$H Efate     ???

_____, Vanuatu

?????

 

$H effacé     (adj) blurred, faded, obliterated; (D) retired; unobtrusive

Partant d'une idée fausse--la Déluge ne peut avoir _____ toutes les traces d'un homme antérieur à ce cataclysme;

Starting from a false premise (the Flood could not have wiped out all traces of man living before the cataclysm),

 

$H effacer     to erase, efface, obliterate, rub or scratch out, wipe off, delte, blot out; outshine; retract

Il faudra les conquêtes arabe puis turque pour _____ peu à peu cette hellénisation très profonde du Orient.

Such deep Hellenization of the East was to be only gradually erased.

 

$H effacer se     to become obliterated; to wear away; to give way, stand aside

Cette transformation se révéla de façon encore plus criante dans la décoration des chapelles funéraires ramessides où les scènes pleines de gaieté illustrant la vie de tous les jours s'effacent au profit des icones d'une sombre mythologie universellement acceptée.

The change is more evident in tomb-chapels of the age, where gay scenes of everyday life are discarded in Ramesside times in favor of the accepted icons of a dark, funerary mythology.(Ald1)

 

$H effarer     to scare, bewilder, fluster, flurry

$H effaroucher     to startle; to scare away; to alarm

$H effectif/s (effective/s)     1. (le) total strength; numbers; complement (nautical); 2. (adj) effective; positive; actual; real

étaient l'objet d'un culte _____

were objects of worship

même en l'absence de tout culte _____

even without any rites being performed

La main-d'oeuvre non spécialisée était également soumise à la réquisition afin de participer aux expéditions chargées d'extraire des pierres dans de lointaines carrières. Lors de l'édification des pyramides, on avait sans aucun doute eu recours au même procédé pour le transport des blocs; l'opération avait probablement eu lieu pendant l'inondation qui réduisait à l'oisiveté une grande partie de la paysannerie: il est extrêmement peu vraisemblable que de vastes _____s de travailleurs ruraux aient pu être soustraits de façon permanente aux tâches agricoles sans mettre en danger l'économie nationale.

Unskilled labor was also conscripted to accompany remote quarrying expeditions. A similar impress was doubtless employed for hauling cut stone in the building of the pyramids, probably during the inundation when the peasantry were largely unemployed. That any considerable body of rural labor could have been withdrawn permanently from the fields without endangering the economy of the country is extremely improbable.(Ald1)

L'état-major acquit une expérience sans précédent dans l'art de manipuler de vastes _____s, dans l'organisation et dans les méthodes.

The General Staff gained an unrivalled experience in the handling of large numbers of men and in organization and methods.(Ald1)

C'étaient des gribouilleurs invétérés, et les fouilleurs ont retrouvé en différents sites thébains des milliers d'ostraka, plus quelques papyrus qui leur servirent à prendre des notes: comptes, listes d'_____s, états d'avancement des travaux, journaux de chantier, prévisions, testaments, croquis et archives de toute sorte.

They were inveterate scribblers and from different sites at Thebes thousands of ostraka and some papyri have been recovered on which they jotted accounts, rosters, progress reports, work-sheets, provisions, testaments, sketches, and records of every kind.(Ald1)

 

$H effectivement     (adv) effectively; just so; in actual fact; as a matter of fact

Par exemple, on a calculé que le lever héliaque de Sirius, repéré en la septième année du règne de Sésostris III, a eu lieu _____ en 1872 avant Jésus-Christ.

Thus the heliacal rising of the star Sirius recorded in year 7 of Sesostris III can be calculated to have occurred in 1872 BC.(Ald1)

; et, _____, l'archéologue donne quelquefois l'impression de se retourner vers le passé par une sorte de réaction,

Archaeology can indeed give the impression of a return to the past as a sort of reaction,

 

$H effectuant     carrying out, executing, effecting, achieving, accomplishing

prêtre _____ une libation avec situle

priest making a libation with a situla

 

$H effectué/e/s     carried out, executed, effected, achieved, accomplished

Un relevé _____ en 1919 par P. Wernert avant la dégradation de la paroi montre un groupe de quatre archers

A sketch of 1919 by P. Wernert before the wall deteriorated shows a group of four archers

 

Fresque de la tombe de Khnoumhotep à Beni Hassan, d'après un relevé _____ par Nina Davies.

Wall-painting in the tomb of Khnum-hotep at Beni Hasan, after the copy of Nina M. Davies.(Ald1)

, car il dut être _____ sous la masse même du noyau de la pyramide ainsi laissé en suspens.

, because it was done under the mass itself of the pyramid core thus left in suspense.

 

Les décapages de sols...sur de grandes surfaces, déjà _____s en 1930 dans les sites de plein air en U.R.S.S.

The uncovering of...ground over large areas, already carried out in 1930 on open-air sites in the USSR,

 

Des carottages _____s en divers points de Crète et de la mer environnante

Core samples taken in various parts of Crete and in the surrounding sea

 

Remarquer à gauche de la pyramide les premiers sondages _____s près de son angle Nord-Est autour des deux monticules où

The first diggings near the north-east angle can be seen round the two hillocks which

 

 

$H effectuer     to effect; to carry out, execute, achieve, accomplish

; de même devant l'objet à décrire, l'archéologue effectue nécessairement des choix c'est-à-dire qu'il abandonne nécessairement une partie de l'information;

Similarly the archaeologist inevitably makes choices when confronted with the object to be described,

Ces divers éléments en double correspondent, sans doute, à la nécessité pour le roi ou ses prêtres, d'_____ chaque rite successivement pour la Haute et pour la Basse Égypte.

These various double constituents are doubtless due to the necessity experienced by the king and his priests of providing a separate place for each successive rite for Upper and Lower Egypt respectively.

Un autre amateur, John Gardner Wilkinson (1797-1875), tomba en 1821 sous le sortilège du vieux Nil et passa dix ans à _____ des copies et des fouilles.

