ d'Aménophis Ier, également reconstitué avec les fondations du même pylône; il servait de halte à la barque d'Amon lorsqu'elle accomplissait son circuit saisonnier autour de Thèbes.

In the background may be seen the alabaster shrine of Amenophis I, also recently reconstructed from the foundations of the same pylon, and used as a resting-place for the barque of Amun during its seasonal perambulations around Thebes.(Ald1)

Statue _____ de Pépi Ier. Le pharaon, ceint de la couronne blanche, paré d'un court vêtement, portant la houlette et le ladanistérion, est assis sur un bloc de pierre massif en forme de trône.

Alabaster statue of King Phiops I wearing the White Crown and a short cloak rising to a stand-off peak at the shoulders, carrying the crook and ladanisterion and seated upon a stark block throne.(Ald1)

, on peut admirer au Louvre la sévère Karomama de bronze, au Caire une Amenardis _____ et une Shapenoupet de granit.

, some of the most beautiful are the severely simple Karomama of bronze in the Louvre, and in Cairo one of the Amenardises, made of alabaster, and one of the Shapenupets, made of granite.

 

et des vestiges de dallages _____ ou calcaire avec seuils de granit ou de quartzite, dont

and remains of the alabaster or limestone flagstones and some beautiful granite or quartzite thresholds, which

 

Néanmoins, le temple de la Vallée de la pyramide de Chéphren, le mieux conservé des édifices annexes de Gizeh, devait susciter une impression extraordinaire dans son état originel quand la lumière du soleil, s'infiltrant par les ouvertures ménagées dans le granite rouge de la voûte et inondant le sol _____ poli, enveloppait d'un éclat diffus les vingt-trois statues d'albâtre, de grès et de diorite verte à l'image du roi qui se dressaient devant des pilastres de granite rouge.

Nevertheless, the Valley temple of Chephren which is the best preserved of the ancillary buildings at Giza must have been tremendously impressive in its original state with the sunlight streaming through louvers cut below the red granite ceiling and falling upon the polished alabaster floor and scattering a diffused glow upon the twenty-three statues of the King carved from alabasters, greywackes, and green diorites that stood before the red granite piers.(Ald1)

par un énorme monolithe _____ portant le dessin engravé et peint des traditionnelles portes d'apparat du palais

by an enormous alabaster monolith bearing the engraved painted design of the traditional doors of the palace

 

Néanmoins, le temple de la Vallée de la pyramide de Chéphren, le mieux conservé des édifices annexes de Gizeh, devait susciter une impression extraordinaire dans son état originel quand la lumière du soleil, s'infiltrant par les ouvertures ménagées dans le granite rouge de la voûte et inondant le sol d'albâtre poli, enveloppait d'un éclat diffus les vingt-trois statues _____, de grès et de diorite verte à l'image du roi qui se dressaient devant des pilastres de granite rouge.

Nevertheless, the Valley temple of Chephren which is the best preserved of the ancillary buildings at Giza must have been tremendously impressive in its original state with the sunlight streaming through louvers cut below the red granite ceiling and falling upon the polished alabaster floor and scattering a diffused glow upon the twenty-three statues of the King carved from alabasters, greywackes, and green diorites that stood before the red granite piers.(Ald1)

Dans la vaste cour centrale (240 m de côté), devant un massif autel _____, posé sur un piédestal, se dresse l'obélisque consacré au culte solaire.

In the large central court of over 80,000 square feet, before a massive alabaster altar, stands the obelisk of the sun-cult on a pedestal.(Ald1)

 

$H d'Alep     de + Alep = of/from Aleppo

Musée _____

Nat. Archaeol. Mus. Aleppo

 

$H d'Alésia     de + Alésia = of/from Alesia

52 chute _____

fall of Alesia

, tandis qu'il favorise les fouilles de l'oppidum galois _____;

, and supported the excavations of the Gallic settlement of Alesia.

 

$H d'Alexandre     de + Alexandre = of/from Alexander

Droit: tête à droit _____

Left: profile of Alexander

 

Tétradrachme aux types _____. Atelier d'Amphipolis.

Tetradrachm of Alexander type (c. 330 BC) Amphipolis mint.

 

parmi les examples d'imitatio Alexandri (imitation _____) qui

as one of the examples of imitatio Alexandri (imitation of Alexander) which

 

, sont, aux 10 tétradrachmes de Ptolémée Ier près, tous aux types _____:

, are all those of Alexander, except for 10 tetradrachms of Ptolemy I.

 

comparer la carte de la répartition des "chouettes" athèniennes à celle des ateliers _____.

to compare the map of the distribution of Athenian "owl" coins with that of Alexander's mints.

 

Certaines pièces, comme un tétradrachme _____ Ier de Macedoine, montrent que le trésor ne fut enfoui que

Pieces such as a tetradrachm of Alexander I of Macedonia show that the treasure was not buried until

 

Tétradrachmes aux types _____ le Grand

Tetradrachms of Alexander the Great type

 

La continuité de la culture autochtone avait, à vrai dire, été rompue depuis des siècles, depuis que les Ptolémées, ayant hérité la province égyptienne de l'empire _____, avaient cherché à imposer les modes de pensée grecs à la classe dominante.

The continuity of the native culture had indeed been broken centuries before when the Ptolemies succeeded to the Egyptian part of the Empire of Alexander and sought to impose their alien Greek habits of thought upon its ruling caste.(Ald1)

 

$H d'Alexandrie     de + Alexandrie = of/from Alexandria

Tétradrachme de Ptolémée Ier (vers 312-305).  Atelier _____.

Tetradrachm of Ptolemy I (c. 312-305 BC) Alexandria mint.

 

Dépotoirs de fours d'amphores de la région _____ (Égypte)

Waste tips of amphora kilns in the Alexandria region (Egypt)

 

La première est une dédicace en dix vers du célèbre phare _____ adressée à Protée,

The first is a dedication in ten verses on the celebrated Pharos (lighthouse) of Alexandria, addressed to Proteus,

 

depuis l'époche ptolémaïque jusqu'à la prise _____ par les Arabes

from the Ptolemaic period to the capture of Alexandria by the Arabs

 

Anse P1, publiée grâce à la courtoisie du Ghariani directeur général du Musée gréco-romain _____, et

Handle P1 published by courtesy of Ghariani, Director General of the Greco-Roman Museum of Alexandria and

 

La compétition s'ouvrit au début du siècle quand, après la capitulation _____, la Grande-Bretagne mit la main sur la pierre de Rosette, large fragment de basalte portant un texte gravé en grec, en démotique et en hiéroglyphes, qu'un officier français avait exhumé au cours de terrassements à Rosette, dans la région ouest du Delta.

