$H es     2nd sing. of être = to be, exist; to have (auxiliary verb); to go; to belong; to be able; to be dressed

«Fais le bien tant que tu __ sur terre.

Do right as long as you are on earth.(Ald1)

 

$H esbroufe (la)     swagger

$H escabeau (le)     stool; stepladder

$H escadre (la)     squadron

$H escadrille (la)     flotilla; squadron (aviat.)

$H escadron (le)     squadron (military)

(D) chef d'_____

(D) major

 

$H escalade (la)     climbing; scaling; housebreaking (judicial)

$H escalader     to climb, scale

$H escale (la)     port of call; call

(D) faire _____ à

(D) to call at, put in at

Mais, sous Amménémès III, cet atrium, changeant de destination, devint un point d'_____ pour la barque d'Amon.

but was adapted in the reign of Ammenemes III to act as a station for the barque of Amun.(Ald1)

 

$H escalier/s (le)     step, stair; staircase; pl. flight of steps

(D) faire _____ à

(D) to call at, put in at

 

Gravissant, à gauche du mur aux cobras, l'_____ aménagé dans le revêtement du massif de l'enceinte,

Climbing on the left of the uraei wall the staircase provided recently in the casing of the enclosure,

 

, avec traces d'un _____ conduisant à une vaste niche disposée dans sa façade au-dessus du soubassement, et

it has traces of a staircase leading to a large niche in the façade above the base, and

 

_____ de descente au tombeau de l'enceinte.

Staircase descending into the South Tomb in the enclosure-wall.

 

La tombe de Djéser proprement dite (et peut-être aussi de Sanakht, son prédécesseur) se trouvait sous un gigantesque _____ de pierre à six gradins s'élevant dans le ciel jusqu'à une hauteur de plus de soixante mètres.

The actual tomb of Djoser, and perhaps also that of his predecessor Sa-nakht, were beneath a giant stone staircase of six stages reaching towards the sky-realms for a height of over two hundred feet.(Ald1)

, bref tous ceux qui approchaient l'«_____ du grand dieu» pouvaient bénéficier des rites dus à Osiris,

; indeed all those who came to the 'stairway of the great god' were able to benefit from the rites performed for Osiris,

 

Les prétentions accrues d'Abydos se trahissent par la profusion des vestiges remontant aux premiers temps du Moyen Empire et qui abondent en ce site, depuis les stèles arrondies et les statues votives de particuliers que l'on compte par centaines jusqu'au cénotaphe de Sésostris III, chacun souhaitant ardemment avoir une place près de l'«_____ du Grand Dieu», même s'il était impossible de reposer dans le saint lieu lui-même.

The increase in the pretensions of Abydos is seen in the great wealth of remains there, dating from the Early Middle Kingdom onwards, from the hundreds of round-topped stelae and votive statues of private persons to the cenotaph of Sesostris III, all anxious to have some station near the 'staircase of the Great God,' even if burial in the holy ground itself was not possible.(Ald1)

(D) _____ en colimaçon

(D) spiral staircase

 

, sorte d'_____ gigantesque dressé vers le ciel pour faciliter l'ascension de l'âme du roi à sa mort vers (son his)

, a kind of gigantic flight of stairs rising to the sky, as if to facilitate the ascent of the dead king's soul towards

 

le jardinier descendait par un _____ glissant

the gardener went down slippery steps

 

qu'on peut atteindre par un _____ métallique en vis, aménagé dans un puits profond de 25 metrès,

that one can reach, by a metallic spiral staircase built in a pit 25 meters deep,

 

avec quelque seuils, dont le plus beau, à l'entrée de la chambre aux statues, est précédé d'un remarquable _____ monolithique en albâtre, et,

with some thresholds, (of?) which the more impressive, preceded by a beautiful alabaster staircase, give access to the statues chamber;

 

Cette tranchée comprise entre 2 murs de soutènement comporte un _____ qui rejoint le grand puits par un tunnel

In this trench between two retaining walls are steps leading down inside, through a tunnel ..., to the big pit.

 

(D) _____ roulant

(D) escalator

 

Un _____ s'enfonçant d'abord en tranchée pour devenir ensuite souterrain donna accès au puits et au tombeau.

A staircase beginning in a trench and descending underground gave access to the pit and the tomb.

 

À l'extrémité mériodionale de la cour une estrade en calcaire fin présente face à l'Est deux petits _____s;

At the southern end of the court is a fine limestone platform with two small staircases facing east;

 

volées latérales d'_____s

a flight of steps against the wall

 

Desservies par un réseau complexe de ruelles et d'_____s pavés, analogue à celui d'un village actuel,

Served by an intricate network of alleyways and paved flights of steps, like those of the present day village,

 

Gémonies (_____s sur lesquels on traînait le corps des suppliciés)

Gemoniae (stairs on which victims were dragged)

 

 

$H escalope (la)     cutlet

$H escamoter     to make (something) vanish; to conjure away; to retract (aviat.); to avoid; to pilfer, pinch

$H escamoteur (le)     conjurer; sharper (fam.)

$H escapade (la)     escapade; prank

$H escargot (le)     snail

$H escarmouche (la)     skirmish, brush

$H escarpé/e/s     (adj) steep, precipitous; sheer

Leur base était protégée par un rempart muni d'un parapet crénelé plongeant sur un fossé _____ taillé dans le roc et dont la profondeur dépassait 6 m.

The foot of the wall was protected by a rampart with a loop-holed parapet overhanging the scarp of a rock-cut ditch more than 20 ft deep.(Ald1)

 

$H escarpement/s (le)     escarpment, high ground, hill

et (pourront) présenter une défense naturelle sous la forme d'un _____ qui sera l'acropole, à la fois forteresse et sanctuaire.

, and a natural defense in the shape of a hill upon which the acropolis, both fortress and sanctuary, could be built.

Ouverte dans les _____s surplombant la rivière, la caverne, située au carrefour de..., servit souvent de

Opening on the high ground overlooking a river, the cave is situated at a meeting point of..., and often served as

 

$H escarpin (le)     pump; dancing-shoe

$H escarre (la)     scab, bed-sore

$H escient (le)     knowledge

(D) à bon _____

(D) wittingly

 

$H esclaffer se     to guffaw, burst out laughing

$H esclandre (le)     scandal; scene

$H esclavage (le)     slavery, bondage

; mais le cultivateur, qu'il opère en famille ou soit membre d'une équipe de travail, qu'il soit un petit travailleur libre ou qu'il ait un statut proche de l'_____,

The peasant who worked either with his family or as a member of a gang, according to whether he was free or whether his status was more like that of a slave,

L'_____ sur grande échelle se manifesta sous le Nouvel Empire lorsque les guerres extérieures et les migrations firent affluer une foule de prisonniers et de réfugiés dans la vallée du Nil.