Another amateur was John Gardner Wilkinson (1797-1875) who fell under the spell of Old Nile in 1821 and spent the next decade there copying and excavating.(Ald1)

Pour améliorer les échanges, Néchao entreprit le percement d'un canal reliant le Nil à la mer Rouge et confia aux Phéniciens la mission d'_____ la circumnavigation de l'Afrique.

In the interests of trade, Necho began a canal from the Nile to the Red Sea and commissioned Phoenicians to circumnavigate Africa.(Ald1)

 

$H effectuer se     to be carried out; to be realized; to be performed

Cette mutation s'effectue environ au début du IVe millénaire en chronologie radiocarbone, ver le milieu du Ve millénaire en chronologie réelle.

This change is dated to about the beginning of the 4th millennium by radiocarbon chronology.

; la lecteur s'effectue de gauche à droite comme dans la plupart des documents en linéaire A et comme dans tous ceux en linéaire B.

As with most documents in Linear A and all those in Linear B, it was read from left to right.

 

$H efféminé     (adj) effeminate

$H effervescence (la)     effervescence, excitement

$H effervescent/e/s     (adj) effervescent; over-excited

A leur avènement, les dynasties nouvelles, s'annonçant dynastiques et pleines de promesses, ressuscitaient le vieux rêve d'un empire d'Asie, ainsi que nous l'apprend l'Ancien Testament, et saisissaient toutes les occasions pour intervenir dans la vie politique de cette région _____e.

Each new dynasty began with vigor and promise, reviving the old dream of an Asiatic empire, as the Old Testament reveals, and interfering in the turbulent politics of the area as opportunity served.(Ald1)

 

$H effet (le)     effect, result; purpose; action; impression; bill (commercial); pl. property, belongings; kit outfit (military)

(D) sans _____

(D) ineffective, ineffectual

Dans cette intransigeante sévérité et dans l'_____ admirablement calculé qu'elle provoquait -- matérialisation la plus complète du concept de la mort dans toute l'architecture égyptienne -- nous retrouvons la même intelligence qui sut donner aux pyramides de Gizeh leur juste ordonnance et leur précise orientation.

In the uncompromising severity and nicely calculated effects of this, the most complete realization of the mortuary concept in Ancient Egyptian architecture, we see the same intelligence at work that raised the pyramids of Giza in all their accuracy and orientated them with great precision.(Ald1)

(D) faire l'_____ de

(D) to look like

_____ de couleur

?????

 

Les campagnes en Asie eurent pour _____ de drainer vers la Vallée nombre de nouveautés exotiques, des peuples inconnus, des modes vestimentaires bizarres, des mots et des expressions cananéens, des cultes étrangers comme ceux de Baal, de Recheph et d'Astarté.

The Asiatic campaigns introduced many exotic novelties to the Nile Valley, strange peoples, fashions of dress, Canaanite words and expressions, foreign cults such as those of Baal, Resheph, and Astarte.(Ald1)

_____ de lumière

?????

 

_____ de nuit

?????

 

_____ de perspektive

?????

 

Les phases initiales de l'éruption ont pour _____ de vider en grande partie l'intérieur du dôme volcanique.

The initial phases of the eruption have the effect of emptying most of the interior of the volcanic dome:

 

des éléments fonctionnels de la tradition architecturale grecque pour produire un _____ décoratif chatoyant,

the functional elements of traditional Greek architecture to produce a striking decorative effect, and

 

Par l'_____ d'un chance rare, on a retrouvé à la fois le bas-relief saïte et la fresque originale qui avait servi de modèle au sculpteur, et il n'est pas peu réconfortant de constater que les détails qui ont séduit l'artiste saïte sont précisément ceux auxquels va notre propre admiration.

By a rare freak of chance a Saite version in bas-relief has survived, as well as the original painting from which it was copied, and it is not a little reassuring to see that the extracts that appealed to the Saite artist are precisely those that have won our admiration.(Ald1)

Les premiers rois étaient associés à la maîtrise de l'inondation, et la transformation spectaculaire que l'unification politique dut provoquer en coordonnant et en accélérant toutes sortes d'activités a peut-être fait, à l'époque, l'_____ d'un miracle.

The earliest kings were associated with the control of the flood-waters, and the dramatic change that the political unification of Egypt must have effected in coordinating and accelerating all kinds of activities may at the time have seemed miraculous.(Ald1)

La principale production, à usage non royal, des ateliers de sculpture était des reliefs que l'on sertissait ensuite dans les niches prévues à cet _____ sur la façade est des mastabas de Gizeh dont le décor essentiel était par ailleurs la plaque peinte figurant le titulaire du tombeau assis devant une table d'offrandes.

The chief products of the studios destined for non-Royal use were reliefs for insertion in the brick offering-niches built against the east face of the Giza mastabas, the main feature of the decoration being a painted slab showing the owner seated before a table of offerings.(Ald1)

, les âmes trépassées venues magiquement sur les barques qu'on leur donnait à cet _____, les rois

; the souls of the dead who came by magic in the boats which they had been given for this purpose; the kings

 

; on aura voulu obtenir le même _____, mais à bien moindres frais.

, but the builders tried to get the same effect with less expenditure.

 

et permet de saisir les _____s de la romanisation des campagnes de Germanie.

, demonstrating the effects of the Romanization of German rural areas.

 

 

$H --- en effet     in fact, indeed

A ce moment, l'Egypte, alliée du Mitanni, ne constituait pas une menace sérieuse pour les Hittites; le pouvoir était en _____ entre les mains de l'excentrique Akhénaton qui, enfermé dans sa lointaine capitale, s'intéressait de façon quasi exclusive aux affaires intérieures.

At this moment, Egypt, the ally of Mitanni, issued no effective challenge to the Hittite threat, her government being in the hands of the eccentric Akhenaten whose attention was largely devoted to affairs in his own remote capital.(Ald1)

Les forces terrestres du pharaon rencontrèrent la nouvelle horde en Phénicie et parvinrent à la repousser. Mais ce ne fut qu'un bref sursis: peu après le règne de Ramsès III, nous trouvons en _____ les Phéniciens et les Thekker maîtres du littoral palestinien.