This competition began early in the century when by the Capitulations of Alexandria, the British seized possession of the Rosetta Stone, a fragment of basalt inscribed with a text in Greek, demotic, and hieroglyphic scripts, which a French officer had unearthed while digging a trench at Rosetta in the Western Delta.(Ald1)

Le phare _____, l'une des sept merveilles du monde ancien, avait une hauteur d'environ 100 mètres:

The lighthouse of Alexandria, one of the Seven Wonders of the ancient world, was some 100 m (330 ft) high.

 

Au Musée archéologique _____, on peut suivre, entre les monuments strictement égyptiens et les vases

In the archaeological Museum at Alexandria, among the strictly Egyptian monuments and the vases

 

Les dépotoirs de fours de la rive méridionale du lac Mariout, au sud-ouest _____, ont été découverts en 1981,

The waste tips of kilns were discovered in 1981 on the south shore of Lake Mariut, southwest of Alexandria,

 

La fondation _____, sur l'un des seuls points du littoral où un sol calcaire permettait l'établissement d'une cité,

: one was the foundation of Alexandria, on one of the few places on the seaboard where the limey nature of the soil would allow a town to be built.

 

 

$H d'Alicante     de + Alicante = of/from Alicante (Spain)

La Dame d'Elche, près _____, Espagne.

The lady from Elche, near Alicante, Spain.

 

$H d'alignement/s     de + alignement (le) = of/from alignment; (setting in a straight) line;

(building) line; laying out; (military) dressing; pl. alignments, row of stones, stone avenues

Des relevés précis des trois ensembles _____s de Carnac (Morbihan) prouvent l'organisation voulue de

Accurate diagrams of the three groups of alignments at Carnac, Brittany, prove the deliberate organization of

 

$H dallage/s (le)     paving, flooring; tiled floor, flagstone-pavement

Le _____ autour de son embouchure porte les traces nettes de la chapelle d'offrandes qui l'abritait.

The flagstones around its mouth bear the clear traces of the chapel for offerings which sheltered the entrance.

, ainsi que de beaux vestiges d'un _____ de basalte recoupé par de gigantesques puits d'époque Saïte,

and also beautiful remains of a basaltic pavement cut by huge pits of the Saite period

des arasements de murs de calcaire fin et des vestiges de _____s d'albâtre ou calcaire avec quelques seuils de granit ou de quartzite, dont

the leveling of the walls made of delicate limestone and remains of the alabaster or limestone flagstones and some beautiful granite or quartzite thresholds, which

, le Volcanal (signalé par une "pierre noire", niger lapis, dans les _____s qui recouvrent l'ensemble à partir de Sylla),

(Vulcanalium), has a black stone (lapis niger) among the flagstones which have covered the area from the days of Sulla,

 

$H dalle/s (la)     paving-stone, flagstone, slab, floor tile

: une _____ de couverture monolithique qui pèse 90 tonnes,

a monolithic capstone weighing 90 tons,

Des réservoirs recouverts d'une _____ de granite, en communication avec le fleuve, remédiaient à la vulnérabilité de ces ouvrages, le manque d'eau.

Their most vulnerable point, the water-supply, was adequately secured by granite-roofed water-stairs to the near-by Nile.(Ald1)

_____ funéraire

funeral slab, grave slab, brass???

_____ gravée

incised tomb-slab

, ou une grosse _____ qui peut peser jusqu'à 100 tonnes comme à Mount Browne dans le même pays.

, or consist of a large slab weighing as much as 100 tons, as at Mount Brown in the same country.

Quelques motifs évoquant la déesse mère ou la hache sont parfois gravés ou sculptés sur certaines _____s.

Motifs evoking the Mother Goddess or the axe are sometimes incised or sculpted on some slabs.

le niveau de technicité des constructeurs de dolmens, certaines _____s atteignant en effet une centaine de tonnes;

the level of technical skill achieved by the builders of dolmens. …far less than the 100-ton slabs of some monuments.

Cette salle comme la...est couverte d'énormes _____s de calcaire placées de champ s'arc-boutant l'une l'autre;

Like the...chamber, this also is covered by huge limestone monoliths laid edgewise but tressing one another.

Quelques _____s de ces dolmens sont décorées de motifs peints (Portugal) ou de motifs piquités.

Some of the slabs of these dolmens are decorated with painted motifs (Portugal) or packed motifs.

, même lorsqu'ils supportaient les énormes _____s de la couverture en chevrons de ces salles.

even when they supported huge monoliths of the roof in chevrons.

l'aspect d'un cratère où l'on aperçoit encore quelques-unes des énormes _____s de la voûte en chevrons

like the mouth of a volcano.  We can still perceive some of the enormous monoliths of the vault in chevrons,

, on les ceinture de _____s de pierre;

: and encircled with stone slabs

La toiture était supportée par une rangée axiale de colonnes en bois reposant sur des _____s de pierre, alors que le sol était en argile.

The roof was supported by a line of wooden columns resting on stone slabs, the floor being made of clay.

où plusieurs _____s de soubassement en quartzite marquent encore la place des colonnes.

where some flagstones of the basement in quartzite still indicate the site of the columns.

Les _____s du dolmen ou celles des parements extérieurs du tumulus sont alors parfois richement decorées de

The slabs of the dolmens or those of the external walls are sometimes richly decorated with (stellar motifs or)

: ainsi les longs monuments rectangulaires des Pyrénées et de l'Aude pourvus de _____s échancrées (...),

, for example the long rectangular monuments of the Pyrenees and the Aude with notched slabs (...),

La consolidation de ces _____s, dont plusieurs, laissées ainsi en suspens dans le vide, menaçaient d'affaisser, a été

The consolidation of these enormous blocks, some of which were nearly collapsing, had been

 

$H dallé/e/s     (adj) paved

Devant la chambre, pillée au XIXe siècle, s'etend une esplanade _____e (10,65 x 4,60 m) à laquelle on accède

In front of the chamber, looted in the 19th century., extends a paved esplanade 10.65 x 4.60 m, reached by

 

$H d'allée     de + allée (la) = of/from path, walk, alley, drive

qu'elles (colonnes) atteignaient près de 5 mètres de hauteur, soit 1.70 de moins que celles _____,

that they (columns) were nearly 5 meters high, or 1.70 m. less than those in the colonnade.

 

$H d'Allemagne     de + Allemagne (la) = of/from Germany

sont connues dans plusieurs sites du Danemark, _____ fédérale et d'URSS.

are known in several sites in Denmark, West Germany and the USSR.

 

$H daller     to pave

$H d'aller     de + aller = 1. (irr. verb--être) to go, proceed, move;

2. (le) of/from departure, outward journey, one-way ticket

, mais il es difficile _____ plus loin dans ces interprétations en absence de preuves indiscutables.

