$H du     (prep) de + le (masculine article) = of/from the

Ainsi, Amon ne disposait pas seulement de quatre prophètes (ou grands prêtres) et de toute une armée d'officiants mineurs allant jusqu'aux porteurs des offrandes florales: il avait une administration séculière au grand complet avec un Grand Régisseur, des Surveillants des Greniers, des Magasins, __ Bétail, des Chasseurs, des Paysans, des Tisserands, des Ouvriers, des Orfèvres, des Sculpteurs, des Chantiers navals, des Dessinateurs, des Archivistes et de la Police -- un véritable Etat dans l'Etat pharaonique.

Thus Amun had not only four prophets or high priests, and a host of minor officiants down to bearers of floral offerings, but a complete secular establishment, a Chief Steward and Overseers of his Granary, Store-houses, Cattle, Huntsmen, Peasants, Weavers, Craftsmen, Goldsmiths, Sculptors, Shipwrights, Draftsmen, Records, and Police, a veritable enclave within the Pharaonic State.(Ald1)

A la limite des zones de culture, on chassait ou piégeait un gibier alland du lion, __ boeuf et de l'âne sauvage à l'oryx, à l'ibex, au lièvre et à l'autruche.

Game, from lion, wild cattle, and asses, to oryx, ibex, hare, and ostrich were hunted or trapped on the verges of the cultivation.(Ald1)

Introduction du bronze, d'armes nouvelles, __ cheval et du chariot; Travail du verre; Reprise du commerce avec; Reprise du commerce avec le Pount; Akhénaton ne parvient pas à imposer le monothéisme; Apparition d'armes en fer

Introduction of bronze and new weapons, horse and chariot; Glass-working; Trade with Punt restored; Akhenaten's failure to impose monotheism; Appearance of iron weapons(Ald1)

Le passage fut subtil qui, __ concept de dieu incarné aboutit à celui de filiation, posant que le roi était physiquement le fils du dieu.

There was a subtle shift of emphasis from the idea of an incarnation to the idea of the physical son of a god.(Ald1)

Sur la première, figure le roi Scorpion, en train d'accomplir le rite solennel, ultérieurement associé aux chaouabtis osiriens, __ curage des canaux après la décrue et de l'épandage du limon fertile sur les champs.

On the former, King Scorpion is shown performing a solemn rite, subsequently associated with the Osirian shawabti-figures, of clearing the irrigation channels after the receding of the inundation and spreading the fertile silt over the fields.(Ald1)

Le dessin, les proportions, le travail en tout point admirables des coffres, des chaises, du lit, __ dais d'ébène et de bois de cèdre finement sculptés, aux moulures d'or ciselé et gravé, aux incrustations de faïence bleue et noire ou de cornaline, témoignent d'une recherche extrêmement raffinée et, en même temps, d'une parfaite sobriété.

The superb design, proportions, and workmanship of these boxes, chairs, bed, and canopy with their fine work in carved ebony and cedar wood, their overlays of molded, chased, and engraved gold and their inlays of blue and black faience and red carnelian, display a taste that is both highly luxurious yet under perfect restraint.(Ald1)

En même temps, __ fait de la paupérisation généralisée, la nécessité se fit jour de trouver un substitut au luxueux mobilier des sépultures royales.

At the same time the general poverty made it necessary to find substitutes for all the lavish furnishings of the Royal burials.(Ald1)

Les rois de la XIIe dynastie remirent en usage l'ancienne coutume consistant à grouper autour de la pyramide royale les mastabas des hauts dignitaires et des prêtres funéraires. Toutefois, les nouveaux mastabas sont de taille très réduite: en effet, __ fait de l'essor pris par le culte d'Osiris, l'ensevelissement auprès du roi faisait plus ou moins figure d'anachronisme.

The kings of Dynasty XII also renewed the old practice of building the mastaba-tombs of their high officials and mortuary priests around their own pyramids but on a very reduced scale, for the truth now was that burial near the king had become something of an anachronism with the rise to importance of the cult of the god Osiris.(Ald1)

On peut douter de l'efficacité de moyens stratégiques tels que le cheval et le char dans un pays où, __ fait de l'inondation et de la topographie, les opérations amphibies revêtaient une importance particulière; néanmoins, il est sûr que les Thébains y eurent recours pour leurs campagnes anti-Hyksôs, tant en Egypte même qu'en Palestine.

It is doubtful whether such weapons as the horse and chariot were fully effective in Egypt where the inundation and the topography gave a greater importance to water-borne operations; but the Thebans certainly adopted all these weapons in their wars against the Hyksos both in Egypt and Palestine.(Ald1)

Il n'en demeure pas moins que cet art académique a, __ fait de son idéalisme, de quoi nous séduire.

Nevertheless, as an idealistic, academic art it has its appeal.(Ald1)

D_ fait des caprices de la mortalité infantile qui n'épargnait pas la famille royale, il était rare que le frère et la soeur d'un même lit s'unissent en justes noces, et c'était souvent le fils d'une épouse secondaire ou d'une concubine qui épousait l'héritière et devenait dauphin.

Owing to the vagaries of infant mortality in Egypt, even among Royalty, this consummation was seldom achieved and it was often the son by a secondary wife or concubine who married the heiress, to become Crown Prince.(Ald1)

Mais, sous le Nouvel Empire, __ fait des ressources considérables libéralement attribuées aux dieux nationaux --Amon de Thèbes, Ptah de Memphis, Rê-Harakthès d'Héliopolis-- la profession de prêtre devient hautement spécialisée.