The Egyptian land forces met this new horde in Phoenicia and managed to beat it back, though not for long, since, soon after the reign of Ramses III, we find the Philistines and Teucrians in possession of the coastal areas of Palestine.(Ald1)

Point n'est besoin, cependant, de faire nôtre ce pessimisme: l'archéologie nous met, en _____, à même de vérifier dans une certaine mesure la véracité des textes officiels lorsque ceux-ci existent, de donner ici et là une forme plus plausible à ce qui n'est qu'un canevas et, ce faisant, de reconstituer en partie le mécanisme de l'esprit des anciens rédacteurs, méthode analogue à celle employée par les services de renseignements en temps de guerre pour découvrir les plans et les ressources de l'adversaire.

We need not, however, entirely accept this counsel of despair since we can by archaeological investigation exert certain checks upon the official narrative, where it exists, trimming the outline here and there to a more plausible shape and in the process charting some of the mental workings of the ancient redactors. The discipline is similar to that employed by intelligence services in war-time to discover their opponents' plans and resources.(Ald1)

De toute évidence, ils croyaient à un au-delà pour certains membres de la communauté; en _____, dans les sépultures de l'époque, le cadavre est généralement couché sur le côté, en chien de fusil, comme s'il attendait de renaître; le mort était accompagné de vases, d'armes, de palettes à fard, parfois de figurines rudimentaires de femmes en os et en argile qui laissent penser que, dans l'autre monde, l'homme, tout au moins, devait faire face aux mêmes exigences que celles qu'il avait connues sur terre.

They evidently believed in a hereafter for some members of the community, since in the burials of the period the body is usually crouched on its side as though awaiting rebirth and is accompanied by pots, weapons, cosmetic palettes, and sometimes rudimentary clay or bone figurines of women, which suggest that this after-life, for the male at least, was expected to make the same demands upon him as he had known on earth.(Ald1)

Le cuivre servait encore à d'autres fins: la pierre de Palerme mentionne, en _____, des statues de Khâsékhémoui en cuivre.

Copper was used for other purposes at this period since the Palermo Stone mentions the making of statues of Kha-sekhem-wy in copper.(Ald1)

Les rois de la XIIe dynastie remirent en usage l'ancienne coutume consistant à grouper autour de la pyramide royale les mastabas des hauts dignitaires et des prêtres funéraires. Toutefois, les nouveaux mastabas sont de taille très réduite: en _____, du fait de l'essor pris par le culte d'Osiris, l'ensevelissement auprès du roi faisait plus ou moins figure d'anachronisme.

The kings of Dynasty XII also renewed the old practice of building the mastaba-tombs of their high officials and mortuary priests around their own pyramids but on a very reduced scale, for the truth now was that burial near the king had become something of an anachronism with the rise to importance of the cult of the god Osiris.(Ald1)

Il est, en _____, fait mention de femmes-scribes sous le Moyen Empire, et l'on évoquait couramment, avec encore plus d'insistance, leurs consoeurs pendant la Basse Epoque.

A word for a female scribe exists by the time of the Middle Kingdom at least, and a more emphatic expression is current in the Late Period.(Ald1)

Sous les premières dynasties, ceux-ci étaient apparemment recrutés parmi les proches parents du pharaon; en _____, l'autorité venant des dieux, ceux qui participaient, si peu que ce fût, de l'essence divine étaient plus qualifiés que quiconque pour tenir un rôle de direction subalterne.

In the earliest dynasties these appear to have been his near relatives; for, since authority came from the gods, those who partook even in some small degree of the divine essence were best qualified for subordinate rule.(Ald1)

Il est en _____ contemporain de nos ancêtres Homo sapiens sapiens qui occupaient déjà l'Europe et

makes it contemporary with our own direct ancestor Homo sapiens sapiens, who already occupied Europe and

 

Il entre en _____ dans mes intentions de joindre à la cinquième livraison une serie d'index:

As I intend to add various indexes to the fifth issue (it would become)

 

: elle permet en _____ de représenter, à volonté, diverses espèces précises au moyen du même objet qu'un

; one object can thus represent, at will, a number of different creatures, requiring only a

 

Celles-ci sont en _____ établies à partir des collections des musées:

These classifications were actually based on museum collections.

 

Il apparaît en _____ que la recherche des métaux natifs puis celle des minerais,

It now seems clear that the search for native metals and later for mineral ores, and

 

Pour bénéficier de subventions, il a été nécessaire en _____ que les campagnes de fouilles, privées aussi bien que publiques, obtiennent chaque saison quelque succès spectaculaire;

For expeditions depending upon private or public support some kind of spectacular result every season has been necessary in order to encourage the flow of funds; and(Ald1)

Et, malgré qu'on en ait, l'invention de l'administration fut en _____ un des facteurs essentiels grâce auxquels l'Égypte

Whatever one may think of it, the invention of the administration was one of the reasons why Egypt

 

Cet mastaba est, en _____, actuellement en cours de restauration, un grand nombre de ses blocs ornés de

This mastaba is now being reconstructed from the large number of blocks decorated with

 

Pour beaucoup de préhistoriens, en _____, ce travail difficile et délicat ne pouvait être fait que par les hommes

Many prehistorians believed that this difficult and delicate work could only be done by men.

 

, représentent des parents inhumé dans le même tombeau qui comporte, en _____, cinq puits funéraires.

representing relatives buried in the same tomb, which has five funerary pits.

 

On peut, en _____, constater que les tombeaux importants des époches Saïte et Perse,

One can, in fact, establish that the important tombs of the Saïte and Persian periods,

 

Amon connut en _____, dans l'histoire égyptienne, un destin sans second.

Amun, in fact, held an unrivalled position in Egyptian history.

