$H d'épaisseur     de + épaisseur (la) = thickness; depth, density, dullness (spirit)

Sur tout le pourtour de celui-ci un deuxième revêtement de 3 mètres _____ fut ajouté,

Over the whole surface of this second casing, 3 meters thick, was added,

d'un sarcophage de bois contre-plaqué (six couches de 2 à 3 mm _____, aux fibres alternées) revêtu d'une épaisse feuille d'or fixée par de petits clous d'or,

of a wooden plywood sarcophagus.  There are six layers from 2 to 3 mm thick of alternating grain, and the whole was originally covered with a thick sheet of gold, fastened with small gold nails, but

, qui atteignant 7m. 80 de long sur 1m  60 de haut et plus d'un mètre _____, devait peser une trentaine de tonnes.

, which was 7m, 80 long x 1m, 60 high and more than 1 meter in thickness; it weighs about 30 tons.

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre _____, renforcés de grosses solives, leurs douves, leurs circonvallations compliquées, leurs meurtrières, leurs créneaux, leurs caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with baulks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

$H dépannage (le)     (auto) repairs; breakdown service

$H dépanner     to repair; to help

$H dépareillé     (adj) odd; incomplete; unmatched

$H départ (le)     1. departure, start, setting out; sailing (boat); 2. springing (of an arch or vault)

(D) sur le _____

(D) on the point of leaving

 

(D) point de _____

(D) starting point

 

: car la découverte physique ne constitue pas un résultat, mais un point de _____.

The uncovering of objects is not a result but a point of departure.

 

La forme, en raison de sa valeur symbolique, ayant été ainsi souvent le point de _____ de ces monuments,

The forms of these earlier buildings, because of their symbolic value, were in so many cases the starting point for these monuments,

 

_____ de guerriers

departure of warriors or warriors' departure

 

au _____ de laquelle était de Migdol

at the extreme end of which was the Migdol

 

; l'enregistrement de tous les vestiges est le point de _____ de multiples études en laboratoire sur l'organisation

The recording of all remains is the starting point for multiple interdisciplinary laboratory studies of the organization

 

, qui sont le point de _____ de recherches plus poussées concernant les modes de vie.

, which have formed the basis for advanced research into protohistorical lifestyles.

 

Longeant la face Nord de la pyramide, on atteint sur son axe médian le _____ de sa descenderie.

Following the northern face of the pyramid we reach, on its median axis, the start of the inclined passage.

 

_____ d'escalier

springing

 

Cet édifice figure probablement le pavillon où le roi se tenait en attente, avant le _____ du cortège qui

This building is probably a representation of the pavilion in which the king waited for the departure of the solemn procession which

 

De tout temps, l'Egypte avait regardé vers le passé qui était à ses yeux un point de _____ dynamique; mais, à présent, ce retour aux sources n'est plus pour elle qu'un moyen d'échapper définitivement à la décadence.

Egypt had invariably gone back to her past as a point of vigorous departure, but now her return was a permanent retreat from the world of her decline.(Ald1)

(D) _____ lancé

(D) flying start

 

cette oeuvre prit son vrai _____ lors de

this work really got under way when

 

 

$H département (le)     1. department; 2. (British) Ministry; 2. section; 3. province

_____ d'un musée

department (of paintings)

On voit dans la procession funéraire peinte sur les murs de la chapelle du vizir Ramosé, le prince de Koush suivi du Grand Héraut, qui représentait sans doute le roi lui-même, et du surveillant du Trésor, _____ gouvernemental aussi important que celui de la justice.

In the funeral procession painted in the tomb-chapel of the Vizier Ramose, we see the Prince of Kush followed by the First Herald, doubtless representing the King himself, and then the Overseer of the Treasury, a department of State as important as the judiciary.(Ald1)

 

$H départmental     (adj) departmental

$H départir     to distribute, allot, dispense

$H départir se     (de) to give up; to depart from

$H dépassant     (participle) passing, going or projecting beyond, exceeding; overtaking

La situation politique de la vallée du Nil était vraisemblablement la suivante vers le XVIIe siècle avant Jésus-Christ: sur la Basse Egypte régnait une lignée de rois hyksôs qui, sans doute grâce à l'aide des dignitaires asiatiques, avaient hérité de tout le prestige et de toutes les responsabilités dévolus au pharaon égyptien et dont l'influence, _____ les limites du Delta, s'exerçait sur certains territoires du Sinaï et de la Palestine.

By the seventeenth century BC the following political situation seems to have been established in the Nile Valley: Lower Egypt was ruled by a line of Hyksos kings, probably with the help of Asiatic officials, inheriting all the prestige and responsibilities of the Egyptian Pharaoh, and exerting an influence beyond the Delta over territories in Sinai and Palestine.(Ald1)

, au-delà pour les opérations synthétiques _____ les possibilités normales de notre entendement, mais,

, and transcending them by means of synthetic operations exceeding the normal potentialities of our understanding; but

 

$H dépassé/e/s     (adj) passed, projected or went beyond, exceeded; overtook

et de la seule recherche de techniques nouvelles de fouilles devait être _____ et que

research into new excavation techniques is over, and that

 

$H dépassement (le)     (d'un devis d'architecte); (D) overstepping, excess, overtaking

suggère qu'un _____ du conflit actuel est possible, pour peu que les archéologues s'efforcent d'être à hauteur de

suggests that the current dispute can be overcome, provided that the archaeologists try to live up to the status of

 

$H dépasser     to surpass, pass, go or project beyond, exceed, overtake

Leur base était protégée par un rempart muni d'un parapet crénelé plongeant sur un fossé escarpé taillé dans le roc et dont la profondeur dépassait 6 m.

The foot of the wall was protected by a rampart with a loop-holed parapet overhanging the scarp of a rock-cut ditch more than 20 ft deep.(Ald1)

, donc moins haut que l'enceinte qui dépassait 10 mètres.

, that is, lower than the surrounding enclosure wall, which was over 10 meters high.

Si le rythme des naissances était élevé dans l'Antiquité, le taux de la mortalité infantile était loin d'être bas; on a calculé, à partir d'éléments d'ailleurs quelque peu sujets à caution, que, sous la XIe dynastie, la population ne dépassait guère le million.

While the birth-rate was doubtless high, the infant mortality rate was far from low and it has been computed on somewhat insecure foundations that the population in Dynasty XI did not greatly exceed a million,(Ald1)

(D) _____ à la course

(D) to outrun

L'usage des comparaisons ethnographiques aide à _____ la simple description des vestiges matérials pour évoquer

The use of ethnographical comparisons helped to go beyond the simple description of material traces in order to evoke

(D) _____ les bornes

to overstep the bounds, to go beyond a joke

 

$H d'épaule     de + épaule (la) = of shoulder

(D) coup _____

(D) lift; shove; help

 

$H dépaysé/e/s     (adj) uprooted, removed from home

(D) être _____

to be uprooted, to be at a loss

 

$H dépayser     to take out of one's element; to remove from home

$H dépayser (se)     to leave home; to go abroad

$H dépeçant     (participle) dismembering, cutting up, tearing in pieces

Bouchers _____ un boeuf sacrificiel

10. Butchers preparing meat-offerings(Ald1)

 

Fig. 10. Bouchers _____ un boeuf sacrificiel. D'après un relief de la tombe de Ti, Saqqara.

Fig. 10. Butchers cutting up a sacrificial ox, from a relief in the tomb of Ti at Saqqara.(Ald1)

 

$H dépecer     to dismember, cut up, tear in pieces

$H dépêche/s (la)     dispatch; message; telegram, wire

Fig. 3. Fragment d'une _____ en écriture hiératique sur papyrus, signalant la découverte, près d'une forteresse de la région d'Abou Simbel, de la piste de treate-deux hommes accompagnés de trois ânes.

Fig 3. Fragment of a dispatch written in hieratic on papyrus from a fortress near Abu Simbel reporting tracks of thirty-two men and three asses in the vicinity.(Ald1)

Fragment d'une _____ militaire

3. Fragment of a military dispatch(Ald1)

Nous avons ainsi appris que, dans le monde éclairé du IIe millénaire avant notre ère, des fonctionnaires privilégiés -- à la fois courriers, légats et ambassadeurs -- voyageaient d'une cour à l'autre, chargés de _____s ayant pour but de conclure des mariages, d'échanger des denrées, de solliciter une extradition, de négocier des alliances diplomatiques, de soulever des protestations, de demander assistance, de prononcer des mises en garde -- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents,....

We see that in the literate world of the second millennium BC privileged officials, part-couriers, part-legates, and part-ambassadors, traveled from one Court to another bearing dispatches by which marriage treaties were arranged, trade-goods exchanged, extradition requested, diplomatic alliances negotiated, protests submitted, demands made, aid requested, warnings administered, in fact all the features of a sophisticated system of international relations,....(Ald1)

 

$H dépêcher     to hasten; to expedite, dispatch

$H dépêcher se     to hurry up, make haste

$H d'épée     de + épée (la) = of sword, rapier

rondelle _____ crétoise

disc from a Cretan sword

 

$H dépeignant     participle of dépeindre = to depict; to describe

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en s'accompagnant au luth, _____ les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Thutmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Rameses II at the Battle of Qadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H dépeignit     3rd sing of dépeindre = to depict; to describe

Hérodote, qui s'y rendit peu après que la cité eut atteint son apogée, _____ le temple remarquable consacré à Neith, la déesse-patronne, ses gigantesques sanctuaires monolithiques, ses obélisques, ses lacs sacrés.

