$H démagogue (le)     demagogue

$H démailler     to unpick

$H démailler se     to run or ladder (stocking)

$H demain     1. (le) tomorrow; 2. (adv) tomorrow

(D) à _____

(D) goodbye till tomorrow

(D) il doit partir _____

(D) he is to leave tomorrow

(D) _____ en huit

(D) tomorrow week

(D) _____ matin

(D) tomorrow morning

 

$H démancher     to unhaft (tool), put out of joint; to shift (violin)

$H demandant     (participle from demander) asking (for); begging, requesting; wishing, wanting;

applying for; ordering

, et en lui _____ de la transcrire aussi complètement et aussi fidèlement que possible;

, and by requiring him to transcribe the material as fully and faithfully as possible;

Fig. 5. Lettre en cunéiforme adressée par le roi Assourouballit Ier d'Assyrie au pharaon, _____ l'établissement de relations diplomatiques et annonçant l'envoi, à titre de présents, d'un char et de chevaux. Metropolitan Museum, New York.

Fig 5. Cuneiform letter in the Metropolitan Museum, New York, from King Ashur-uballit I of Assyria to the Pharaoh requesting that diplomatic relations be established, and announcing the dispatch of the chariot and horses as a gift.(Ald1)

 

 

$H demande/s (la)     request; question; inquiry; demand; claim

(D) sur _____

(D) on application

Afin de répondre à la _____ de cette grande clientèle, un village naquit à l'emplacement de l'actuelle Deir el-Médina, où logèrent des générations de travailleurs employés aux nécropoles.

To cater to this large clientele a village grew up at what is now Deir el-Medina housing generations of necropolis workers; and(Ald1)

, qu'il nous faudra essayer de mieux comprendre, et une discipline, l'archéologie pour essayer de mieux les situer par rapport à ces _____s.

, which we should try to understand better, and the discipline of archaeology, so that they can be more accurately related to those demands.

Ainsi semble fermement établie une liaison entre certaines _____s fondamentales de l'humanité, actuelles ou réactualisée, que

So there seems to be a firmly established connection between some of mankind's fundamental demands, whether  they are new or have been revived, which

 

$H demandé     1. (adj) asked (for); begged, requested; wished, wanted; applied for; ordered;

2. pp of demander = to ask (for); to beg, request; to wish, want; to apply for; to order;

3. pp of se demander = to wonder

Même sous la forme qu'elle revêt actuellement cette Bibliographie m'a _____ beaucoup de temps et d'effort et

In the present shape the compilation of this bibliography takes very much time and

, dont la restauration a _____ plusieurs années;

, which took several years to restore;

Les archéologues se sont _____ si ces moules métalliques étaient prévus pour préparer des modèles en cire qui

Some archaeologists have suggested that these metal moulds might either have been intended for the preparation of wax models, which

 

$H demander     to ask (for); to beg, request; to wish, want; to apply for; to order

Les dépôts datant des premières dynasties, à Saqqara et à Hiérakonpolis, demandent également à être étudiés.

The Early Dynastic deposits at Saqqara and Hierakonpolis equally demand systematic investigation.(Ald1)

(D) on est venu vous _____

(D) someone called for you

(D) _____ à quelqu'un

(D) to ask someone

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à _____ à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tutankhamun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

Nous avons ainsi appris que, dans le monde éclairé du IIe millénaire avant notre ère, des fonctionnaires privilégiés -- à la fois courriers, légats et ambassadeurs -- voyageaient d'une cour à l'autre, chargés de dépêches ayant pour but de conclure des mariages, d'échanger des denrées, de solliciter une extradition, de négocier des alliances diplomatiques, de soulever des protestations, de _____ assistance, de prononcer des mises en garde -- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents, y compris un protocole qui diffère assez peu dans son essence de celui de l'Europe moderne, et qui évoque une routine mise au point longtemps avant l'époque considérée.

