$H épagneul (le)     spaniel

$H épais     (m. adj) thick, dense; stout; dull (spirit)

; étant donné la mauvaise qualité de la roche, elles ont été revêtues d'un stuc _____.

; owing to the bad quality of the rock, they have been covered with thick stucco.

 

: les principales voies dont le tracé est certain sont figurées par un trait _____ continu;

: known principal routes are represented by a continuous thick line;

 

les _____ murailles

massive walls

 

, il est moins _____ que le biface à patine jaune de type micoquien.

It is less thick than the biface with a yellow patina of the Micoquian type.

 

et il était couvert d'un _____ tissu de laine.

and covered with a thick woolen cloth.

 

Une ample collection d'inscriptions recueillies en Egypte et au Soudan fut publiée en 1859 par Lepsius dans les douze _____ volumes de son Denkmälen aus Aegypten, exclusivement constitué de planches.

A vast store of inscriptional material from Egypt and the Sudan was published in 1859 in the twelve massive volumes of his Denkmäler aus Aegypten, consisting of plates only.(Ald1)

: murs de plus en plus _____, entrées protégées, remparts et tours construites en pierres sèches,

: the walls get thicker and thicker, the entrances are well guarded, drystone towers and ramparts are built,

 

 

$H épaisse/s     (f. adj) thick, dense; stout; dull (spirit)

d'un sarcophage de bois contre-plaqué (six couches de 2 à 3 mm d'épaisseur, aux fibres alternées) revêtu d'une _____ feuille d'or fixée par de petits clous d'or,

of a wooden plywood sarcophagus.  There are six layers from 2 to 3 mm thick of alternating grain, and the whole was originally covered with a thick sheet of gold, fastened with small gold nails, but

 

Les _____s murailles de briques de plus de 4,50 m de haut étaient renforcées par des bastions.

The massive brick walls were over 15 ft high and strengthened by bastions.(Ald1)

 

$H épaisseur (la)     thickness; depth, density, dullness (spirit)

modelées en _____

modeled in relief

On y trouve une grande tranchée parallèle à l'enceinte et creusée dans son _____.

???

Le chopper a été taillé sur un galet de quartzite (diamètre: 80 mm; _____: 50 mm).

The chopper was made on a quartzite pebble and is 80 mm (3in) in diameter, 50 mm (1.9 in) in thickness

, alors qu'à l'enceinte de Zoser, il présente une _____ de 2 m. 35 ou de 4 m. 70, suivant qu'il s'agit de la....

but in the enclosure of Zoser it has a thickness of from 2m 30 to 4m 70, when the ... is in question.

Sur tout le pourtour de celui-ci un deuxième revêtement de 3 mètres d'_____ fut ajouté,

Over the whole surface of this second casing, 3 meters thick, was added,

d'un sarcophage de bois contre-plaqué (six couches de 2 à 3 mm d'_____, aux fibres alternées) revêtu d'une épaisse feuille d'or fixée par de petits clous d'or,

of a wooden plywood sarcophagus.  There are six layers from 2 to 3 mm thick of alternating grain, and the whole was originally covered with a thick sheet of gold, fastened with small gold nails, but

, qui atteignant 7m. 80 de long sur 1m  60 de haut et plus d'un mètre d'_____, devait peser une trentaine de tonnes.

, which was 7m, 80 long x 1m, 60 high and more than 1 meter in thickness; it weighs about 30 tons.

 

$H épaissir     to thicken; to become dense; to grow stout

$H épanchement (le)     effusion, pouring out; effusiveness

$H épancher     to pour out, shed; to open; to vent

$H épancher se     to overflow; to unbosom oneself

$H épandage (le)     manuring

Sur la première, figure le roi Scorpion, en train d'accomplir le rite solennel, ultérieurement associé aux chaouabtis osiriens, du curage des canaux après la décrue et de l'____ du limon fertile sur les champs.

On the former, King Scorpion is shown performing a solemn rite, subsequently associated with the Osirian shawabti-figures, of clearing the irrigation channels after the receding of the inundation and spreading the fertile silt over the fields.(Ald1)

 

$H épannelage (le?)     boasting, roughing out, scantling, squaring

$H épanneler     to rough hew, to leave in the rough (a block of stone)

$H épanouï     (adj) open (lotus-bud), in full bloom (flower); beaming, cheerful

 

$H épanouie     1. from épanouir to open, expand; to cheer, brighten; to spread;

2. from s'épanouir = to open out; to blossom, bloom; to light up

Dans cette zone s'était _____ une culture bizarrement hybride utilisant, à côté des techniques égyptiennes de la faïence et du métal, des matériaux étrangers, comme le mica et les conquillages, et des motifs décoratifs indigènes.

Here a curious hybrid culture flourished, employing Egyptian techniques in faience and metal, yet also using such alien materials as mica and shell, and native-inspired designs.(Ald1)

 

$H épanouir     to open, expand; to cheer, brighten; to spread

$H épanouir se     to open out; to blossom, bloom; to light up

Alors que les autres grandes civilisations qui s'épanouirent dans les vallées des fleuves pendant l'âge du bronze, qui connurent l'écriture et l'art de conserver les archives, demeurèrent un conglomérat d'Etats-cités rivaux, l'Egypte manifesta sa personnalité nationale, incarnée par son divin roi.

The other high civilizations that had arisen in river valleys during the Bronze Age and knew the arts of writing and recording, remained a congeries of rival city-states while Egypt displayed a national conformity personified in her divine king.(Ald1)

Les Epouses d'Amon régnèrent avec l'aide de leurs régisseurs, dont le plus célèbre, Mentouemhat, régent de Thèbes à l'époque difficile des invasions assyriennes, fut aussi un des principaux défenseurs de l'art nouveau qui s'épanouit durant les intervalles des conquêtes persiques.

Such consorts ruled with the assistance of their stewards, the most notable being Menthu-em-het who not only governed Thebes in the difficult days of the Assyrian invasions, but was one of the chief patrons of the new art that flourished in the interludes between the Persian conquests.(Ald1)

L'eau de ruissellement peut alors se rassembler dans des réservoirs naturels, et une riche flore s'épanouit rapidement dont le tapis recouvre le sol pierreux jusqu'à la fin de la saison.

During such occurrences, rain-water may collect in natural cisterns, and a rich desert flora develops rapidly and carpets the stony ground for a season until scorched to extinction again.(Ald1)

 

L'eau de ruissellement peut alors se rassembler dans des réservoirs naturels, et une riche flore s'épanouit rapidement dont le tapis recouvre le sol pierreux jusqu'à la fin de la saison.

During such occurrences, rain-water may collect in natural cisterns, and a rich desert flora develops rapidly and carpets the stony ground for a season until scorched to extinction again.(Ald1)

 

 

$H épanouissement (le)     opening, flowering, blooming, full bloom; brightening or lighting up

Chapitre V Premier _____: l'Ancien Empire (p. 93)

Chapter V The First Flowering During The Old Kingdom (p. 93)(Ald1)

Premier _____: l'Ancien Empire

The First Flowering during the Old Kingdom(Ald1)

 

; le même _____ caractérise, vers le dernier quart du siècle, l'archéologie de l'Égypte et du Moyen-Orient;

Towards the last quarter of the century a similar achievement characterized the archaeology of Egypt and the Near East.

, inutile sinon gênante pour l'_____ de la réalité vivante dans lequel il se trouve, il y soit naturellement incorporé:

incapable of expressing the living reality of which it forms part.

Il n'est toutefois nullement impossible que l'interruption des rivalités sectaires et la concentration de l'effort sous la direction d'un chef unique aient favorisé l'_____ de toutes sortes d'entreprises créatrices.

It may be that the cessation of sectarian strife and the concentration of effort under one leader stimulated a great upsurge in all manner of creative enterprises.(Ald1)

l'_____ floral des plantes jaillies du sol

?????