 

Dans cette société, en _____, il est peu d'activité qui ne soit "cadrée" dans l'administration du roi:

Indeed, in this society there was hardly any occupation which was not graded in the royal administration.

 

: en _____, il me paraissent préférable de mentionner avec la moindre retard possible les titres d'ouvrages qui

: I have thought it preferable to mention titles that

 

En _____, il n'existe guère en Europe de céréales sauvages susceptibles d'avoir été domestiquées sur place.

Indeed, there were hardly any wild cereals in Europe that could be domesticated on the scene.

 

En _____, l'association de figures animales et de représentations sexuelles restera constante.

, and the association of animal figures and sexual representations remained constant.

 

Jusqu'au XVIIIe siècle, en _____, le problème des origines de l'homme ne se pose pas puisqu'il est résolu par

Until the 19th century the problem of mankind's origins did not arise since the matter was considered settled by

 

C'était là, en _____, les deux secteurs prédominants de l'économie pharaonique.

In fact, these two branches of the Pharaonic economy were the most important.

 

Ce fut, en _____, l'honneur des constructeurs de la fin de la IIIe dyn. d'être arrivés à réaliser cette concordance.

It was, in fact, the special glory of the builders at the end of the IIIrd Dyn. that they achieved this harmony.

 

; les fondations de celles-ci en obstruèrent, en _____, partiellement l'entrée.

, the foundations of which partially blocked the entrance.

 

(Ces tambours) qui ne sont, en _____, pas interchangeables d'une assise ou d'une colonne à l'autre par suite de

(these sections), as they are not, as a matter of fact, interchangeable, on account of

 

Il fut, en _____, providentiellement protégé de tout contact avec l'extérieur par l'adjonction du vaste terre-plein

It was providentially protected from any contact with the outside by the addition of a vast platform,

 

: la statistique multidimensionnelle en _____, que la puissance de l'ordinateur autorise à appliquer

In effect, the application of statistics at many levels, made possible by the computer enables archaeologists to identify

 

Il est trop évident, en _____, que la recherche archéologique ne se limite pas à la fouille, même si

It is evident that archaeological research is not confined to excavation, even though

 

, nous avons constaté, en _____, que l'appartement funéraire demeuré inachevé y fut remployé pour le

, we found that its funerary chamber had been left unfinished and had been used instead for the

 

Il est bien certain, en _____, que l'archéologie ne saurait, après la fouille, se désintéresser du chantier qu'il a

It is obvious that after excavation the archaeologist should continue to take an interest in the site he has

 

C'est là, en _____, que l'illustre égyptologue s'était installé après avoir entrepris en 1850 ses fouilles fameuses qui

It is here that the well known Egyptologist installed himself during the excavations in 1851 which

 

 

$H effeuiller     to pluck off the petals of; to thin out the leaves of

$H efficace/s     1. (adj) workable, effective, effectual; 2. (la) efficacity (theological)

La méthode est _____: l'Égypte vit de son sol et peut exporter des denrées agricoles.

The method was successful.  Egypt lived on its land and was able to export agricultural products.

 

, ne représente probablement pas la tactique la plus _____ dès que l'on travaille sur des constructions,

may no longer be the most effective method when working on buildings and constructions,

 

la chambre s'avéra une protection _____, car

the chamber proved itself to be an efficient protection, since

 

À la même racine correspondent des mots qui signifient "briller", mais aussi "être _____", et

To this same root belong the words meaning 'to shine,' but also 'to be effective;' and

 

restent _____s

continued to be used

 

Dès les origines les Egyptiens croyaient que, en mourant, ils pourraient devenir des esprits «_____s» (akhou), revêtant n'importe quelle forme de leur choix.

Since earliest days, the Egyptians had held that on death they could become 'effective' spirits (akhu) assuming any desired shape.(Ald1)

Une dizaines d'_____s du défunt en pied sont sculptées côte à côte en haut-relief sur la paroi orientale;

Ten full-length effigies of the dead man are sculpted side by side in high reliefs on the eastern wall;

 

Les méthodes de prospection géophysique au sol sont aussi très _____s pour détecter

Geophysical surveying methods, using such techniques as soil resistivity, are also very effective in detecting

 

 

$H efficacité (la)     efficacy, effectiveness; efficiency

une puissance invisible, qui peut prêter son _____ aux hommes, mais également aux dieux.

an invisible power, which was able to lend its efficacy to men and equally to the gods.

On peut douter de l'_____ de moyens stratégiques tels que le cheval et le char dans un pays où, du fait de l'inondation et de la topographie, les opérations amphibies revêtaient une importance particulière; néanmoins, il est sûr que les Thébains y eurent recours pour leurs campagnes anti-Hyksôs, tant en Egypte même qu'en Palestine.

It is doubtful whether such weapons as the horse and chariot were fully effective in Egypt where the inundation and the topography gave a greater importance to water-borne operations; but the Thebans certainly adopted all these weapons in their wars against the Hyksos both in Egypt and Palestine.(Ald1)

Apprendre dans la joie a pu être dans une certaine mesure l'idéal pédagogique: néanmoins, les Egyptiens croyaient fermement en l'_____ des châtiments corporels -- et l'écolier paresseux était souvent menacé d'être fouetté de la belle façon.

Learning without tears may have been the ideal in some respects, although the Egyptians also had a Tudor belief in the efficacy of corporal punishment and the pupil was told that if he was idle he would be soundly thrashed.(Ald1)

Les Egyptiens s'aperçurent que cette oeuvre revêtait un maximum d'_____ lorsqu'elle était réalisée par une large coopération des efforts.

The Egyptians soon found that such work was most effective when it was done by co-operative effort on a large scale.(Ald1)

La chasse, si courante aux temps anciens, a beaucoup perdu, pendant la période historique, de son _____; c'est devenu un sport:

Hunting, which was so common in ancient times, diminished greatly during the historic period; it became a sport

 

$H efficient     (adj) efficient

$H effigie/s (la)     effigy

Les chairs peintes en noir, la couronne rouge et le vêtement blanc se combinent avec bonheur pour donner une force sauvage à une _____ considérée comme un substitut au divin roi rituellement tué.