We see that in the literate world of the second millennium BC privileged officials, part-couriers, part-legates, and part-ambassadors, traveled from one Court to another bearing dispatches by which marriage treaties were arranged, trade-goods exchanged, extradition requested, diplomatic alliances negotiated, protests submitted, demands made, aid requested, warnings administered, in fact all the features of a sophisticated system of international relations, with its own protocol, which differs little in essence from that of Europe in modern times and suggests an already long development before we catch this fleeting glimpse of it in action.(Ald1)

 

(D) _____ le divorce

(D) to divorce

(D) _____ quelqu'un

(D) to ask for someone

(D) _____ son congé

(D) to give notice

 

$H demander se     to wonder

Mais on peut aussi bien se _____ si cette indtermination n'est pas voulue:

But we might equally well ask whether this lack of clarity was not deliberate;

Ne doit-on pas plutôt se _____, tout simplement, si la forme de la figurine ne répond pas au souci d'en assurer la stabilité?

Might it not be the case that the shape of the figurine is due simply to a concern for ensuring its stability?

 

$H demanderesse (la)     (female) plaintiff (judicial)

$H demandeur (le)     plaintiff (judicial)

$H démangeaison (la)     itching

$H démanger     to itch

$H Demanhour OR Demanhur     Damanhur or Demanhur

_____ (Hermopolis Parva), Égypte

????? (Hermopolis Parva), Egypt

Ateliers monétaires représentés dans le trésor de Demanhur (Hermopolis Parva)

Mints represented in the treasure of Damanhur (Hermopolis Parva), Egypt:

ateliers représentés dans le trésor de Demanhur (Hermopolis Parva)

Mints represented in the treasure of Demanhur (Hermopolis Parva), Egypt.

..., les 8000 tétradrachmes du trésor d'Hermopolis parva, aujourd'hui _____, dans le Delta, sont,

The 8,000 tetradrachms of the treasure,..., of Hermopolis Parva, now Damanhur in the Nile Delta, are

 

$H démanteler     to dismantle, to slight (un château-fort, une forteresse)

$H démaquillage (le)     cleansing

$H démaquiller se     to take off one's make-up

$H démarcation (la)     demarcation, boundary

Mais la _____ entre l'esclave et le citoyen libre était floue.

But the demarcation between slave and citizen was fluid.(Ald1)

 

$H démarche (la)     progress; step; walk; gait; conduct

, d'abord une _____ contrôlée du raisonnement, partant de postulats explicites, testant

, a process controlled by reasoning that starts from explicit postulates, testing

'_____ silencieuse'

'the silent march'

la _____ technique

technical progress

--une _____ toute de rigueur, à l'opposé de l'intuition, de l'impressionnisme qui

--a rigorous procedure that contracts with the intuitive, if not impressionistic

l'impressionnisme qui le plus souvent caractérisent la _____ traditionnelle de l'archéologue.

impressionistic approach typical of many archaeologists in the past.

Mieux vaut donc imaginer, pour cette archéologie des documents, une double _____, celle du

So it is better to imagine a dual approach for the archaeology of artifacts:

, dont nous devons tout d'abord préciser le domaine et les _____s,

whose scope and methods we must define,

(D) faire des _____s pour

(D) to take steps to

, l'analyse sociale des nécropoles ou des habitats -- _____s qui expliquent les missions de certains spécialistes du Néolithique européen en Afrique ou ailleurs.

, and the social analysis of cemeteries and dwellings have led some European Neolithic experts to visit Africa and elsewhere.

 

$H démarcheur (le)     canvasser, solicitor

$H démarquer     to mark down (price); to remove the marks from

$H démarrer     to cast off (boat); to start (car); to slip moorings

$H démarreur (le)     self-starter; crank

$H démasquer     to unmask, expose; to divulge

$H Demavend     Demavend

$H d'emblée     (adv) right way, right off, at the outset, at once, there and then

_____

at a glance

Ainsi apparaissent _____ en Italie deux types de collections qui

Thus Italy was the first country to exhibit two types of collection which

dont les raffinements sont _____ étrangers à

whose niceties are at first sight foreign to

les statues frappent _____ par leur aspect

the statues are immediately striking because of their appearance

 

$H d'embrayage     de + embrayage (le) = of coupling, connecting; clutching; putting into gear

(D) arbre _____

(D) clutch-shaft

 

$H démêlé (le)     dispute; contest

$H démêler     to unravel; to make out; to extricate; to contend

$H démembré/e/s     (adj) dismembered; broken up

; elle est le lieu où la tête du dieu _____ est conservée.