 

$H épanouit     3rd sing of épanouir = to open, expand; to cheer, brighten; to spread;

2. s'épanouir = to open out; to blossom, bloom; to light up

Les Epouses d'Amon régnèrent avec l'aide de leurs régisseurs, dont le plus célèbre, Mentouemhat, régent de Thèbes à l'époque difficile des invasions assyriennes, fut aussi un des principaux défenseurs de l'art nouveau qui s'_____ durant les intervalles des conquêtes persiques.

Such consorts ruled with the assistance of their stewards, the most notable being Menthu-em-het who not only governed Thebes in the difficult days of the Assyrian invasions, but was one of the chief patrons of the new art that flourished in the interludes between the Persian conquests.(Ald1)

L'eau de ruissellement peut alors se rassembler dans des réservoirs naturels, et une riche flore s'_____ rapidement dont le tapis recouvre le sol pierreux jusqu'à la fin de la saison.

During such occurrences, rain-water may collect in natural cisterns, and a rich desert flora develops rapidly and carpets the stony ground for a season until scorched to extinction again.(Ald1)

 

 

$H épargnant (le)     investor

$H épargne (la)     economy; thrift; saving

$H épargner     to spare, save, economize

Du fait des caprices de la mortalité infantile qui n'épargnait pas la famille royale, il était rare que le frère et la soeur d'un même lit s'unissent en justes noces, et c'était souvent le fils d'une épouse secondaire ou d'une concubine qui épousait l'héritière et devenait dauphin.

Owing to the vagaries of infant mortality in Egypt, even among Royalty, this consummation was seldom achieved and it was often the son by a secondary wife or concubine who married the heiress, to become Crown Prince.(Ald1)

 

$H éparpillé     scattered or dispersed (de = among)

$H éparpiller     to scatter, disperse

$H éparpiller se     to scatter; to be frittered away

$H épars/e/s     (adj) scattered; sparse; dispersed

, les tombes à étages de Kôm esh-Shougafa, et quelques édifices ____ à travers la cité moderne.

and the catacombs of Kôm esh-Shaqafa, and several buildings scattered across the modern city.

Il ne subsiste plus de son beau revêtment que quelques blocs non en place, ____ parmi les déchets de pierre.

Of its beautiful casing, there remain only some blocks scattered among the stone rubbish.

Il existe également des témoignages _____, d'origine étrangère, comme les archives hittites, assyriennes et babyloniennes.

; and scanty accounts from other foreign sources also exist, such as the Hittite State records, and the archives of Assyria and Babylon.(Ald1)

Les oeuvres d'art, _____es et sans force, ne sont en général que la parodie du style memphite de l'Ancien Empire.

The art of the period is sparse and feeble, mostly a travesty of the Old Kingdom Memphite style.(Ald1)

 

$H épatant     (adj) wonderful, fine, terrific, first-rate, capital, swell, great

$H épaté     (adj) amazed; flat (nose)

$H épater     to flatten, flabbergast

$H épaufrer     to splinter (écorner une pierre)

$H épaufrure (?)     bruise, flaking, splinter

$H épaule/s (la)     shoulder

à la _____

over the shoulder

 

(D) coup d'_____

(D) lift; shove; help

Sur l'_____ de ce vase trouvé dans une tombe du Dipylon (Athènes) est gravée cursivement, de droite à gauche, la plus ancienne inscription grecque connue.

The oldest known Greek inscription (c. 740 BC) is inscribed cursively from right to left on the shoulder of his vase found in a tomb of the Dipylon:

 

bulla, cape retenue sur l'_____ droite par une fibule ronde.

bulla, a cape held over the right shoulder by a round fibula or brooch.

 

: un col muni de deux anses (ici elles sont timbrées), une _____ et une panse qui se termine par un pied qui

: neck with two handles (here stamped), a shoulder and a plump "belly" terminating in a pointed tip which

 

Dans le registre inférieur, des faucheurs, le sac à l'_____, coupent le blé à l’aide de faucilles au son de la flûte.

In the lower register reapers, with bags over their shoulders, cut the corn with sickles in unison to the sound of a flute.(Ald1)

, l'idole d'Osiris naviguait sur les _____s de ses prêtres en direction du tombeau.

, the statue of Osiris was borne on the shoulders of his priests towards the tomb.

 

 

$H epauler     to back, support; to strengthen; to play (horse); to bring to the shoulder

$H épaulette (la)     epaulet/te (military); shoulder-strap

$H épaulière (?)     ???

_____ de cuirasse

pauldron, shoulder-plate

 

$H épave (la)     wreck, wreckage; waif, stray; pl. flotsam and jetsam

, tels que ceux qui ont été trouvés il y a dizaine d'années sur l'_____ "Port-Vendres II".

like those found some years ago in the Port-Vendres II wreck.

ou telle _____ méditerranéenne chargée de bronzes (Rochelongue, dans l'Hérault) ou d'amphores (Le Grand-Congloué) met

or a Mediterranean wreck loaded with bronzes and amphorae.  Here

(D) _____s flottantes

(D) flotsam, derelict

(habitats isolés, nécropoles et structures funéraires variées, pilotis de villages immergés, _____s, etc.)

--isolated dwellings, cemeteries and various funerary structures, stilts of submerged villages, wrecks, and so on.

 

$H épée/s (la)     sword, rapier

____ à deux mains

double-handed sword

 

____ à deux tranchants

double-edged, two-edged sword

 

rondelle d'____ crétoise

disc from a Cretan sword

 

____ de cérémonie

court sword, dress-sword

 

____ en or achéménide

Achaemenian gold sword

 

, une grande lance avec une pointe et un talon métalliques et une ____ qui servait surtout à frapper d'estoc.

, a long lance with a metal point and butt, and a sword mainly used for slashing.

 

: il ne conviendrait pas de redresser une ____ trouvée dans une tombe, tordue lors d'un rite funéraire, car

It would be inappropriate to straighten a sword found in a tomb if it had been deliberately twisted during a burial rite, for

 

De haut..., nous pouvons reconnaître une lance, une ____, une gourde, un casque et un bouclier à motif en V;

Viewed from top..., you can see his lance, sword, a gourd, a helmet and a shield with a V motif.

 

Lors de la phase finale de la guerre de libération qui dressa les Thébains contre les Hyksôs au terme de la période considérée, toute une gamme d'armes nouvelles d'origine asiatique -- le char équestre, l'armure à écailles, l'arc composite ainsi que des dagues, des _____s et des cimeterres d'un modèle inédit, par exemple -- fut introduite en Egypte.

In the later phases of the war of liberation that developed between the Hyksos and the Thebans at the end of our period, a whole range of novel weapons was introduced from Asia, such as the horse-drawn chariot, scale armor, the composite bow, and new designs of daggers, swords, and scimitars.(Ald1)

 

$H épeler     to spell

$H éperdu     (adj) distracted, bewildered; desperate

$H éperon (le)     spur; ridge; buttress (bridge); cutwater; ram (war vessel)

_____ à pointe

prickspur

_____ à molette

rowelspur, spur with revolving rowel

Un grand fossé complété par un rempart barre l'_____.

A great moat and rampart bar the spur.

 

$H éperonner     to spur (on); to ram

$H épervier (le)     sparrowhawk, sweepnet

$H éphèbe (le)     youth

l'_____ blond

the Blond Boy

_____ d'Agde

youth from the sea at Agde

l'_____ de Critos

ephebe by Kritios

_____ de Marathon

Ephebe of Marathon

_____ de Tralles

ephebe of Tralles

 

$H éphédrismos (?)     ephedrismos

jeu de l'_____

game of ephedrismos

 

$H éphémer/s (éphémère/s)     1. (adj) ephemeral; fleeting, transient; 2. (le) mayfly

Mais leurs campagnes militaires, qui n'étaient guère plus que des raids, ne rapportaient qu'une gloire éphémère.

Their campaigns, however, were little better than armed raids, winning a temporary glory.(Ald1)

, des rois éphémères tenteront de rehausser leur prestige en se parant du nom d'Amménémès, mais en vain.

some ephemeral kings attempted to enhance their prestige by taking the name of Ammenemes, but in vain.