, but it is difficult to pursue these interpretations in the absence of reliable evidence.

 

$H dallette/s (la)     small slab

sépultures collectives semble attestée dans les coffres mésolithiques entourés de _____s de Téviec:

collective burial seems to be indicated in the Mesolithic casings, surrounded by small slabs, seen at Téviec.

 

$H d'alliance     de + alliance (la) = of/from alliance, union, marriage, wedding ring

l'Arche d'A____

Ark of the Covenant;

Le registre supérieure montre la barque d'Amon de Thèbes, à la proue et à la poupe ornées d'une tête de bélier, portée en procession par vingt prêtres au cours d'une fête thébaine, telle l'Arche d'A____.

The upper register shows the barque of Amun of Thebes with its ram's-head ornaments at prow and stern borne in procession on carrying-poles during some Theban festival by twenty priests like the Ark of the Covenant. Beside it walks the First Prophet in his leopard-skin robe.(Ald1)

 

$H d'allure/s     de + allure (la) = gait, walk, pace; manner, look, aspect, turn, style, behavior

(D) _____ louche

(D) suspicious-looking

(D) _____s libres

(D) fast

 

$H d'alluvion/s     de + alluvion/s (le) = alluvium

les bosses _____s

mounds

les vieilles bosses _____s anciennes

old hillocks formed by ancient alluvial deposits

des plaques _____s cuisant au soleil

alluvial mud-flats baked in the sun

les silex taillés qu'il a retrouvés avec des restes d'animaux fossiles dans les _____s de la Somme

the chipped flints he had discovered with the remains of fossil animals in the gravel pits of Somme

 

$H dalmatique (la)     dalmatique, deacon's robe

$H Dalol     ???

_____, Éthiopie.

?????, Ethiopia

 

$H d'alors     de + alors = (adv) then, so, in such a case; in that case

(D) le roi _____

(D) the then king

Les archives fragmentaires qui nous sont parvenues nous apportent un faible écho des rébellions et des luttes religieuses _____.

An echo of rebellion and religious strife is faintly caught in the fragmentary records that have survived.(Ald1)

D'ailleurs, les graffiti laissés sur les murs par les touristes _____ montrent que ceux-ci ne différaient guère de leurs homologues modernes.

and the scribbles that these tourists have left on the walls suggest that they different little from their modern counterparts.(Ald1)

Cette distinction était déjà manifeste dans l'Antiquité: l'habitant d'Eléphantine, selon une maxime _____, se trouverait complètement perdu dans le Delta.

This distinction was apparent even in ancient times when it was a maxim that a man of Elephantine would find himself at a complete loss in the Delta.(Ald1)

 

$H d'Altamira     de + Altamira = of/from Altamira

Ces travaux aboutissent vers..., pour l'Europe, aux découvertes de Halstatt, de Villanova, _____, qui

Towards..., these researches culminated in Europe with the discoveries of Hallstatt, Villanova and Altamira, which

il prétend que les bisons peints du plafond _____ sont l'oeuvre d'hommes du Paléolithique,

he claimed that the bison painted on the ceiling of the cave of Altamira were the work of Paleolithic humans,

 

$H d'Altin     de + Altin = of/from Altin

temple _____ Tépé

temple of Altin Tepe (Urartu, east Turkey)

 

$H d'altitude     de + altitude (la) = of/from altitude or height

La disparition des villae est liée à l'éloignement du centre urban sans que l'élévation _____, ... ou la pauvreté du sol apparaissent comme des facteurs décisifs:

The disappearance of the villae is linked to their distance away from the town center, suggesting that high altitudes, ... or marginal land are not decisive factors.

 

$H daltonisme (le)     color-blindness, daltonism

$H dam (le)     damnation; displeasure

$H d'Amada     de + Amada = of/from Amada

chapelle _____

Chapel at Amada

 

$H Damanhour     Damanhur

$H d'amarante     de + amarante = of/from amaranth (color)

bois _____

purple wood

 

$H d'Amarna     de + Amarna = of/from Amarna

Quand on en fut revenu aux...doctrines, Akhnaton fut surnommé «le vaincu _____»

When they returned to their...beliefs and practices Akhenaten became known as the 'Conquered one of Amarna.'

 

Bien que le presque totalité de ces textes soient grandement détériorés et incomplets, certains sont fort précieux: tel est le cas de l'inscription laconique qui, dans la pierre de Palerme, cite les réalisations importantes de chaque roi, ou de la correspondance internationale _____ (à cette réserve près que l'on hésite sur l'ordre selon lequel il convient de classer les lettres qui la composent).

Although nearly all this material is greatly damaged and incomplete, some of it is of great value, such as the laconic statement of important achievements under each king on the fragmentary Palermo Stone, or the foreign correspondence from Amarna, though the proper sequence in which the letters should be put remains doubtful.(Ald1)

On fournissait aux ouvriers analphabètes _____ des modèles d'hiéroglyphes en plâtre et ce site nous a apporté par une multitude de preuves la certitude que les textes de base étaient recopiés mécaniquement d'une année sur l'autre, même s'ils étaient périmés, et n'étaient corrigés, lorsqu'il arrivait qu'ils le fussent, qu'après avoir été gravés dans la pierre.

Models of hieroglyphs were supplied in plaster for ignorant workmen to copy at Amarna, and there is plenty of evidence from this same site that stock subjects and texts were copied mechanically from year to year even when they were out of date, and if corrected at all, only after they had been cut into the stone.(Ald1)

Pourtant, il ressort sans ambiguïté de la correspondance _____ que le «tribut» envoyé en retour par le pharaon n'avait pas moins de valeur.

Yet the Amarna correspondence makes it clear that the 'tribute' sent by the Pharaoh in exchange was no less valuable.(Ald1)

Ainsi, il y a quarante ans, on considérait que la période _____ représentait un intermède surprenant mais parfaitement circonscrit dans l'histoire de l'Egypte; or, résultat de trouvailles récentes faites par les fouilleurs entre les deux guerres, les délimitations de cette période se sont estompées et les opinions académiques ont subi le feu d'une violente critique.

Forty years ago, for instance, the Amarna period seemed a startling but clear-cut interlude in the Egyptian story. Today as a result of fresh evidence brought to light by excavations during the inter-war years, the outlines have become blurred, and scholarly opinions are vehemently opposed.(Ald1)

Fig. 52. Mercenaire syrien et sa femme. Il boit de la bière à l'aide d'un chalumeau que lui présente un serviteur égyptien. D'après une stèle _____, actuellement à Berlin. 1355 av. J-C. env.

Fig. 52 A Syrian mercenary with his wife drinks beer through a reed, with an Egyptian servant in attendance; after a stela from Amarna, now in Berlin; c. 1355 BC.(Ald1)

Une stèle _____, donc d'une époque antérieure, figure un mercenaire syrien ayant un Egyptien de souche comme serviteur.