Slavery on a greater scale existed during the New Kingdom when foreign wars and ethnic movements brought a lot of prisoners and refugees into the Nile Valley.(Ald1)

 

$H esclave/s (le & la)     slave

homme et son _____

man and his slave

 

Il existe un autre cas, celui d'un barbier qui maria sa nièce orpheline à un _____ auquel il transmit son négoce.

Another case exists of a barber who married his orphan niece to a slave to whom he bequeathed his business.(Ald1)

Dans un pays aussi _____ des fantaisies de la crue, des famines se produisaient parfois.

In a country that was so dependent on the vagaries of the flood, there were famines from time to time.

 

Les esclaves agriculteurs qui travaillaient en équipes étaient sous les ordres d'un intendant, le vilicus, lui-même _____ du propriétaire.

The farmer-slaves, who worked in teams, were under the leadership of a steward, the vilicus, himself a slave of the owner.

 

Mais la démarcation entre l'_____ et le citoyen libre était floue.

But the demarcation between slave and citizen was fluid.(Ald1)

L'_____ intendant et ses subordonnés, les esclaves agriculteurs du domaine

The steward slave and his subordinates, the farmer-slaves of the estate.

 

L'_____ personnel d'un Egyptien de rang élevé était beaucoup plus riche que la plupart des paysans indigènes.

The personal slave of a high-ranking Egyptian would be far more affluent than most of the native peasantry.(Ald1)

Une simple déclaration faite devant témoin par son propriétaire suffisait à affranchir l'esclave qui devenait «homme libre du pays de Pharaon» et on lit dans un document qui nous est parvenu qu'une veuve choisit pour héritiers les enfants de son défunt et d'une _____ plutôt que des parents plus proches.

A simple declaration by the owner before witnesses was apparently sufficient to make a slave into a 'freedman of the land of Pharaoh,' and one document has survived in which a woman adopted as her heirs the offspring of her dead husband and a female slave they had purchased, in preference to nearer relatives.(Ald1)

Une simple déclaration faite devant témoin par son propriétaire suffisait à affranchir l'_____ qui devenait «homme libre du pays de Pharaon» et on lit dans un document qui nous est parvenu qu'une veuve choisit pour héritiers les enfants de son défunt et d'une esclave plutôt que des parents plus proches.

A simple declaration by the owner before witnesses was apparently sufficient to make a slave into a 'freedman of the land of Pharaoh,' and one document has survived in which a woman adopted as her heirs the offspring of her dead husband and a female slave they had purchased, in preference to nearer relatives.(Ald1)

Elle porte l'inscription: "À Hippocrate, _____ vilicus de Plautius, qui

It is inscribed: "To Hippocrates, the vilicus of Plautus, who

 

Si l'on pouvait acheter, vendre, louer un esclave, le papyrus Wilbour nous révèle sans ambiguïté que les _____s étaient également admis à affermer et cultiver la terre dans les mêmes conditions qu'un officier, un prêtre ou un quelconque fonctionnaire.

While slaves could be bought and sold or hired out, the Wilbour Papyrus makes it clear that they could also rent and cultivate land on the same conditions as an Army officer, priest, or other official.(Ald1)

Comme toutes les autres nations de l'Antiquité, l'Egypte employait des _____s.

Like all other nations of Antiquity, Egypt employed slave-labor.(Ald1)

L'esclave intendant et ses subordonnés, les _____s agriculteurs du domaine

The steward slave and his subordinates, the farmer-slaves of the estate.

 

Les _____s agriculteurs qui travaillaient en équipes étaient sous les ordres d'un intendant, le vilicus, lui-même esclave du propriétaire.

The farmer-slaves, who worked in teams, were under the leadership of a steward, the vilicus, himself a slave of the owner.

 

An vilicus Hippocrate, l'ensemble des _____s agriculteurs qu'il dirigeait (en latin, la familia rustica)

The vilicus Hippocrates was presented, by the slaves he controlled (in Latin, his familia rustica),

 

, qui les a commandés avec modération, les _____s du domaine offrent cette pierre tombale."

, who ruled over them with clemency, the slaves of the estate offer this funerary stone."

 

, Athènes où elle se procure notamment blé et _____s et livre du vin et de l'huile, sans parler des mercenaires.

Athens, obtaining wheat and slaves, and supplying wine and oil, as well as mercenaries.

 

Si l'on pouvait acheter, vendre, louer un esclave, le papyrus Wilbour nous révèle sans ambiguïté que les _____s étaient également admis à affermer et cultiver la terre dans les mêmes conditions qu'un officier, un prêtre ou un quelconque fonctionnaire.

While slaves could be bought and sold or hired out, the Wilbour Papyrus makes it clear that they could also rent and cultivate land on the same conditions as an Army officer, priest, or other official.(Ald1)

Fig. 51. Distribution annuelle de vêtements et d'huile aux _____s syriennes attachées au temple d'Amon de Karnak et à leurs enfants. D'après une fresque du tombeau du vizier Rekhmirê. No. 100, Thèbes.

Fig. 51 An annual distribution of clothing and oils to Syrian slave-women and their children attached to the temple of Amun at Karnak, after a painting in the tomb of the Vizier Rekhmire, No. 100 at Thebes.(Ald1)

Distribution aux _____s syriennes de vêtements et d'huile

Distribution of supplies to Syrian slave-women(Ald1)

 

, outre les hommes libres et les _____s, des paysans attachés à la terre mais

, in addition to free men and slaves, peasants bound to the land, but

 

 

$H escompte (le)     discount, rebate

$H escompter     to discount; to reckon on, anticipate

$H escorte (la)     escort; convoy (naut.)

les soldats de l'_____

an escort of soldiers

Son fils, à pied, chasse à l'arc. Les soldats de l'_____ font office de rabatteurs.

His sons hunt on foot with bow and arrow. An escort of soldiers acts as bearers.(Ald1)

 

$H escorter     to escort; to convoy (naut.)