Herodotus visited it soon after its apogee and describes the remarkable temple of the presiding goddess Neith, with its gigantic monolithic shrines and obelisks and its sacred lakes.(Ald1)

 

$H dépeindre     to depict; to describe

$H dépeinturer     to remove paint (Canada)

$H dépenaillé/e/s     (adj) in rags, in tatters

Cette conception est implicite dans l'art: si le puissant, surveillant avec sérénité ses champs, est représenté paré de tous ses atours, le manant hirsute et _____, occupé à des tâches domestiques, doit aussi être présent pour parfaire l'antithèse;

The evidence is implicit in his art where, if the magnate is represented in all his finery calmly surveying the work of his fields, then the shambling, unkempt rustic at his menial tasks must also appear to complete the antithesis.(Ald1)

 

$H dépendance/s (la)     dependence; subordination; dependency; appendage; offices; annexes; outbuildings, outhouse

Au cours de ces guerres, l'Egypte dut organiser sa sphère d'influence en Asie; elle mit virtuellement celle-ci sous sa _____ en implantant des garnisons aux points stratégiques et en prenant comme otages les fils des dirigeants locaux, qui répondaient ainsi de la bonne conduite de leurs pères.

In the course of these wars Egypt was forced to organize her Asiatic sphere of influence into a virtual dependency, forming garrison-towns at strategic points and removing the sons of local rulers to Egypt as hostages for their fathers' good behavior.(Ald1)

Les _____s de ce temple comprenaient un palais, des bureaux administratifs, des quartiers militaires, des magasins, des jardins et des piscines.

This temple included in its complex a palace, administrative buildings, military quarters, store-rooms, gardens, and pools.(Ald1)

Tandis que les choses suivaient ce cours hésitant en Asie, les importantes _____s méridionales, de Nubie et de Koush, l'«Ethiopie» de la Bible, tombaient entièrement sous l'autorité de l'Egypte.

While events in Asia followed a fluctuating course, the more important Southern dependencies of Nubia and Kush, the Biblical 'Ethiopia,' came under effective Egyptian government as never before.(Ald1)

En bas, à gauche, plan du tombeau du roi sous la pyramide avec _____s souterraines directes:

Below, left, a plan of the king's tomb under the pyramid with its immediate dependencies:

Cependant, d'un point situé un peu au sud d'Abydos jusqu'à Eléphantine, la Haute Egypte paraît avoir conservé une certaine dépendence théorique sous les princes thébains.

Upper Egypt, however, from a little south of Abydos to the border at Elephantine, seems to have preserved some kind of nominal independence under princes ruling at Thebes.(Ald1)

 

$H dépendant/e/s     (adj) dependent

Dans l'une et l'autre région, l'unité politique de base était la communauté locale _____ d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une variante locale d'un des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque chef puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

Et la force centrale _____ de l'autorité royale n'était jamais qu'un détachement conçu sur le même modèle, quoique sur une plus grande échelle: une troupe recrutée par la levée mais comprenant un contingent de volontaires nubiens autour du noyau de la suite personnelle du pharaon.

; and the central force of the king himself was just such a body on a larger scale, recruited by conscription but with a quota of Nubian volunteers around a nucleus of the personal retainers of the king.(Ald1)

; d'autres, importés afin d'enrichir les collections artistiques _____ des thermes et des villas de l'empire, se trouvèrent exhumés lors de travaux de construction tout au long du XVIe siècle et pendant les siècles suivants.

; others imported to adorn the art galleries attached to Imperial baths and villas were brought to light during building operations throughout the sixteenth and subsequent centuries.(Ald1)

, les chercheurs ne considèrent plus les terres européennes comme étroitement _____es des mondes égéen ou proche-oriental, mais

researchers have no longer regarded European lands as being closely dependent on the Near Eastern or Aegean world, but

 

$H dépendre     to depend (de = on)

; de le retrouver dans une quête qui elle-même dépend des moyens et révèle les aspirations des hommes de notre temps.

of discovering the past in a search that itself depends on the techniques and values of the present.

La distribution géographique de l'art pariétal --art par définition sur paroi-- dépend fortement de la géologie:

The geographical distribution of mural art is largely dependent on the geology (of the limestone areas where erosion has hollowed out caves)

Les origines de la royauté remontent à la préhistoire, aux temps où, pour les nomades d'Afrique du Nord, la fertilité des pâturages, les troupeaux, la prospérité même de l'homme dépendaient de la pluie. Les faiseurs de pluie jouaient alors un rôle vital dans la vie de la tribu.

The origins of the kingship go back to prehistoric days when the nomads of North Africa were still dependent upon rain for the fertility of their pastures, their herds, and themselves, and rain-makers played a vital role in tribal life.(Ald1)

Les archives, susceptibles d'êtres durablement conservées, aisément manipulées, recopiées à volonté, ne dépendaient pas de cet instrument faillible qu'est l'humaine mémoire.

Records could be kept in portable and durable form, duplicated at will, and not entrusted to fallible human memory.(Ald1)

Le respect envers la royauté était devenu une superstition plus qu'un article de foi, et la monarchie elle-même dégénéra, se transforma en une dictature militaire dont la pérennité dépendait des mercenaires.

Respect for the kingship still survived more as a superstition than an article of faith, but the monarchy was transformed thereafter into a military dictatorship depending for its stability upon mercenaries; and(Ald1)

La prospérité d'une collectivité agricole dépendait des prévisions relatives à la crue annuelle du Nil et à son volume probable ainsi que -- et c'était d'une importance égale dans le cadre d'une société préscientifique -- du moment propice auquel il convenait de célébrer la cérémonie religieuse qui garantissait le succès de toute entreprise.

The prosperity of an agricultural community depended upon forecasting the annual rise of the Nile and its probable volume, and what in a pre-scientific society was just as important, the auspicious moment for a feast or religious ceremony to ensure the success of an undertaking.(Ald1)

Le prolétariat urbain dépendait pour l'alimentation du travail des ruraux, et si la gestion du commissariat était défectueuse ou vénale, c'était la famine.

They were dependent for their rations upon the labor of others and if the commissariat failed or was venal they went hungry.(Ald1)

L'économie nationale dépendait pour une large part de la dîme versée par les institutions latifundiaires et par les propriétaires, qu'il s'agisse des grands temples ou de vétérans établis à leur compte.

The State economy was largely dependent upon the tithes collected from the land-owning institutions or individuals, whether they were large temples or veteran soldiers settled upon the land.(Ald1)

Mais parce que ces échanges financiers dépendent ce toutes sortes de conditions, politiques, militaires,...qui

Financial exchanges depended on all kinds of political, military and ... conditions which

 

$H dépendre se     to take down, unhang

$H dépens (m. pl)     cost, expense, charges, costs

Une note plus satirique se fait jour dans certains allégories, comme l'Aveuglement de Vérité par Mensonge ou la Querelle du Coeur et de la Tête, dans les panégyriques variés célébrant l'état de scribe aux _____ d'autres professions, ou dans la Controverse littéraire où sont mises en parallèle la prétention de quelque pontife et la science de son rival.

A more satirical note is struck in allegories such as The Blinding of Truth by Falsehood or The Dispute between Body and Head or in the miscellanies praising the profession of the scribe at the expense of other callings, or in A Literary Controversy which exposes the pretensions of one pundit and the learning of his rival.(Ald1)

Ces méthodes ont cependant privilégié à l'excès le concept de fossile directeurs, aux _____ des autres catégories de vestiges.

However these methods overemphasized the concept of the type fossil at the expense of other kinds of remains.

La multitude de stèles et des statues votives indique en même temps que l'homme du commun s'était enrichi aux _____ des grands féodaux.

At the same time, the great number of votive stelae and statues suggests that the little man had increased his prosperity at the expense of the great feudal lords.(Ald1)

 

$H dépense/s (la)     expenditure, outlay; consumption (gas); pantry

(D) _____s de bouche

(D) living expenses

(D) _____ de temps

(D) waste of time

Une grande part des _____s étaient consacrées à des activités improductives, comme les prières funéraires, ce qui ne faisait que favoriser la stagnation économique.

Much of this expenditure was upon unproductive activities, such as the chanting of funerary prayers, which only encouraged economic stagnation.(Ald1)

 

$H dépenser     to spend; to expend

$H dépenser se     to be spent; to spare no effort; to waste one's energy

$H dépensier     (adj) extravagant, spendthrift

$H déperdition (la)     waste; loss; leakage

$H dépérir     to decline, pine away, dwindle

$H dépeuplé/e/s     (adj) depopulated, thinned

; les premiers agriculteurs, venus ensuite d'Asie, auraient trouvé une Europe entièrement _____e.

so that the first farmers who came from Asia afterwards must have found a completely depopulated Europe.