During the New Kingdom, however, with the considerable resources that were lavished upon such State gods as Amun of Thebes, Ptah of Memphis, and Re-Harakhte of Heliopolis, the priesthood became a highly specialized profession.(Ald1)

(D) __ fait que

(D) because, for the reason that, owing to the fact that

A la première, la période prédynastique ancienne, appartient une grande partie du matériel exhumé dans les sites néolithiques de Deir Tasa au sud, __ Fayoum «A» et de Mérimdé au nord; elle recouvre également les cultures chalcolithiques d'El-Badari et El-Amra, près d'Abydos, dans le Sud.

The first, or Early Pre-dynastic Period, covers much of the excavated material as found at the Neolithic sites of Deir Tasa in the South, and Fayum 'A' and Merimda in the North, and extending through the Chalcolithic cultures of el-Badari and el-Amra, near Abydos, again in the South.(Ald1)

Pourtant, l'emploi du basalte poli, __ granite et de l'albâtre dans la construction de temples-pyramides perpétue la tradition de la précédente dynastie.

The use of polished basalts, granites, and alabasters in the construction of the pyramid-temples, however, continues the tradition of the preceding dynasty.(Ald1)

Son «Soldats, __ haut de ces pyramides, quarante siècles vous contemplent!» frappa les trois coups de la découverte romantique de l'Egypte.

His exhortation to his troops at the Battle of the Pyramids, 'Soldiers, forty centuries look down upon you,' rings up the curtain on the Romantic discovery of Egypt.(Ald1)

D_ haut du pylône de ce temple, il aurait été possible d'apercevoir au nord l'étendue plate et étincelante de ce que le guide égyptien aurait appelé la Grande Verte et que nous nommons aujourd'hui la Méditerranée.

From the top of the temple pylon it would have been possible to look over the flats and glimpse to the north what our Egyptian guide would have called the Great Green, and which we today call the Mediterranean.(Ald1)

 

Le dessin, les proportions, le travail en tout point admirables des coffres, des chaises, __ lit, du dais d'ébène et de bois de cèdre finement sculptés, aux moulures d'or ciselé et gravé, aux incrustations de faïence bleue et noire ou de cornaline, témoignent d'une recherche extrêmement raffinée et, en même temps, d'une parfaite sobriété.

The superb design, proportions, and workmanship of these boxes, chairs, bed, and canopy with their fine work in carved ebony and cedar wood, their overlays of molded, chased, and engraved gold and their inlays of blue and black faience and red carnelian, display a taste that is both highly luxurious yet under perfect restraint.(Ald1)

(D) __ même acabit

(D) of the same kidney

Ces riches pâturages fournissaient du lait et __ miel et les propriétaires aisés y envoyaient leur bétail à l'engrais.

The rich pastures produced both milk and honey and it was thither that the magnates sent their beasts to be fattened.(Ald1)

 

(D) __ moins

(D) at least

La prospérité d'une collectivité agricole dépendait des prévisions relatives à la crue annuelle du Nil et à son volume probable ainsi que --et c'était d'une importance égale dans le cadre d'une société préscientifique-- __ moment propice auquel il convenait de célébrer la cérémonie religieuse qui garantissait le succès de toute entreprise.

The prosperity of an agricultural community depended upon forecasting the annual rise of the Nile and its probable volume, and what in a pre-scientific society was just as important, the auspicious moment for a feast or religious ceremony to ensure the success of an undertaking.(Ald1)

Fig. 26. Reconstitution du portail, haut de 9 mètres, __ mur d'enceinte de la pyramide à degrés du roi Djéser. Saqqara.

Fig. 26. Rebuilt entrance-port in the 30-ft-high girdle wall of the Step Pyramid of King Djoser at Saqqara.(Ald1)

Plus tard, lorsqu'il tentera de réanimer la politique passée, Toutankhamon notera que, __ nord au sud, les temples étaient abandonnés, que l'herbe poussait dans les sanctuaires et que leurs esplanades étaient devenues des chemins battus.

Afterwards when Tut-ankh-amun attempted to return to the policies of the past, he reports that the temples of the land from South to North were abandoned, weeds grew in their sanctuaries and their courtyards were as a trodden path.(Ald1)

Le cours pris par l'unification égyptienne au début du Moyen Empire, __ Nouvel Empire et de la dynastie éthiopienne (XXVe dynastie) est peut-être une indication de la manière dont l'unité se réalisa pour la première fois à d'aube de l'âge dynastique.

The character of the unification of Egypt at the beginning of the Middle Kingdom, the New Kingdom, and the Ethiopian Dynasty XXV may perhaps suggest how this unity was achieved for the first time at the dawn of the Dynastic Age.(Ald1)

Les missions imparties à ces recrues levées en masse étaient essentiellement d'assurer la police des frontières, d'organiser l'extraction dans les carrières du Sinaï, __ ouadi Hammâmât et autres lieux, ainsi que les expéditions commerciales vers le pays de Pount.