$H escouade (la)     squad; gang

$H escrime (la)     fencing

$H escrimer se     to fence; to fight; to struggle; to strive

$H escrimeur (le)     fencer, swordsman

$H escroc (le)     crook; fraud; swindler

$H escroquer     to swindle; to cheat out of

$H escroquerie (la)     swindling; fraud

$H Eshnunna     Eshnunna

Tell Asmar (anc. _____)

Tell Asmar ancient Eshnunna

 

$H Eskimo/s (le & la)     Eskimo

semblables à celles qu'utilisaient naguère les _____s et les peuples de Sibérie pour chasser les oiseaux et les petits animaux dont

like those once used by Eskimos and Siberian peoples to hunt birds and small animals, whose

 

$H Esna     Esna

$H ésotérique     (adj) esoteric

La publication en 1499 de l'Hypnerotomachia Poliphili de Colonna, ouvrage dont influence fut grande et où le symbolisme médiéval se combine à un goût neuf et visionnaire de l'Antiquité, nous fournit le premier exemple notable d'une tentative européenne de traduction des hiéroglyphes conformément à un système _____ ayant sa source dans les explications d'Horapollo.

The appearance in 1499 of Colonna's Hypnerotomachia Poliphili, an influential novel combining medieval symbolism with a new and imaginative antiquarianism, gives the first notable European example of an attempt to translate hieroglyphs according to an esoteric system that originates in the explanations of Horapollo.(Ald1)

 

$H espace/s     1. (le) space; interval; gap; room; lapse of time; 2. (la) space (topography)

: peu à peu, à un _____ agricole, dont la mise en valeur est réalisée par un réseau de villae,

Gradually an agricultural area, consisting of a network of villae,

 

vignettes qui donnent de bonnes représentations de l'implantation de villes dans un _____ centurié.

sketches which give a good idea of how towns were planned in an area of "centuriation" division.

 

Cet _____ correspond à la réconciliation de leurs chefs, Romulus et Titus Tatius, sanctionnant (la the)

This area is where their leaders Romulus (Romans) and Titus Tatius (Sabines), were reconciled -- thus leading to

 

Cet _____ correspond, dans le mythe de fondations, aux lieu d'offrontement entre Romains et Sabins (et and)

According to the legend of the foundation of Rome, this area is where the Romans and Sabines faced each other

 

Si Hapidjéfa put oublier les instincts ancrés chez tout Egyptien civilisé en acceptant d'être inhumé selon la coutume des Barbares du lieu, à supposer qu'il eut le choix, il serait bien étonnant que, en l'_____ de quelques générations, les gouverneurs héréditaires ne se fussent pas entièrement assimilés aux autochtones et n'eussent pas cherché à revendiquer leur autonomie face à l'écroulement du lointain pouvoir central -- comme cela devait se produire au XIe siècle avant notre ère dans des circonstances analogues.

, and if Hapdjefi could so far forget all the instincts of the civilized Egyptian as to accept the local barbaric custom of sati-burial, assuming he had a choice in the matter, it would be small wonder if in the course of a few generations hereditary governors should not have gone entirely native and sought to assert an independence in the face of the crumbling metropolitan power in distant Egypt, as was to happen in similar circumstances in the eleventh century BC.(Ald1)

Boulangerie réutilisant un _____ d'habitation.

Bakery re-using a dwelling space.

 

Pour les Egyptiens, s'il était conforme à la nature humaine de violer la loi, il était conforme à celle des dieux de pardonner: «Leur fureur s'évanouit en l'_____ d'un instant

The view of the Egyptian was that though it was in the nature of man to transgress, yet it was in the nature of gods to forgive, for their 'wrath is finished in a moment.'(Ald1)

Pour l'Acheuléen, la structuration de l'_____ est rarement perciptible.

In the Acheulian period, an organized use of space is rarely discernible.

 

À ces élargissements du domaine de l'archéologie dans l'_____ et dans le temps s'en est ajouté un troisième,

To these two expansions of archaeology in time and space a third must be added,

 

, et les phénomènes économiques dont ils sont inséparables, dans un _____ géographique dont on met en valeur l'

and the economic phenomena from which they are inseparable in a geographical context, evaluating their

 

Une prospection systématique sur un _____ géographique hétérogène a montré que

A thematic map of a geographically varied area shows how

 

, un terrain de décharge s'il est en ville, de toute manière un _____ où

, or a dumping ground, if the site is in a town or a place where

 

, succède un autre _____ où les villae sont absentes et où l'élément déterminant

, gives way to another area without villae, where the basic features

 

Qu'elle note la dispersion des monnaies d'une cité à travers l'_____ ou, inversement, le lieu de

Whether made to show the distances 'traveled' by a city's coinage or, conversely, to map the places where

 

Le plan met en évidence une structuration de l'_____ public autour d'un axe matérialisé par la Voie sacrée

The map clearly shows the way the public areas were arranged around an axis formed by the Via Sacra,

 

Des colonies romaines et leur _____ rural

Roman colonies and their rural environment.

 

L'organisation d'un _____ rural par une ville romain:

The organization of the rural area around a Roman town:

 

correspondant à la division romain du sol, qui continue à structurer l'_____ rural sous forme de traces plus ou moins évanides mais

corresponding to the Roman division of the land, which continues to structure rural space in the form of more or less evanescent traces, but

 

; cet _____ serait-il resté public et indivis en vue d'une extension ultérieure de la ville ou

; would this space have been left public and undivided with a view to further urban development or

 

, retrouvé dans un _____ vide, non loin d'un foyer magdalénien, avaient servi à découper de la viande.

, recovered in an empty space near a Magdalenian hearth, had been used for cutting up meat.

 

Dans la..., cette étude a d'abord été extrêmement limitée, et dans l'_____, et dans le temps, et dans le contenu;

In the...this study was at first very restricted in space, time and subject matter.

 

explorant avec des méthodes neuves d'autres _____s et d'autres temps,

, exploring as they do other spaces and other times with new methods,

 

 

$H espacer     to space (out); to separate; to leave room between

$H espadon (le)     swordfish

$H espadrille (la)     fiber sandal; beach sandal

$H Espagne (la)     Spain

(D) Figueras (_____)

(D) Figueras (Spain)

, et surtout de celle de Gaule et d'_____.

, especially from Gaul and Spain.