This statue with its flesh painted black, the crown red, and the jubilee-cloak white is well calculated to give a savage force to what has been regarded as a substitute for the ceremonially killed corpse of the divine king.(Ald1)

L'_____ de la reine (jambe gauche) et de son fils (jambe droite) sont à une échelle très réduite.

The figure of the queen by his left leg, and that of his son by his right leg, appear on a greatly reduced scale.(Ald1)

La majestueuse _____ du cousin de Chéops, le vizir Hémon («Le Dévoué d'Héliopolis») qui fut manifestement le constructeur de la grande pyramide, évoque la divine assurance et l'intransigeance intellectuelle dont ces lointains ingénieurs devaient être abondamment pourvus pour concevoir, organiser et réaliser des oeuvres aussi grandioses.

In the impressive portrait statue of Cheops' cousin, the Vizier Hemon ('the Devotee of Heliopolis'), who was evidently responsible for the building of the Great Pyramid, there is more than a hint of that divine assurance and intellectual ruthlessness which these early engineers must have possessed in such abundance to plan, organize, and carry out such mighty works.(Ald1)

_____ d'un roi d'Elam

Effigy: king of Elam

 

le souverain dont l'_____ est malheureusement perdue,

the king, whose figure is unfortunately lost,

 

Statue de la reine Hatshépsout. Calcaire dur. Le corps fut acheté à Thèbes par Richard Lepsius en 1845; la tête et d'autres fragments, mis au jour par les membres de l'expédition archéologique du Metropolitan Museum, firent l'objet d'échanges, et l'_____ peut ainsi être reconstituée.

Hard limestone statue of Queen Hatshepsut, the body acquired at Thebes by Richard Lepsius in 1845 and the head and other fragments excavated by the Metropolitan Museum Expedition in 1926-8 and rejoined as the result of an exchange.(Ald1)

A l'origine, la coiffure était surmontée d'une couronne ainsi que de deux aigrettes, probablement en or, et l'_____ tenait entre ses mains un sistre ou des sceptres, sans doute également en or.

A crown and two plumes, doubtless of gold, surmounted the coiffure, and the hands originally held sistra or scepters probably of gold.(Ald1)

Cette extraordinaire _____, faisant partie d'un groupe de plusieurs colosses mesurant près de quatre mètres, représente le pharaon portant ses sceptres; sous le couvre-chef, une longue perruque plus appropriée à un dieu qu'à un humain. Le nom d'Aton est gravé sur les bracelets.

This extraordinary statue, one of several such colossi over 13 ft high, shows the King carrying scepters, wearing a kerchief over a long wig more appropriate for a god, and bracelets and armlets inscribed with the name of the Aten.(Ald1)

Une centaine d'autres _____s analogues ornant le complexe pyramidal du souverain furent détruites lorsqu'on les précipita dans la fosse du temple de la Vallée où Mariette trouva celle-ci intacte en 1853.

This statue escaped the destruction of some hundred similar sculptures from the King's pyramid complex through being cast down a pit in the Valley Temple where it was found by Mariette in 1853.(Ald1)

, les familles nombreuses dont les _____s avaient été dessinées sur de petites stèles, bref tous ceux qui

; the many families whose images have been drawn on little stelae; indeed all those who

 

--et, pour les dames spécialement, les _____s de Bès et de Thouéris--

--and, especially for the ladies, effigies of Bes and Thoueris--

 

Peut-être ne plaçait-on pas d'_____s de personnes privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, l'un des frères de Chéops, sculpté dans un style conforme à l'austère tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankh-haf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

Originellement dédié au dieu solaire, le temple est orienté de façon telle que, à l'heure du lever, un rayon de soleil pénétrant dans le sanctuaire intérieur vient animer les _____s des dieux et du souverain.

The temple is dedicated primarily to the sun-god, and it is so orientated that at sunrise a shaft of light strikes into the innermost sanctuary, animating the statues of the gods and the king.(Ald1)

Sur paroi opposée quatre autres _____s en haut -- relief, dont une féminine, représentent

On the opposite wall are four other effigies in high relief, one of which is a woman, representing

 

Dans le serdab, ou chambre aveugle, généralement muré mais qu'un judas mettait en communication avec la chapelle, étaient déposées les statues du défunt et de sa famille; ces _____s étaient en bois ou en calcaire peints, quelquefois -- mais rarement -- en granite.

In a serdab or separate chamber, usually sealed off but connected by a spy-hole to the chapel, were stored statues of the owner and his family in painted wood or limestone, rarely in granite.(Ald1)

 

On est à peu près certain qu'elles étaient en bois habillé de cuivre martelé comme les _____s grandeur nature de Pépi Ier (VIe dynastie) et de son jeune fils, retrouvées à Hiérakonpolis, corrodées et fort endommagées.

These were almost certainly of wood with sheets of copper hammered over them similar to two life-sized Royal statues of Phiops I and his little son which have survived from Dynasty VI at Hierakonpolis in a damaged and corroded state.(Ald1)

Ces _____s n'ont pas été identifiées avant la XIe dynastie et les premières étaient en cire; mais, à la fin du Moyen Empire, elles étaient façonnées en pierre ou en bois (bois de chaouab) et portaient tout au long le chapitre des Chaouabtis du Livre des Morts, recueil de prières et d'incantations funéraires recopiées sur des linceuls de lin et, ultérieurement, sur des rouleaux de papyrus, qui se substitua aux Textes des Sarcophages quand on abandonna le sarcophage rectangulaire.