 

$H Ephèse or Éphèse     Ephesus

athlète d'_____

athlete of Ephesus

_____, Ionie (act. Selçik, Turquie)

Ephesus, Ionia (modern ?????, Turkey)

 

$H Ephesos     Ephesus

_____ Museum, Vienne

Epheus Museum, Vienna

 

$H épi/s (le)     ear (wheat); cob; cluster (diamonds), spike (botanical); groyne; salient (typography)

appareil en ___

herring-bone, pattern, work

___ de faîtage

hip knob, top rafter

faucille à faible courbure en bois de cervidé armée de lames courtes placées en ___, Karanovo 2, Néolithique.

slightly bent sickle of deer antler with short cutting edges arranged in spikes, Karanovo 2, Neolithic.

Notons encore à l'Est...une chambre plus modeste présentant trois niches séparées par deux murs en ___s,

At the east...we must notice smaller room, presenting three recesses; they are separated by two walls in spike;

Semer et moissonner étaient des tâches dont les plus grands personnages savaient qu'ils auraient à s'acquitter dans les champs d'Osiris, au royaume des morts, où les ___s mesuraient neuf coudées, bien que ce fussent les chaouabtis qui exécutassent la partie la plus pénible de la corvée.

Sowing and reaping were duties that even the highest in the land expected to discharge in the fields of the Osirian other-world where the wheat stood nine cubits high, though the shawabti-figure would undertake the more onerous tasks of the corvée.(Ald1)

; la majesté du haut dignitaire et de sa famille a pour contrepoids l'indiscipline des glaneuses qui se disputent les ___s; tandis que le pêcheur est dans les marais, l'ichneumon cherche le nid des oiseaux aquatiques; si le chasseur s'en va dans le désert, l'hyène se jette sur le chevreau nouveau-né.

The dignity of the high official and his family is counterbalanced by the undisciplined behavior of the gleaners squabbling over the corn-ears. While the fisherman is in the marshes, the marauding ichneumon seeks the nest of the waterfowl. If the hunter is in the desert, then the hyena pounces upon the newly dropped kid.(Ald1)

 

$H épice/s (la)     spice

(D) pain d'____

(D) gingerbread

Les missions commerciales à destination du mystérieux pays de Pount, terre riche en _____s, que l'on croit pouvoir situer sur la côte des Somalis, en rapportaient l'encens et les résines odoriférantes qu'exigeait le cérémonial des temples.

Trading ventures by sea to the mysterious spice-lands of Punt, thought to be on the Somali coast, were undertaken for the sake of the incense gums and resins demanded by temple ritual.(Ald1)

 

$H épicé     (adj) spiced, seasoned, spicy (figurative)

$H épicer     to spice, make spicy

$H épicerie (la)     groceries, grocer's shop

$H épicier (le)     grocer

$H Epicourios     Epikourios

vue reconstituée de l'intérieur du temple d'Apollon _____

reconstructed view of the interior of the temple of Apollo Epikourios

 

$H Epidaure     Epidaurus

Musée d'_____

Epidaurus Museum

_____, temple d'Asclépios

Epidauros, temple of Asclepios

 

$H épidémie (la)     epidemic

$H épidémique     (adj) epidemic

$H épiderme (le)     skin, epidermis; cuticle

(D) il a l'_____ sensible

(D) he is thin-skinned

 

$H épier     to spy upon; to watch out for; to watch

$H épieu (le)     pole, spear; pike

 

$H épigonation (la)     ??? (pièce de vêtement liturgique de l'Eglise grecque, ornement brodé en

        forme de losange que les évêques portent au-dessus du genou)

 

$H épigone (le?)     follower (imitateur)

$H épigramme/s (la)     epigram

«L'Egypte est un don du Nil.» Cette _____ d'Hécatée, si souvent citée, est toujours vraie, mais l'Egypte n'en fut pas moins la création du pharaon.

The oft-quoted epigram of Hecataeus, that Egypt is the gift of the Nile, is still true, but Ancient Egypt was no less the creation of the Pharaoh.(Ald1)

, deux _____s de Poseidippos de Pella, poète du début du IIIe siècle.

, two epigrams by Poseidippos of Pella, an early 3rd-century BC poet.

Ce document datant du IIe siècle avant J.-C. porte deux _____s de Poseidippos de Pelle,

This document dating from the 2nd century BC bears two epigrams by Poseidippos of Pella,

 

$H épigraphe (la)     epigraph, motto; chapter-heading

$H épigraphie (la)     epigraphy

$H épigraphiste (le & la)     epigraphist

$H épilation (la)     depilation; removal of hair, plucking (eyebrows)

$H épiler     to depilate; to remove hairs, pluck (eyebrows)

Un grattoir de silex emmanché est ici utilisé pour _____ une peau.

A hafted flint scraper fixed to a wooden haft is used here to remove the hair from a skin.

 

$H épilepsie (la)     epilepsy

$H épileptique     1. (le & la) epileptic; 2. (adj) epileptic

$H épilogue (le)     epilogue

Ni Kamosé ni Apophis ne vécurent assez longtemps pour assister à l'_____ du conflit; ce fut au frère cadet du premier, Ahmosis, que revint la tâche de poursuivre la lutte, et ce fut lui qui enleva finalement la capitale hyksôs, Avaris, après un long siège.

Neither Kamose nor Apophis lived to see the end of the affair and it was left to Ahmosis, the former's younger brother, to carry on the struggle, eventually reducing the Hittite capital, Avaris, after a long siege.(Ald1)

 

$H épinard (le)     spinach

 

$H épine (le)     thorn, prickle; central line of pillars, row of columns;

        movable wall (cloison mobile pour accrocher les tableaux)

La Sainte _____

The holy Thorn

(D) _____ dorsale

(D) backbone

Dans ce qui reste du registre supérieur (dont on voit le bas), nous pouvons identifier un autre tableautin, également unique, dont l’origine est la même: une glaneuse retire une _____ du pied de sa compagne.

In the remains of the upper register may be identified another unique tableau from the same tomb where two girl gleaners pause while one removes a thorn from her companion’s foot.(Ald1)

 

$H épinette (la)     1. spinet; 2. hen-coop; 3. thorn-hook; 4. spruce

$H épineux     (adj) thorny; prickly; ticklish, knotty (question)

$H épingle/s (la)     pin; peg; pl. pin-money

sommet d'_____

pin-head

(D) coup d'_____

(D) pinprick

, cette _____ (probablement à cheveux), d'une longueur de 15 cm, porte une des

, this pin (probably a hairpin) is 15 cm (6 in) long and bears one of the

_____ à cheveux

hair-pin

_____ de cravate

tie-pin

(D) _____ de nourrice

(D) safety pin

(D) tirer son _____ du jeu

(D) to get out of a scrape

Linéaire A: _____ en argent (Mavro Spelio; HM 540)

Linear A: silver pin (Mavro Spelio; LM 540)

Provenant de la même tombe que l'_____ illustrée ci-contre, ce bijou dont

From the same tomb as the pin illustrated above, this ring (has a bezel)

(D) tiré a quatre _____s

(D) spruce, spick and span

: elle était parée de deux _____s de tête, d'un bracelet, et d'une tube en fil enroulé, le tout en or.

: she had been adorned with two brooches, a bracelet and a cylinder of wound wire, all in gold.

 

$H épingler     to pin; to pin up

$H épi-paléolithique or Épipaléolithique     (adj) epi-Palaeolithic

La sédentarisation plus ous moins poussée --des l'Épipaléolithique-- de sociétés mésolithiques exploitant de façon rationnelle leur environnement, la naissance

They have helped to awaken scholars to the possibilities of fairly advanced settlements among the late Paleolithic or Mesolithic societies, capable of a sophisticated exploitation of their environment,

On rechercha des nuances entre l'Épipaléolithique et le Néolithique primitif.