, mais aussi commence le travail méthodique en France, en Allemagne et en Autriche, en _____,

, but methodical work also began in England, France, Germany, Austria, Spain

Biche peinte en tracé linéaire à l'ocre rouge. Ce thème est fréquent en _____.

Outline of a deer painted in red ochre from La Pasiega, Santander. This is a very common theme in Spain.

Avec ses..., le remplissage moustérien --date du Würm II-- est l'un des plus importants d'_____.

With its..., the Mousterian filling --going back to the Würm II glaciation-- is one of the most important in Spain.

On y a surtout trouvé des amphores à huile de Bétique (_____ du Sud), qui portent des inscriptions peintes.

The main finds have been oil amphorae from Baetica (southern Spain) bearing painted inscriptions.

et l'etain du nord de l'_____ n'a été probablement utilisé en grande quantité qu'à l'Âge du fer.

and tin of northern Spain was probably used in large quantities only during the Iron Age.

, les Baléares et les côtes du sud de l'_____ sont entrés ... dans la mouvance punique--

, the Balearic islands and the southern coast of Spain became ... absorbed within the Carthaginian domain--

La Pasiega (galerie A), Santander, _____, style III.

La Pasiega, Santander, Spain.

Sur le site de la Cova de l'Or, près de Valence, en _____, dans un contexte néolithique ancien, plusieurs

On the site of Cova de l'Or, near Valencia, Spain, in an early Neolithic context, several

, car ses colonies sont presque toutes sur la route de Tartessos, région minièure du sud de l'_____, et

since almost all its colonies were sited either on the route to Tartessus, a mining region in southern Spain,

En _____, le style III est un peu moins archaïque et tend à se rapprocher du Style IV qui marque l'apogée de

In Spain Style III is a little less archaic and tends to resemble early Style IV, the high point of

Mais l'_____, qui en comptait cinq sous Auguste la fin des opérations de pacification, n'en abrite plus qu'une.

But Spain, which had five legions under Augustus, now had only one.

 

$H espagnol     1. (le) Spanish (language); Spaniard; 2. (adj) Spanish

Chasse au cerf.  Cueva de los Caballos, Barranco de la Valltorta, Castellón, Levant _____.

Deer hunt. Cueva de las Caballos. Barranco de la Valltorta, Castellón, eastern Spain.

 

$H espagnolette (la)     window-fastening

$H espèce/s (la)     species; sort, kind; nature; instance; pl. cash

, le traitement des figures, souvent limitées à la tête et à l'encolure, ne permet pas l'indentification de l'_____.

, the treatment of figures, often limited to the head and neck, does not permit identification of the species.

 

En outre, nous lisons que de «nombreuses statues royales en granite d'Eléphantine, en quartzite et toute _____ de pierres splendides et de prix, furent érigées, tels des mémorials éternels brillant à la face des hommes comme le soleil du matin».

; and in addition we read of 'numerous royal statues in granite of Elephantine, in quartzite and every splendid and costly stone, established at everlasting memorials and shining in the faces of men like the morning sun.'(Ald1)

Si une grande partie de cette «instruction» prend la forme de conseils pratiques donnés par un chef d'Etat très conscient des faiblesses de l'_____ humaine, on perçoit un souci nettement affirmé d'établir des règles de conduite déterminées par des facteurs moraux abstraits:

While much of the 'instruction' takes the form of practical advice from a ruler who has few illusions about the frailty and treachery of the human species, there is a distinct preoccupation with a code of conduct determined by abstract moral factors: (Ald1)

Quelques détails spécifiques peu..., crinière ou encornure, viennent s'y accrocher et rendent l'_____ identifiable.

Specific details, few..., indicate mane or horns, and thus identify the species.

 

Avec sa division tripartite de l'_____ intérieur, cet édifice sacré, bien daté de 950 avant J.-C., apparaître comme

With its tripartite division of internal space, this sacred building, soundly dated to 950 BC appears as

 

Mais il est en général bien difficile d'y reconnaître une _____ particulière, surtout dans la série

But it is generally quite difficult to recognize a particular species, especially in the group

 

Pococke fut, avec d'autres voyageurs comme Norden, Perry et l'archéologue William Stukeley, membre de l'éphémère Egyptian Society, la première de son _____, constituée en 1741 afin de promouvoir la connaissance de l'Egypte et autres pays anciens.

He, with other travelers such as Norden and Perry, and the antiquarian, William Stukeley, were members of the short-lived Egyptian Society, the first of its kind, formed in 1741 with the object of promoting Egyptian and other 'ancient learning.'(Ald1)

«la disparition des _____s animales considérées comme caractéristiques de la dernière période ... a été successive et non simultanée,

"the disappearance of animal species considered as characteristic of the last ... period was successive, and not simultaneous,

 

, des ossements d'_____s animales disparues associés à des outils de pierre et d'os, et

the bones of vanished species of animals in conjunction with stone and bone tools, and

 

, et, en 1822, Cuvier, parlant des _____s animales éteintes, constate que les différences qui

In 1822, Baron Georges Cuvier, speaking of extinct animal species, observed that the differences that

 

Les sites datés permettent de dresser des cartes très précises qui jalonnant l'apparition des _____s cultivées.

The dated sites make possible the drawing of accurate maps establishing the appearance of cultivated species.

 

sous les _____s de

in the guise of

 

Sur le site de la Cova de l'Or, en Espagne, dans un contexte néolithique ancien, plusieurs _____s de blés domestiques ont été reconnues:

On the site of Cove de l'Or, Spain, in an early Neolithic context, several species of domestic wheat have been recognized:

 

Cette même année paraît L'Origine des _____s de Darwin:

The Origin of Species by Charles Darwin appeared in the same year. From then on

 

sur lequel le corps était déposé, contenaient les nombreuses étamines de huit _____s de fleures.

on which the corpse had been laid contained numerous stamens from eight species of flowers.

 

Au revers, il figure, d'une part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en revue les cadavres des ennemies massacrés à Bouto; d'autre part sous les _____s d'un vigoreux taureau en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses sabots un Libyen.

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan underfoot.(Ald1)

: elle permet en effet de représenter, à volonté, diverse _____s précises au moyen du même objet qu'un accessoire

; one object can thus represent, at will, a number of different creatures, requiring only an accessory

 

: toutes les _____s présentent une ligne cervico-dorsale sinueuse ayant grossièrement la forme d'un S couche qui

All the species display a sinuous line for neck and back, roughly in the shape of the letters S on its side, and

 

, bien que la découverte d' ... semble évoquer l'existence d'_____s sponanées au-delà du bassin oriental.