; according to legend the head of the dismembered god was buried there.

Cette cosmogonie puisait sa force dans le mythe d'Osiris enseignant que, dans les temps anciens, un roi divin, assassiné et _____, était ressuscité d'entre les morts pour être roi et juge du monde souterrain, tandis que le fils qu'il avait engendré à titre posthume régnait sur terre en ses lieu et place.

This cosmogony was reinforced by the Osirian myth which taught that an ancient divine king had suffered death and dismemberment but arose from the dead to be king and judge in the underworld, while his posthumously begotten son Horus ruled in his father's stead on earth.(Ald1)

Abydos, qui avait l'honneur d'être dépositaire de la tête du dieu dont le corps avait été _____, vit rapidement grandir son prestige de centre religieux.

Abydos rapidly rose to fame as his principal cult-center, having the honor of housing in a reliquary the head of his dismembered corpse.(Ald1)

 

Comme il en allait pour tous les rois divins, les chefs préhistoriques étaient rituellement mis à mort quand leurs pouvoirs déclinaient; leurs cadavres étaient probablement _____s et enterrés ou brûlés et l'on en dispersait les cendres afin d'accroître la fécondité du sol.

Like all such divine kings, in prehistoric times they were ritually killed when their powers began to wane, and their corpses were probably dismembered and buried, or burnt and the ashes scattered for the greater fertility of the land.(Ald1)

 

$H démembrer     to dismember

$H démembrer se     to break up (a kingdom)

Parfois, sous l'impulsion d'un prince plus énergique et plus habile, une coalition entre eux atteignait une relative stabilité; mais un succès trop éclatant engendrait de lui-même son antithèse, et la fédération se démembrait pour se reformer dans une autre direction.

Occasionally, under the leadership of a prince more energetic and crafty than his fellows, a coalition of States would win some stability, but too great a success would engender its own reaction and the federation would dissolve and re-form in another direction.(Ald1)

 

$H déménagé/e/s     1. (adj) removed, moved out;

2. pp of déménager = to remove, move out, be out of one's mind

Et, bien sûr, il y avait sans aucun doute des trésors plus précieux que les voleurs ont _____s depuis bien longtemps.

In addition to all this, of course, was that more costly treasure which has doubtless been pillaged from it long ago.(Ald1)

Seul le tombeau de Toutankhamon a été trouvé intact ou peu s'en faut: tous les autres ont été pillés à maintes reprises dans l'Antiquité, alors que leurs royaux occupants étaient hâtivement _____s d'une cachette à une autre; la plupart d'entre eux ont fini par trouver un asile définitif, quoique moins prestigieux, dans deux fosses mortuaires surpeuplées.

Only one such sepulchre, that of Tutankhamun, has been found substantially intact, the rest were pillaged several times in Antiquity and their royal occupants hurried from one hiding-place to the next until most of them had found a more lasting though undignified repose in two crowded mass-burials.(Ald1)

 

 

$H déménagement (le)     removal, moving

(D) voiture de _____

(D) furniture van

 

$H déménager     to remove, move out, be out of one's mind

$H déménageur (le)     furniture remover

$H démence (la)     insanity, lunacy, folly, madness

$H dément     1. (le) insane; 2. (adj) insane

$H démenti (le)     denial, contradiction

$H démentir     to give the lie to, contradict; to refute; to belie

$H démentir se     to contradict oneself; to fail

$H d'émerger     de + émerger = to emerge; to appear, come into view

Ainsi les peuples et les nations, et en premier lieu celles qui viennent _____ à l'existence ou à l'indépendance, peuvent-ils être tentés

Thus people and nations, particularly those recently emerging into existence or independence, can be tempted

 

$H démériter     to be blameworthy, to forfeit the esteem (de = of)

$H démesure (la)     excess, excessiveness; disproportion

$H démesuré     (adj) inordinate, huge, excessive, beyond measure; out of all proportion

$H démesurément     (adv) excessively, hugely, inordinately

une ligne cervico-dorsale...ayant grossièrement la forme d'un S couché qui gonfle _____ l'avant-train.

a...line for neck and back, roughly in the shape of the letter S on its side, and exaggerating the hindquarters.