 

$H dépeupler     to depopulate; to thin (forest)

$H d'Ephèse OR d'Éphèse     de + Ephèse OR Éphèse = of/from Ephesus

athlète _____

athlete of Ephesus

 

$H d'épice     de + épice (la) = of spice

(D) pain _____

(D) gingerbread

 

$H d'Epidaure     de + Epidaure = of/from Epidaurus

Musée _____

Epidaurus Museum

 

$H dépilatoire     1. (adj) depilatory; 2. (le) dipilatory

$H d'épingle     de + épingle (la) = of pin; peg; pl. pin-money

sommet _____

pin-head

(D) coup _____

(D) pinprick

 

$H dépister     to hunt out, track down, ferret out; throw off the scent; outwit

$H dépit (le)     spite, resentment, grudge

(D) par _____

(D) out of spite

(D) en _____ de

(D) in spite of

En _____ de l'expression qui la désigne, on ne sait pas en réalité si cette statuette, probablement masculine est nantie d'un faucille ou

Despite the title given to this probably male figurine, archeologists do not really know whether it holds a sickle or

En _____ de nombreuses réticences, les chercheurs finissent par admettre que l'homme du Paléolithique supérieure

Although there were some skeptics, researchers finally came to admit that Upper Paleolithic humans

Ces procès-verbaux représentent une mine d'informations quasi inépuisable et demeurent indispensables, en _____ d'erreurs dues à la hâte et de conclusions qui font parfois trop appel à l'imagination.

His publications are an almost inexhaustible mine of information and are indispensable despite the faults occasioned by haste and often the exercise of a too imaginative leap to conclusions.(Ald1)

En _____ des critiques, on s'apercevra probablement, lorsque le blâme et l'encens seront tous deux dissipées, que Petrie, comme Mariette, fut de ces hommes sans lesquels l'égyptologie aurait été infiniment plus pauvre.

Though he has had his critics, it will probably be found when the censure as well as the incense has cleared away that Petrie, like Mariette, was the man without whom Egyptology would be immeasurably poorer.(Ald1)

La siège de la capitale demeure Lisht en _____ des noms thébains portés par beaucoup de monarques.

The capital remained at Lisht despite the Theban names of many of these rulers.(Ald1)

Il poursuivit inlassablement sa mission en _____ des obstacles auxquels il se heurtait de toute part: intrigues des trafiquants et des fonctionnaires qui trouvaient leur compte au commerce des antikas, jalousies des autres savants persuadés qu'ils feraient mieux l'affaire, indifférence et perfidie du khédive lui-même.

, who relentlessly carried out his mission in the face of obstacles from all sides -- the intrigues of dealers and officials who were doing well out of the unregulated sale of antikas, the jealousies of other scholars who thought they could do better, and the indifference and treachery of the Khedive himself.(Ald1)

Cette tardive institution d'une théogamie fut longtemps méconnue, en _____ du témoignage d'Hérodote.

This late introduction of theogamy was for a long time misunderstood, in spite of Herodotus's evidence.

Ces sépultures avaient toutes été violées et déplacées, mais, en _____ d'un certain nombre de déprédations, Montet fut en mesure de réunir un matériel funéraire d'une richesse extrême, comprenant beaucoup d'ornements d'or et d'argent, et qui jette un jour nouveau sur l'art, les croyances et les ressources d'un âge contemporain de celui de Salomon dans toute sa gloire.

All the burials had been violated at one time and rearranged, but despite certain depredations, Montet was able to recover an extremely rich funerary equipment containing much gold- and silver-work and throwing new light upon the art, beliefs, and resources of an age which was contemporary with that of Solomon in all his glory.(Ald1)

 

 

$H dépitage (le)     cutting up ???

À partir des fragments..., les spécialistes reconstituent le bloc originel de pierre et les étapes de son _____.

Starting with fragments..., specialists can reconstitute the original block of stone and the process of cutting it up.

 

$H dépiter     to vex, spite

$H dépiter se     to be annoyed; to be hurt

$H déplacé/e/s     1. (adj) unbecoming, improper; displaced; refugees and deportees; out of one's place;

           in bad taste, out of place, misplaced, uncalled-for;

2. pp of déplacer = to displace, dislodge, move, remove (a work of art), shift, dislodge, oust; to change, shift;

3. pp of se déplacer = to move; to change place, shift, move about, voyage, travel

, l'énorme bouchon de granit qui obturait l'orifice du caveau a été ébréché et légèrement _____ par les voleurs qui purent ainsi s'introduire.

, the enormous granite plug which stopped the mouth of the granite chamber is a little broken and has been slightly displaced by robbers, who were able to enter the granite chamber by this means.

La minutie croissante de la fouille a _____ peu à peu l'intérêt vers l'histoire économique:

The increasingly detailed work of excavation has gradually turned public interest towards economic history.

Déjà, pendant le dernier quart de la XIIe dynastie, le centre de gravité du rite s'était _____, à mesure qu'apparaissait dans les prières funéraires une expression nouvelle, indiquant que le défunt était davantage tenu pour un esprit que pour une matérialisation.

There had indeed been a shift of emphasis during the last quarter of Dynasty XII when a new expression creeps into the funerary prayers to indicate that the deceased was regarded less as a materialization than as a spirit.(Ald1)

Il apparaît que ces Khabirou étaient des «personnes _____es» qui, hommes et femmes, erraient comme des bandes de brigands, se maintenant probablement dans des régions d'accès malaisé éloignées des routes militaires et intervenant dans la politique locale en louant leurs services à titre de mercenaires lorsqu'ils ne se battaient pas pour leur propre compte.

The Khabiru appear to have been displaced persons of both sexes moving around like robber-bands and probably keeping to difficult country away from the military high-roads, and intervening in the local politics by accepting service as mercenaries when they were not fighting on their own account.(Ald1)

Ces sépultures avaient toutes été violées et _____es, mais, en dépit d'un certain nombre de déprédations, Montet fut en mesure de réunir un matériel funéraire d'une richesse extrême, comprenant beaucoup d'ornements d'or et d'argent, et qui jette un jour nouveau sur l'art, les croyances et les ressources d'un âge contemporain de celui de Salomon dans toute sa gloire.

All the burials had been violated at one time and rearranged, but despite certain depredations, Montet was able to recover an extremely rich funerary equipment containing much gold- and silver-work and throwing new light upon the art, beliefs, and resources of an age which was contemporary with that of Solomon in all his glory.(Ald1)

 

 

$H déplacement (le)     displacement; removal; travelling; movement (boat)

(D) frais de _____

(D) travelling expenses

 

$H déplacer     to displace, dislodge, move, remove (a work of art), shift, dislodge, oust;

to change, shift; to have displacement of (boat); to replace

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

Les antiquités se trouvèrent réduites à jouer le rôle de pions entre les mains des puissances qui les déplaçaient sur l'échiquier des rivalités nationales; l'acquisition d'un colosse de «Memnon» ou d'«Ozymandias» donnait à un pays le même délire de grandeur qu'aujourd'hui la mise sur orbite d'un satellite.

Egyptian antiquities now became pawns in a game of nationalistic rivalry which the various representatives of the then Great Powers played with each other, when the acquisition of a colossus of 'Memnon' or 'Ozymandias' gave a nation the same delusion of grandeur as today would be achieved by putting a satellite into orbit.(Ald1)

 

$H déplacer se     to move; to travel; to change place, shift, move about, voyage

$H déplaire     to offend, displease

(D) il me déplaît

(D) I don't like him

(D) ne vous en déplaise

(D) with all due deference

 

$H déplaire se     to dislike

$H déplaisant     (adj) disagreeable, unpleasant

$H déplaise (see déplaire)   

$H déplaisir (le)     displeasure, vexation; grief

$H déplaît (see déplaire)   

$H dépliant (le)     folder

$H déplier     to unfold

$H déploiement (le)     deployment (military); show display; unfolding

$H déplorable     (adj) deplorable; lamentable; wretched

Ici, nous devons traiter du souverain: le mystique reste grand, le règne fut _____.

Here we are only concerned with the king: as a mystic he was remarkable, but as a ruler a disaster.

Tous les indices nous conduisent à penser que ce rayonnement d'influences étrangères au cours du IVe, comme aussi du IIe millénaire avant notre ère eut le Nord pour foyer, mais notre connaissance des conditions existant alors dans le Delta est d'une _____ maigreur.

All the evidence is that this spread of foreign influence in the fourth millennium BC, like that in the second, came from the North, but our picture of conditions in the Delta at this period is pitifully inadequate.(Ald1)

 

$H déploration (la)     deploring, bewailing, mourning

_____ du Christ Mort (après la Descente de croix)

Bewailing, Deploring of Christ, Mourning over the body of Christ)

 

$H déplorer     to deplore; to lament, mourn

Le prophète Ipouer qui déplorait si bruyamment les bouleversements et la décadence dont il était témoin ne discernait pas les aspects positifs de son temps, bien qu'il y participât intimement.

The prophet Ipuwer who deplored so loudly the change and decay in all around him could not see its creative aspects though he himself was deeply involved in them.(Ald1)

 

$H déployé/e/s     (adj) unfolded; unfurled; spread out; displayed; deployed (military)

trouve son explication dans les efforts de syncrétisme _____s par ce souverain pour rapprocher Égyptiens et Grecs dans un culte commun.

finds its explanation in the efforts of syncretism made by this king in order to bring Egyptians and Greeks nearer in one same religion.

 

$H déployer     to spread out, unfurl, unfold; displayed; deployed (military); to use (pour = to)

Dans leur maîtrise sur l'objet matériel, les Egyptiens déployaient déjà l'extraordinaire habilité technique qui se manifesta particulièrement dans le façonnage des substances dures et qui distingue leurs plus grands chefs-d'oeuvre de ceux des autres nations de l'Antiquité.