, although the discovery of ... may suggest the existence of species growing naturally beyond the eastern basin.

 

, quantification des _____s, courbes d'abattage et structure des populations,

, quantification of species, curves showing population swings,

 

L'intervention de l'homme et la sélection des _____s, jointes à des problèmes d'évolution, ont entraîné certaines

The intervention of man and the selection of species, together with other evolutionary factors, led to certain

 

 

$H espérance (la)     hope; expectation

; en 13, "un portique près du Tibre, derrière le temple de Spes" (E____) dont il ne reste aucune trace;

; No. 14 "a portico near the Tiber, behind the Temple of Spes [Hope]" nothing of which remains;

Alors que les Egyptiens des temps anciens aspiraient à vivre vieux et fixaient à cent dix ans la durée idéale de l'existence humaine, l'_____ de vie moyenne à la période gréco-romaine s'établissait, semble-t-il, à trente-six ans, et il n'existe aucune raison de croire qu'elle était supérieure à l'âge pharaonique.

While the Ancient Egyptians prayed for a good old age and set the ideal life-span at a hundred and ten years, the average expectation of life in Graeco-Roman times has been estimated at about thirty-six years and there is no reason to believe it was any higher in Pharaonic days.(Ald1)

 

$H espérer     to hope (for), trust; to expect

Plus tard, les reines et les personnes de la famille royale furent tout naturellement ensevelies à proximité du mastaba ou de la pyramide du monarque qu'elles avaient servi leur vie durant et avec lequel elles espéraient entretenir les mêmes relations après leur mort.

, and in time the queens and members of the Royal family were naturally interred in tombs near the mastaba or pyramid of the king they had served in life and to whom they expected to stand in the same relationship after death.(Ald1)

Néamoins il ne m'eût jamais été possible de donner dès à présent un aperçu, que j'espère relativement complet, des publications

Even with the help of all this, however, it would not have been possible to give a -- as I hope -- relatively exhaustive survey of the literature)

; mes autres collègues se conteront, je l'espère, de cette mention générale.

, the other colleagues will, I trust, be content with this general acknowledgement.

L''étude et l'indentification de ces fragments permettront, nous l'espérons, de les réincorporer aux parois

The study and the identification of these fragments will allow, we hope, them being replaced on the walls

 

$H espiègle     1. (le & la) rogue, mischief; 2. (adj) roguish, mischievous

$H espièglerie (la)     mischievousness; trick

$H espion (le)     spy

$H espionnage (le)     espionage, spying

$H espionner     to spy (on)

$H esplanade/s (la)     esplanade, promenade; forecourt

Devant la chambre (4 x 2,2 m), pillée au XIXe siècle, s'etend une _____ dallée (10,654 x 4,60 m) à laquelle

In front of the chamber measuring 4 x 2.2 m, looted in the 19th c., extends a paved esplanade 10.65 x 4.60 m,

D'une conception proche de celle du temple voisin de Mentouhotep Ier mais sans pyramide dans l'_____, l'édifice comporte deux larges terrasses ceinturées par un mur.

Designed on the lines of the neighboring temple of Menthu-hotep I, but dispensing with the pyramid in the forecourt, this structure consists of two deep terraces within a large walled enclosure.(Ald1)

Plus tard, lorsqu'il tentera de réanimer la politique passée, Toutankhamon notera que, du nord au sud, les temples étaient abandonnés, que l'herbe poussait dans les sanctuaires et que leurs _____s étaient devenues des chemins battus.

Afterwards when Tut-ankh-amun attempted to return to the policies of the past, he reports that the temples of the land from South to North were abandoned, weeds grew in their sanctuaries and their courtyards were as a trodden path.(Ald1)

 

$H espoir/s (le)     hope; expectation

(D) se berser d'un _____

(D) to cherish a hope

Les Musulmans se désintéressaient totalement de l'Antiquité, sauf en ce qui concerne les monuments qu'ils éventraient dans l'_____ de déterrer les fabuleux trésors que, pensait-on, ils recelaient dans leurs flancs.

The Moslems had no interest in Ancient Egypt except to eviscerate some of its standing monuments in the hope of unearthing the fabulous treasures they were thought to conceal.(Ald1)

; et la Sagesse, sans doute postume, d'Amménémès I, oeuvre qui restera classique exprime l'amertume désabusée d'un _____ déçu.

and the Wisdom of Ammenemes I, a work which will remain a classic but undoubtedly written after his time, expresses the disillusioned bitterness of frustration.

Cette trappe trouvée abaissée donna un moment l'_____ que le sarcophage aurait pu être intact;

This trap being down gave the hope at a certain moment that the sarcophagus might be untouched,

Compte tenu de ses talents personnels, tous les _____s lui étaient permis: il pouvait devenir secrétaire personnel du roi, écrivain public, homme de loi.

He might become anything according to his talents, from the king's private secretary to the village letter-writer and petty attorney.(Ald1)

 

$H esprit/s (le)     spirit, mind, sense, wit, intelligence, talent, soul, meaning

(D) Saint-E____

(D) Holy Ghost

 

(D) plein d'_____

(D) very witty; full of fun

 

(D) un bel _____

(D) a wit

 

(D) état d'_____

(D) disposition

 

(D) présence d'_____

(D) presence of mind

 

Pétosiris, tout pénétré de l'_____ de Dieu

Petosiris, ??? a mystic

 

On dirait l'oeuvre d'une femme sans _____; que

It is like the work of a woman who has no mind;

 

En fait, embrasser la carrière militaire était le seul moyen d'accéder à une situation importante ou à la richesse dont disposait l'homme à l'_____ aventureux mais dépourvu d'instruction, qu'il fût Egyptien ou étranger.