A stela from earlier Amarna days shows a Syrian mercenary being waited upon by a native Egyptian.(Ald1)

Telle fut la réalité syro-palestinienne que nous ont révélée les archives diplomatiques _____, lesquelles nous parlent également de l'arrivée d'un peuple mystérieux, les Sagaz ou Khabirou, en qui certains savants croient reconnaître les Hébreux.

This is the world of Palestine and Syria that has been revealed to us from the Amarna diplomatic correspondence, which also apprises us of the intrusions of a mysterious people known as the Sa-Gaz or Khabiru, whom some scholars regard as the Hebrews.(Ald1)

Nous ne pouvons ici dresser la liste complète des documents importants qui ont été rendus à la lumière et préservés au cours de ces travaux; contentons-nous d'extraire arbitrairement d'une foule de spécimens la palette du roi Narmer, la statuette d'ivoire de Chéops, le pectoral de Sithathor Iounet, les pavés d'argile peinte _____, ultérieurement détruits par vengeance, et les portraits des momies du Fayoum.

We cannot here list all the important monuments which were revealed and preserved in the course of his operations, but from a crowd of items we may arbitrarily select the palette of King Narmer, the ivory statuette of Cheops, the pectoral of Sit-Hathor-Yunet, the painted mud pavement in situ at Amarna which has since been spitefully destroyed, and the mummy portraits from the Fayum.(Ald1)

Là, Ramsès II bâtit un temple avec des pierres provenant pour une grande part du pillage _____. Il a été récemment rendu au jour par les Allemands.

Rameses II erected a temple here largely built of stone pillaged from Amarna and recently excavated by the Germans.(Ald1)

 

 

$H damas     damask

$H Damas     Damascus

Musée de _____

Nat. Mus. Damascus

_____, métallurgie

?????

 

$H d'Amasis     de + Amasis = of/from Amasis

Tête _____. Quartzite. Amasis, qui était général, renversa Apriès et gouverna à sa place.

Quartzite sandstone statue-head of Amasis, the General of the army who overthrew Apries and ruled in his stead.(Ald1)

 

$H damasquinage (le)     damascening, inlay work

$H damasquiné     (adj) inlaid, damascened

bronze _____ d'or et d'argent

bronze inlaid with gold and silver

 

$H damasquiner     to damascene, inlay

$H Damasquinure     ???

_____: garniture de ceinture?

?????

 

$H damassé     1. (le) Damask linen; diaper; 2. (adj) damask (linen); Damascus (steel)

$H d'amateur/s     de + amateur (le) = of/from connoisseur; devotee, enthusiast, fan, lover; amateur, dilettante; bidder

, où le travail des professionnels s'associe à celui _____s de mieux en mieux formés,

, where the work of professionals is associated with that of increasingly well-trained amateurs,

 

$H d'amateurisme     de + amateurisme (le) = of/from amateurism

Dans l'Ancien et le Moyen Empire, le clergé était pour une grande part une institution frappée _____, le notable du district assumant automatiquement les fonctions de grand prêtre du dieu local, peut-être d'ailleurs assisté d'un clergé subalterne.

During the Old and Middle Kingdoms the priesthood had been a largely amateur organization, the district worthy being the chief priest ex officio of the local god, though he may have been assisted by a number of full-time subordinate priests.(Ald1)

Néanmoins, les forces armées de l'Ancien et du Moyen Empire laissent une vive impression _____, comparées aux vastes armées du Nouvel Empire avec leur charrerie, leur infanterie, leurs compagnies d'éclaireurs et leurs unités navales.

The forces of the Old and Middle Kingdoms, however, have a thoroughly amateur appearance beside the large armies of the New Kingdom with their chariotry, infantry, scouts, and marines.(Ald1)

 

$H d'ambassadeur/s     de + ambassadeur (le) = of/from ambassador; messenger

C'est dans une très large mesure grâce à leurs inscriptions et à leurs reliefs endommagés que nous avons pu nous faire une idée des événements qui marquèrent cette lointaine époque de crise et d'expérience, de la vie familiale du roi, des investitures publiques, des réceptions _____s, des offrandes faites avec prodigalité à Aton, des hymnes et de la liturgie de la nouvelle religion.

It is from their damaged reliefs and inscriptions that so many of our impressions have been formed of events during this distant time of crisis and experiment, of the family life of the King, the public investitures, the reception of foreign embassies, the lavish offerings to the Aten and the hymns and liturgy of the new faith.(Ald1)

 

$H d'ambiance     de + ambiance (la) = of/from surrounding/s, atmosphere, environment, spirit

Toutes ces collections _____, dont la plus célèbre est celle du Belvédere du Vatican, sont

All these 'atmospheric' collections (the most celebrated is in the Belvedere in the Vatican) were

 

$H d'ambiguïté     de + ambiguïté (la) = of/from ambiguity

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, l'aspect essentiel de l'objet se trouve réduit à un emblème dépourvu _____, incapable de véhiculer avec précision les idées abstraites, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

 

$H d'ambition     de + ambition (la) = of/from ambition

La tendance à abandonner le métier des armes aux étrangers pleins _____ se fit jour et, bientôt, l'armée se trouva largement composée de mercenaires nubiens, soudanais, sardes, libyens et autres.

The Egyptian tended to leave the military career to ambitious foreigners and his Army soon came to be manned largely by mercenaries -- Nubians, Sudanese, Canaanites, Sardinians, Libyans, and others.(Ald1)

 

$H d'ambre     de + ambre (le) = of/from amber

gisement _____

amber deposit

Disque _____ à revêtement d'or

Gold-bound amber disk

 

$H d'ambroisie     de + ambroisie (la) = of/from ambrosia

d'ambroisie

ambrosial

, tenant à la main une cruche _____ recule, horrifiée, devant la scène présentée au premier plan:

, holding in her hand a jug of ambrosia, steps back in horror from the scene shown in the foreground:

 

$H dame (la)     1. (married) lady; 2. queen (cards, chess); 3. king (draughts, checkers); 4. rowlock

D___ d'Auxerre

Lady from Auxerre

: ce sont des femmes assises comme la D___ de Baza (Grenade), des porteuses d'offrande, comme

: there are seated women such as the Lady of Baza (Grenada), bearers of offerings like

: là, ont vécu Néfertiti "____ de joie, pleine de grâces" et Toutânkhamon.

: there Nefertiti lived, 'the lady of happiness, full of grace, and Tutankhamun.

La D___ d'Elche, près d'Alicante, Espagne.