In this mastery over material the Egyptians were already displaying that superb technical skill, particularly over intractable substances, that distinguishes their best work from that of other nations of Antiquity.(Ald1)

 

$H déplu     1. pp of déplaire = to offend or displease

$H déplumer     to pluck

$H déplumer se     to moult; to grow bald

$H dépoli     (adj) 1. ground; 2. frosted (glass)

$H d'époque/s     de + époque (la) = of period, time, age, epoch

À côté de la fouille d'une salle hypostyle _____ achéménide (A),

Next to the excavation of a hypostyle hall from the Achaemenid period (A),

colonies grecques _____ archaïque

Greek colonies in the Archaic period

Dans une chambre portant des fresques _____ augustéenne sont....

are...in a room decorated with frescoes from the Augustan period.

ou _____ néolithique (carrés rouges), et

and from the Neolithic (red squares), and

, et même autour de trouvailles _____ paléolithique (losange jaune).

and even on finds from the Paleolithic, (yellow lozenge).

qu'on peut atteindre par..., les trois tombeaux _____ Perse, du médecin en chef Psamtik, de

that one can reach, by..., the 3 tombs dating from the Persian period, that of the Chief Doctor Psamtik, that of

, et, vers l'Ouest, par un gigantesque puits _____ Saïte,

and towards the west there is a huge pit from the Saite period,

, ainsi que de beaux vestiges d'un dallage de basalte recoupé par de gigantesques puits _____ Saïte,

and also beautiful remains of a basaltic pavement cut by huge pits of the Saite period

; quelques-uns en pierre sont _____, mais la plupart ont été exécutés par nous en pierre artificielle.

, some of them in stone dated from this period, but mostly replaced by us with artificial stones

, mais à la notion d'âges ou _____s se succedant dans un ordre immuable se substitue celle de cultures

, but the concept of ages or epochs following each other in an immutable order was replaced by the idea of cultures

 

$H déportation (la)     deportation

$H déporté/e/s     1. (adj) deported, displaced; transported; 2. (le) deportee

_____s élamites

deported Elamites

 

$H déportements (m. pl)     misconduct, misbehavior

$H déporter     to deport

$H déporter se     to desist

$H déposant (le)     depositor; deponent, witness (judicial)

$H dépose (la)     (d'un vitrail) removal; (D) taking down or out or up

$H déposé/e/s     1. (adj) deposited; 2. pp of déposer = to deposit; to put down; to drop; to leave;

to remove, depose, take down; to give evidence; to introduce (a bill)

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut _____ et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Un poinçon d'os était _____ près du front de cet Aurignacien portant une coiffe de 200 nasses,

A bone awl was placed near the forehead of this Aurignacian wearing a cap of 200 netted whelk shells

 

, il a _____ sa tête sur les genoux d'une jeune femme qui

; his head rests on the knees of a young woman who

Des traces de feu décelées sur les os des pieds et sur quelques perles suggèrent qu'il fut _____ sur des braises,

Traces of fire discovered on the bones of his feet and some of the beads indicate that he was placed on embers,

 

contenant chacun un squelette _____ sur le côté, en position recroquevillée.

each containing a skeleton reclining on its side with its knees drawn up.

 

Le corps entièrement habillé et paré (...) avait été _____ sur une peau de bovidé et

The body, fully dressed and (adorned) with jewels (...), had been laid on a skin of a cow or bull and

 

sur lequel le corps était _____, contenaient les nombreuses étamines de huit espèces de fleures.

on which the corpse had been laid contained numerous stamens from eight species of flowers.

 

: les cendres du défunt sont rassemblées dans une urne _____e dans une fosse avec des offrandes...;

The ashes of the deceased were placed within an urn which was then laid in a pit together with ... offerings;

 

idole féminine _____e dans une tombe

female idol placed in a tomb

 

Une fillette de dix ans avait été _____e sur le premier corps:

A 10-year-old girl had been laid over the first body:

 

Une ramure de cervidé fut _____e sur les mains, ramenées vers le cou, de cet enfant moustérien de treize ans.

This Mousterian child of 13 was buried with deer's antlers in his hands, which were bent back towards the neck.

 

Dans le coffret (larnax) en or contenant les restes du roi avait été _____e une couronne d'or faite

In the gold coffin (larnax) containing the king's remains, archaeologists found a gold crown fashioned

 

ont permis de déceler la présence de cendres volcaniques _____es à la suite d'une des grandes éruptions de volcan de Santorin,

have revealed deposits of volcanic ash from one of the great eruptions of the volcano of Santorini,

 

Son entourage était franchement marqué par la culture nubienne, comme en font foi les femmes à peau sombre et au corps tatoué et certains objets, telles les curieuses pagaies en miniature _____es dans les tombes.

There is more often than a flavor of Nubian culture in his entourage, with his dark-skinned women-folk tattooed on their bodies, and in some of the artifacts, such as the curious 'paddle-dolls,' that were buried with them.(Ald1)

Dans le serdab, ou chambre aveugle, généralement muré mais qu'un judas mettait en communication avec la chapelle, étaient _____es les statues du défunt et de sa famille; ces effigies étaient en bois ou en calcaire peints, quelquefois -- mais rarement -- en granite.

In a serdab or separate chamber, usually sealed off but connected by a spy-hole to the chapel, were stored statues of the owner and his family in painted wood or limestone, rarely in granite.(Ald1)

 

Bien qu'on ne trouve pas avant la période classique de tissu en poils de chèvre ou en laine de mouton, il ne fait pas de doute que certains vêtements, les châles par exemple, étaient fabriqués à partir de ces matières dès les temps les plus anciens, quoique -- évidemment considérés comme cérémoniellement impurs -- ils ne fussent pas _____s dans les tombes primitives.

Even if fabrics made from goat's hair and sheep's wool have not been found until the Classical period there is no doubt that certain garments, such as shawls, were woven from these fibers from earliest times though they were evidently considered as ceremonially impure and not deposited in the earlier burials.(Ald1)

Deux cents squelettes y avaient été _____s en deux phase séparées d'environ 1000 ans.

200 skeletons were buried there in two phases separated by about 1000 years.

 

, où furent peut-être _____s ses vases canopes.

, where perhaps were deposited his canopic jars.

 

 

$H déposer     to deposit; to put down; to drop; to leave; to remove, depose, take down;

to give evidence; to introduce (a bill)

Tous les ans, l'inondation déposait sur les champs épuisés une féconde nappe de boue; il suffisait simplement d'y lancer le grain à la volée et de creuser des sillons peu profonds avec une légère charrue tirée par une paire de boeufs.

Each year the inundation deposited a rich silt over the old fields on which it was only necessary to scatter the grain and turn it in with a shallow plough drawn by a pair of cows.(Ald1)

D'autres dévots se contentaient de _____ dans l'enceinte du temple des tablettes ou des statuettes commémoratives pour les représenter aux cérémonies et aux drames cultuels.

Other devotees contented themselves with setting up memorial tablets or statuettes in the precincts of the temple of Osiris, thereby assisting in the rituals or religious dramas.(Ald1)

 

Au temps de la XVIIIe dynastie, les amateurs d'antiquités à la recherche de preuves matérielles des vieux mythes prirent le cénotaphe du souverain thinite Djer pour la sépulture du dieu où, dès lors, des générations de pieux pèlerins accoururent _____ leurs offrandes.

The Egyptian antiquarians of Dynasty XVIII seeking here for tangible proofs of the ancient myth, mistook the cenotaph of King Djer of Dynasty I for the tomb of the god and so directed to it thereafter the votive offerings of generation after generation of pious pilgrims.(Ald1)

 

Les fresques des chapelles funéraires de Thèbes nous ont laissé un témoignage sans ambiguïté de cette cérémonie au cours de laquelle les princes d'Asie, d'Afrique et des «îles de la Grande Verte» venaient, à l'instar de rois mages, déposer leurs présents aux pieds du monarque nouvellement couronné et le supplier de leur donner le «pain de vie», communiant dans une même dévotion avec le peuple égyptien.

The painted walls of the Theban tomb-chapels of the New Kingdom have left us the clearest pictures of this ceremony when princes from Asia and Africa and the 'Isles of the Great Green' set out on a Magi-like journey to lay their gifts at the feet of the newly crowned king, and beg from him 'the breath of life,' uniting in this devotion with the people of Egypt itself.(Ald1)

(D) _____ son bilan

(D) to file a petition in bankruptcy

 

$H dépositaire (le & la)     trustee; agent

Abydos, qui avait l'honneur d'être _____ de la tête du dieu dont le corps avait été démembré, vit rapidement grandir son prestige de centre religieux.

Abydos rapidly rose to fame as his principal cult-center, having the honor of housing in a reliquary the head of his dismembered corpse.(Ald1)

 

$H déposition (la)     deposition; statement (judicial)

_____ de croix

Descent from the Cross

 

$H déposséder     to dispossess; to deprive

$H dépossession (la)     dispossession; eviction

$H dépôt/s (le)     1. (museum) repository, storeroom, warehouse; 2. store, depot;

 3. police station; 4. bond

(D) en _____

(D) on sale; in stock

 

Louvre (_____)

Louvre (vault)

 

Moule, hache et lingot en bronze du _____ de Petit-Villate (Loir-et-Cher)

Bronze mold, axe and ingot from the deposit of Petit-Villate, France

 

À quelques mètres de là un petit _____ de bijoux fut également recueilli sur le sol même de la galerie;

At some distance from here a small deposit of gold jewelry was collected from the soil of the galley itself.

 

_____ de fondation

foundation deposit

 

D____ de fouilles du fort Saint-Jean, Marseille.

Deposits of excavations of Fort Saint-Jean, Marseille.