A career in the Army in fact was the only opportunity for an adventurous but uneducated man, either Egyptian or alien, to achieve a position of importance or affluence.(Ald1)

(D) c'est un _____ buté

(D) he's an obstinate creature

 

E____ curieux plus qu'érudit, plus attaché aux procédes de fabrication qu'aux notions esthétiques, Caylus, dont

Curious rather than scholarly, more interested in methods of manufacture than aesthetic ideas, Caylus, whose

 

(D) _____ de caste

(D) class consciousness

 

(D) _____ de corps

(D) fellow-spirit; team spirit

 

L'_____ de l'homme s'attachera à son propre bien-être...

a man's spirit will be concerned with his own welfare....(Ald1)

(D) _____ de suite

(D) consistency

 

Point n'est besoin, cependant, de faire nôtre ce pessimisme: l'archéologie nous met, en effet, à même de vérifier dans une certaine mesure la véracité des textes officiels lorsque ceux-ci existent, de donner ici et là une forme plus plausible à ce qui n'est qu'un canevas et, ce faisant, de reconstituer en partie le mécanisme de l'_____ des anciens rédacteurs, méthode analogue à celle employée par les services de renseignements en temps de guerre pour découvrir les plans et les ressources de l'adversaire.

We need not, however, entirely accept this counsel of despair since we can by archaeological investigation exert certain checks upon the official narrative, where it exists, trimming the outline here and there to a more plausible shape and in the process charting some of the mental workings of the ancient redactors. The discipline is similar to that employed by intelligence services in war-time to discover their opponents' plans and resources.(Ald1)

Son _____ fertile embrassait presque toutes les provinces de l'égyptologie, son interprétation du passé était pleine d'imagination et de compréhension. Maspero fut le dernier des géants.(Ald1)

He was the last of the giants, encompassing almost all departments of Egyptology within the grasp of his fertile mind, and bringing imagination and sympathy to his interpretation of the past.(Ald1)

(D) _____ fort

(D) free thinker

 

La capacité d'agir sur l'_____ par l'art de l'écriture est finement reconnue par le roi hérakléopolitain qui exhorte son fils à être un artisan de la parole afin de s'imposer, «car la puissance réside dans le langage; et le verbe est plus fort que le combat».

The ability of writing to influence men's minds is shrewdly recognized by a Herakleopolitan king who exhorts his son to be a craftsman in speech so that he might prevail, 'for power is in the tongue; and speech is mightier than fighting.'(Ald1)

Déjà, pendant le dernier quart de la XIIe dynastie, le centre de gravité du rite s'était déplacé, à mesure qu'apparaissait dans les prières funéraires une expression nouvelle, indiquant que le défunt était davantage tenu pour un _____ que pour une matérialisation.

There had indeed been a shift of emphasis during the last quarter of Dynasty XII when a new expression creeps into the funerary prayers to indicate that the deceased was regarded less as a materialization than as a spirit.(Ald1)

Selon la tradition, le culte de Ptah fut institué à Memphis par Ménès, et il se peut que la même attitude d'_____ se soit manifestée dans l'élaboration de la théologie memphite, qui est une théologie syncrétique, et dans la formation de l'Etat égyptien.

According to tradition the cult of Ptah was founded at Memphis by Menes and it may be that the same processes were at work in the creation of the syncretic Memphite theology as in the formation of the Egyptian State.(Ald1)

Ce type de statuettes est particulier à l'équipement funéraire du Moyen Empire. Elles servaient peut-être d'amulettes destinées à protéger la sépulture ou à aider le défunt à renaître en tant qu'_____ vivant.

Such figurines are peculiar to Middle Kingdom burials in which they may have served as amulets to protect the tomb or assist the rebirth of the dead man as a living spirit.(Ald1)

_____-de-vin

(D) spirit of wine

 

, Osiris, Isis, et les grands E____s de l'Ouest de Ankhtoui,

Osiris, Isis, and the great spirits of the west of Ankhtowi,

 

sont autant d'idées qui ont germé dans les _____s à partir d'une telle vision.

They have helped to awaken scholars to the possibilities of

 

Dans certains contextes, akh s'applique aux «_____s», génies intermédiaries entre dieux et humaines;

In certain contexts akh is applied to 'spirits,' intermediary power between gods and men.

 

(D) reprendre ses _____s

(D) to come to oneself

 

Dès les origines les Egyptiens croyaient que, en mourant, ils pourraient devenir des _____s «efficaces» (akhou), revêtant n'importe quelle forme de leur choix.

Since earliest days, the Egyptians had held that on death they could become effective spirits (akhu) assuming any desired shape.(Ald1)

 

$H esprit-de-vin (?)     spirit of wine

$H esquif (le)     small boat, skiff

$H Ésquilin     Esquiline

Aphrodite (dite de l'_____)

Aphrodite (Esquiline Venus)

 

$H esquimau (le)     Eskimo; choc-ice

$H esquinter     to tire out; to slash; to ruin, mess up

$H esquissant     sketching; outlining

prêtre _____ un pas de danse rituelle

priest illustrating a ritual dance step

 

$H esquisse (la)     sketch; outline; rough plan

$H esquissé/e/s     (adj) sketched; outlined

Nous avons, au cours des chapitres précédents, sommairement _____ l'idéologie qui détermina le caractère de la civilisation de l'Egypte.

In the foregoing chapters we have accidentally plotted the rough shape of the ideology that determined the character of the Ancient Egyptian civilization.(Ald1)

La femme visible ici est allongée sur le dos, une jambe repliée, un bras soutenant le tête seulement _____e.

The women most clearly visible here is stretched out on her back with one leg bent and one arm supporting here head, which is only roughly sketched out.

 

$H esquisser     to sketch; to outline

$H esquiver     to avoid; to dodge

$H esquiver se     to steal or slip away, slink off

$H essai/s (le)     trial, test, try, attempt; essay

(D) à l'_____

(D) on trial

 

(D) coup d'_____

(D) first attempt

 

(D) envoyer un ballon d'_____

(D) to put out a feeler

 

Ce premier exemple connu de ce type d'appareil en pierre n'est encore qu'un timide _____.

This is the first known example in lined and dressed stone, and is only a timid trial.

 

(D) faire l'_____ de

(D) to test

 

, avec un premier _____ de chronologie raisonnée et un principe d'interprétation iconographique:

with the first attempt at chronology raisonné and a principle of iconographic interpretation:

 

qui témoignent d'un _____ de fusion

show how an attempt was made to fuse

 

Le mouvement littéraire de la Pléiade et les E____s de Montaigne attestent

The literary movement of the Pléiade and Montaigne's Essays bear witness to

 

Certes, un Horapollo, écrivant à la fin du Ve siècle après Jésus-Christ, manifesta un timide intérêt envers les inscriptions, désormais mystérieuses, laissées par ces ancêtres, mais ses _____s d'interprétation des hiéroglyphes passèrent bien loin de la réalité et aboutirent seulement à induire en erreur les savants à venir.