The lady from Elche, near Alicante, Spain.

la _____ Imeret-Nebès

the lady Iymeret-neb-es

la D___ Pu-abi

the lady Pu-abi

_____ romaine en Omphale

Roman lady as Omphale

La ____ Toui

the Lady Tui

(D) jouer aux ____s

(D) to play draughts/checkers

noble ____s hyksos

Hyksos noble ladies

Ces hautes ____s ne furent pas des reines ordinaires.

These great ladies were not just ordinary queens.

--et, pour les ____s spécialement, les effigies de Bès et de Thouéris--

--and, especially for the ladies, effigies of Bes and Thoueris--

 

$H d'âme     de + âme (la) = of/from 1. soul, spirit, sentiment, heart, feeling;

2. (wooden) core, kernel, foundation of wood (armature, noyau); 3. bore (canon); 4. soundpost (violon)

(D) grandeur _____

(D) magnanimity

 

$H dame-jeanne (la)     demijohn

$H d'aménagement     de + aménagement (le) = of/from preparation, planning, equipment,

fitting up, fixtures, set-up, arrangement

Les phases successives _____ de la citadelle témoignent toutes d'un renforcement accru des défenses:

The successive stages of the citadel show an increasing need to reinforce its defenses:

Car trop souvent les grands travaux _____ du territoire, l'extension de l'urbanisme,

Large-scale earth-moving operations, urban development only too often

--en même temps que les grands travaux _____ et la transformation de l'agriculture,

At the same time, large-scale building works and agricultural transformation

 

$H d'Amenemhat OR d'Amenemhât     de + Amenemhat OR Amenemhât = of/from Amenemhat OR Amenemhet

contemporain _____ II

contemporary of Amenemhat II

 

$H d'Aménophis     de + Aménophis OR Amenophis = of/from Amenophis

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments _____ III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

On distingue, dans le fond, le reliquaire d'albâtre _____ Ier, également reconstitué avec les fondations du même pylône; il servait de halte à la barque d'Amon lorsqu'elle accomplissait son circuit saisonnier autour de Thèbes.

In the background may be seen an alabaster shrine of Amenophis I, also recently reconstructed from the foundations of the same pylon, and used as a resting-place for the barque of Amun during its seasonal perambulations around Thebes.(Ald1)

Des ouvriers mettent la dernière main à un tabernacle destiné au culte _____ Ier, patron de la nécropole thébaine.

Workmen are putting the finishing touches to a tabernacle used in the cult of the long-dead king, Amenophis I, the patron of the Theban necropolis.(Ald1)

Peut-être est-ce pour cette raison que, sous la XVIIIe dynastie, les militaires furent considérés comme les plus qualifiés pour coiffer la couronne après la mort _____ Ier et de Toutankhamon qui n'avaient ni l'un ni l'autre d'héritier en ligne directe.

It was perhaps for this reason that they were regarded as the best qualified to take over the kingship at different times during Dynasty XVIII, when after the deaths of Amenophis I and Tutankhamun no heirs in the direct line of descent were living.(Ald1)

Portrait _____ III jeune. Basalte noir.

Black basalt statue-head of Amenophis III as a young king during his early reign.(Ald1)

Le temple _____ III, à Louxor, est toujours debout; sa notoriété, comme celle, aussi, d'autres grandioses monuments, fut telle que le maître d'oeuvre du roi, Aménophis-Fils-d'Hapou, se vit accorder, honneur sans précédent, un temple funéraire de son vivant; il fut d'ailleurs divinisé sous les Ptolémées.

The temple of Amenophis III at Luxor is still standing, and the fame of this and other great monuments won for the King's Master of Works, Amenophis-son-of-Hapu, the unprecedented honor of a funerary temple in his lifetime and deification in the Ptolemaic Period.(Ald1)

Mais les Egyptiens élevaient aussi le mouton, le pore et la chèvre et, si rien n'atteste que la chair de ces animaux était servie aux festins rituels, on a trouvé dans le palais _____ III, à Thèbes, des jarres dont les inscriptions indiquent qu'elles avaient renfermé de la graisse de chèvre.

But herds of sheep, pigs, and goats were also raised and while there is no reference to suggest that their meat was ritually eaten, dockets from jars which contained goat's fat have been found in the ruins of the palace of Amenophis III at Thebes.(Ald1)

Les temples de Thoutmosis III et _____ III, encore debout en 1802 au moment de l'expédition française, sont aujourd'hui démolis.

Temples of Thutmosis III and Amenophis III, which were still standing when the French Expedition recorded them in 1802, have since been demolished.(Ald1)

Akhnaton, ci-devant Aménophis IV fils _____ II, époux de Néfertiti

Akhenaten, the name adopted by Amenophis IV, the son of Amenophis III and the husband of Nefertiti

 

Fragment d'une statuette de la reine Tiy, grande épouse _____ III, retrouvée dans les ruines d'un temple du Sinaï par Petrie. Schiste vert.

Green schistose statue-head of Queen Tiy, great wife of Amenophis, excavated by Flinders Petrie in a temple-ruin in Sinai.(Ald1)

Fig. 9. Fragment de jarre. L'inscription, rédigée en écriture hiératique, indique le contenu du récipient et est datée de la 38e année du règne _____ III. Retrouvée dans les ruines de son palais à Thèbes. Metropolitan Museum, New York.

Fig. 9 Jar-fragment with hieratic docket in the Metropolitan Museum, New York, mentioning the contents and dated to regnal year 38 of Amenophis III; from the ruins of his palace at Thebes.(Ald1)

 

 

$H damer     to crown; to ram (earth)

(D) _____ le pion à

(D) to outwit

 

$H d'Amérique     de + Amérique (la) = of/from America

Dès le XVIe siècle, toutefois, certains avaient pensé à les comparer aux outils de pierre des Indiens _____.

Yet even in the 16th century some scholars had the idea of comparing them with the stone tools of the American Indians.

C'est des nombreux cimetières et temples en ruine de ce site que provient la grande masse des antiquités dont se glorifient les collections d'Europe et _____;

It is from the many cemeteries and ruined temples here that the bulk of the antiquities have come which grace the collections of Europe and America;(Ald1)

 

Vers les années 80, les efforts de ces savants et de ceux qui vulgarisèrent leurs travaux avaient fourni à l'égyptologie un nouveau patronage: celui des bourgeois cultivés d'Europe et _____ qui, groupés dans des sociétés savantes, étaient prêts à apporter aux chercheurs un soutien financier assuré jusque-là par des largesses privées ou par l'initiative de l'Etat.

By the eighties of the century, the exertions of such scholars and their popularizers had created a new patron for Egyptology -- the educated middle classes of Europe and America who, banded together in learned societies, were prepared to give the financial support that hitherto had been provided only from wealthy individuals or State coffers.(Ald1)

 

$H Damghan     Damghan

Tépé Hissar près de _____.