 

(D) _____ des bagages

(D) luggage office

 

D____ du marécage de Mariesminde à Kirchspiel Rönninge, Danemark

Deposits from Mareisminde bog at Kirchspiel Rönninge, Denmark

 

_____ funéraire

funerary deposit

 

Les échantillons de terre nos 326, 315 et 271 provenaient d'un _____ postérieur à l'enterrement.

Earth samples nos 326, 315 and 271 from a deposit later than the burial.

 

, ce _____ volontaire a ainsi démontré l'existence de certains rites mortuaires, il y a environ 50 000 ans.

so this deliberate offering proves the existence of certain mortuary rites some 50,000 years ago

 

De nombreux fragments d'os brûles ont été trouvés dans ce _____, mais aucun foyer à ce jour.

Many fragments of burnt bone have been found in this deposit, but as yet no hearth.

 

Les outils sont collectés à l'intérieur d'unités ..., représentant des épisodes majeurs de l'histoire des _____s.

Tools were collected inside ... units representing major stages in the history of the deposits.

 

En premier lieu, les _____s archéologiques de la période considérée n'ont livré aucun indice positif permettant de définir les Hyksôs comme une armée conquérante; de plus, on pense à présent que la poterie et les fortifications qu'on leur attribuait autrefois ont une autre origine.

In the first place, no precise archaeological evidence for the Hyksos as an invading force has been uncovered in the deposits of the period, and pottery and fortifications which were once believed to be their work are now thought to have different origins.(Ald1)

Selon toute probabilité, il s'agissait de communautés autarciques restreintes, relativement isolées, fixées autour des centres villageois; cependant, les aiguilles de cuivre et les perles de stéatite vernie retrouvées dans les _____s badarien et amratien révèlent l'existence de rapports commerciaux entretenus avec d'autres cultures plus avancées.

Probably communities were small, self-supporting, and relatively isolated around village centers: Amratian deposits reveal that trade was carried on with more advanced cultures elsewhere.(Ald1)

Les _____s datant des premières dynasties, à Saqqara et à Hiérakonpolis, demandent également à être étudiés.

The Early Dynastic deposits at Saqqara and Hierakonpolis equally demand systematic investigation.(Ald1)

Il n'est pas rare de trouver des _____s de fondeur datant de cette période qui

It is not unusual to find a bronze working from this period, comprising

 

, et le Foreign Office, dont les _____s de tablettes cunéiformes ont fait revivre pour nous la diplomatie du temps:

Archives of cuneiform tablets found in the Foreign Office have made it possible to reconstruct contemporary foreign policy.

 

petits _____s d'objets

small groups of objects

 

des _____s d'ordures stratifiées

layer upon layer of rubbish

 

L'étude sédimentologique de ces _____s permet de comprendre leur dynamique et

Study of the sediments of these deposits enable us to understand their development and

 

; les _____s que nous retrouvons aujourd'hui sont soit des cachettes, soit des offrandes.

The deposits we find today had either been hidden or else used as offerings.

 

Certains de ces _____s, comme celui-ci, contiennent des vestiges directement liés à la métallurgie:

Some of these deposits, like the one below, include traces directly linked to metallurgy:

 

Des vases d'or de même type, mais d'une facture plus soignée, ont dû aussi se trouver dans ces anciens _____s, mais ils n'ont pas échappé à l'avidité des pilleurs de sépultures.

Gold vessels of a similar type, but probably more elaborate work, must also have existed in these early deposits but have not escaped the greedy eye of the tomb-robber.(Ald1)

 

$H dépoter     to unpot; to decant

$H dépotoir/s (le)     1. dump; 2. waste tip (from kilns)

D____s de fours d'amphores de la région d'Alexandrie (Égypte)

Waste tips of amphorae kilns in the Alexandria region (Egypt)

Près de ces _____s, on procédait au façonnage de l'amphore (au moyen d'un tour), à son séchage, à sa cuisson,

Near these waste tips the potters shaped the amphora on a wheel, dried it, fired it,

Les _____s de fours d'amphores de la rive mériodionale du lac Mariout, au sud-ouest d'Alexandrie, ont été

The waste tips of amphora kilns were discovered in 1981 on the south shore of Lake Mariut, southwest of Alexandria, where

 

$H dépouille (la)     skin (animal); slough (serpent); pl. spoils, booty

Malheureusement, la _____ même du personnage n'était parée d'aucun des petits bijoux et amulettes habituels dans

Unfortunately the remains of the personage had not a single one of the jewels or amulets usual in

(D) _____ mortelle

(D) mortal remains

 

$H dépouillé/e/s     skinned; stripped; plundered; robbed; cast off; inspected; counted; studied or gone through

le «classicisme» _____

the stark 'classicism'

La Sublime Salle a été _____e de ses documents...

The splendid judgement-hall has been stripped of its documents....(Ald1)

le coiffures _____es

simple headdress

, puisque les fouilles sont remblayées une fois les bâtiments _____s de leurs peintures et de leur mobilier.

, because the excavations were filled in as soon as the buildings had been stripped of their paintings and furniture.

Les gens sont _____s de leurs vêtements, de leurs parfums et de leur huile...

People are stripped of clothing, perfume, and oil....(Ald1)

 

$H dépouillement/s (le)     despoiling; scrutiny, count (vote)

Un _____ général des innombrables titulatures et étude appropriée de chaque titre, entreprise fait pour occuper

A general study of the innumerable titleholders and a detailed examination of each title would occupy

; en 24, les enclos de vote; en 25, la salle des _____s;

; 24, the voting enclosure; 25, the spoils room;

Ainsi l'informatique devrait permettre de remplacer les longs _____s individuels, indéfiniment recommencés, par

Thus data processing should help to replace lengthy individual research, constantly repeated, with

 

$H dépouiller     to skin; to strip; to plunder; to rob; to cast off; to inspect; to count (vote); to study or go through

et il m'est impossible de _____ un plus grand nombre de revues que je ne le fais déjà.

and I could not possibly read more periodicals than I am doing.

 

$H dépourvu/e/s     (adj) destitute, devoid

(D) au _____

(D) unawares

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, l'aspect essentiel de l'objet se trouve réduit à un emblème _____ d'ambiguïté, incapable de véhiculer avec précision les idées abstraites, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

En fait, embrasser la carrière militaire était le seul moyen d'accéder à une situation importante ou à la richesse dont disposait l'homme à l'esprit aventureux mais _____ d'instruction, qu'il fût Egyptien ou étranger.

A career in the Army in fact was the only opportunity for an adventurous but uneducated man, either Egyptian or alien, to achieve a position of importance or affluence.(Ald1)

Ses monuments thébains nous étonnent encore, bien qu'ils soient mutilés et _____s de l'or et de l'argent qui, jadis, les paraient à profusion.

His buildings at Thebes are still impressive, even in their ruins, though they were once lavishly decorated with gold and silver; and(Ald1)

 

$H dépoussiérer     to dust

$H dépravation (la)     depravity, corruption

$H dépraver     to deprave, pervert, corrupt

$H dépréciation (la)     depreciation; wear and tear

$H déprécié     depreciated; disparaged, belittled; devalued

$H déprécier     to depreciate; to belittle, disparage; devalue

$H déprédation/s (la)     depredation

Ces sépultures avaient toutes été violées et déplacées, mais, en dépit d'un certain nombre de _____s, Montet fut en mesure de réunir un matériel funéraire d'une richesse extrême, comprenant beaucoup d'ornements d'or et d'argent, et qui jette un jour nouveau sur l'art, les croyances et les ressources d'un âge contemporain de celui de Salomon dans toute sa gloire.

All the burials had been violated at one time and rearranged, but despite certain depredations, Montet was able to recover an extremely rich funerary equipment containing much gold- and silver-work and throwing new light upon the art, beliefs, and resources of an age which was contemporary with that of Solomon in all his glory.(Ald1)

 

$H dépression (la)     depression (in the ground); hollow; fall in pressure

-5000; Fayoum «A»; D_____ du Fayoum; Néolithique

c. 5000; Fayum 'A'; Fayum depression; Neolithic(Ald1)

Mais, plus en aval, à peine à quelques kilomètres à l'ouest du Nil, se situe une région étroitement liée à cette période de l'histoire de l'Egypte, la _____ du Fayoum qui est, en fait, la plus orientale des oasis du plateau libyen.

But a district closely associated with this particular period of Egyptian history lies further downstream at the Fayum depression which is really the most easterly of the oases in the Libyan table-land and lies only a few miles west of the Nile.(Ald1)

 

A l'ouest, c'est le désert de Libye, immense plateau érodé coupé de dunes mouvantes et d'une chaîne de _____s fertiles presque parallèle au Nil.

On the west lies the Libyan desert, an immense eroded tableland broken by lines of shifting sand-hills and by a string of fertile depressions which run almost parallel to the Nile.(Ald1)

 

 

$H déprimer     to press

$H déprimer se     to get depressed; to get dejected

$H depuis     (adv & prep) since; from; for; after;

[NOTE: since/for + present tense = has or have been ...ing, since/for + imperfect tense = had been ...ing]

_____ … jusque …

(D) from … to

 

, lorsque Firth et nous-même y pénétrâmes pour la première fois _____.