 

$H Déméter     Demeter

_____ de Cnide

???

 

$H Démétrias     ???

_____, Grèce

?????, Greece

 

$H démettre     to dislocate, put out of joint; to dismiss

$H démettre se     to resign; to give up

$H demeurant     living, residing; dwelling; staying, remaining

(D) au _____

(D) after all, on the whole

nos archéologues, au _____,

modern archaeologists

 

$H demeure/s     1. (la) dwelling, residence, house; delay;

2. 3rd sing of demeurer = to remain, stay; to live, reside, dwell

(D) à _____

(D) fixed, permanently installed

Le passé a si bien survécu à Amarna que l'on distingue encore à la lueur du couchant le chemin creusé dans le désert par les pas de Penhasi, le chef des Servants d'Aton, lors de sa promenade quotidienne de sa _____ au temple.

So much has the past survived at Amarna that the track, for instance, that Penhasi, the Chief Servitor of the Aten, made by his daily walk between his house and the temple may still be seen on the desert surface in the evening light.(Ald1)

 

; comme elle n'est pas lue et que la langue qu'elle note _____ bien entendu inconnue, cela reste une hypothèse.

Since it is undeciphered, and the language obviously remains unknown, this theory is entirely hypothetical.

 

Le prestige d'Abydos fut et _____ considérable, car, lorsqu'on prononce ce nom, on évoque aussitôt le dieu

The prestige of Abydos was always considerable. The sound of the name conjures up thoughts of the god

 

(D) mettre en _____ de

(D) to order to

Les témoignages écrits sont rare et leur interprétation _____ des plus problématiques.

Its literary records are few and their interpretation is highly tentative.(Ald1)

Le premier, siège probable de la _____ des rois, est morcelé sous la République en plusieurs édifices,

: the first, the likely site of the royal residence, was, under the Republic, subdivided into several buildings

 

, atrium Vestae réunissant le sanctuaire de Vesta et la _____ des Vestales,

; the atrium Vestae consisting of the temple of Vesta and the living quarters of the vestal virgins;

 

43. D____ du vizir Nakht à Amarna.

43. House of the Vizier Nakht at Amarna.(Ald1)

Des cercueils de bois rectangulaires dont le décor imitait une _____ étaient intérieurement ornés d'images peintes figurant les objets qui avaient jadis été l'apanage exclusif de la monarchie: couronnes, coiffures, bâtons, sceptres, jupes plissées, ceintures, tabliers, queues d'animaux.

Rectangular wooden coffins, decorated externally as though they were houses, were painted internally with pictures of equipment which had formerly been the exclusive trappings of Royalty -- crowns, head-dresses, staves, scepters, kilts, girdles, aprons, and tails.(Ald1)

Cependant, l'Egyptien ressentit très tôt le besoin d'utiliser pour la «_____ éternelle» de ses dieux un matériau plus durable; pour ce faire, il disposait d'une ample réserve de bonne pierre, calcaire de Haute et de Moyenne Egypte, grès de la basse Nubie, roches susceptibles d'être aisément sciées et débitées en blocs selon les plans de clivage.

The Egyptian, however, had almost from the start an urge to build the 'eternal dwellings' of his gods in more durable materials and for this, ample supplies of good building stone lay all around, from the limestones of Upper and Middle Egypt to the sandstones of Lower Nubia, both easily quarried into blocks along their planes of cleavage.(Ald1)

Mais les grandes lignes de cette progression sont elles-mêmes encore très schématiques, et la succession des événements _____ fort hypothètique.

But even the outlines of this story are still very sketchy and the sequence of events highly conjectural.(Ald1)

Chaque année, le Nil entre en crue avec une régularité qui permet la précision pour régénérer la terre épuisée; seul le volume de l'inondation _____ incertain.

Each year the Nile arises with predictable regularity and rejuvenates the tired land: only the volume of its inundation remains uncertain.(Ald1)

La siège de la capitale _____ Lisht en dépit des noms thébains portés par beaucoup de monarques.