Such objects do not make their appearance before Dynasty XI and the first examples are in wax, but by the end of the Middle Kingdom they were being made of stone or the wood of the persea (shawab) tree, and inscribed with the full shawabti chapter from the so-called Book of the Dead, a collection of funerary prayers and spells written on linen shrouds and later on papyrus rolls which replaced The Coffin Texts as the rectangular sarcophagi were discarded.(Ald1)

Comme il existe aussi des _____s peu flattées de hauts personnages, apparemment nains ou bossus, nous pouvons considérer que le miroir tendu par l'artiste à la nature n'était pas toujours un miroir déformant.

Since there are statues, however, of important persons who were unflatteringly represented as a dwarf or hunchback, we must assume that the mirror which the artist held up to nature was not always a distorting-glass.(Ald1)

La coutume veut que l'on qualifie ce type d'_____s royales d'osiriennes, quoique ce soit là inverser l'ordre des choses. Le faucon surmontant le trône fait office d'hiéroglyphie du nom gravé sur le pilier postérieur, mais il symbolise également Horus, le roi vivant par opposition à son père Osiris, le dieu ressuscité d'entre les morts.

It is customary to refer to such statues of the King as 'Osiride' though to do so is to reverse of the proper order. The figure of the hawk on the throne acts as a hieroglyph in the name inscribed on the back-pillar, but also symbolizes Horus, the living King, as opposed to his father Osiris, the resurrected King of the Dead.(Ald1)

Cette statuaire, presque toujours exécutée en pierre dure (obsidienne, granite, quartz ou basalte), est, au plan de la technique comme au plan de l'esthétique, d'une admirable venue et il se dégage de ces _____s une puissance intérieure qui envoûte.

Most of this sculpture in hard stones, such as obsidian, granites, quartzites, and basalts, is of magnificent workmanship, both technically and artistically, with a haunting inner power.(Ald1)

 

$H éffilé     (adj) unravelled; slender, thin, tapering

$H éffiler     to unravel, fray; to taper

$H effilocher     to ravel out; to fray

$H efflanqué     (adj) lanky

$H effleurer     to graze, brush, skin; to touch lightly on; to cross, come into the mind of

Le sérénité qui émane de tant de statues et de reliefs appartient à des êtres que les doutes ne viennent point _____, les voix qui s'élèvent des rares écrits de cette période -- livres de préceptes et autobiographies -- témoignent d'une ferme croyance: la «vie bonne» se fonde sur la modestie, la discrétion, l'honnêteté et la patience; il faut être judicieux dans ses amitiés, ne se montrer ni cupide ni jaloux, manifester envers ses supérieurs le respect qui convient -- bref, demeurer à sa place et être modéré en toute chose.

The calm faces that gaze out from so many statues and reliefs are untroubled by doubts, and the voices which speak from the scanty writings of the period, the books of precepts and the autobiographies, are unfaltering in their belief that the good life consisted in being modest, discreet, honest, and patient; prudent in friendship, not covetous, nor envious; but paying proper respect to superiors: in short, keeping one's proper station and exercising moderation in all things.(Ald1)

 

$H efflorescence     (adj) efflorescence; (med.) eruption

Si nous dispositions d'élements plus complets, peut-être serions-nous amenés à constater que le passage de la culture prédynastique à la culture pharaonique se fit progressivement, mais, à cette distance dans le passé, la transition a toutes les apparences d'une _____ soudaine.

Perhaps if our picture were more complete we should be able to see that the transition from the culture of Predynastic to that of Pharaonic Egypt was gradual, but at this distance of time, it has all the appearance of a sudden efflorescence.(Ald1)

 

$H effluve (le)     effluvium

$H effondré/e/s     (adj) broken up (soil); overwhelmed

À Mezhiritch (Ukraine), plusieurs huttes en os de mammouth, au dôme _____, ont ainsi été mises au jour.

At Mezhiritch in the Ukraine, several huts made of mammoth bones, with collapsed roofs, have been uncovered in this way.

A Maïdoum, au sud de Dahshour, et à Dahshour même, quelques-unes des toutes premières pyramides se dressent encore près des restes de celles, _____es, de la XIIe dynastie.

At Maidum, to the south of Dahshur, and at Dahshur itself, there are some of the earliest pyramids still standing near the crumbling ruins of those of Dynasty XII.(Ald1)

 

Des murs de briques _____s, les ruines d'un palais à Qantir -- voilà tout ce qui reste de cette splendeur, si l'on excepte le grand nombre de tuiles de faïence bleue ou polychrome dispersées parmi diverses collections et qui sont sans doute ces turquoises et ce lapis-lazuli (artificiel) qu'évoque le poète.

The crumbling mud-brick ruins of houses and a palace at Qantir are all that are left of this glory with the exception perhaps of a great number of blue and polychrome faience tiles dispersed among different collections and which are doubtless the (artificial) lapis lazuli and turquoise referred to be the poet.(Ald1)

 

 

$H effondrement (le)     falling-in, breakdown

l'_____ à court terme de l'économie nilenne

in a short time the economy of the country broke down

La situation de l'Egypte au moment de l'_____ de la VIe dynastie a été admirablement décrite dans un papyrus conservé à Leyde, connu par les égyptologues sous le nom de: Lamentations du Prophète Ipouer.

The conditions prevailing at the collapse of Dynasty VI have been vividly described in a papyrus at Leiden known to Egyptologists as The Admonitions of the Prophet Ipuwer.(Ald1)

qui suivent l'_____ de la civilisation mycénienne.

which followed the collapse of Mycenaean civilization.

Séthi Ier, un des hommes les plus pieux qui s'assirent jamais sur le trône d'Egypte, favorisa la restauration des anciennes croyances après l'_____ des innovations religieuses d'Akhénaton; de plus, il associa au dieu Osiris, en son temple, nombre d'ancêtres déifiés depuis le temps du premier pharaon, Ménès.

Sethos I, one of the most pious kings who sat on the throne of Egypt, encouraged a restoration of ancient beliefs after the collapse of Akhenaten's religious innovations, and evidently associated with the god Osiris in this temple a number of deified ancestors from Menes the first Pharaoh onwards.(Ald1)

 

Malgré ces précautions et leurs formidables défenses, ces forteresses furent toutes prises d'assaut et détruites, surtout par le feu, au cours de la période d'anarchie consécutive à l'_____ du Moyen Empire.