The duties of such levies were concerned largely with police work on the frontiers, quarrying operations in Sinai, the Wadi Hammamat, and elsewhere, and in trading expeditions to Punt.(Ald1)

(D) __ premier jet

(D) at the first try

La hardiesse croissante qui marque l'artisanat du cuivre tout au long de la période archaïque et au début de l'Ancien Empire va, en fait, de pair avec un perfectionnement progressif de la technique; on estime, par exemple, que les grands sarcophages de granite de la IVe dynastie ont dû être confectionnés à l'aide de scies de cuivre de 2,50 mètres de long; __ quartz pulvérisé servait d'abrasif.

An increasing boldness in the working of copper throughout the Archaic Period and Early Old Kingdom is, in fact, a concomitant of progressive technological skill: it has been computed, for instance, that the large granite sarcophagi of Dynasty IV must have been cut with copper saws over eight feet long, using quartz sand as an abrasive.(Ald1)

(D) __ reste, au reste

(D) besides, furthermore, moreover

Les femmes, en général plus petites et plus élancées que les hommes, devenaient rarement corpulentes, pas plus, __ reste, que les actuelles paysannes qui leur ressemblent beaucoup.

The women were generally shorter and more slender, and like the modern peasants whom they closely resemble, rarely became corpulent.(Ald1)

Les traits émaciés et le physique distinctif du personnage sont exagérés afin d'accentuer le caractère non humain, donc divin, __ roi.

The emaciated features and peculiar physique of the King have been exaggerated into a mannerism designed to accentuate the inhuman and therefore god-like quality of the ruler.(Ald1)

Le rapide essor de l'architecture lithique est attesté par l'ensemble similaire, bien qu'inachevé, et récemment rendu au jour, __ successeur de Djéser, Sekhemkhet.

The rapidity with which the technique of building in stone developed in Egypt is seen in the similar but unfinished complex of Djoser's successor, Sekhem-khet, which has recently been uncovered near-by.(Ald1)

(D) __ sud

(D) southern

La statuaire monumentale fait son apparition avec Aménophis III; l'exemple le plus célèbre de cette tendance nous est peut-être fourni par les deux colosses qui, montant la garde devant le portique (aujourd'hui disparu) __ temple funéraire du pharaon bâtisseur, démoli par Mineptah, dominent encore de toute leur stature la plaine thébaine.

With him statuary on an enormous scale makes its appearance, the most notable perhaps being the pair of colossi still dominating the Theban plain before the vanished portal of his funerary temple demolished by Merenptah.(Ald1)

(D) __ tout

(D) not at all

(D) __ tout au tout

(D) utterly, entirely

 

$H /s     pp of devoir = 1a. to owe (à = to); 1b. to have to + infin; 1c. conditional perfect = ought to have;

2. (le) what is due; 3 (m. adj) due; owing

Le premier déblaiement notable est __ à Mariette qui commença les opérations de dégagement en 1869 à l'occasion de la visite nocturne que l'impératrice Eugénie et sa suite firent en ce site.

and the first notable clearance was made by Mariette in 1869, when it was visited in moonlight by the Empress Eugénie and her suite.(Ald1)

Comme exemple de cette technique, on peut citer l'établissement, __ à Winlock, de la chronologie des rois de la XVIe et de la XVIIe dynastie à partir de l'itinéraire suivi par une commission qui visita leurs tombeaux quelque cinq cents ans plus tard et dont le rapport nous est parvenu sous le nom de papyrus Abott.

One may give as an example of this technique, Winlock's reconstruction of the order of the kings of Dynasties XVI and XVII from the itinerary taken by a Commission who visited the royal tombs of the dynasties some five hundred years after, and whose report has survived as the Abbott Papyrus.(Ald1)

comme les archéologues en général ont __ aborder le délicat problème des travaux de synthèse.

, like archaeologists in general, have to face the problems of putting it together to form a coherent picture.

 

Il est __ au fameux architecte Imhotep, divinisé dès le Nouvel Empire par le peuple de Memphis, qui

It was built by the famous architect Imhotep, deified the NK by the inhabitants of Memphis, who

Des vases d'or de même type, mais d'une facture plus soignée, ont __ aussi se trouver dans ces anciens dépôts, mais ils n'ont pas échappé à l'avidité des pilleurs de sépultures.

Gold vessels of a similar type, but probably more elaborate work, must also have existed in these early deposits but have not escaped the greedy eye of the tomb-robber.(Ald1)

C'est grâce à la sécheresse du climat thébain que le passé du Nouvel Empire a __ d'être presque entièrement préservé.

We owe the preservation of the New Kingdom past almost entirely to the dry climate of Thebes.(Ald1)

L'existence d'un art mobilier avait __ être admise en 1864, lorsque Lartet et Christy avaient exhumé dans l'

In 1864 scholars had had to admit the existence of mobiliary art, when Lartet and Christy extracted from the

 

La hardiesse croissante qui marque l'artisanat du cuivre tout au long de la période archaïque et au début de l'Ancien Empire va, en fait, de pair avec un perfectionnement progressif de la technique; on estime, par exemple, que les grands sarcophages de granite de la IVe dynastie ont __ être confectionnés à l'aide de scies de cuivre de 2,50 mètres de long; du quartz pulvérisé servait d'abrasif.