Scholars were looking for nuances between the late Paleolithic and the primitive Neolithic.

Le comblement progressif de cet hiatus par la mise en évidence de cultures _____s ou mésolithiques venant

The increase of evidence relating to late Paleolithic and Mesolithic cultures,... closed this gap to some extent

 

$H épiphanie (la)     Twelfth Night

$H épique     (adj) epic; eventful

$H Épire     Epirus

$H épiscopal     (adj) episcopal

$H épiscopat (le)     bishopric, episcopacy

$H épisode/s (le)     incident; episode

L'_____ d'Amarna ne fut sens doute qu'une alerte, mais on assiste,..., à la progressive remontée de cultes qu'...

The episode of Amarna was certainly only a warning but it helped the cults which...to reassert themselves...

 

Un _____ de la légende thébaine est figuré ici; à l'arrière-plan, à gauche, Athéna, aillée, tenant

The relief illustrates an episode from Theban legend: in the background, to the left, the winged Athena, holding

 

La scène représente un _____ des fêtes jubilaires: le roi visita les sanctuaires des principaux dieux qui le reçurent comme leur fils.

The scene shows an incident in the jubilee celebrations when the King visited the shrines of the main gods of Egypt and was received by them as their son.(Ald1)

Le remarquable, dans l'Histoire de Sinouhé, c'est le semblant de réalité dont chaque _____ est empreint et qui évoque plus une autobiographie réelle qu'une oeuvre d'imagination.

The Story of Sinuhe is remarkable for the semblance of actuality that is given to all the incidents in the tale, suggesting a real tomb-autobiography rather than a work of the imagination.(Ald1)

retracent les _____s du mariage divin

illustrate the divine marriage

 

collectés à l'intérieur d'unités stratigraphiques visibles, représentant des _____s majeurs de l'histoire des dépôts.

(Tools were) collected inside visible stratigraphical units representing major stages in the history of the deposits.

 

 

$H épisodique     (adj) episodic; adventitious, transitory

$H épisodiquement     (adv) episodically; adventitiously, transitorily

(l'expression avait déjà été employée _____ en France et en Grande-Bretagne dans le dernier quart du XIXe s.,

(a term that had already been used in Britain and France during the last quarter of the 19th century,

 

$H épissure (la)     splice

$H épistolaire     (adj) epistolary

$H épistyle (?)     architrave (synonyme grec d'architrave)

$H épitaphe (la)     epitaph

$H épitaphios (?)     shroud (voile liturgique et drap mortuaire de l'Eglise grecque)

$H épithète (la)     epithet

Le dieu mineur de l'agriculture et du Nil que les textes des pyramides identifiaient au roi défunt, Osiris, devient sous le Moyen Empire le dieu des morts par excellence et tous les défunts qui avaient usurpé la pomple et les prérogatives funéraires du souverain, furent représentés sous les traits de l'ancien roi Osiris, adoptant même l'_____: l'Osiris Untel.

From being a minor god of agriculture and of the Nile who was identified with the dead king in The Pyramid Texts, Osiris in the Middle Kingdom became the god of the dead par excellence and every deceased person who in hopes of immortality had usurped all the trappings and prerogatives of Royal burial was represented as the dead king, Osiris, even adopting the epithet of 'The Osiris (so-and-so).'(Ald1)

 

$H épitoge (?)     silk shoulder-band

$H épître (la)     epistle; (côté de l') Epistle side

$H éploré     (adj) in tears; tearful; distress; mournful

$H éployé/e/s     spread out wings (ailes); (D) spread (blasonry)

Revers: chouette debout de face, les ailes _____.

Reverse: standing awl, wings outspread

 

$H éplucher     to peel, clean, sift, examine closely; to pick (holes in)

$H épluchette (la)     corn-husking bee

$H épluchure/s (la)     peeling; plural = refuse, waste

$H épointé     (adj) blunt; broken

$H éponge (la)     sponge

; devant lui, trois récipients en bronze devant lesquels on distingue à gauche une _____ encore souple et, à droit, une casque

; in front of it, three bronze containers with, in front, a sponge that was still supple; and to the right a helmet

 

$H éponger     to sponge (up or down); to mop or dab

$H éponyme (le)     eponym

(on en connaît plus de 400) et sur l'autre celui du prêtre du Soleil, _____ de la cité (presque 200).

, of whom more than 400 are known, and the other the name of the Priest of the Sun, eponym (magistrate) of the city, of whom nearly 200 are known.

 

$H épopée (la)     epic

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'_____ qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en s'accompagnant au luth, dépeignant les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Tuthmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Ramses II at the Battle of Kadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H époque/s (la)     period, time, age, epoch

la Basse É____

the Late Period

 

dans les complexes funéraires royaux de cette _____.

in funerary monuments of this period.

 

à celles que l'on trouve dans les sépultures à char de la même _____.

to those which have been found in the chariot burials of the same period.

 

remarquable de constater que l'homme n'est presque jamais mentionné dans les publications de cette _____.

strange to note that the people themselves are hardly ever mentioned in the publications of the period.

 

, les oppidums (...), les substructions gallo-romaines (triangles) et les villas de même _____ (carrés), ainsi que

, the oppida (...), Gallo-Roman foundations (triangles) and villas of the same period (squares), as well as

 

Vers la même _____, V. Commont reprend, sur les terraces de la Somme, les divisions du Paléolithique...et....

About the same time, V. Commont worked on the division of the...and...Paleolithic on the terraces of the Somme.

 

Il est, en effet, fait mention de femmes-scribes sous le Moyen Empire, et l'on évoquait couramment, avec encore plus d'insistance, leurs consoeurs pendant la Basse E____.

A word for a female scribe exists by the time of the Middle Kingdom at least, and a more emphatic expression is current in the Late Period.(Ald1)

Une grande _____ a jeté son dernier éclat et le règne court ce pharaon prépare la fin d'

A great era was drawing to its close, and the short reign of this pharaoh prepared the way for the downfall of

 

Une stèle d'Amarna, donc d'une _____ antérieure, figure un mercenaire syrien ayant un Egyptien de souche comme serviteur.

A stela from earlier Amarna days shows a Syrian mercenary being waited upon by a native Egyptian.(Ald1)

_____ archaïque

Archaic Period

 

Les Prédynastiques employaient une variante du système décimal, et il est probable que c'est au cours de l'_____ archaïque que furent jetées les bases de presque tout l'édifice mathématique égyptien postérieur.

A decimal system had existed in Predynastic times and it is probable that during the Archaic Period nearly all the edifice of later Egyptian mathematics was raised on this foundation.(Ald1)

Lorsque la reine Hatshépsout bâtit son grand temple funéraire à Deir el-Bahari et dut, pour cela empiéter sur la tombe de la reine Néférou, remontant à une _____ beaucoup plus lointaine, elle prit soin de ménager un étroit tunnel afin que le public eût accès à la chapelle fameuse de sa devancière.

When Queen Hatshepsut built her great mortuary temple at Deir el-Bahri and encroached on the precincts of the much earlier tomb of Queen Neferu, she was careful to leave a narrow tunnel so that visitors could gain access to Neferu's famous chapel;(Ald1)

_____ classique

Classical Period

 

L'un d'eux, connu sous le nom de «colosse de Memnon», était renommé à l'_____ classique, car il chantait au lever du soleil avant qu'un tremblement de terre ne l'eût, au temps de Septime Sévère, réduit au silence.

The Northern specimen, known as the Colossus of Memnon, was famous in Classical times for its song at sunrise until an earth tremor nudged it into silence in the reign of Septimius Severus.(Ald1)

AE ou Époque memphite. De la IIIe à la VIe dynastie, cette _____ couvre une période allant de 2780 à 2280 av. J.-C.

OK or the Memphite period lasted from the IIIrd to the VIth Dynasty, from about 2780-2280 BC.

 

_____ d'Agadé

the Akkadian period

 

est un thème religieux très répandu à cette _____ dans toute l'Europe.

was a religious theme very common in Europe at this period.