, when it was entered for the first time since that distant date by Firth and myself

 

D____ 1966, W.F. Jashemsky a fouillé à Pompéi, à l'intérieur même des remparts de la ville,

From 1966 onwards, W.F. Jashemsky has been excavating in Pompeii, within the city walls,

 

La fouille de l'agora d'Athènes, menée par l'École américaine d'archéologie _____ 1931,

The excavation of the agora at Athens by the American School of Archaeology from 1931,

 

Une reconnaissance, entrepris _____ 1969 par une équipe internationale, a permis de retrouver

A reconnaissance, in which an international team has been engaged since 1969, has made possible the discovery

 

D____ 1978, un accord entre les compagnies exploitatrices et le musée de l'État de Rhénanie permet

As from 1978, an agreement between the companies involved and the Rhineland State Museum has permitted

 

Et, bien sûr, il y avait sans aucun doute des trésors plus précieux que les voleurs ont déménagés _____ bien longtemps.

In addition to all this, of course, was that more costly treasure which has doubtless been pillaged from it long ago.(Ald1)

: la France concrétisa spectaculairement l'idée, caressée _____ Colbert, de s'emparer de l'Egypte et de percer, à Suez, un canal qui raccourcirait la route des Indes.

when the French gave dramatic expression to an idea that they had cherished since the days of Colbert of seizing Egypt, digging a Suez Canal, and shortening the sea-route to India.(Ald1)

(D) _____ combien?

(D) since when?

 

La continuité de la culture autochtone avait, à vrai dire, été rompue _____ des siècles, depuis que les Ptolémées, ayant hérité la province égyptienne de l'empire d'Alexandre, avaient cherché à imposer les modes de pensée grecs à la classe dominante.

The continuity of the native culture had indeed been broken centuries before when the Ptolemies succeeded to the Egyptian part of the Empire of Alexander the Great and sought to impose their alien Greek habits of thought upon its ruling caste.(Ald1)

Ce travail est resté une oeuvre fondamentale, d'autant plus irremplaçable que plusieurs des monuments décrits ont été _____ détruits ou mutilés.

This still remains a fundamental work and will hardly be entirely superseded as some of the monuments it records have since been destroyed or mutilated.(Ald1)

, des chalands transportent _____ Eléphantine de longs monolithes de granit chargés sur traîneaux et destinés au temple d'

, boats from Elephantine carry long monoliths of granite put on sledges and destined for the temple of

 

; fruits à huile (morgina d'Arabie, ricin et, _____ la XVIIIe dynastie, l'olivier qui

Oil-producing fruits such as Arabian moringa, castor-oil plant, and from the 18th Dynasty, the olive-tree, which

 

Hérodote considérait les habitants de la Haute Egypte comme les mieux portants du monde. Il est certain que cette région ensoleillée, au climat sec en hiver, a toujours attiré les malades _____ la conquête romaine.

Herodotus regarded the inhabitants of Upper Egypt in his day as among the healthier in the world and certainly the region with its sunshine and dry winter climate has always attracted invalids from the days of the Romans.(Ald1)

Une mission commerciale fut envoyée au pays de Pount, ce qui impliqua le recrutement d'un corps expéditionnaire de trois mille hommes, le creusement de puits et l'extraction de pierres dans l'ouadi Hammâmât, des opérations en cours de route contre les Bédouins hostiles, et la construction au bord de la mer Rouge d'un navire réservé au transport de la myrrhe _____ la côte des Somalis.

A trading expedition was sent to Punt, a voyage which involved the conscription of an expeditionary force of three thousand men, the digging of wells and the cutting of stone in the Wadi Hammamat, the rounding-up of hostile Bedouin en route and the building of a ship on the Red Sea coast for the transport of the myrrh-resins from Somaliland.(Ald1)

, _____ la création du type de la pyramide à degrés par Imhotep jusqu'à la pyramid classique,

from its creation with the Step Pyramid by Imhotep as far as the classical pyramid

 

: toutes les fouilles en ont produit, _____ la Crimée jusqu'à l'Égypte, de l'Inde jusqu'à la Grande-Bretagne.

, recovered in excavations from the Crimea to Egypt, from India to Great Britain.

 

D____ la dernière guerre, l'appréciation nouvelle du VIIe siècle et de la période hellénistique

Since World War II, the new appreciation of the 7th century and the Hellenistic period

 

qui, _____ la façade, mènent jusqu'à lui

which led to it from the outside

 

D_____ la fin de la XXe dynastie, la Nubie et le Koush, l'Ethiopie des Ecritures saintes, s'étaient constitués en un Etat indépendant ayant pour capitale Napata où le culte d'Amon-Rê était strictement observé.

Since the end of Dynasty XX, Nubia and Kush, the Biblical Ethiopia, had gradually become an independent State with its capital at Napata where the cult of Amun-re was strictly observed.(Ald1)

, mais surtout il existe à Naucratis, _____ la fin du VIIe siècle, une véritable "concession internationale"

; but, above all, it was at Naukratis that, at the end of the 7th century a real "international concession" grew up,

 

D____ la fin du Moyen Âge, l'archéologie classique a connu plusieurs périodes, marquées chaq'une par la

Since the end of the Middle Ages classical archaeology has gone through several periods, each marked by the

 

, comme ils l'ont fait antérieurement à Chypre: _____ la fondation de Carthage,

, as they had already done in Cyprus: after the founding of Carthage,

 

, a été reconsidéré _____ la fouille du site d'Ehrenstein et les thèses d'O. Paret qui

, have been revised since the excavation of Ehrenstein and the theories of O. Paret,

 

, la face d'une divinité émergeant d'un collier, des cauris et autres coquillages apportés _____ la mer Rouge--

, the face of a god set in a collar, cowries and other shells brought from the Red Sea--

 

Cependant, on élevait _____ la plus lointain passé des oies pour leurs oeufs, leur chair et leur graisse; l'élevage de la volaille n'apparaît pas avant les Ramessides et il ne s'agit que de cas isolés.

Flocks of geese were, however, raised from earliest times and supplied eggs, flesh, and fat: the domestic fowl does not make its appearance until Ramesside times and then only in isolated instances.(Ald1)

Dans ce chapitre et dans les quatre suivants, nous tenterons de cerner dans ses grandes lignes le développement culturel de l'Egypte _____ la préhistoire jusqu'à la mort du dernier pharaon indigène, en 341 avant Jésus-Christ.

In this and the following four chapters we shall attempt to sketch in outline the cultural history of Egypt from its prehistoric beginnings to the death of the last native Pharaoh in 341 BC.(Ald1)

D____ la préhistoire, l'architecture, tout d'abord limitée à des masures de boue et de roseaux tressés qui abritaient encore toute une paysannerie vivant la plupart du temps en plein air, s'était perfectionnée.

Since Prehistoric times building had advanced from the mud hovels and reed windbreaks that still sheltered a peasantry whose life was spent mostly in the open.(Ald1)

L'analyse récente d'un papyrus conservé au Brooklyn Museum, ainsi que d'autres documents, a révélé que beaucoup d'Asiatiques installés en Egypte, peut-être _____ la Première Période Intermédiaire, y travaillaient comme cuisiniers, brasseurs, ouvriers, tailleurs, etc.

Recent study of a papyrus in the Brooklyn Museum and other documents has revealed that numerous Asiatics were in Egypt, perhaps from the time of the First Intermediate Period, acting as cooks, brewers, seamstresses, and the like.(Ald1)

: _____ la Seconde Guerre mondiale, l'archéologie de la culture a fait place à une archéologie de la société où

Since World War II the archaeology of culture has given way to an archaeology of society in which

 

Les mêmes, vues _____ la vallée inondée.

The same seen from the valley in flood.

 

Ce modèle est assez largement réparti _____ l'Allemagne du Nord jusqu'à d'Italie.

This type is widely distributed from northern Germany to Italy.

 

D____ l'an 3000 av. J.-C. environ

From about 3000 BC

 

Néamoins, c'est sur ses écrits complétés par ceux d'autres géographes classiques, comme Diodore de Sicile, Strabon et Pline, que les savants ont dû s'appuyer jusqu'à une date récente dans leurs descriptions de l'Egypte ancienne, puisque _____ l'an 394 de notre ère, date à laquelle la dernière inscription hiéroglyphique connue fut gravée dans le temple de Philae, sous le règne de Théodose le Grand, un silence impénétrable s'est abattu sur le pays, voilant son antique passé.

Nevertheless, it was upon the writing of Herodotus eked out by such other Classical geographers as Diodorus Siculus, Strabo, and Pliny that scholars had to rely until recent times for their picture of Ancient Egypt, since after AD 394 when the last-known hieroglyphic inscription was cut on the temple at Philae during the reign of Theodosius the Great, an impenetrable silence descended on the country in the face of its ancient past.(Ald1)

Une multitude d'inscriptions ou de graffiti laissés par des générations de carriers _____ l'Ancien Empire nous ont apporté un précieux témoignage qui, par-delà les galeries et les travaux abandonnés, fait revivre pour nous la marche de l'Histoire.

Here numerous inscriptions scratched or scribbled on the walls by generations of stone-masons from the time of the Old Kingdom onwards, have furnished valuable evidence as to the unfolding of history in the larger Egypt beyond the galleries and abandoned workings.(Ald1)

 

Les arcs et les vanneaux des monuments du roi Scorpion, comme les motifs de la palette de Narmer, suggèrent que ces rapports entre le pharaon et les mortels existaient au moins _____ l'aurore de l'histoire.

The bows and lapwings on the monuments of Scorpion, and the designs on the palette of Narmer, suggest that this relationship between Pharaoh and mortals had existed from the dawn of history at least.(Ald1)

Pour désigner cette technique de commentaire, le terme de philologie s'est imposé _____ le XVIIIe siècle.