An increasing boldness in the working of copper throughout the Archaic Period and Early Old Kingdom is, in fact, a concomitant of progressive technological skill: it has been computed, for instance, that the large granite sarcophagi of Dynasty IV must have been cut with copper saws over eight feet long, using quartz sand as an abrasive.(Ald1)

Il semble bien qu'un pareil travail n'a pas __ être exécuté simplement en vue d'une récupération de pierres,

It seems that such a work was not merely done to recover stones,

 

les titres d'ouvrages qui auraient __ figurer dans la livraison de 1947, plutôt que de remettre

titles that should have been recorded in the 1947 part as soon as possible than to wait till I should be able to give

 

(D) vous auriez __ le faire

(D) you should have done it

 

un subside me permettant de faire face aux frais que j'ai __ m'imposer et

a grant which made it possible to meet the expenses of collecting the material.

 

Ces querelles à l'échelon hiérarchique suprême ont __ retarder le développement de l'Etat pharaonique et en même temps porter atteinte à son prestige et à sa prospérité.

This contention at the very head of affairs must have retarded the growth of the Pharaonic State and reduced its prestige and prosperity. (Plate 4; Fig. 21)(Ald1)

Néamoins, c'est sur ses écrits complétés par ceux d'autres géographes classiques, comme Diodore de Sicile, Strabon et Pline, que les savants ont __ s'appuyer jusqu'à une date récente dans leurs descriptions de l'Egypte ancienne, puisque depuis l'an 394 de notre ère, date à laquelle la dernière inscription hiéroglyphique connue fut gravée dans le temple de Philae, sous le règne de Théodose le Grand, un silence impénétrable s'est abattu sur le pays, voilant son antique passé.

Nevertheless, it was upon the writing of Herodotus eked out by such other Classical geographers as Diodorus Siculus, Strabo, and Pliny that scholars had to rely until recent times for their picture of Ancient Egypt, since after AD 394 when the last-known hieroglyphic inscription was cut on the temple at Philae during the reign of Theodosius the Great, an impenetrable silence descended on the country in the face of its ancient past.(Ald1)

Ainsi, les savants modernes ont-ils __, pour établir la chronologie de l'Egypte, procéder par des sondages exploratoires à partir d'un ou deux points fixes déterminés gràce à des phénomènes astronomiques qui furent, par chance, consignés.

The chronology of Egypt has therefore had to be established by modern scholars largely by working backwards and forwards from one or two fixed points determined from chance records of astronomical phenomena.(Ald1)

 

$H dualité (la)     duality

cette _____ de culte a entraîné

this two-fold cult involved

Il n'est pas tellement surprenant, peut-être, que l'Egyptien ait conçu l'univers comme une _____ de termes opposés en état d'équilibre.

It is not perhaps surprising that the Egyptian should have conceived of his world as a duality of opposites maintained in even balance.(Ald1)

Le besoin qu'il éprouvait du couple poids et contrepoids se révèle à travers la symétrie qui règne dans l'art et l'architecture, à travers le parallélisme harmonieux qui régit les textes les plus majestueux, dans la création de cette _____ politique que furent les «Deux Terres» et, par-dessus tout, dans le principe de maât.

His need to establish equipoise is seen in the symmetry of his art and architecture, in the balanced parallelisms of his more dignified utterances, in the creation of the political duality of the 'Two Lands,' above all in his conception of ma'at.(Ald1)

 

$H dubitatif     (adj) dubitative

$H duc (le)     duke; horned owl

$H ducal/e/s     (adj) ducal

repris au palais Farnèse de Rome, aux Offices de Florence, au palais _____ de Mantoue, etc.

imitated in the Farnese Palace in Rome, the Uffizi in Florence, the ducal palace of Mantua, and other places.

 

$H ducat (le)     ducat

or de _____

?????

 

$H duché (le)     dukedom; duchy

$H duchesse (la)     duchess; duchess pear (botanical); duchess satin; (R) (sofa) day-bed

$H ductile/s     (adj) ductile, tensile

L'or, inaltérable mais très _____, que l'on trouve à l'état natif, a été reservé à

Gold, unreactive but very ductile, could be found in its natural state, and was reserved for

 

$H due/s     pp of devoir = 1a. to owe (à = to); 1b. to have to + infin; 1c. conditional perfect = ought to have;

2. (f. adj) due; owing

La destruction, datée comme ailleurs du..., est ___ à un incendie, dont on a retrouvé des traces fort nettes.

The destruction, dates as elsewhere to..., was due to a fire, clear traces of which have been found.

 

(la couleur différente des deux parties de la tablette est ___ à une oxygénation différente lors de la cuisson);

(The variation in color of two parts of the tablet is due to different oxygenation during firing.)

 

Combien de biographies, ___s à des bourgeois ayant bonne conscience, ne nous rappellent-elles pas qu'ils

Many biographies devoted to solid citizens with good consciences remind us that they

 

Mais ces monuments en eux-mêmes, ils les considéraient d'un oeil méfiant comme oeuvres ___s à des infidèles, ne méritant qu'indifférance, sinon même hostilité: ainsi un certain cheik Mohammed mutila-t-il le grand sphinx de Gizeh, acte qui, croyait-il, était agréable à Dieu.

Otherwise, antiquities were regarded askance as the work of infidels, to be shown indifference or even the hostility of a certain Sheikh Mohammed who mutilated the Great Sphinx at Giza because he thought it would please god.(Ald1)

Ces procès-verbaux représentent une mine d'informations quasi inépuisable et demeurent indispensables, en dépit d'erreurs ___s à la hâte et de conclusions qui font parfois trop appel à l'imagination.