 

La reconstitution...est celle du guerrier qu'on pouvait voir à cette _____ dans toute l'Europe,

The reconstruction...is typical of the warrior's armature throughout Europe at that time.

 

_____d'Antonin

Antonine period

 

_____ d'Auguste

Augustan period

 

C'est dans une très large mesure grâce à leurs inscriptions et à leurs reliefs endommagés que nous avons pu nous faire une idée des événements qui marquèrent cette lointaine _____ de crise et d'expérience, de la vie familiale du roi, des investitures publiques, des réceptions d'ambassadeurs, des offrandes faites avec prodigalité à Aton, des hymnes et de la liturgie de la nouvelle religion.

It is from their damaged reliefs and inscriptions that so many of our impressions have been formed of events during this distant time of crisis and experiment, of the family life of the King, the public investitures, the reception of foreign embassies, the lavish offerings to the Aten and the hymns and liturgy of the new faith.(Ald1)

 

_____ de Djemdet-Nasr

Jemdet Nasr Period

 

Fig. 20. Le personnage figurant la Nubie est un captif enchaîné devant le nom du roi. Les deux glyphes en forme de roues symbolisent les villes soumises. E____ de Djéser. 3020 av. J.-C. env.

Fig. 20 The personification of Nubia is lead captive before the king's name; the two wheel-like glyphs represent captured towns; reign of King Djer; c. 3020 BC.(Ald1)

_____ de Gaura

the Gawra period

 

É____ de Gudéa

time of Gudea

 

É____ de Hassuna

Hassuna Period (Mesopotamia)

 

_____ de la IIIe dynastie d'Ur

3rd Dynasty of Ur

 

_____ de la Ire dynastie de Babylone

the period of the first dynasty of Babylon

 

É____ de Samarra

Samarra Period

 

_____ de Tell Halaf

Tell Halaf period

 

_____ de Trajan et d'Hadrien

Trajan and Hadrian period

 

_____ des dynasties archaïques

early dynastic period

 

_____ des Flaviens

Flavian period

 

_____ des migrations

period of migrations

 

É____ des rois d'Ur

period of the kings of Ur

 

É____ d'Obéid

'Ubaid period

 

_____ d'Uruk

???

 

_____ dynastique archaïque II

Early Dynastic II (Mesopotamia)

 

_____ géométrique

Geometric Period

 

Ce credo expliquerait parfaitement le respect outrancier (qui n'était pas un culte) accordé à certains animaux à l'_____ gréco-romaine.

Such a belief would fully account for the exaggerated respect, not worship, accorded to certain animals in Graeco-Roman days.(Ald1)

_____ gréco-romaine

Graeco-Roman period

 

Apprenant les textes classiques du Moyen Empire, que l'on utilisa à des fins monumentale et littéraire jusqu'à l'_____ gréco-romaine, l'élève des générations postérieures devait se battre avec une langue déjà morte et qu'il ne comprenait que très imparfaitement, ainsi que le révèlent nettement les exercices de copie.

In learning the classical utterance of the Middle Kingdom, which was used for some monumental and literary purposes down to Graeco-Roman days, the pupil of a later day had to wrestle with a language which was already dead and which he understood very imperfectly as his copies of the classics clearly reveal.(Ald1)

_____ héllénistique

Hellenistic Period

 

_____ Kassite

Kassite Period

 

AE ou É____ memphite. De la IIIe à la VIe dynastie, cette époque couvre une période allant de 2780 à 2280 av. J.-C.

OK or the Memphite period lasted from the IIIrd to the VIth Dynasty, from about 2780-2280 BC.

 

_____ Nagada II

Nagada II period

 

(_____ néolithique et début de l'Âge du bronze).

(the Neolithic period and the early Bronze Age).

 

_____ orientalisante

Orientalizing Period

 

Il s'agit d'une de ces momies de l'AE, _____ où, ne sachant pas encore conserver les chairs, on enrobait

This is an OK mummy, and at that period, a method of preserving flesh had not yet been found,

 

, donneraient un tableau assex exhaustif des cadres administratifs, _____ par époque.

, but would give a very complete picture of the administrative grades period by period.

 

_____ parthe

Parthian period

 

; il semble n'avoir jamais eu de contact avec les classes instruites et n'avoir puisé ses informations qu'au-près des interprètes, des guides, des fonctionnaires subalternes qui, comme les drogmans d'une _____ plus rapprochée, n'étaient que trop disposés à prodiguer des explications fantaisistes à un auditeur crédule.

, and he seems never to have come in contact with the educated classes of the country but was dependent for information upon local interpreters, guides, and petty officials, who like the dragomans of a later day were only too ready to pour a fanciful explanation into a credulous ear.(Ald1)

Sous le Moyen Empire et jusqu'au règne de Sésostris III, les armées privées héritées de l'_____ précédente étaient encore tolérées. Et

During the Middle Kingdom, the private armies of the preceding period were still tolerated until the reign of Sesostris III; and(Ald1)

Originellement, Osiris a pu être une divinité des moissons d'origine asiatique introduite en Egypte à l'_____ préhistorique en même temps que les céréales.

In origin this god may have been a corn-deity introduced from Asia with cereal crops in Prehistoric times.(Ald1)

L'orge fut cultivée en Europe à la même _____ que le blé.

Barley was cultivated in Europe at the same period as wheat.

 

Le désordre, la fausseté, l'injustice apparurent tout particulièrement pendant la Première Période Intermédiaire, _____ qui vit le pays se disloquer, l'anarchie détruire l'ordre établi et la vie perdre son sens.

Such disorder, or falsehood, or injustice, occurred most notably during the First Intermediate Period when the times got out of joint, the established order was destroyed by anarchy, and life no longer had meaning.(Ald1)

Nous possédons également des précisions sur les grèves qui éclatèrent à l'_____ ramesside parce que en raison d'une gestion défectueuse, les salaires étaient payés avec retard.

We also have details of workers' strikes in Ramesside times when through mismanagement their pay fell into arrears.(Ald1)

Les sites du Delta, importants, mais où le travail est plus difficile et les résultats incertains, ont été en général négligés, bien que les cités-tumulus aient virtuellement disparu à une _____ récente sous le pic des paysans en quête de sebakh ou d'humus azoté pour fertiiser leurs champs.

The important but difficult Delta sites with their uncertain rewards have been generally neglected, despite the virtual disappearance in recent times of their ancient city-mounds under the mattock of the peasantry mining the sebakh, or nitrous soil of decayed cities, as fertilizer for their fields.(Ald1)

Le nom Marès, qu'on lui donne couramment à une _____ récente, ressemble au nom du lac Qaroun, dans le Faiyum

: his name Mares, by which he was later known, sounded like the name of the lake Karun, in the Faiyum

 

_____ romaine

Roman period

 

Les oeuvres de cette _____ sont peu nombreuses, on en compte à peu près une vingtaine, retruvées en Dordogne

The works from this period are not many, about 20 have been found in the Dordogne

 

, rélévant les capacités techniques de la création dans un lieu et à une _____: technologies

, revealing the technical capacities of manufacture in a given place and a period in terms of technologies

 

Dès 1797, J. Frere reconnaît à Hoxne, dans le Suffolk, des silex taillés datant d'une _____ très reculée, et

In 1797 John Frere identified shaped flints at Hoxne, Suffolk, dating from a very remote period indeed.

 

À la même _____, d'autres grandes découvertes se faisaient dans les domaines de la préhistoire et de l'archéolgie

Other great discoveries took place at the same time in the fields of prehistory and...archaeology.

 

; et n'est-elle pas appelée à essayer de comprendre le fonctionnement, pour chaque _____, des différents

, for archaeology is required to try to comprehend the functioning, for each period, of different (systems)

 

Basse É____, IVe siècle av. J.-C. env. Hauteur: 0,15 m. Musée de Brooklyn.