Despite these precautions, and the formidable defenses, they were all stormed and destroyed, mostly by fire, during the anarchy that followed the collapse of the Middle Kingdom.(Ald1)

 

 

$H effondrer     to break up (soil); to stave in; to overwhelm

$H effondrer se     to cave in; to collapse; to slump (price)

Sous l'Ancien Empire, l'armée était probablement composée de conscrits recrutés sur place par les commandants régionaux; il n'y eut qu'un pas à franchir pour que ceux-ci se transforment en seigneurs féodaux qui, à la tête de leurs bandes, semèrent les horreurs de la guerre civile dans le royaume à l'heure où s'effondra la VIe dynastie.

During the later Old Kingdom, this probably consisted of local levies under their regional commanders; and it was but a short step from these to the feudal lords and their retainers that brought the miseries of civil strife to the kingdom at the collapse of Dynasty VI.(Ald1)

Elles s'effondrent donc et il se forme ainsi un cratère beaucoup plus vaste (4) dont elles obstruent le fond.

They therefore collapse and form a much larger crater (4), the bottom of which is blocked.

, faisant éclater les blocs et s'_____ les témoins qui pouvaient subsister de la stratigraphie;

making the stones crack and causing subsidence in the stratigraphy.

 

$H effondrille/s (?)     garbled forms???

C'est souvent à travers ces _____s que la littérature de l'Egypte classique nous est parvenue.

It is often only in such garbled forms that Egyptian literature has come down to us.(Ald1)

 

$H efforçait-il     3rd sing. of efforcer = to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself

Aussi, en ressassant des homélies telles que la Satire des Métiers, le maître _____ de le convaincre de ne pas abandonner son fastidieux travail, soulignant le sort enviable du scribe qui échappait aux misères des autres professions.

; and repeatedly by means of such homilies as The Satire on Trades the teacher sought to make his pupils stick to their dull tasks, comparing the easy lot of the trained scribe with the miseries of other callings.(Ald1)

 

$H efforçant     (participle) striving, doing one's best, endeavoring; straining oneself

, en s'_____ de reconnaître les lois générales de leur développement, c'est-à-dire en définitive du comportement humaine?

by striving to recognize the general laws of their development, that is to say by studying human behavior itself.

Si ces divers Etats voyaient d'un assez mauvais oeil un «grand frère» s'immiscer dans leurs affaires, ils n'étaient cependant que trop disposés à en tirer profit et emboîtaient le pas à la puissance dont l'étoile montait, s'_____ d'obtenir son concours pour réaliser leurs propres ambitions.

While these various States hardly welcomed the interference of a Big Brother, they were only too ready to turn intervention to their own advantage, following the Power whose star was in the ascendant and seeking its assistance in promoting their own local ambitions.(Ald1)

Sésostris est présenté sous les traits d'un fils soumis et d'un vaillant guerrier s'_____ le plus possible de vaincre avec les armes de l'amour et, finalement, d'un chef divin, clément et généreux.

Sesostris is shown first as the dutiful son and valiant warrior conquering through love as much as might, and finally as the god-like ruler, forgiving and generous.(Ald1)

 

$H efforcé/e/s     1. (adj) strived, endeavored, strained oneself; 2. from efforcer = to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself; 3. from se efforcer = to attempt (de + infinitive=to); (D) to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself

Le sculpteur s'est efforcé de rendre la différence d'âge. Provenance probable: Saïs.

The carving of the features attempts to distinguish between youth and age. Probably from Sais.(Ald1)

: dans ce cas j'ai tout au moins _____ d'en donner une impression d'ensemble.

; in such cases I have tried to give an impression of the work.

 

$H efforcer     to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself

$H efforcer se     to attempt (de + infinitive=to); (D) to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself

Aussi, en ressassant des homélies telles que la Satire des Métiers, le maître s'efforçait-il de le convaincre de ne pas abandonner son fastidieux travail, soulignant le sort enviable du scribe qui échappait aux misères des autres professions.

; and repeatedly by means of such homilies as The Satire on Trades the teacher sought to make his pupils stick to their dull tasks, comparing the easy lot of the trained scribe with the miseries of other callings.(Ald1)

suggère qu'un dépassement du conflit actuel est possible, pour peu que les archéologues classiques s'efforcent d'être à la hauteur de leur privilège:

suggests that the current dispute can be overcome, provided that the classical archaeologists try to live up the status of their privilege--

À l'avenir je m'efforcerai de jouer aussi bien que possible le rôle de guide.

In future I will do my utmost to give as good information as possible.

 

$H effort/s (le)     effort, exertion; strain

de tel _____

such supreme effort

 

Même sous la forme qu'elle revêt actuellement cette Bibliographie m'a demandé beaucoup de temps et d'_____ et

In the present shape the compilation of this bibliography takes very much time and effort and

 

Plus réaliste, la dynastie séleucide fera porter son _____ colonisateur sur les régions centrale de son royaume:

The Seleucid dynasty was to display greater realism by concentrating its colonizing efforts on the central areas of its kingdom:

 

Il n'est toutefois nullement impossible que l'interruption des rivalités sectaires et la concentration de l'_____ sous la direction d'un chef unique aient favorisé l'épanouissement de toutes sortes d'entreprises créatrices.

It may be that the cessation of sectarian strife and the concentration of effort under one leader stimulated a great upsurge in all manner of creative enterprises.(Ald1)

Dans la Satire des Métiers, le scribe donne une image truculente du fermier en butte à tous les fléaux -- la disette, les sauterelles, les souris, les voleurs et le percepteur: pourtant, aux yeux des Grecs habitués à s'échiner sur des collines arides et des champs rocailleux, l'Egypte apparut comme un pays de cocagne où la moisson venait sans exiger beaucoup d'_____s.