The capital remained at Lisht despite the Theban names of many of these rulers.(Ald1)

Mentouhotep Ier avait entrepris d'édifier un tombeau aux proportions généreuses dans une large faille ouverte au milieu des collines de Deir el-Bahari, mais le plan subit plusieurs changements, peut-être du fait de l'ambition croissante du roi; sous sa forme définitive, sa _____ mortuaire est une synthèse des tombes thébaines à portiques de ses ancêtres et des pyramides traditionnelles des pharaons de l'Ancien Empire.

Mentuhotep I had begun such a tomb laid out on a generous scale in a huge bay among the cliffs at Deir el-Bahri, but it underwent several changes of plan, perhaps with the growing ambitions of the King, and in its final form was a synthesis of the Theban portico-tombs of his ancestors and the traditional pyramids of the Old Kingdom Pharaohs.(Ald1)

Sous le Nouvel Empire, de hauts dignitaires se vantaient de leurs humbles origines et, bien que dans la plupart des cas ils exagérassent leur insignifiance afin de flatter le roi à qui ils devaient leur élévation, il n'en _____ pas moins qu'individu universel comme Senmout, par exemple, était issu d'une caste inférieure, son père n'ayant droit qu'au qualificatif vague, et sans doute attribué à titre posthume, d'«honorable».

Some of the high officers of State during the New Kingdom boast of their lowly birth, and though in most cases they exaggerate in order to flatter the king who had advanced them, nevertheless such a factotum as Senenmut did come from modest antecedents, his father having only a vague, and probably posthumous, title of 'worthy.'(Ald1)

Il n'en _____ pas moins que cet art académique a, du fait de son idéalisme, de quoi nous séduire.

Nevertheless, as an idealistic, academic art it has its appeal.(Ald1)

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en _____ pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tutankhamun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

En raison de la force de la tradition, le principe monarchique était assuré de toujours bénéficier d'une extraordinaire vénération, surtout dans les cercles proches de la cour, mais il n'en _____ pas moins que, sous l'apparence des rois, les Egyptiens s'attachèrent davantage à rendre un culte aux dieux -- à Amon, à Ré-Harakhtès et à Osiris.

While the weight of traditional though made it certain that there would always be tremendous respect paid to the kingship especially in Court circles, the fact is that men turned more to the worship of gods in the form of kings, to Amun, Re-Harakhte, and Osiris.(Ald1)

(D) il n'en _____ pas moins vrai que

(D) the fact remains that

 

De Saïs, l'opulente résidence des puissants rois de la XXVIe dynastie, rien ne _____ sinon des ruines «insignifiantes» près de la moderne Sa el-Hagar.

Of Sais, the wealthy Residence of the powerful kings of Dynasty XXVI, only 'inconsiderable' ruins exist near the modern Sa el-Hagar.(Ald1)

 

Leur fonction _____ totalement inconnue.

Their function remains completely unknown, but

 

Dans le monument Djéser, le tumulus géant devient une superstructure à degrés, peut-être sous l'influence de conceptions héliopolitaines, tandis qu'une série d'édifices imitant les _____s des vivants se trouvent associés au sein du même complexe.

In Djoser's funerary monument the giant tomb-mound becomes a stepped superstructure, perhaps under the influence of Heliopolitan ideas, while associated with it in the same complex is a series of buildings imitating the houses of the living.(Ald1)

Considérés en général dans la tradition populaire comme les _____s d'êtres fantastiques (fées, lutins),

Generally considered in popular tradition to be the home of mythical creatures such as fairies or goblins,

 

A la période archaïque, on commença cependant à recourir à la pierre pour les parties des édifices les plus vulnérables; mais le pas en avant exigé par la logique, c'est-à-dire la construction entièrement en pierre, ne fut accompli, même pour les «_____s éternelles» des défunts, que sous le règne de Djéser.

In the Archaic Period, however, stone begins to be used for parts of the buildings subjected to hard wear; but the logical step of constructing entirely in stone was not taken even for the 'eternal habitations' of the Royal dead until the reign of Djoser.(Ald1)

_____s précédentes

former houses

 

Les temples démolis, les _____s s'effritèrent sur les reliques domestiques.