Late Period, c. 4th century BC. Height 6 in. Brooklyn Museum.(Ald1)

Vers la même _____, l'étude de la formation de la Terre et celle des fossiles contenus dans

At about the same period, studies of the formation of the earth and of the fossils contained in

 

Homo sapiens sapiens qui, à la même _____, occupaient déjà l'Europe centrale et le sud la France.

Homo sapiens sapiens, who, at the same period already occupied central Europe and south of France.

 

Un relief de Djer, le troisième roi de la dynastie, mis au jour à Bouhen, au Soudan, indique que, dès cette _____, on cherchait à soumettre les tribus sauvages de cette région lointaine, probablement par l'envoi d'expéditions armées.

A rock-relief of Djer the third king of the dynasty has come to light near Buhen in the Sudan and shows that some attempt was already being made to control the savage tribes even of this remote Southern region, probably by armed forays.(Ald1)

A Deir Rifa, Assiout et Meir au sud, à Béni-Hasan au nord, des tombes rupestres et des cimetières importants, datant de cette _____, ont beaucoup contribué à nous éclairer sur la culture et la vie politique sous le Moyen Empire.

At Deir Rifa, Asyut, and Meir southwards and Beni-Hasan northwards are important rock-tombs and cemeteries of the period which have contributed greatly to our knowledge of Middle Kingdom culture and politics.(Ald1)

 

Son temple était le plus important d'Egypte, après celui de Thèbes, et ses grands prêtres étaient traditionnellement les sages du pays, même pendant le Basse E____, période de la décadence de l'intellectualisme comme de la religion solaire.

Its temple was the largest in Egypt outside Thebes, and its high priests were the traditional wise men of Egypt, even in the Late Period when both intellectualism and the solar faith were in eclipse.(Ald1)

 

la beauté de ces monuments de Zoser, qui, à cette _____, remontaient déjà à quinze ou seize cents ans.

the wonders of these monuments, which, were already some fifteen or sixteen hundred years old in their time.

 

Les premiers objets en fer sont fabriqués à la même _____; ce sont uniquement des armes et des outils.

The first objects in iron were produced at about the same time, and consist entirely of weapons and utensils.

 

selon les _____s

according to the period

 

aux anciennes _____s

in the early periods

 

Dès les hautes _____s

from earliest times

 

, les mêmes style stéréotypés correspondant aux mêmes _____s.

and the same conventional styles for the same periods.

 

pour détecter les fosses remblayés, les silos et autres fosses, les bases de murs de ces _____s (étude de la

in detecting filled-in ditches, silos and other earthworks, as well as the foundations of walls.

 

Dans ce dessein, nous aurons recours à la chronologie, consacrée par l'usage, de Manéthon qui classa le règne des différents rois en trente et une dynasties que, par la suite, les égyptologues subdivisèrent en quatre _____s (l'Ancien Empire, le Moyen Empire, le Nouvel Empire et la Basse Epoque), chacune caractérisée par une civilisation homogène, et séparées par des périodes de transition placées sous le signe de la confusion politique.

For this purpose we shall employ Manetho's time-honored system of arranging the reigns of the various kings into thirty-one dynasties, which Egyptologists further group into the Old, Middle, and New Kingdoms and the Late Period, each characterized by a homogeneous civilization and divided from each other by interludes of political confusion.(Ald1)

aux _____s antiques

in ancient times

 

Les _____s de..., nommées d'après les gisements caractéristiques de chaque _____,

naming them after the sites where each was found,

 

Les intermèdes qui s'insèrent entre les grandes _____s de la civilisation égyptienne ne furent pas exclusivement marqués par les affres de l'agonie.

The interludes between the great epochs of civilization in Egypt had their birth-pangs as well as their death-agonies.(Ald1)

Les différentes _____s de l'art grec et l'art romaine sont ainsi apparus dans leur spécificité, et

Thus the different periods of Greek and Roman art appeared in all their individuality, and

 

Que la vénération du passé se manifeste d'une façon évidente à presque toutes les _____s de leur longue histoire, voilà qui ne saurait surprendre, venant d'un peuple que vouait un respect quasi bureaucratique au caractère sacré des «précédents».

If a reverence for their past is evident at most periods of their long history it is what one might expect of a people with an almost bureaucratic respect for the sanctity of precedent.(Ald1)

: on pense que les _____s de Mortillet correspondent plus à une logique d'évolution technologique qu'à une

It was thought that Mortillet's periods corresponded more to a logic of technological development than to a

 

Les _____s de Moustier, de Solutré (Solutréen), d'Aurignac (Aurignacien) et de La Madelaine (Magdalénien),

He identified the Mousterian, Solutrean, Aurignacian and Magdalenian periods with various assemblages,

 

Il faut le dater--avec une précision qui, selon les _____s et le type de document, peut varier de quelques années à….

It must be dated with an accuracy that may vary from years to..., depending on the period and type of object.

 

Plusieurs temples, plusieurs cénotaphes royaux où toutes les _____s et toutes les classes sont représentées,

Many temples, royal tombs and cenotaphs, dating from the earliest times are to be found there.

 

aux _____s récentes

until late times

 

On peut, en effet, constater que les tombeaux importants des _____s Saïte et Perse,

One can, in fact, establish that the important tombs of the Saïte and Persian periods,

 

 

$H épousaille/s (f. pl)     espousals, nuptials

qui le caresse dans un geste symbolisant les _____s.

who caresses him with a gesture symbolizing marriage.

 

$H épousant     (participle) marrying; taking up (cause), fitting

Néanmoins, les pharaons suivants s'attachèrent tous à affirmer leur légitimité dynastique en _____ la première héritière admissable, c'est-à-dire leur propre fille, issue de la grande épouse.

Yet each King subsequently consolidated his claims by marrying the first eligible heiress, his own daughter by the principal wife.(Ald1)

 

$H épouse/s (la)     wife, spouse; consort

Mykérinos et son _____. Ardoise noire.

Dark slate pair-statue of King Mycerinus and his Queen.(Ald1)

Néanmoins, les pharaons suivants s'attachèrent tous à affirmer leur légitimité dynastique en épousant la première héritière admissable, c'est-à-dire leur propre fille, issue de la grande _____.

Yet each King subsequently consolidated his claims by marrying the first eligible heiress, his own daughter by the principal wife.(Ald1)

Fragment d’une statuette de la reine Tiy, grande _____ d’Aménophis III, retrouvée dans les ruines d’un temple du Sinaï par Petrie. Schiste vert.

Green schistose statue-head of Queen Tiy excavated by Flinders Petrie in a temple-ruin in Sinai.(Ald1)

Statuette d’ivoire représentant une divine _____ d'Amon -- probablement Aménardis, la soeur de Piankhi.

Ivory statuette of a Divine Consort of Amun, probably Amenirdas the sister of King Pi-ankhy.(Ald1)

74. Statue de Mentouemhat. Granite noir. Détail. Quatrième Prophète d’Amon, Mentouemhat, qui était également Grand Intendant de la Divine É____ d’Amon, fut un actif promoteur de la renaissance artistique de l’époque qui puisait son inspiration auprès des chefs-d’oeuvre du passé.

74. Detail of a dark granite statue of the Fourth Prophet of Amun Menthu-em-het who as the High Steward of the Divine Consort of Amun was a great patron of the new art of the time which drew its inspiration from the masterpieces of the past.(Ald1)

Les Koushites poursuivirent la politique inaugurée par le roi libyen Osorkon III, qui consistait à neutraliser l'imperium in imperio de Thèbes en nommant une femme de sang royal Divine E____ d'Amon.

The Kushites continued a policy, begun by a Libyan predecessor, Osorkon III, of neutralizing the powerful imperium in imperio of Thebes by appointing one of the royal woman as the Divine Consort of Amun.(Ald1)

_____ d'Antonin le Pieux

wife of Antonius Pius

 

Au NE, des reines, _____ de Pharaon et la mère de ses enfants, avaient été en même temps "l'Épouse du Dieu Amon" dans les rites.