From the 18th century the word philology was introduced to designate this technique of commenting.

 

: _____ le début du VIIIe siècle, les objets importés ou fabriqués en matérieaux importés se font

; after the beginning of the 8th century, imported objects or objects made from imported materials became

 

Comme on..., j'ai cru bien faire en poursuivant la numérotation _____ le dernier titre de la livraison précédente.

As the reader...I have thought it the best plan to continue the numbering of the preceding bibliographical report.

 

«Bonne est la vérité et durable ses bienfaits; elle n'a pas été troublée _____ le jour où elle fut créée, écrivait Ptahhotep pour son fils.

'Truth is good and its worth is lasting and it has not been disturbed since the day of its creator,' wrote Ptahhotep for his son.(Ald1)

; à l'Est l'inspection par N et K des travaux agricoles _____ le labour et les semailles jusqu'à la moisson.

; on the east N and K inspecting the fields from plowing and sowing to the harvest;

 

L'affinement de la critique..., favorisée par les trouvailles faites en Grèce _____ le milieu de XIXe siècle,

The refinement of...criticism, encouraged by finds made in Greece from the mid-19th century,

 

D____ le néolithique, et jusqu'à maintenant, la vallée du limon noir est terre de paysans.

From Neolithic times until the present day, the Nile valley, with its black soil, has been a land of agriculturalists.

 

à laquelle on accède par trois degrés _____ le plan incliné d'accès, large de 13,65 m et long de dom, au

, reached by three steps from the inclined access ramp, 13.65 m (43.6 ft) wide by 20 m (64 ft) long, with a

 

, puis dans toute l'Europe, _____ le Portugal jusqu'à la Norvège.

in the rest of Europe, from Portugal to Norway,

 

Mais, aux périodes postérieures, _____ le temps des Rois-Prêtres,

But at later periods, from the time of the Priest-Kings (21st Dynasty),

 

, il y retrouva la momie..., et celles de plusieurs souverains cachés là _____ le temps des Rois-Prêtres.

He recovered the mummy..., and those of many kings which had been hidden since the time of the Priest-Kings.

 

Séthi Ier, un des hommes les plus pieux qui s'assirent jamais sur le trône d'Egypte, favorisa la restauration des anciennes croyances après l'effondrement des innovations religieuses d'Akhénaton; de plus, il associa au dieu Osiris, en son temple, nombre d'ancêtres déifiés _____ le temps du premier pharaon, Ménès.

Sethos I, one of the most pious kings who sat on the throne of Egypt, encouraged a restoration of ancient beliefs after the collapse of Akhenaten's religious innovations, and evidently associated with the god Osiris in this temple a number of deified ancestors from Menes the first Pharaoh onwards.(Ald1)

 

ateliers datables _____ l'époche ptolémaïque jusqu'à la prise d'Alexandrie par les Arabes au milieu du VIIe siècle de notre ère;

from the Ptolemaic period to the capture of Alexandria by the Arabs in the mid-7th century AD.

 

, _____ les âges de sauvagerie et de barbarie jusqu'à celui de la civilisation

from the ages of savagery and Barbarism to the age of civilization

 

D____ les années soixante, les chercheurs ne considèrent plus les terres européennes comme dépendantes des

Since the 1960's researchers have no longer regarded European lands as being dependent on the

 

_____ les Assyriens jusqu'en des temps encore récents

from the time of the Assyrians to the present day

 

L'héritage artistique du Nouvel Empire, _____ les colossales statues de granite jusqu'aux petits objets de luxe en ivoire et en or, est considérable.

The artistic legacy is vast, from colossal statues in granite and quartzite to small articles of luxury in ivory and gold.(Ald1)

_____ les mercenaires jusqu'aux soldats

from the mercenaries to the soldiers

 

Des graffiti ont été laissés par les passants de toutes les époques, _____ les mercenaires lydiens et cariens de Psammétique II jusqu'aux soldats britanniques qui défirent les Derviches vers 1889.

Graffiti of all periods have been added by visitors, from the Lydian and Carian mercenaries of Psammetichos II to the British soldiers who defeated a force of dervishes near-by in 1889.(Ald1)

Les prisonniers de guerre étaient, probablement _____ les origines, considérés comme des citoyens de second ordre, quoique les témoignages en ce sens ne commencent à être abondants qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous l'avons vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et l'assurance d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

: on pense que l'homme a progressé de façon unilinéaire _____ les origines, et que

It was thought that man had progressed steadily from his origins and that

 

Peut-être un système de corégence bien réglementé a-t-il existé _____ les origines, mais, les pharaons s'étant généralement montrés fort réticents à propos de cette pratique, il est difficile de trouver des indices pour le confirmer.

It may be that a well-regulated system of co-regency existed from the beginning, but as the Pharaohs were usually very reticent about this practice, the evidence is difficult to extract.(Ald1)

Les pièces sont d'une grand variété, _____ les perles et les incrustations jusqu'aux statues et un sceptre votif géant, mais elles sont en majorité représentées par des vases dont quelques-uns décorés avec beaucoup d'art.

Objects in faience range from beads and inlays to statues and a giant votive scepter, but the majority of pieces are vessels, some of them worked with great artistry.(Ald1)

Il y a deux héros dans cette histoire, Sinouhé lui-même et Sésostris; ce dernier reste d'un bout à l'autre au premier plan, _____ les premières lignes narrant son retour victorieux jusqu'aux apostrophes qui lui sont adressées dans le corps de l'ouvrage, sans oublier la missive élégante par laquelle il invite Sinouhé à la cour, réception indulgente du fugitif comblé d'honneurs.

But there are two heroes of the story, the protagonist Sinuhe and Sesostris I, himself, who remains prominent in the background, from the opening paragraphs dealing with his victorious return from war, through the apostrophes to him in the body of the work, and the elegant letter inviting Sinuhe to return, to his kindly reception of the fugitive and the honors he heaps upon him.(Ald1)

Le cycle complet du travail de la terre, _____ les semailles jusqu'à la moisson, constitue une sorte d'hymne visuel adressé au dieu du soleil en remerciement de ses dons.

A complete cycle of agricultural labor from sowing to reaping is represented as a sort of visual anthem to the sun-god for all its gifts.(Ald1)

Les prétentions accrues d'Abydos se trahissent par la profusion des vestiges remontant aux premiers temps du Moyen Empire et qui abondent en ce site, _____ les stèles arrondies et les statues votives de particuliers que l'on compte par centaines jusqu'au cénotaphe de Sésostris III, chacun souhaitant ardemment avoir une place près de l' «escalier du Grand Dieu», même s'il était impossible de reposer dans le saint lieu lui-même.

The increase in the pretensions of Abydos is seen in the great wealth of remains there, dating from the Early Middle Kingdom onwards, from the hundreds of round-topped stelae and votive statues of private persons to the cenotaph of Sesostris III, all anxious to have some station near the 'staircase of the Great God,' even if burial in the holy ground itself was not possible.(Ald1)

Ces oasis sont irriguées par des puits souterrains qu'alimente le fleuve; leurs habitants ont _____ les temps les plus reculés entretenu avec l'Egypte un trafic de bois aromatiques, de blé, de fruits, de pelleterie, de sel, de natron et de minerai.

These oases are watered by subterranean wells supplied from the Nile water-table and their inhabitants have carried on a trade with Egypt in such products as aromatic woods, corn, fruits, hides, salt, natron, and minerals since earliest times.(Ald1)

 

, les recherches de terrain ont inévitablement subi, _____ leurs débuts, de très sensibles modifications.

Research in the field has also undergone appreciable modifications since its beginnings.

 

D____ l'extrême fin du IVe siècle jusqu'à la fin du Ier siècle avant notre ère,

From the very end of the 4th to the end of the 1st century BC,

 

_____ longtemps

a long time ago, over a long period of time

 

Quatorze grandes stèles taillées dans la roche matérialisent toujours les limites de la cité, et les tombeaux inachevés des falaises, la sépulture royale, d'ailleurs vide, de la vallée latérale reflètent encore pour nous une lumière éteinte _____ longtemps.

Fourteen great stelae hewn on the rocks in the vicinity still demarcate the boundaries, and the half-finished tombs in the eastern cliffs, and the empty royal tomb in the side valley, still give some dim reflection of a light that failed.(Ald1)

 

qu'Amon fut,..., un obscur dieu local de la Thébaide, implanté à Karnak _____ longtemps.

that Amun was...an obscure god of the Theban region who had been brought to Karnak a very long time before.

 

, sur la masse des objets découverts, éventuellement _____ longtemps (d'autant que, pour

on the mass of artifacts found, possibly over a long period of time, particularly in view of the fact that

 

Dans la plupart des cas, l'initiative individuelle a _____ longtemps cédé la place à une organisation nationale de la recherche, qui

In most cases, individual initiative long ago yielded to the organization of research on a national scale,

 

: dans l'ombre du sanctuaire,..., le conquérant consulte l'oracle _____ longtemps célèbre du dieu Amon;

: in the shade of the sanctuary,..., the conqueror for a long while consulted the famous oracle of the god Amun;

 

Et, comme on savait _____ longtemps façonner

And just as they had known from very early times how to cut

 

--une forme de servage qui avait alors disparu _____ longtemps hors de Crète.

, a form of serfdom which had disappeared a long time ago outside Crete.