Horapollo, it is true, writing in the later fifth century AD could show some mild interest in the now enigmatic inscriptions of his ancestors, but his attempts to explain the meaning of hieroglyphs were wide of the mark and only contrived to mislead future scholars.(Ald1)

Durant les quatre siècles que couvre la période archaïque, tous les secteurs de l'activité humaine furent travaillés par un ferment dans lequel des savants ont été jusqu'à voir la recherche tâtonnante d'une attitude scientifique: l'Egyptien de l'Antiquité, vivant dans un monde soumis à des lois qu'il lui fallait discerner, fit appel aussi bien au raisonnement logique qu'à la méthode des _____s et ces erreurs.

During the four centuries of the Archaic Period there was an evident ferment in all fields of endeavor, and some scholars have claimed to detect in it a fumbling towards a scientific attitude on the part of the Ancient Egyptian in an organized world which he was having to establish as much by processes of ratiocination as by trial and error.(Ald1)

, sont autant d'_____s plaqués sur ces schémas spéculatifs.

, represent fieldwork based on these speculations.

 

, comme le laissent pressentir les premiers _____s, pourtant si prometteurs, de construction de systèmes experts en archéologie;

as was appreciated by the pioneers of 'systems archaeology.'

 

 

$H essaie (?)     ???PROBABLY TYPO FOR ESSAI

E____ de reconstruction d'après M. Korres.

Reconstruction by M. Korres.

 

$H essaim (le)     swarm

$H essaimer     to swarm; to emigrate

Mais la plupart des quelque quatre-vingts cités qu'elle essaime sur le pourtour de cette mer,

But the majority of the 80 or so cities that it founded on the perimeter of this sea, which

qui vont se développer parallèlement et _____ dans toute l'Europe jusqu'à l'apparition des grands musées,

which were to develop and spread throughout Europe before the appearance of the great museums,

 

$H essayage (le)     testing; trying on; fitting

$H essayé     p.p. of essayer = to try, attempt; to taste; to try on; to assay (metal)

ils ont _____ de détruire la coupure catégorique entre Mésolithique et Néolithique et où

they have tried to eradicate the categorical break supposedly occurring between the Mesolithic and Neolithic, and

, bien que j'aie _____ de les rédiger avec la plus grande objectivité.

, although I have tried to make them as unprejudiced as possible;

 

$H essayer     to try, attempt; to taste; to try on; to assay (metal)

Au stade expérimental primitif de l'agriculture, le fermier égyptien essaya de domestiquer des animaux tels que l'hyène, la gazelle et la grue, mais ces tentatives, vouées à l'échec, furent abandonnées après l'Ancien Empire.

The Egyptian farmers in their early experimental phase tried to domesticate such animals as hyenas, gazelles, and cranes but gave up the hopeless struggle after the Old Kingdom.(Ald1)

; et n'est-elle pas appelée, en tant qu'anthropologie, à _____ de comprendre le fonctionnement des différents

, for archaeology is required, no less than anthropology, to try to comprehend the functioning of different

 

, qu'il nous faudra _____ de mieux comprendre, et une discipline, l'archéologie pour essayer de mieux les situer par rapport à ces demandes.

, which we should try to understand better, and the discipline of archaeology, so that they can be more accurately related to those demands.

 

, qu'il nous faudra essayer de mieux comprendre, et une discipline, l'archéologie pour _____ de mieux les situer par rapport à ces demandes.

, which we should try to understand better, and the discipline of archaeology, so that they can be more accurately related to those demands.

 

S'il parvint à replacer les Cananéens sous son joug et à s'emparer de la forteresse clef de Qadesh, sur l'Oronte, l'issue de sa lutte contre les Hittites fut plus incertaine et c'est à l'impétueux Ramsès III, son fils, qu'il appartiendra d'_____ d'en finir une fois pour toutes avec l'ennemi héréditaire.

While Sethos was successful in re-establishing Egyptian authority in Canaan and in capturing the key-fortress of Kadesh on the Orontes, his battle with the Hittites was inconclusive; and it was left to his impetuous son Ramses II to try conclusions with the prime enemy.(Ald1)

 

$H essayer se     to try one's hand (à = at)

$H essayeur (le)     assayer; fitter

$H essence/s (la)     essence; species (bot.); petrol, gasoline; extract; attar (roses)

(D) poste d'_____

(D) filling-station, service station

Nous avons ainsi appris que, dans le monde éclairé du IIe millénaire avant notre ère, des fonctionnaires privilégiés voyageaient d'une cour à l'autre, chargés de dépêches ayant pour but de conclure des mariages, d'échanger des denrées, de solliciter une extradition, de négocier des alliances diplomatiques, de soulever des protestations, de demander assistance, de prononcer des mises en garde -- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents, y compris un protocole qui diffère assez peu dans son _____ de celui de l'Europe moderne, et qui évoque une routine mise au point longtemps avant l'époque considérée.

We see that in the literate world of the second millennium BC privileged officials traveled from one Court to another bearing dispatches by which marriage treaties were arranged, trade-goods exchanged, extradition requested, diplomatic alliances negotiated, protests submitted, demands made, aid requested, warnings administered, in fact all the features of a sophisticated system of international relations, with its own protocol, which differs little in essence from that of Europe in modern times and suggests an already long development before we catch this fleeting glimpse of it in action.(Ald1)

 

Il était donc souhaitable, afin de maintenir dans toute sa pureté l'_____ divine dont ils étaient porteurs, que l'héritier et l'héritière du pharaon se marient ensemble; l'inceste légitime est paticulièrement bien attesté dans les temps ptolémaïques, mais nous ne possédons aucun indice permettant d'affirmer qu'il ait été pratiqué dans l'ensemble de la population.

It was desirable therefore in order to keep the divine essence undiluted that the Royal heir and heiress should marry each other, a full brother-sister relationship that is particularly well attested in Ptolemaic times, but for which there is no evidence among the rest of the Egyptian populace.(Ald1)

Sous les premières dynasties, ceux-ci étaient apparemment recrutés parmi les proches parents du pharaon; en effet, l'autorité venant des dieux, ceux qui participaient, si peu que ce fût, de l'_____ divine étaient plus qualifiés que quiconque pour tenir un rôle de direction subalterne.