In the NK, some queens were at the same time the wife of Pharaoh, the mother of his children, and, 'the wife of the God Amun,' for purpose of ritual.

 

Le petit spéos,..., était dédié à la déesse Hathor, en faveur de Néfertari, _____ de Ramsès.

The small speos,..., was dedicated to the goddess Hathor, for the benefit of Nefertari, the wife of Ramses.

 

un usage voulait qu'une fille de roi fût spécialement consacrée comme "É____ du Dieu" et que cette

a custom decreed that the daughter of the king should be specially consecrated as the Wife of the God, and that this

 

la première _____ du pharaon

the chief wife of the pharaoh

 

Partenaires humaines d’un dieu immatériel, les divines épouses portaient le costume et la couronne de la première _____ du pharaon et leur autorité s’étendait virtuellement sur toute la Thébaïde à la fin de la dynastie libyenne et sous les dynasties éthiopienne et saïte.

Such human partners of an intangible god wore all the habit and crowns of a chief wife of the Pharaoh and virtually ruled the Thebaid during the late Libyan, Ethiopian and Saitic dynasties.(Ald1)

Une légende populaire relate, par exemple, comment les premiers rois de la Ve dynastie étaient les fils de Rê, nés miraculeusement de l'_____ d'un simple grand prêtre d'Héliopolis.

A folk-story, for instance, concerned with the founding of Dynasty V explains how Re fathered the first kings of this dynasty upon the wife of a mere High Priest of Heliopolis.(Ald1)

défunt entouré de son _____ et de son fils

deceased flanked by wife and son

 

Psammétique Ier fit adopter sa soeur comme héritière par la Divine E____ et plaça des hommes à lui aux postes clefs, à Edfou et à Hérakléopolis, afin de tenir Thèbes en échec.

Psammetichos I had his daughter adopted as the successor of the Divine Consort, and appointed his own men to key positions in Edfu and Herakleopolis to keep Thebes in check.(Ald1)

; Mout, déesse locale d'un bourg..., et Khonsou, dieu lunaire, devinrent respectivement son _____ et son fils.

: Mut, the local goddess of a place..., and Khons, a moon god, became his wife and son respectively.

 

Sur la paroi opposée sont juxtaposées les belles stèles sculptées et colorées de Nefer et de son _____ Khonsou,

On the west wall there is a row of beautiful sculpted a colored stelae belonging to Nefer and his wife Khonsu

 

l'Intendant des Finances, Maya, et son _____ Merit.

the superintendent of finances, Maya, and his wife Merit.

 

Fig. 4. Akhénaton, son _____ Néfertiti et trois de leurs filles offrant des cassolettes à Aton représenté par un disque solaire dont les rayons se terminent par des mains humaines. D'après un relief de la tombe d'Apy à Amarna.

Fig. 4. King Akhenaten, Queen Nefertiti and three of their daughters presenting elaborate perfume-holders to the Aten in the form of a sun-disk with rays ending in human hands: from a relief in the tomb of Apy at Amarna.(Ald1)

 

Thoutmosis III, bien que fils d'une _____ secondaire de Touthmosis II, ceignit la couronne en vertu d'un oracle d'Amon.

Tuthmosis III, though the son of Tuthmosis II by a secondary wife, was singled out for the kingship by the oracle of Amun.(Ald1)

Du fait des caprices de la mortalité infantile qui n'épargnait pas la famille royale, il était rare que le frère et la soeur d'un même lit s'unissent en justes noces, et c'était souvent le fils d'une _____ secondaire ou d'une concubine qui épousait l'héritière et devenait dauphin.

Owing to the vagaries of infant mortality in Egypt, even among Royalty, this consummation was seldom achieved and it was often the son by a secondary wife or concubine who married the heiress, to become Crown Prince.(Ald1)

Pianki obligea la Divine E____ Shapénoupet Ire à adopter comme héritière sa propre soeur Aménardis Ire.

Pi-ankhy obliged the Divine Consort Shepen-wepet I to adopt his sister Amenirdas I; and(Ald1)

Le monothéisme était une idée neuve, étrangère à l'Egypte qui, instinctivement, tolérait une multitude de formes diverses et concrètes de la divinité; pourtant, l'autorité pharaonique était telle que cette notion fut apparemment acceptée, sinon comprise, par un peuple fidèle qui s'attacha scrupuleusement à marteler le nom du céleste rival d'Aton, Amon, et de son _____, à éliminer les manifestations pluralistes de «dieu» partout où elles se trouvaient.

Monotheism was a novel and alien idea in Egypt which instinctively tolerated so many diverse and concrete forms of deity; yet the authority of the Pharaoh was such that even this revolutionary principle was apparently accepted, if not understood, by a devout people who dutifully hammered out the name of the rival heavenly king Amun and his consort and suppressed the plural form of 'god' wherever they appeared.(Ald1)

Divines É____s

Divine Consorts

 

Statue de bronze de Karomana exécutée pour la chapelle de cette reine, à Karnak, par Ahtefnakht, prêtre d’Amon et régent des Divines É____s.

Bronze statue of Queen Karomama made for her chapel at Karnak by the priest of Amun and official of the Divine Consorts, Ah-tef-nakht.(Ald1)

Les E____s d'Amon régnèrent avec l'aide de leurs régisseurs, dont le plus célèbre, Mentouemhat, régent de Thèbes à l'époque difficile des invasions assyriennes, fut aussi un des principaux défenseurs de l'art nouveau qui s'épanouit durant les intervalles des conquêtes persiques.

Such consorts ruled with the assistance of their stewards, the most notable being Menthu-em-het who not only governed Thebes in the difficult days of the Assyrian invasions, but was one of the chief patrons of the new art that flourished in the interludes between the Persian conquests.(Ald1)

Elles étaient, au temps des rois libyens et saïtes, les "Divines Adoratrices d'Amon" les vraies _____s de ce dieu.

They were, at the time of the Libyan and Saite kings, the 'Divine Wives of Amun,' the living wives of this god.

 

Partenaires humaines d’un dieu immatériel, les divines _____s portaient le costume et la couronne de la première épouse du pharaon et leur autorité s’étendait virtuellement sur toute la Thébaïde à la fin de la dynastie libyenne et sous les dynasties éthiopienne et saïte.

Such human partners of an intangible god wore all the habit and crowns of a chief wife of the Pharaoh and virtually ruled the Thebaid during the late Libyan, Ethiopian and Saitic dynasties.(Ald1)

deux grands mastabas accolés l'un à l'autre sont ceux de ses _____s, les reines Khennout et Nebet.

two great mastabas are joined together, those of his two wives, the queens Khennut and Nebet.

 

Les privilèges dont jouissaient les sujets grecs (oracles, _____s, soldats et marchands) déchaînèrent la jalousie et la révolte, et l'Egypte tomba facilement entre les mains de Cambyse.

The favoritism shown to Greek oracles, wives, traders, and soldiers aroused jealousy and revolt, and when the Persian Cambyses invaded the country it fell into his hands without much trouble.(Ald1)

 

$H épouser     to marry, wed; to take up (cause), fit

Vers l'an 1600 avant Jésus-Christ, une certaine Tétishéri («petite Téti»), qui était fille de roturier, épousa le prince de Thèbes, vassal du roi hyksôs, régnant à Avaris.

About the year 1600 BC a certain Teti-sheri ('little Teti'), the daughter of a commoner, was married to the Prince of Thebes who recognized the overlordship of the Hyksos king in Avaris.(Ald1)

Du fait des caprices de la mortalité infantile qui n'épargnait pas la famille royale, il était rare que le frère et la soeur d'un même lit s'unissent en justes noces, et c'était souvent le fils d'une épouse secondaire ou d'une concubine qui épousait l'héritière et devenait dauphin.