Tepe Hissar near Damghan

 

$H d'ami/s     de + ami (le) = of/from friend

, sans l'aide et le concours de nombre _____s.

with the help and assistance of many friends.

 

$H d'amict     de + amict (le) = of/from amice (liturgical garment)

chef _____

apparel, collar of amice

 

$H d'Amiens     de + Amiens = of/from Amiens

Carte de l'habitat antique dans la région _____.

Map of the ancient habitat in the region of Amiens.

, lorqu'il découvre lui-même en 1853 des restes semblables dans une carrière de Saint-Acheul, près _____.

when he himself discovered similar remains in 1853 in a quarry at Saint-Acheul near Amiens.

 

$H damier (le)     chessboard, checkerboard, draughtboard; 2. chess-board pattern, chequerwise

$H d'Amman     de + Amman = of/from Amman

Musée _____.

Amman Mus.

 

$H d'Amménémès     de + Amménémès = of/from Ammenemes

La vitalité dont firent preuve les architectes de Sésostris Ier fut également, quoique dans une mesure différente, l'apanage de leurs successeurs, et c'est sous le règne _____ III, dont les édifices et la statuaire prirent des proportions réellement colossales, qu'elle atteignit son apogée.

The vitality shown by the architects of Sesostris I was shared in differing measure by their successors and reached its apogee during the reign of Ammenemes III for whom building and sculpture on a truly colossal scale was created.(Ald1)

Les cinquante années du long règne _____ III, le dernier grand roi de la XIIe dynastie, préparèrent bien des difficultés qui allaient éclater dans un proche avenir.

The fifty-year-long reign of Ammenemes III, the last great king of Dynasty XII, stored up troubles for the succession soon after,(Ald1)

Nous possédons également la preuve qu'il y eut une guerre contre les Asiatiques sous le règne _____ Ier et, sous Sésostris III, une campagne plus ambitieuse qui entraîna la chute de Shechem.

We also have a reference to a war against the Asiatics in the reign of Ammenemes I and a more ambitious campaign under Sesostris III, when Shechem was taken.(Ald1)

L'exploration de Tell el-Amarna attend d'être entièrement terminée, les reliefs royaux de la IVe dynastie, dérobés, sont peut-être enfouis sous la pyramide en ruine _____ Ier, à Lisht; les fondations de tous les monumetns de Thèbes exigent d'être examinées -- mais l'on pourrait allonger cette liste à l'infini.

The thorough exploration of Tell el-Amarna awaits completion, the despoiled Royal reliefs of Dynasty IV may be buried in the ruined pyramid of Ammenemes I at Lisht, the foundations of all the buildings at Thebes require examination -- but the list could be indefinitely extended.(Ald1)

Puis les brumes de l'histoire retombent sur la scène. Quand celle-ci s'éclaire de nouveau, c'est vraisemblablement l'ancien vizir qui, sous le nom _____ Ier, occupe le trône -- premier pharaon en titre de la puissante XIIe dynastie.

; then the mists of history come down again. When the scene clears, it is presumably the Vizier who is now on the throne ruling as Ammenemes I, the first Pharaoh of the powerful Dynasty XII.(Ald1)

 

$H d'Ammon     de + Ammon = of/from Amun

Ensuite Alexandre se rend à l'«Oasis _____» et son voyage nous apparaît à travers

Secondly, Alexander came to the Oasis of Amun, and the events which occurred there come down to us through

 

$H damnation (la)     damnation

$H damné/e/s     (adj) damned, condemned

_____

the Damned, the Condemned

(D) âme _____e

(D) creature; tool; stooge

_____s

the Damned, the Condemned

 

$H damner     to damn, condemn

$H d'amnésie     de + amnésie (la) = of/from amnesia

et par cette sorte _____ collective qu'ils le seraient par une perte de leur individualité,

and by this kind of collective amnesia, as they would be by a loss of their own individuality,

 

$H d'Amon     de + Amon = of/from Amen (Amon or Amun)

Adoratrices _____

Amun (Divine Wives of); Divine votaresses of Amun

 

C'est la politique qui assura le succès historique _____.

Politics gave Amun his historical success, for

 

Mais, sous Amménémès III, cet atrium, changeant de destination, devint un point d'escale pour la barque _____.

but was adapted in the reign of Ammenemes III to act as a station for the barque of Amun.(Ald1)

Thoutmosis III, bien que fils d'une épouse secondaire de Touthmosis II, ceignit la couronne en vertu d'un oracle _____.

Thutmosis III, though the son of Thutmosis II by a secondary wife, was singled out for the kingship by the oracle of Amun.(Ald1)

Les Koushites poursuivirent la politique inaugurée par le roi libyen Osorkon III, qui consistait à neutraliser l'imperium in imperio de Thèbes en nommant une femme de sang royal Divine Epouse _____.

The Kushites continued a policy, begun by a Libyan predecessor, Osorkon III, of neutralizing the powerful imperium in imperio of Thebes by appointing one of the royal woman as the Divine Consort of Amun.(Ald1)

Statuette d'ivoire représentant une divine épouse _____ -- probablement Aménardis, la soeur de Piankhi.

Ivory statuette of a Divine Consort of Amun, probably Amenirdas the sister of King Pi-ankhy.(Ald1)

Grand Temple _____ à Karnak.

Great Temple of Amun at Karnak.

 

Fig. 51. Distribution annuelle de vêtements et d'huile aux esclaves syriennes attachées au temple _____ de Karnak et à leurs enfants. D'après une fresque du tombeau du vizier Rekhmirê. No. 100, Thèbes. 1440 av. J.-C. env..

Fig. 51. An annual distribution of clothing and oils to Syrian slave-women and their children attached to the temple of Amun at Karnak, after a painting in the tomb of the Vizier Rekhmira, No. 100 at Thebes; c. 1440 BC.(Ald1)

Statuette en or massif _____ de Thèbes «grand de pas» levant un cimeterre d'une main, le symbole de la vie de l'autre.

Gold statuette, cast solid, of Amun of Thebes, shown 'wide of stride' holding a scimitar in one hand and the symbol of life in the other.(Ald1)

La farouche persécution que subit le culte d'Amon et d'autres dieux peut, en fait, nous donner l'explication du véritable sens de ce curieux intermède.

This vicious persecution of Amun and other cults may in fact give us the clue to the true character of this curious interlude in Egyptian history.(Ald1)

Statue de bronze de Karomana exécutée pour la chapelle de cette reine, à Karnak, par Ahtefnakht, prêtre _____ et régent des Divines Epouses.

Bronze statue of Queen Karomama made for her chapel at Karnak by the priest of Amun and official of the Divine Consorts, Ah-tef-nakht.(Ald1)

On distingue, dans le fond, le reliquaire d'albâtre d'Aménophis Ier, également reconstitué avec les fondations du même pylône; il servait de halte à la barque _____ lorsqu'elle accomplissait son circuit saisonnier autour de Thèbes.