His publications are an almost inexhaustible mine of information and are indispensable despite the faults occasioned by haste and often the exercise of a too imaginative leap to conclusions.(Ald1)

Comment s'étonner si, dans une telle situation, qu'aggravaient encore les famines ___s à l'insuffisance des crues du Nil, les archives nous révèlent l'existence d'une prévarication éhontée chez les fonctionnaires, uniquement soucieux de dissimuler leurs échecs, de grèves et d'agitation au sein des castes inférieures que la faim poussait au désespoir?

In such a situation, exacerbated by famines caused by low Niles, it is not surprising that the records reveal gross dishonesty among officials concerned only with concealing their own shortcomings, and strikes and violence among the lower orders driven desperate by hunger.(Ald1)

Les victoires ___s au génie militaire de Thoutmosis III haussèrent l'autorité royale à des sommets encore jamais atteints, et c'est son vizir, Rekhmirê, qui l'évoque comme «le dieu sous la main tutélaire de qui vivent les hommes, le père et la mère de l'humanité, l'unique et sans pareil».

The victories of the military genius Thutmosis III raised the authority of the kingship to new heights and it is his vizier Rekhmira who refers to the king as 'the god by whose guidance men live, the father and mother of mankind, unique, without a peer.'(Ald1)

Ainsi, l'objet de l'archéologie n'est plus seulement l'ensemble des créations matérielles ___s au travail humain,

Thus the object of archaeology is no longer the totality of material objects produced by human labor,

 

 

$H duègne (la)     duenna

$H duel/s (le)     duel

(D) se battre en ____

(D) to fight a duel

____ d'hoplites

hoplite duel

Un court récit publié ultérieurement relate les ____s diplomatiques qui opposèrent les fils de Tétishéri Sékénenrê, au roi hyksôs Apophis; bien que la fin de ce texte manque, nous pouvons tenir pour acquis que la victoire de cette joute verbale revint aux Thébains.

A novelette of later years relates how her son Seken-en-re fought a diplomatic battle of words with the Hyksos overlord Apophis, and although the end of the tale is missing we are to assume that the verbal victory lay with the Theban.(Ald1)

 

$H d'Ugarit     de + Ugarit OR Ougarit = of/from Ugarit

Minet el Beida, port _____

Minet el Beida, port of Ugarit

 

$H duite (?)     shost

$H Dumbarton     Dumbarton

_____ Oaks (Coll.) Washington

Dumbarton Oaks (Coll.) Washington

 

$H dûment     (adv) duly; in due form; properly

Les meilleurs artistes, _____ rétribués, les prêtres des morts dotés de rentes foncières,

: the best artists fittingly rewarded, mortuary priests endowed with ground rents,

La liaison entre les différentes garnisons s'effectuait par des courriers grâce auxquels les mouvements intervenant dans un secteur donné étaient _____ signalés aux fortins voisins.

The garrisons kept in touch with each other by frequent dispatches in which movements in one area were duly reported to the neighboring fortress.(Ald1)

 

 

$H d'un     prep = de + m. indefinite article of un = of/from + 1. (m. indef. article) one, a, an;

2. (m. adj & pronoun) one; first

(D) ____ abord facile

(D) easy to approach

D___ autre côté, des articles d'origine égyptienne datant du Moyen Empire ont été exhumés en Crête.

Conversely, Egyptian objects of Middle Kingdom date have been excavated in Crete.(Ald1)

(D) ____ certain âge

(D) elderly

Fig. 5. Lettre en cunéiforme adressée par le roi Assourouballit Ier d'Assyrie au pharaon, demandant l'établissement de relations diplomatiques et annonçant l'envoi, à titre de présents, ____ char et de chevaux. Metropolitan Museum, New York.

Fig 5. Cuneiform letter in the Metropolitan Museum, New York, from King Ashur-uballit I of Assyria to the Pharaoh requesting that diplomatic relations be established, and announcing the dispatch of the chariot and horses as a gift.(Ald1)

 

Sésostris est présenté sous les traits d'un fils soumis et d'un vaillant guerrier s'efforçant le plus possible de vaincre avec les armes de l'amour et, finalement, ____ chef divin, clément et généreux.

Sesostris is shown first as the dutiful son and valiant warrior conquering through love as much as might, and finally as the god-like ruler, forgiving and generous.(Ald1)

Il se compose d'un baldaquin portatif -- originellement tendu d'un fin voilage semblable à une moustiquaire et portant le nom et le titre de l'époux de la reine, le roi Snéfrou --, d'un fauteuil, ____ coffre à bijoux et d'un lit avec appui-tête et repose-pieds incrustés. Certains de ces objets sont des présents de son fils, Chéops.

consisting of a portable canopy from which fine curtains like a mosquito net were originally hung, and which bears the name and titles of her husband King Sneferu. Also in this group are a chair, jewel-box, and bed with headrest and inlaid footboard, some of them the gift of her son Cheops.(Ald1)

____ commun accord

with one accord

(D) ____ côté

(D) on one side

 

Dans l'une et l'autre région, l'unité politique de base était la communauté locale dépendant d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une variante locale ____ des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque chef puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

Au nombre de treize, ces statues grandeur nature se dressaient sur le toit ____ des édifices du complexe découvert près de Murlò (Sienne), sans doute un "palais".