Owing to the vagaries of infant mortality in Egypt, even among Royalty, this consummation was seldom achieved and it was often the son by a secondary wife or concubine who married the heiress, to become Crown Prince.(Ald1)

et revêtus de beaux blocs de calcaire dont les lignes d'assises épousent curieusement la forme des coques.

and covered with beautiful limestone blocks where rows have the form of a hull.

 

$H épousseter     to dust; to brush down

$H épouvantable     (adj) dreadful, frightful, appalling

$H épouvantail (le)     scarecrow, bogy

$H épouvante (la)     dread, terror; fright

$H épouvanter     to terrify; to appall, scare, frighten

$H époux (le)     husband; pl. husband & wife

deux _____

married couple

Cette composition (la femme à échelle très réduite aux pieds de l'_____) se retrouve sur un fragment de statue d’une successeur de Chéops.

The composition with the woman on a much smaller scale kneeling at her husband’s feet is known from a fragmentary statue of Cheops’ successor.(Ald1)

Il se compose d’un baldaquin portatif -- originellement tendu d’un fin voilage semblable à une moustiquaire et portant le nom et le titre de l'_____ de la reine, le roi Snéfrou --, d’un fauteuil, d’un coffre à bijoux et d’un lit avec appui-tête et repose-pieds incrustés. Certains de ces objets sont des présents de son fils, Chéops.

consisting of a portable canopy from which fine curtains like a mosquito net were originally hung, and which bears the name and titles of her husband King Snefru. Also in this group are a chair, jewel-box, and bed with headrest and inlaid foot-board, some of them the gift of her son Cheops.(Ald1)

Akhnaton, ci-devant Aménophis IV fils d'Aménophis III, _____ de Néfertiti

Akhnaton, the name adopted by Amenophis IV, the son of Amenophis III and the husband of Nefertiti

La sculpture représente la fille d’Akhénaton, la reine Ankhèsenamon, oignant son _____ pendant les cérémonies du couronnement à l’occasion desquelles il a coiffé la couronne atef.

It shows the third daughter of Akhenaten, Queen Ankhes-en-amun anointing her husband during his coronation ceremonies, for which he wears the triple Atefu crown.(Ald1)

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son _____, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

Le privilège détenu par l'héritière conférait la légitimité dynastique à un point tel que, n'ayant pas de frères directs, la reine Hatshépsout estima, à la mort de son _____, qu'elle avait plus de droits à la couronne que le prétendant immédiat dans la ligne de succession, Thoutmosis III, et qu'elle pouvait accaparer le pouvoir suprême.

So powerful was the privilege that the heiress possessed of conferring the right to the throne, that Queen Hatshepsut evidently felt in the absence of full brothers on the death of her consort that she had a better right to rule than the next heir, Tuthmosis III, and was able to usurp supreme power.(Ald1)

 

$H éprendre se     to fall in love (de = with)

$H épreuve/s (la)     proof; trial, test; print (photo); ordeal; examination

(D) mettre à l'_____

(D) to put to the test

 

_____ corrigées

???

 

_____ d'artiste

artist's proof, engraver's proof

 

Premier à se retrouver seul participant à l'_____ de double-flûte, il remercia

, the first to stand alone as the sole participant in the contest of the double flute, thanks

 

Les intrigues du fils de Piankhi, Taharqa, déclenchèrent au bout du compte l'_____ de force longtemps retardée avec les Assyriens dont, à deux reprises, les troupes pénétrèrent en Egypte, dévastèrent Thèbes et refoulèrent l'héritier de Taharqa, Tanoutamon, jusqu'en son domaine koushite, où lui-même et ses successeurs s'africanisèrent de plus en plus et cessèrent de jouer un rôle direct dans les affaires de l'Egypte.

The intrigues of Taharqa, the son of Pi-ankhy, at length brought about a long-delayed show-down with the Assyrians whose forces twice marched into Egypt, eventually sacking Thebes and driving Taharqa's successor, Tanwetamani, into his own Kushite domains, where he and his successors became more and more Africanized and ceased to play any direct role in Egyptian affairs.(Ald1)

(D) à l'_____ des bombes

(D) bomb-proof

 

_____ d'essai

trial-proof

 

(D) à l'_____ du feu

(D) fireproof

 

_____ photographique

print

 

_____s (d'imprimerie)

proof-sheets

 

_____s en placard

galley-proofs

 

Mais les victoires coutumières de la machine de guerre engendrèrent sous Aménophis III une euphorie qui prépara mal les Egyptiens aux _____s qui devaient marquer la seconde moitié de cette période.

But by the reign of Amenophis III the inevitable victories of the war-machine had bred a complacent acceptance of success which ill fitted the Egyptian to cope with the set-backs of the latter half of the period.(Ald1)

 

$H épris     (adj) smitten, fond; in love, infatuated (de = with)

$H éprouvé/e/s     1. (adj) tried; afflicted; 2. from éprouver = to try, test, to feel, experience

Ces premiers aborigènes n'ont sans doute guère _____ d'une manière pressante la nécessité de changer leur mode de vie nomade.

The first settlers must have found no great compulsion to change their nomadic way of life.(Ald1)

; malheurusement, les Égyptiens n'ont jamais _____ le besoin de définir clairement ces notions,

, the Egyptians, unfortunately, never found it necessary to define these concepts clearly

Aï, Horemheb, Ramsès Ier et Séthi Ier furent tous quatre des officiers d'état-major _____s.

Ay, Haremhab, Ramses I, and Sethos I had all been trained as staff officers in the Army.(Ald1)

 

$H éprouver     to try, test, put to the test; to feel, experience

Le besoin qu'il éprouvait du couple poids et contrepoids se révèle à travers la symétrie qui règne dans l'art et l'architecture, à travers le parallélisme harmonieux qui régit les textes les plus majestueux, dans la création de cette dualité politique que furent les «Deux Terres» et, par-dessus tout, dans le principe de maât.

His need to establish equipoise is seen in the symmetry of his art and architecture, in the balanced parallelisms of his more dignified utterances, in the creation of the political duality of the 'Two Lands,' above all in his conception of ma'at.(Ald1)

De là vient sans doute l'engouement durable que notre siècle éprouve pour ce style aberrant.

This is undoubtedly the reason why our generation feels such a lasting sympathy with this aberrant style.

 

$H éprouvette (la)     test-tube

$H épuisé/e/s     1. (adj) exhausted, spent; out of print (book);

2. from épuiser = to exhaust, consume, use up; drain; wear out, tire out;

3. from s'épuiser = to be exhausted; to be sold out; to give or run out

, après avoir _____ les blocs de revêtement extérieur du monument, de s'attaquer aux murs, intérieurs,

after having taken all the casing blocks of the monument, to fall upon the interior walls,

Chaque année, le Nil entre en crue avec une régularité qui permet la précision pour régénérer la terre _____e; seul le volume de l'inondation demeure incertain.

Each year the Nile arises with predictable regularity and rejuvenates the tired land: only the volume of its inundation remains uncertain.(Ald1)

Les princes et les hommes pieux, partout jusqu'au pays de Crète, se font embaumer avec les résines du Liban, mais nos réserves sont _____es...

Princes and pious men everywhere as far as the land of Crete are embalmed with the resins of Lebanon, but now we have no supplies....(Ald1)

Tous les ans, l'inondation déposait sur les champs _____s une féconde nappe de boue; il suffisait simplement d'y lancer le grain à la volée et de creuser des sillons peu profonds avec une légère charrue tirée par une paire de boeufs.

Each year the inundation deposited a rich silt over the old fields on which it was only necessary to scatter the grain and turn it in with a shallow plough drawn by a pair of cows.(Ald1)

 

$H épuisement (le)     exhaustion, draining, using up, emptying

$H épuiser     to exhaust, consume, use up; drain; wear out, tire out

$H épuiser se     to be exhausted; to be sold out; to give or run out

$H épuisette (la)     landing-net; scoop

$H épuration (la)     purifying; refining; filtering; purge

$H épure (la)     working drawing, diagram, plan

$H épurer     to cleanse, purify, refine, filter, clear, purge