 

Enfin, le recours à des disciplines comme l'anthropologie ou la palynologie, _____ longtemps pratiqué par l'archéologie préhistorique,

Lastly, recourse to disciplines such as anthropology or palynology, long used by prehistoric archaeology,

 

, et les recherches que nous avons entreprises _____ lors pour retrouver son tombeau Sud on confirmé cette hypothèse.

, and the subsequent search for his southern tomb confirmed this hypothesis.

 

Après plusieurs années de durs combats, Mentouhotep se trouva finalement être le premier pharaon que l'Egypte eût connu, à la tête d'une nation unifiée, _____ Pépi II.

After several years of hard fighting, however, Mentuhotep found himself the first effective Pharaoh of a united Egypt since the reign of Phiops II.(Ald1)

_____ peu

recently

 

jusqu'à l'emplacement qui fut celui de la maison de Mariette, malheureusement rasée _____ peu.

to the site of what was Mariette's house, pulled down unfortunately a short time ago.

 

La consolidation de ces dalles a été affectuée _____ peu par nos soins et

The consolidation of these blocks had been done recently

 

Bakenkhons, grand prêtre d'Amon, qui fut consacré lorsqu'il atteignit sa majorité, était déjà _____ plusieurs années maître des Ecuries de Séthi Ier.

The High Priest of Amun, Bakenkhons, who entered the priesthood on reaching manhood, had already spent some years as Chief of the Training Stable of Sethos I.(Ald1)

Les recherches en laboratoire font _____ plusieurs années une place toujours plus large à des disciplines visant

Laboratory researches have for some years formed an increasingly large part of disciplines aiming (à at)

 

: ainsi la photographie aérienne, appliquée _____ plusieurs décennies, se complète, au sol, de mesures de la résistivité des sols ou

: aerial photography, used for several decades is complemented on the ground by soil resistivity and

 

_____ quand

how long + present tense = has/have been ...ing

 

_____ quand

how long + imperfect tense = had been ...ing

 

_____ que

(conj) since/for + present tense = has/have been ...ing

 

_____ que

(conj) since/for + imperfect tense = had been ...ing

 

En fait, _____ que le professeur Cerny, d'Oxford, a achevé l'étude de l'ample moisson de documents fournie par Deir el-Médina, nous disposons de tous les éléments nécessaires pour nous faire, de la vie du travailleur égyptien, une idée plus détaillée et plus approfondie que ce n'est le cas pour aucune autre nation de l'Antiquité, et même des temps modernes.

We shall, in fact, be extremely well equipped to get a picture of the life of the worker in Ancient Egypt more detailed and intimate than that of any other nation of Antiquity, or indeed of modern times, when Professor Cerny of Oxford has completed his study of the great mass of records from Deir el-Medina.(Ald1)

La continuité de la culture autochtone avait, à vrai dire, été rompue depuis des siècles, _____ que les Ptolémées, ayant hérité la province égyptienne de l'empire d'Alexandre, avaient cherché à imposer les modes de pensée grecs à la classe dominante.

The continuity of the native culture had indeed been broken centuries before when the Ptolemies succeeded to the Egyptian part of the Empire of Alexander the Great and sought to impose their alien Greek habits of thought upon its ruling caste.(Ald1)

Pour traiter ces catégories de..., des techniques d'analyse documentaire sont apparues _____ quinze ans, que

To deal with these categories of..., during the last 15 years techniques of documentary analysis have appeared,

 

Déjà, à mesure que l'on trie et que l'on analyse ces documents, ce que fut la vie de cette communauté morte _____ si longtemps se précise.

Already the life of this long-dead community is beginning to emerge as the material is sorted and studied.(Ald1)

A partir de la révolution sociale qui rejetait les formes d'expression acceptées _____ si longtemps, à partir des vives souffrances qui amenaient les hommes à se lamenter avec une voix nouvelle, une littérature profane, totalement différente de celle qui l'avait précédée, naquit; une littérature qui continuera d'inspirer les écrivains pendant des siècles et qui contribua à nourrir un style définitivement entré dans les moeurs.

Out of the social revolution of the time, which cast aside the old accepted forms of expression, and out of the acute suffering, which moved men to cry out with a new voice, there was born a secular literature quite different from what had preceded it, a literature, moreover, which continued to inspire Egyptian writers for centuries afterwards and helped to sustain an accepted style.(Ald1)

Renonçant à gouverner _____ Thèbes, il avait transféré sa capitale à la limite des deux Egypte, près de la moderne Lisht, à une trentaine de kilomètres au sud de Memphis.

While a Southerner, hailing from the Theban region to judge from his name, he abandoned the attempt to govern all Egypt from Thebes and moved his capital to the fulcrum of Upper and Lower Egypt some twenty miles south of Memphis near the modern el-Lisht.(Ald1)

L'étude scientifique des Egyptiens de l'Antiquité avait commencé presque d'un seul coup: pour la première fois _____ Théodose, ils pouvaient de nouveau faire entendre leur voix à travers leurs propres écrits.

Almost at a blow the scientific study of the Ancient Egyptians had begun: for the first time since Theodosius they could speak through their own writings.(Ald1)

(D) je suis ici _____ trois demaines

(D) I have been here for three weeks

 

De l'étude de ces morceaux d'argile, hélas! détériorés, a jailli _____ une image du passé extrêmement vivante et dont la fidélité n'est guère suspecte.

A most vivid and scarce-suspected picture has since emerged from the study of these sadly damaged lumps of clay.(Ald1)

 

Enfin, on assiste _____ une vingtaine d'années à une explosion des techniques d'investigation des documents....

The last 20 years have seen a veritable explosion in the techniques for investigating...remains.

 

; _____ une vingtaine d'années, on a cherché dans la mécanisation une solution aux problèmes que pose

For some 20 years a means has been sought to solve the problems arising from

 

Peu de ses collaborateurs pouvaient se plier à une austérité qui est, _____, entrée dans la légende.

Few of his collaborators could tolerate his now legendary standards of austerity.(Ald1)

Nous aurions pu, d'ailleurs, tout aussi bien mettre l'accent sur d'autres réalisation: la découverte des sites de Daphnae et de Naucratis qu'il fit en parcourant les tumulus du Delta, celle des papyrus grecs retrouvés parmi les anciens déchets d'Haouara et d'Antinoë, dans le Fayoum, la mise en exploitation d'un ample champ de reliques là où d'autres étaient déjà passés, ou même, l'entraînement des qoufti de Coptos auquel il se consacre en 1894 et à la suite duquel ces hommes et leurs fils ont, _____, été utilisés pour tous les travaux de fouilles du Proche-Orient en raison de leur dextérité.

We might, however, have pointed to other achievements such as his finding the sites of Daphnae and Naukratis by tramping over the Delta mounds, or his early discoveries of Greek papyri in the ancient rubbish-tips of Hawara and Antinoe, in the Fayum, opening up a rich field which others have exploited, or even the training of the Qufti workmen of Koptos during his operations there in 1894 to such effect that these men and their descendants have since served as skilled foremen on excavations all over the Near East.(Ald1)

 

$H dépuratif     1. (adj) depurative, blood-cleansing; 2. (le) depurative; blood-cleansing

$H députation (la)     deputation

(D) se présenter à la _____

(D) to put up for Parliament

 

$H député (le)     deputy; member of Parliament (Britain); congressman (American)

$H députer     to depute; to delegate

$H d'équarrissage     de + équarrissage (le) = of squaring (stone); quartering (animal)

Ils s'aperçurent vite qu'une grande économie de travail _____, donc de temps, serait réalisée par l'emploi de blocs plus gros; by using much larger stones;

They soon perceived that great economy in the work of quarrying, and consequently in time, could be obtained

 

$H d'équerre     de + équerre (la) = of square rule, builder's rule, set-square (drawing); square (a tool); angle-iron

(D) _____

(D) square

en retour _____

at right angles

 

$H d'équilibre     de + équilibre (le) = of equilibrium, balance, poise; counterbalance, counterpoise; stability

Il n'est pas tellement surprenant, peut-être, que l'Egyptien ait conçu l'univers comme une dualité de termes opposés en état _____.

It is not perhaps surprising that the Egyptian should have conceived of his world as a duality of opposites maintained in even balance.(Ald1)

Cette antithèse entre la Haute et la Basse Egypte, les Egyptiens de l'Antiquité, qui concevaient leur univers essentiellement comme un état _____ entre deux contraires, en avaient eux-mêmes conscience.

This antithesis between Upper and Lower Egypt was recognized by the Egyptians themselves who saw their world as an essential equipoise between two opposites.(Ald1)

Le facteur _____ de l'univers égyptien était maât qui peut signifier, selon le contexte, «ordre», «vérité» ou «justice».

The equipoise of the Egyptian world was ma'at, which may have the meaning of 'order,' 'truth,' 'justice,' according to it context.(Ald1)

 

$H d'équipe     de + équipe (la) = of train of barges; squad, team, gang; working party

(D) chef _____

(D) foreman

 

$H d'équipement     de + équipement/s (le) = of kit, outfit, equipment

Dans la sépulture d'Hésirê, notable attaché à la maison de Djéser (début de la IIIe dynastie), deux jeux de récipients tubulaires de bois et de cuir destinés à mesurer le blé des loyers du défunt figurent parmi les objets _____ essentiels représentés sur le mur de la chapelle.

In the important tomb of Hesi-re, an official of King Djoser of Early Dynasty III, two elaborate sets of fourteen wooden and leather tubs with strikers for measuring his rents in corn, are included among other essential equipment painted on the chapel wall.(Ald1)