In the background may be seen an alabaster shrine of Amenophis I, also recently reconstructed from the foundations of the same pylon, and used as a resting-place for the barque of Amun during its seasonal perambulations around Thebes.(Ald1)

Il convient sans doute de ranger dans la même catégorie les Aventures d'Ounamon, relation des malheurs survenus à un prêtre _____ qui, à la fin du Nouvel Empire, s'était rendu au Liban afin d'y acheter du cèdre pour la barque du dieu; par sa vivacité et sa puissance d'évocation, ce récit est sans égal dans toute la littérature préclassique.

Probably in this same category is to be put The Adventures of Wen-amun, an account of misfortunes that befell a priest of Amun when he set forth for Lebanon in the sunset years of the New Kingdom to buy cedar-wood for the barque of Amun. For its vivid character-drawing and descriptive force, this narrative is unequalled in all the literature of the pre-Classical world.(Ald1)

Les Epouses _____ régnèrent avec l'aide de leurs régisseurs, dont le plus célèbre, Mentouemhat, régent de Thèbes à l'époque difficile des invasions assyriennes, fut aussi un des principaux défenseurs de l'art nouveau qui s'épanouit durant les intervalles des conquêtes persiques.

Such consorts ruled with the assistance of their stewards, the most notable being Menthu-em-het who not only governed Thebes in the difficult days of the Assyrian invasions, but was one of the chief patrons of the new art that flourished in the interludes between the Persian conquests.(Ald1)

751: XXVe dynastie; Napata (Soudan); Piankhi, Shabaka, Shabataka, Taharqa; Sac de Thèbes; Les Assyriens envahissent l'Egypte; L'anarchie qui se développe en Egypte entraîne l'intervention du Koush; Le culte _____ s'impose à Napata et à Thèbes

751: DYNASTY XXV; Pi-ankhy; Napata (Sudan); Shabaqo; Thebes; Shebitku; Tanis; Taharqo; Sack of Thebes. Invasions of Egypt by Assyrians; Rising anarchy in Egypt provokes intervention of Kush; Amun-cult dominant at Napata and Thebes.(Ald1)

Ramsès Nakht et ses deux fils, ses successeurs, développèrent largement la puissance du clergé _____ sous les derniers Ramessides. Cache de Karnak.

Ramses-nakht, and two of his sons who succeeded him in turn, greatly increased the power of the priesthood of Amun during the reigns of the later Ramessides. From the cache at Karnak.(Ald1)

Devenu roi, le général Aï fut bon dévot _____, ce même Aï qui avait été des premiers fidèles d'Aton.

When he became king, the general Ai was a strong adherent of Amun, although formerly he had been one of the principal followers of Aton.

 

Le pharaon dota le temple de Mout, consort _____, de quelque six cents statues de Sekhmet, la déesse à tête de lion; des spécimens de ces images, généralement accaparées par les souverains ultérieurs, se trouvent dans presque chaque collection égyptologique.

He furnished the temple of Mut, the consort of Amun, with some six hundred statues of the lion-headed goddess Sekhmet and examples of these sculptures, usually usurped by later kings, are in nearly every Egyptological collection.(Ald1)

Finalement, il tomba aux mains des «étrangers»; mais qui étaient ces derniers? Les troupes nubiennes du vice-roi de Koush, voire du grand prêtre _____, entrées en Moyenne Egypte écraser une rébellion ou de simples maraudeurs libyens? Nous sommes encore incapables de le dire.

It was eventually taken 'by foreigners' at the end of the dynasty, but whether these were the Nubian troops of the Viceroy of Kush who stepped in to put down a rebellion in Middle Egypt and perhaps also of the High Priest of Amun, or simply marauding Libyans, we cannot yet tell.(Ald1)

Auprès d'elle existe un harem de concubines _____, féales de l'Adoratrice, vierges comme

Her court consisted of a harem of Amun's concubines; the attendants of the Divine Wife were virgins like

 

Statue de Mentouemhat. Granite noir. Détail. Quatrième Prophète d'Amon, Mentouemhat, qui était également Grand Intendant de la Divine Epouse _____, fut un actif promoteur de la renaissance artistique de l'époque qui puisait son inspiration auprès des chefs-d'oeuvre du passé.

Detail of a dark granite statue of the Fourth Prophet of Amun Menthu-em-het who as the High Steward of the Divine Consort of Amun was a great patron of the new art of the time which drew its inspiration from the masterpieces of the past.(Ald1)

Cependant, elle devint peu à peu la ville sainte _____, le roi des dieux, qui exerçait son influence sur la région, par le canal d'abord de son grand prêtre, plus tard de la fille du pharaon et de son régisseur.

Instead, Thebes gradually became the holy city of Amun, the king of the gods, who exercised his influence over the region at first through a High Priest and later through a human Consort, the daughter of the Pharaoh, and her Steward. It's sunset was long and blood-red.(Ald1)

 

Elles étaient, au temps des rois saïtes, les "Divines Adoratrices _____", les vraies épouses de ce dieu.

They were, at the time of the Saite kings, the 'Divine Wives of Amun,' the living wives of this god.

 

Détail d'un bas-relief de la tombe du Quatrième Prophète _____, Mentouemhat, à Thèbes. Calcaire. Copie d'une scène peinte ornant la sépulture de Menna et qui lui est antérieure de sept cents ans.

Portion of limestone wall from the tomb of the Fourth Prophet of Amun, Menthu-em-het, at Thebes, showing a version in bas relief of a unique scene painted in the tomb of Menna of over 700 years earlier.(Ald1)

Bakenkhons, grand prêtre _____, qui fut consacré lorsqu'il atteignit sa majorité, était déjà depuis plusieurs années maître des Ecuries de Séthi Ier.

The High Priest of Amun, Bakenkhons, who entered the priesthood on reaching manhood, had already spent some years as Chief of the Training Stable of Sethos I.(Ald1)

Tant de splendeur devait sombrer sous le règne bref mais désastreux d'Akhénaton, persécuteur _____, qui, au comble de son délire iconoclaste, fit marteler l'image et le nom de dieu. Aucun monument, si insignifiant fût-il, n'échappa à sa fureur destructrice.

All this splendor fell into decay during the short but disastrous reign of Akhenaten, culminating in his insane persecution of Amun when the god's name and figure were hammered out of every monument, however insignificant.(Ald1)

Le grand prêtre _____, Ramsès, Nakht. Schiste vert. Le pontife, à genoux, présente un petit reliquaire surmonté de la triade thébaine: Amon, sa concubine Mout et leur fils Khons, le dieu-lune.