Thirteen of these life-size statues adorned the roof of one of the buildings of the complex discovered near Murlo (Siena), undoubtedly a palace.

 

Cette phase vit également l'apparition des vases taillés dans la pierre qui sont les précurseurs ____ des produits artisanaux les plus caractéristiques de l'Egypte historique.

Vases hollowed out of stone also appear during this phase, the precursors of one of the most characteristic products of historic Egypt.(Ald1)

D___ diamètre de un centimêtre, les fragments de ces flèches en bois mesurent 26 et 8 cm (à gauche),

With a diameter of 1 cm (0.3 in), the fragments of these wooden arrows measured (left) 26 and 8 cm, and

 

C'est sans doute par l'entremise de Byblos ou ____ entrepôt analogue que les produits égéens, dont on a retrouvé les traces sous forme de poteries caractéristiques en Abydos et ailleurs, atteignirent l'Egypte.

It was doubtless from Byblos or some such entrepôt that Aegean products reached Egypt and have left their trace in deposits of characteristic pottery at Abydos and elsewhere.(Ald1)

Il se compose d'un baldaquin portatif -- originellement tendu d'un fin voilage semblable à une moustiquaire et portant le nom et le titre de l'époux de la reine, le roi Snéfrou --, ____ fauteuil, d'un coffre à bijoux et d'un lit avec appui-tête et repose-pieds incrustés. Certains de ces objets sont des présents de son fils, Chéops.

consisting of a portable canopy from which fine curtains like a mosquito net were originally hung, and which bears the name and titles of her husband King Sneferu. Also in this group are a chair, jewel-box, and bed with headrest and inlaid footboard, some of them the gift of her son Cheops.(Ald1)

Associé à ce complexe était un magnifique temple funéraire construit dans un calcaire dur, ____ grain très fin, où le ciseau du sculpteur a détaillé avec brio des reliefs délicats et précis.

Associated with it was a magnificent funerary temple built of fine hard limestone which has allowed the sculptors of the reliefs full scope for delicate and detailed work of great technical brilliance.(Ald1)

 

Il se compose d'un baldaquin portatif -- originellement tendu d'un fin voilage semblable à une moustiquaire et portant le nom et le titre de l'époux de la reine, le roi Snéfrou --, d'un fauteuil, d'un coffre à bijoux et ____ lit avec appui-tête et repose-pieds incrustés. Certains de ces objets sont des présents de son fils, Chéops.

consisting of a portable canopy from which fine curtains like a mosquito net were originally hung, and which bears the name and titles of her husband King Sneferu. Also in this group are a chair, jewel-box, and bed with headrest and inlaid footboard, some of them the gift of her son Cheops.(Ald1)

Ainsi, les savants modernes ont-ils dû, pour établir la chronologie de l'Egypte, procéder par des sondages exploratoires à partir ____ ou deux points fixes déterminés gràce à des phénomènes astronomiques qui furent, par chance, consignés.

The chronology of Egypt has therefore had to be established by modern scholars largely by working backwards and forwards from one or two fixed points determined from chance records of astronomical phenomena.(Ald1)

Cependant, ____ point situé un peu au sud d'Abydos jusqu'à Eléphantine, la Haute Egypte paraît avoir conservé une certaine dépendence théorique sous les princes thébains.

Upper Egypt, however, from a little south of Abydos to the border at Elephantine, seems to have preserved some kind of nominal independence under princes ruling at Thebes.(Ald1)

Le général Horemheb. Granite gris. Le modèle est représenté sous l'aspect, non d'un soldat, mais ____ scribe militaire rédigeant un hymne à Thoth, le dieu du savoir.

Grey granite statue of the General Horemheb shown not as a warrior but a military scribe writing a long hymn to Thoth, the god of learning.(Ald1)

(D) ____ seul trait

(D) at one gulp

 

$H dune/s (la)     dune, sand-hill; downs

sur les ____s mortes du Delta

on the dunes in the Delta

A l'ouest, c'est le désert de Libye, immense plateau érodé coupé de ____s mouvantes et d'une chaïne de dépressions fertiles presque parallèle au Nil.

On the west lies the Libyan desert, an immense eroded tableland broken by lines of shifting sand-hills and by a string of fertile depressions which run almost parallel to the Nile.(Ald1)

 

animaux dont certains broutant des plantes grasses dans les ____s sont surprise par des chasseurs au lasso et

animals; some of them nibbling grassy plants on the downs and are surprised by hunters with lassoes and

 

$H d'une     de + une = of/from 1. (f. indef. article) one, a, an; 2. (f. adj & pronoun) one; first

Cette statuaire, presque toujours exécutée en pierre dure (obsidienne, granite, quartz ou basalte), est, au plan de la technique comme au plan de l'esthétique, _____ admirable venue et il se dégage de ces effigies une puissance intérieure qui envoûte.

Most of this sculpture in hard stones, such as obsidian, granites, quartzites, and basalts, is of magnificent workmanship, both technically and artistically, with a haunting inner power.(Ald1)

A l'ouest, c'est le désert de Libye, immense plateau érodé coupé de dunes mouvantes et _____ chaïne de dépressions fertiles presque parallèle au Nil.