The temples were destroyed and the houses crumbled away, covering their household remains.

 

Comparés aux salles d'eau, aux lieux d'aisances, aux loggias, aux chambres à coucher, aux halls, aux magasins des riches _____s, ces logis peuvent sembler bien étriqués: ils n'étaient pas pires que la masure que le paysan partageait souvent avec ses bêtes.

Compared with the bathrooms, privies, loggias, bedrooms, halls, and store-rooms of the wealthy, their living-quarters may appear cramped but were no worse than the hovel of the peasant who often lived with his beasts.(Ald1)

Toutes les _____s, de la simple masure paysanne au palais chaulé et peint du pharaon, étaient construites avec ces mêmes briques.

Domestic building in Egypt from the simple hovel of the peasant to the lime-washed and painted palace of the Pharaoh was in the same mud-brick.(Ald1)

Les ruines de leurs habitations ont été exhumées à Thèbes, à Amarna et à Lahoun. Ces _____s, généralement composées de deux ou trois pièces, étaient entourées de murs.

The ruins of their quarters have come to light at Thebes, Amarna, and Lahun where they lived in houses, usually of two or three rooms, within a walled enclosure.(Ald1)

 

$H demeuré/e/s     1. (adj) lived, resided, dwelt; stayed, remained; mentally deficient;

2. (le) mentally deficient

éclaircir le rôle joué par l'environnement dans l'émergence des civilisations rurales _____es en dehors de

to clarify the role of the environment in the emergence of rural civilizations that were

, processus qui, jusqu'au récent déblaiement de l'enceinte de Sakkarah, était _____ parfaitement obscur.

, a process which had remained completely unknown till the recent clearing of the enclosure wall of Saqqara.

que l'appartement funéraire _____ inachevé y fut remployé pour l'ensevelissement d'un enfant.

that its funerary chamber had been left unfinished and had been used instead for the burial of an infant.

 

$H demeurer     to remain, stay; to live, reside, dwell

Les consuls-mécènes de jadis et leurs hommes à toute main avaient virtuellement disparu, et une race d'hommes nouveaux surgissait pour explorer et fouiller, en quête de savoir et non de butin, des hommes tels que Howard-Vyse et Perring qui étudièrent les pyramides de Gizeh, Abou Raouach, Dahshour et autres lieux; ou Alexander Rhind qui, comme Wilkinson, se rendit en Egypte pour raison de santé et y demeura pour s'y livrer à des recherches.

The old consular patrons and their minions had virtually disappeared, and the new men coming out to explore and dig were in search of knowledge not plunder, men like Howard-Vyse and Perring who surveyed the pyramids at Giza, Abu Rawash, Dahshur, and elsewhere; or Alexander Rhind who, like Wilkinson, first went to Egypt for his health's sake and stayed to study and investigate.(Ald1)

Le mariage entre membres de ces deux familles conduisit à la réunification de la Haute et de la Basse Egypte sous un seul monarque, mais cette fusion demeura théorique: Amon-Rê et ses intermédiaires humains continuèrent d'exercer leur propre loi sur la Thébaïde.

The intermarriage of these two families reunited Upper and Lower Egypt under one king but the union was only nominal, and thereafter a separate rule was exercised in the Thebaid by Amun-re and his human agents.(Ald1)

Tout au long de son histoire, elle demeura un centre de résistance contre l'étranger venu du Nord. Après que ses princes eurent chassé les Hyksôs, elle acquit un prestige et une prospérité immenses en tant que siège principal du gouvernement.

Throughout its history Thebes remained a center of resistance to alien rule from the north and after the expulsion of the Hyksos by its princes, it won enormous prestige and wealth as the main seat of government.(Ald1)

 

Tandis que des aventuriers de toute sorte faisaient ainsi d'amples moissons et se remplissaient les poches au passage, les savants ne demeuraient pas inactifs.

While adventurers of all sorts were reaping this rich harvest of antiquities and lining their pockets in the process, the scholars had not been idle.(Ald1)

Des problèmes demeuraient pourtant.

Nevertheless some problems remained.