In The Satire on Trades the scribe gives a highly colored account of the farmer contending with drought, locusts, mice, thieves, and the tax-collector: yet to the Greek, used to bitter toil on his own arid hills and stony pastures, Egypt seemed a lush land where crops grew with little effort.(Ald1)

Les Egyptiens s'aperçurent que cette oeuvre revêtait un maximum d'efficacité lorsqu'elle était réalisée par une large coopération des _____s.

The Egyptians soon found that such work was most effective when it was done by co-operative effort on a large scale.(Ald1)

Vers les années 80, les _____s de ces savants et de ceux qui vulgarisèrent leurs travaux avaient fourni à l'égyptologie un nouveau patronage: celui des bourgeois cultivés d'Europe et d'Amérique qui, groupés dans des sociétés savantes, étaient prêts à apporter aux chercheurs un soutien financier assuré jusque-là par des largesses privées ou par l'initiative de l'Etat.

By the eighties of the century, the exertions of such scholars and their popularizers had created a new patron for Egyptology -- the educated middle classes of Europe and America who, banded together in learned societies, were prepared to give the financial support that hitherto had been provided only from wealthy individuals or State coffers.(Ald1)

Grâce aux _____s de deux hommes admirables, Cook et Baedeker, la vallée du Nil, qui était déjà un «sanatorium» pour riches valétudinaires, était sur le point de devenir accessible à la moyenne bourgeoisie européenne.

The admirable Mr. Cook and Herr Baedeker were to bring the Nile Valley, already a sanatorium for wealthy invalids, within the reach of the middle classes of Europe.(Ald1)

trouve son explication dans les _____s de syncrétism déployés par ce souverain pour rapprocher Égyptiens et Grecs dans un culte commun.

finds its explanation in the efforts of syncretism made by this king in order to bring Egyptians and Greeks nearer in one same religion.

 

Pour cette raison, un millénaire plus tard, les Grecs dans leurs _____s de syncrétisme reconnurent en lui leur Asclépios.

For this reason the Greeks, in their efforts towards syncretism, equated him with their Asclepios.

 

La Première Période Intermédiaire est marquée par les pénibles _____s d'une série d'«hommes forts» en vue de rétablir la paix et l'ordre de jadis.

The history of the First Intermediate Period is concerned with the painful attempts by successive strong men to restore the old peace and order.(Ald1)

Des palettes écrites appartement à deux des filles d'Akhénaton sont parvenues jusqu'à nous et la pyramide à degrés porte un graffito daubant avec mépris sur les _____s littéraires des femmes.

Writing-palettes of two of Akhenaten's daughters have survived and there is a graffito in the Step Pyramid with a sneering reference to the literary efforts of women.(Ald1)

Les pharaons ultérieurs n'exigèrent pas de leurs sujets tant d'_____s ni tant de matériaux pour l'édification de leurs pyramides.

The heavy drain upon human and material resources that the building of the Giza pyramids must have imposed was not demanded of their subjects by later Pharaohs.(Ald1)

; c'est la raison pour laquelle les missions scientifiques ont concentré leurs _____s sur la Haute Egypte où le sable a conservé en plus grande quantité les vestiges du passé.

$E; and scientific missions have therefore tended to concentrate upon the Upper Egyptian sites where the dry sands have preserved more of the past.(Ald1)

Au prix de bien des _____s, les archéologues de Boston, en particulier, sont parvenus à reconstituer avec exactitude le magnifique mobilier de la reine Hétéphérès, mère de Chéops, retrouvé dans un tombeau secondaire grandement détérioré.

In particular, the painstaking work of the Boston archaeologists has succeeded in accurately reconstructing the magnificent furniture of Queen Hetep-heres, the mother of Cheops, from her greatly decayed secondary burial.(Ald1)

On n'a, certes, pas le droit de sous-estimer ses _____s, mais beaucoup de ce qu'il réalisé aurait été perdu si son successeur immédiat, un autre Français, Gaston Maspero, ne s'était installé en 1881 à son poste de directeur général.

While Mariette's labors cannot be underestimated, much of what he achieved would have been lost if his immediate successor, another Frenchman, Gaston Maspero, had not succeeded him as Director-General in 1881.(Ald1)

 

$H effraction (la)     house-breaking

(D) vol avec _____

(D) burglary

 

$H effrayant     (adj) dreadful, awful, appalling

$H effrayer     to frighten, terrify, scare

$H effrayer se     to be frightened, take fright

$H effréné/e/s     (adj) unbridled, unrestrained

Il y eut, au cours de cette période de «pillage _____», presque autant de pièces détruites que de préservées.

During this period of 'unbridled pillage' almost as much was destroyed as was preserved.(Ald1)

 

$H effriter     to exhaust

$H effriter se     to fritter away; to crumble; to weather (rock

Les temples démolis, les demeures s'effritèrent sur les reliques domestiques.

The temples were destroyed and the houses crumbled away, covering their household remains.

 

$H effroi (le)     fear, terror, fright

Un autre monarque de la même région proclame que ses hommes semaient la terreur et que l'_____ saisissait chacun à la vue de la fumée qui montait au sud.

Another nomarch of this same region boasts how the land was in terror before his soldiers, and how all were afraid when they beheld smoke arising in the South.(Ald1)

 

$H effronté     (adj) shameless; impudent; brazen; saucy (child)

$H effronterie (la)     effrontery, impudence, impertinence

$H effroyable/s     (adj) frightful; horrible, awful; shocking

Ainsi savons-nous par l'examen de sa momie que le roi Sékénenrê Taâ II mourut à la suite d'_____s blessures, mais l'on discute encore pour savoir s'il succomba sur le champ de bataille ou sous les coups des assassins.

Thus we know from his actual mummy that King Seken-en-re Tao II died of frightful wounds, but whether on the field of battle or at the hands of assassins is still disputed.(Ald1)

 

$H effusion (la)     effusion, outpouring, pouring out, gushing; effusiveness