On the west lies the Libyan desert, an immense eroded tableland broken by lines of shifting sand-hills and by a string of fertile depressions which run almost parallel to the Nile.(Ald1)

 

A ces oeuvres viennent s'ajouter des autobiographies, des modèles de lettres, des recueils de proverbes et de maximes dans la tradition des «sagesses» des siècles passés, des comptes rendus, des rôles d'imposition, des clefs des songes, une nomenclature de rois (malheureusement fragmentaire), ainsi que tout un corpus de papyrus contenant des comptes rendus d'audiences, des testaments, des contrats de mariage, un curieux cas d'adoption, le rapport _____ commission d'enquête royale qui eut à connaître d'une conspiration de harem qui fut à l'origine, semble-t-il, de l'assassinat de Ramsès III, et les procès-verbaux concernant les conclusions auxquelles aboutit la justice à propos du pillage généralisé des sépultures qui sévit sous les derniers Ramessides.

In addition to these literary works, there are autobiographies, model letters, books of proverbs and maxims in the tradition of the 'teachings' of earlier ages, accounts, taxation-rolls, horoscopes, dream interpretations, a sadly damaged list of kings, and a body of juridical papyri dealing with law-suits, wills, marriage settlements, a curious case of adoption, and the report of a Royal Commission which investigated the harem conspiracy that appears to have ended the life of Rameses III, and the proceedings of other tribunals which looked into allegations of widespread tomb-robbery during the reigns of the last Ramessides.(Ald1)

Pourtant, on peut dire que, _____ façon générale, les relations égypto-asiatiques furent pacifiques et pour la plus grande part d'ordre commercial.

Generally speaking, however, relations with Asia during this period seem to have been peaceful and largely concerned with trade.(Ald1)

La fameuse liste d'Abydos, comportant les vingt-six prédécesseurs que Séthi considérait comme suffisamment importants ou _____ filiations suffisamment légitime pour que leur souvenir fût perpétué, n'est pas l'élément le mois précieux de ces sculptures.

Not the least valuable feature of these reliefs is the famous Abydos list of seventy-six predecessors whom Sethos considered important or legitimate enough to commemorate.(Ald1)

 

Le dessin, les proportions, le travail en tout point admirables des coffres, des chaises, du lit, du dais d'ébène et de bois de cèdre finement sculptés, aux moulures d'or ciselé et gravé, aux incrustations de faïence bleue et noire ou de cornaline, témoignent d'une recherche extrêmement raffinée et, en même temps, _____ parfaite sobriété.

The superb design, proportions, and workmanship of these boxes, chairs, bed, and canopy with their fine work in carved ebony and cedar wood, their overlays of molded, chased, and engraved gold and their inlays of blue and black faience and red carnelian, display a taste that is both highly luxurious yet under perfect restraint.(Ald1)

(D) _____ part ... d'autre part

(D) on one hand ... on the other hand

 

Au revers, il figure, ____ part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en revue les cadavres des ennemies massacrés à Bouto; d'autre part sous les espèces d'un vigoreux taureau en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses sabots un Libyen.

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan underfoot.(Ald1)

D____ veine légèrement moins irrévérencieuse sont les textes de vulgarisation en forme de récits populaires reprenant des mythes religieux, tels le Conte des Deux Frères, Ré trompé par Isis, ou la rabelaisienne Controverse d'Horus et de Seth.

In a slightly less irreverent vein are the vulgarizations in the form of folk-tales of religious myths such as The Tale of Two Brothers, The Outwitting of Re by Isis, and the Rabelaisian Contendings of Horus and Seth.(Ald1)

 

$H dunette (la)     poop

$H d'unification     de + unification (la) = of unification; merger

Se divisant jadis en douze bras principaux et en une multitude de canaux, le Nil, facteur _____ de la Haute Egypte, morcelait celle-ci en une douzaine de principautés ayant chacune sa capitale, siège de l'autorité.

The Nile which unified Upper Egypt, by dividing anciently into twelve major branches and innumerable rivulets parceled Lower Egypt into a dozen or so individual principalities each with a large town at its center of government.(Ald1)

 

$H d'unifier     de + unifier = to unify; to unite

De plus, l'initiative en revient aux rois grecs, soucieux _____ leur vastes possessions:

Moreover, the initiative was at this time taken by the Greek kings, eager to unify their vast possessions.

 

$H d'union     de + union (la) = of union; junction, coalition, combination; blending (colors);

            marriage; society, association; unity, concord, agreement; union-joint, coupling

; la mer, qui s'insinue partout, est le seul trait _____ de ces alvéoles aux ressources limitées.

; the all-pervasive sea provides the only link between these pockets of limited resources.

 

$H d'unité/s     de + unité (la) = of unity

Les outils sont collectés à l'intérieur _____s stratigraphiques visibles, représentant des épisodes majeurs de l'

Tools were collected inside visible stratigraphical units representing major stages in the

 

$H d'Unterhuldingen     de + Unterhuldingen = of/from Unterhuldigen

Le village _____ sur le bord du lac de Constance, Allemagne.

The village of Unterhuldigen on Lake Constance, Germany

 

$H duo (le)     duet

$H dupe (la)     dupe

$H duper     to dupe, fool, take in

$H duperie (la)     dupery, trickery

$H dupeur (le)     trickster, cheat, Am. sharper

$H duplicata (le)     duplicate, copy

$H duplicateur (le)     duplicator

$H duplicité (la)     duplicity, double-dealing

$H duquel     (m. sing. interrogative pronoun from lequel) of whom; whose; from which; of which (one)?