Green schistose statue of the High Priest of Amun, Ramses-nakht kneeling to present a small shrine surmounted by the Theban triad -- Amun, his consort Mut, and their son Khons, the moon-god.(Ald1)

Avec la mort obscure de Ramsès XI, le pays retomba dans sa bipartition naturelle avec une dynastie régnant à Tanis et une lignée militaire, qui avait réussi à accéder aux postes suprêmes de la hiérarquie _____, régnant à Thèbes.

With the obscure death of Rameses XI the country fell into its natural halves, with one dynasty ruling at Tanis, and a military family who had got themselves appointed to the highest offices in the hierarchy of Amun ruling at Thebes.(Ald1)

Reconstruction à Thèbes d'autres centres; Intérêt pour le passé; Renaissances artistique et artisanale; Eclipse _____; Philo-hellénisme

Rebuilding at Thebes and elsewhere; Antiquarian study of the past; Revival in arts and crafts; Eclipse of Amun; Philhellenism; (Ald1)

 

$H d'Amon-Rê     de + Amon-Rê = of/from Amun-re

Depuis la fin de la XXe dynastie, la Nubie et le Koush, l'Ethiopie des Ecritures saintes, s'étaient constitués en un Etat indépendant ayant pour capitale Napata où le culte _____ était strictement observé.

Since the end of Dynasty XX, Nubia and Kush, the Biblical Ethiopia, had gradually become an independent State with its capital at Napata where the cult of Amun-re was strictly observed.(Ald1)

 

$H d'amortissement     de + amortissement (le) = of/from crowning, end-ornament, finial;

(D) abatement, deadening, absorption (shock), redemption (finance), sound-proofing

(D) fonds _____

(D) sinking funds

 

$H d'Amosis     de + Amosis = of/from Amosis

Aménophis I (1557-1530), fils _____, père de Thoutmosis I.

Amenophis I (1557-1530) was the son of Amosis and the father of Thutmosis I.

 

$H d'Amounenshi     de + Amounenshi = of/from Amunenshi

Nommé commandant en chef des armées _____, l'Egyptien contribue largement à accroître le domaine de son hôte, triomphant en combat singulier d'une sorte de Goliath asiatique, champion de l'ennemi.

He acts as the commander of Amunenshi's forces and greatly increases his territories, defeating in single combat a Goliath-like champion among the Asiatics.(Ald1)

 

$H d'amour     de + amour = of/from 1. (le) love, affection, passion;

2. (f. pl.) premières _____s = calf-love (puppy love?)

(D) mal _____

(D) lovesickness

des mandragores dont les baies sont symboles _____,...

..., are mandrakes -- the fruits of which were the symbol of love.

 

$H d'Amphipolis     de + Amphipolis = of/from Amphipolis

Tétradrachme aux types d'Alexandre. Atelier _____.

Tetradrachm of Alexander type (c. 330 BC). Amphipolis mint.

 

$H d'Amphitrite     de + Amphitrite = of/from Amphitrite

les noces de Poséidon _____

marriage of Poseidon and Amphitrite

(noces _____ et de Neptune)

(the wedding of Amphitrite and Neptune)

 

$H d'amphore/s     de + amphore (la) = of/from amphora, wine-jar

Ce cas d'une représentation plus ou moins fidèle de types monétaires sur des anses _____ est

This example of a more or less faithful depiction of monetary types on amphora handles was

Anse _____ et monnaie de Samos

Handle of amphora and coin from Samos.

L'anse _____ présentée ci-contre, à gauche, porte un timbre (inédit) qui

The amphora handle shown on the left bears a stamp (unpublished) with

Entrepôt _____s

Storehouse for amphorae

, au premier plan, sépultures formées à l'aide _____s.

, and, foreground, burial places where amphorae were used.

ou telle épave méditerranéenne chargée de bronzes (Rochelongue) ou _____s (Le Grand-Congloué) met

or a Mediterranean wreck loaded with bronzes and amphorae.  Here

, située près du Tibre au sud de l'Aventin et composée de tessons _____s.

Monte Testaccio, situated near the Tiber to the south of the Aventine, and composed of amphorae fragments.

Les milliers _____s brisées accidentellement au déformées par la cuisson ce présentent

Thousands of amphorae, broken accidentally or deformed during firing, form (alternate layers)

Dépotoirs de fours _____s de la région d'Alexandrie (Égypte)

Waste tips of amphora kilns in the Alexandria region (Egypt)

Les dépotoirs de fours _____s de la rive méridionale du lac Mariout ont été décoverts en 1981, et

The waste tips of amphora kilns were discovered in 1981 on the south shore of Lake Mariut,

Sur cette carte figurent tous les sites producteurs _____s du monde grec, à l'époque hellénistique.

The map shows all the sites in the Greek world producing amphorae in the Hellenistic period.

Les cités productrices _____s timbrées à l'époque hellénistique

Cities producing stamped amphorae in the Hellenistic period

 

$H d'ample/s     de + ample = (adj) broad, ample, wide, spacious

Tandis que des aventuriers de toute sorte faisaient ainsi _____s moissons et se remplissaient les poches au passage, les savants ne demeuraient pas inactifs.

While adventurers of all sorts were reaping this rich harvest of antiquities and lining their pockets in the process, the scholars had not been idle.(Ald1)

 

$H d'amulette/s     de + amulette (la) = of/from amulet, spell

Ce type de statuettes est particulier à l'équipement funéraire du Moyen Empire. Elles servaient peut-être _____s destinées à protéger la sépulture ou à aider le défunt à renaître en tant qu'esprit vivant.

Such figurines are peculiar to Middle Kingdom burials in which they may have served as amulets to protect the tomb or assist the rebirth of the dead man as a living spirit.(Ald1)

Petrie tourna son attention vers une multitude de menus résidus négligés ou méprisés auparavant (graffiti de tessons, débris _____s et d'anneaux, fragments de vaisselle domestique rudimentaire, perles isolées, mèches à forer abandonnées -- bref, l'écume et le rebut de l'Antiquité) et il montre que, rétablis dans leur contexte, ces déchets avaient une histoire à raconter.

He paid attention to the many unconsidered trifles that had previously been overlooked or despised, the scribbles on potsherds, the broken bits of amulets and rings, fragments of crude domestic pottery, loose beads, discarded drill cores, all the dross and rubbish of Antiquity; and he showed that in their context they had a story to tell.(Ald1)

Le défunt pouvait également être muni d'une copie du Livre des Morts et de tout un arsenal _____s et de chaouabtis, car c'est désormais sur l'appareil de la magie qu'est mis l'accent.

A copy of The Book of the Dead and an armory of amulets and shawabti-figures might also be provided, because the accent now was on the apparatus of magic.(Ald1)