 

Nombre de monnaies d'argent par atelier (certaines attributions demeurent incertaines)

Quantity of coins per mint (some attributions still uncertain)

 

Ces procès-verbaux représentent une mine d'informations quasi inépuisable et demeurent indispensables, en dépit d'erreurs dues à la hâte et de conclusions qui font parfois trop appel à l'imagination.

His publications are an almost inexhaustible mine of information and are indispensable despite the faults occasioned by haste and often the exercise of a too imaginative leap to conclusions.(Ald1)

Cette culture essentiellement africaine aurait pu _____ à cette étape de son évolution (une telle stagnation dura beaucoup plus longtemps au Soudan) si des contacts avec des civilisations asiatiques florissantes ne l'avaient fertilisé. D'Asie surgirent d'importantes nouveautés.

This essentially African culture might have remained barren at this stage of development, as it did in the Sudan for much longer, if it had not been fertilized by vigorous contacts form Asia whence some significant introductions now came.(Ald1)

Le sérénité qui émane de tant de statues et de reliefs appartient à des êtres que les doutes ne viennent point effleurer, les voix qui s'élèvent des rares écrits de cette période -- livres de préceptes et autobiographies -- témoignent d'une ferme croyance: la «vie bonne» se fonde sur la modestie, la discrétion, l'honnêteté et la patience; il faut être judicieux dans ses amitiés, ne se montrer ni cupide ni jaloux, manifester envers ses supérieurs le respect qui convient -- bref, _____ à sa place et être modéré en toute chose.

The calm faces that gaze out from so many statues and reliefs are untroubled by doubts, and the voices which speak from the scanty writings of the period, the books of precepts and the autobiographies, are unfaltering in their belief that the good life consisted in being modest, discreet, honest, and patient; prudent in friendship, not covetous, nor envious; but paying proper respect to superiors: in short, keeping one's proper station and exercising moderation in all things.(Ald1)

La vie spirituelle des premiers Nilotiques nous demeurera toujours inconnue.

The spiritual life of these early inhabitants of the Nile Valley can never be known to us.(Ald1)

Tant que cette grande cité n'aura pas été entièrement exhumée, notre connaissance de l'Antiquité egyptienne demeurera très incomplète.

Until this capital city is properly excavated our knowledge of Ancient Egypt cannot but be lop-sided.(Ald1)

 

Ces insignes demeurèrent tout au long de l'histoire les attributs officiels dont le pharaon se parait dans les circonstances solennelles.

For solemn occasions this remained their ceremonial dress throughout history.(Ald1)

Alors que les autres grandes civilisations qui s'épanouirent dans les vallées des fleuves pendant l'âge du bronze, qui connurent l'écriture et l'art de conserver les archives, demeurèrent un conglomérat d'Etats-cités rivaux, l'Egypte manifesta sa personnalité nationale, incarnée par son divin roi.

The other high civilizations that had arisen in river valleys during the Bronze Age and knew the arts of writing and recording, remained a congeries of rival city-states while Egypt displayed a national conformity personified in her divine king.(Ald1)

 

$H demi/e     1. (le) half; 2. (adj) half

(D) à ____

(D) by halves

 

: une très grosse poutre à ____ brisée, mais

a very bulky beam half broken, but

 

un mammisi, à ____ emporté par le Nil

half-washed away by the Nile

 

Mais, alors qu'il se trouvait à Saqqara, il crut reconnaître, à ____ ensablés, des monuments marquant un site antique décrit par Strabon. Renonçant froidement à sa mission, il entreprit, «presque clandestinement», des fouilles.

, but while on a visit to Saqqara, thinking that he recognized half-buried in the sands monuments which seemed to mark an ancient site described by Strabo, coolly renounced his mission and 'almost furtively' began to dig.(Ald1)

une fleur de lotus à ____ ouverte

half opened lotus flower

 

68. Coupe à pied en faïence bleue appartenant à un petit groupe de vases de la même famille topologique, évoquant une fleur de lotus à ____ ouverte et dont les fines parois s'ornent d'un relief au modelé délicat.

68. Blue-glazed faience footed cup, one of a small group of such vessels in the form of a half-opened lotus-flower, in which the decoration is skillfully modeled in relief on the thin walls.(Ald1)

(D) une heure et ____e

(D) one hour and a half