Nous aurions pu, d'ailleurs, tout aussi bien mettre l'accent sur d'autres réalisation: la découverte des sites de Daphnae et de Naucratis qu'il fit en parcourant les tumulus du Delta, celle des papyrus grecs retrouvés parmi les anciens déchets d'Haouara et d'Antinoë, dans le Fayoum, la mise en exploitation d'un ample champ de reliques là où d'autres étaient déjà passés, ou même, l'entraînement des qoufti de Coptos auquel il se consacre en 1894 et à la suite _____ ces hommes et leurs fils ont, depuis, été utilisés pour tous les travaux de fouilles du Proche-Orient en raison de leur dextérité.

We might, however, have pointed to other achievements such as his finding the sites of Daphnae and Naukratis by tramping over the Delta mounds, or his early discoveries of Greek papyri in the ancient rubbish-tips of Hawara and Antinoe, in the Fayum, opening up a rich field which others have exploited, or even the training of the Qufti workmen of Koptos during his operations there in 1894 to such effect that these men and their descendants have since served as skilled foremen on excavations all over the Near East.(Ald1)

, on fora un puits carré de plus de 28 mètres de profondeur, au fond _____ fut construit un caveau.

, a square pit was sunk more than 28 meters deep, at the bottom of which was built a sepulchral chamber.

 

retrouver les lieux où le mort aimait jadis s'arrêter, l'arbre à l'ombre _____ il prenait le frais.

to revisit the places beloved by the deceased--the tree in the shade of which he enjoyed the cool of the evening.

 

, l'étang où il se délaissait des fatigues du jour, l'arbre à l'ombre _____ il prenait le frais.

--the pool by which he once shed the cares of the day, the tree in the shade of which he enjoyed the cool of the evening.

 

Les Perses, qui organisèrent leur empire avec une perfection dont les conquérants qui les avaient précédés ne s'étaient pas souciés, s'entourèrent de collaborateurs compétents et régnèrent pendant près de deux siècles (moins un intermède au cours _____ les princes indigènes, aidés par les Grecs, parvinrent à arracher cinquante années d'indépendance).

The Persians, who organized their Empire with a thoroughness lacking in previous conquerors, ruled Egypt with the aid of efficient collaborators for nearly two centuries, except for an interlude when native princes with Greek aid were able to snatch half a century of independence.(Ald1)

Les architectes et les sculpteurs qui s'étaient fait la main en travaillant aux oeuvres d'avant-garde commandées par Hatshépsout se trouvèrent disponibles pour prêter leur concours à son successeur, Thoutmosis III, sous le long règne _____ l'optimisme de l'Egypte nouvelle, que ses succès militaires remplissaient de confiance et conduisaient à la prospérité, s'exprima par une intense fièvre bâtisseuse.

The architects and sculptors trained on Hatshepsut's pioneer constructions were available for the undertakings of her successor, Thutmosis III, in whose long reign the buoyancy of the new Egypt, confident and wealthy as a result of its military successes, is expressed in widespread building.(Ald1)

, au fond _____ on peut apercevoir à plus de 20 mètres la chambre à toiture voûtée, qui

, at the bottom of which we can perceive, at a depth of more than 20 meters, the vaulted room

 

Les pharaons, confinés à Pi-Ramsès, ne semblent pas s'être souvent rendus dans la capitale méridionale et le gouvernement de la Thébaïde fut dévolu au divin roi, Amon-Rê, qui promulguait ses édits sous forme d'oracles par le truchement de son clergé, à la tête _____ se trouvait son grand prêtre.

The Pharaohs in Pi-Ramesse seem seldom to have visited their Southern capital and the governorship of the Thebaid passed to the heavenly king Amun-re who promulgated his oracular edicts through his priesthood with the First Prophet, or High Priest, at their head.(Ald1)

L'asservissement de l'homme du commun à ses supérieurs se révèle dans la corvée système qui avait existé de tout temps et en vertu _____ tous les hommes valides étaient susceptibles d'être mobilisés en période critique, pendant la moisson ou l'inondation, par exemple, et affectés à des travaux d'intérêt général tels que la construction de digues ou le curage des canaux régularisateurs de la crue.

The liability of the common man to be directed by his betters is seen in the operation of the corvée, a system which had existed from earliest days whereby all the able-bodied men could be called out in critical times as during the harvest and inundation to toil on public works such as the raising of dykes or the clearing of channels to control the flood.(Ald1)

, pour la visite _____ une autorisation de la Direction des Antiquités est nécessaire.

to visit which an authorization from the Antiquities Administration is necessary.

 

Le temple de Ptah se trouvait à l'emplacement du village moderne de Mit-Rahineh, près des palmeraies _____, témoins d'une grandeur perdue, les statues colossales qu'érigea Ramsès II sont restées counchées des siècles durant; néanmoins, la plus petite, en granite rouge, a récemment été remise debout devant la gare du Caire.

The modern village of Mit Rahina is the site of the temple of Ptah and near its palm groves the colossal statues which Rameses II raised there have lain for centuries in fallen grandeur, though the smaller red granite specimen has recently been re-erected outside the railway station in Cairo as a monument to the new Egypt.(Ald1)