In the earliest dynasties these appear to have been his near relatives; for, since authority came from the gods, those who partook even in some small degree of the divine essence were best qualified for subordinate rule.(Ald1)

Cette notion, qui faisait du roi l'incarnation du dieu suprême, perdit malheureusement de sa force au cours de la Première Période Intermédiaire, quand, au pharaon, souverain unique et exclusif, se substituèrent une multitude de roitelets locaux, moins préoccupés d'affirmer leur _____ divine que leur capacité à défendre leurs sujets par les moyens d'une puissance toute temporelle.

The concept of the king as the supreme god incarnate was sadly weakened during the First Intermediate Period when the exclusiveness of the Pharaoh was replaced by a multiplicity of local kinglets who boasted less of their divinity than of their ability to preserve their people by their temporal might.(Ald1)

, la personnalité comptait encore plusieurs éléments, tels l'ombre et le nom, qui traduisait son _____ intime.

the personality included many elements, such as the shadow and the name, all of which formed his very essence.

Elle représente l'_____ même de la nature de la royauté, de son symbolisme, de son dogme et de son art.

Here in essence is expressed the entire character of the kingship, its symbols, its dogma, and its art.(Ald1)

Les arbres indigènes, principalement l'acacia et le sycomore, trop noueux et trop peu résistants, ne donnaient pas un matériau de bonne qualité. On les utilisait néanmoins pour la fabrication du mobilier domestique, des coffres et des cercueils; ces objets étaient souvent recouverts d'un placage d'ivoire, d'ébène ou d'autres _____s afin de leur donner meilleure apparence.

The native trees, mostly acacia and sycamore-fig, were too knotty and unresilient to provide good quality timbers though they were used for simple domestic furniture, boxes and coffins, and were often veneered with ivory, ebony, and other woods to make a better appearance.(Ald1)

 

$H essentiel/le/s     1. (le) gist; main point; 2. (adj) essential, all important

, mais comme un préalable _____ à la compréhension de la vie préhistorique.

, but as an essential prerequisite for understanding prehistoric life.

 

Les méthodes de datations absolues ont donc joué un rôle _____ dans la compréhension du Néolithique....

So methods of absolute dating have played an essential part in our understanding of the ... Neolithic.

 

, la hiérarchisation, la domaine symbolique, etc., a joué un rôle _____ dans la progression des sociétés....

, hierarchical systems, symbolism and other factors play an essential role in the progression of ... societies.

 

: sur les côtes du Languedoc et de Provence, où Marseille fondée vers 600 avant J.-C., jouera un rôle _____ dans les premiers contacts des tribus gauloises avec les civilisations méditérranéennes.

; on the coast of Languedoc and Provence, where Marseille, founded c. 600 BC, was to play a vital role in the first contacts between the Gallic tribes and the Mediterranean civilizations.

 

, mais l'_____ date d'immédiatement avant 480, au moment des derniers préparatifs de défense grecs

, but the majority date to immediately before 480 BC at the time of the last Greek defense preparations

 

Le cobra-uraeus lui-même, symbole _____ de la royauté dont le pharaon ceignait son front afin que le reptile pût cracher le feu aux yeux des ennemis, était fidèlement reproduit.

Even the uraeus-cobra, the essential symbol of Royalty, which the Pharaoh wore on his brow so that it might spit fire in the eyes of his enemies, was faithfully represented.(Ald1)

: d'autre part, la villa, où les sculptures sont un élément _____ de l'ambiance antiquisante,

On the other hand, the villa where sculptures were an essential feature of the "antique" atmosphere,

 

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, l'aspect _____ de l'objet se trouve réduit à un emblème dépourvu d'ambiguïté, incapable de véhiculer avec précision les idées abstraites, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

La principale production, à usage non royal, des ateliers de sculpture était des reliefs que l'on sertissait ensuite dans les niches prévues à cet effet sur la façade est des mastabas de Gizeh dont le décor _____ était par ailleurs la plaque peinte figurant le titulaire du tombeau assis devant une table d'offrandes.

The chief products of the studios destined for non-Royal use were reliefs for insertion in the brick offering-niches built against the east face of the Giza mastabas, the main feature of the decoration being a painted slab showing the owner seated before a table of offerings.(Ald1)

Il devient ainsi possible de reconstituer le paysage, moment _____ pour la compréhension de l'histoire rurale.

Thus it becomes possible to reconstruct the landscape, essential for an understanding of rural history.

 

Les pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif étaient tous trois réunis entre les mains du roi, mais, dans un Etat comme l'Etat égyptien où les modalités du gouvernement étaient intangibles, le précédent devait jouer un rôle _____; le souverain avait très vraisemblablement à sa disposition toute une masse de décisions antérieures, frappées du caractère sacré que revêtait la chose écrite, qui, si elles n'avaient pas d'influence réelle sur les cas individuels précis, étaient des éléments permettant au monarque de se former une opinion.

The king was at once the legislator, judiciary, and executive, but in such a State as Egypt where the pattern of government was constantly repeated, precedent must have played a cardinal role, and a body of decisions with all the sanctity of holy writ must have been available to form the climate of Royal opinion, if not actually to affect judgements in individual cases.(Ald1)

De tout temps, les Egyptiens furent parfaitement conscients du fait que l'agriculture représentait la richesse _____le de la nation et les puissants aimaient donner d'eux l'image de gens passionnés par l'existence campagnarde, le jardinage, le travail de la vigne, des champs et de l'élevage.

That the basic wealth of Egypt was in its agriculture was well understood at all times when the magnates took pleasure in representing themselves absorbed in country life, in the work of gardens and vineyards as well as fields and stockyards.(Ald1)

, pour chacun desquels se posent les questions _____les:

, each item of which raises certain essential questions:

 

Et, malgré qu'on en ait, l'invention de l'administration fut en effet un des facteurs _____s grâce auxquels l'Égypte

Whatever one may think of it, the invention of the administration was one of the reasons why Egypt

 

Dans la sépulture d'Hésirê, notable attaché à la maison de Djéser (début de la IIIe dynastie), deux jeux de récipients tubulaires de bois et de cuir destinés à mesurer le blé des loyers du défunt figurent parmi les objets d'équipement _____s représentés sur le mur de la chapelle.

In the important tomb of Hesi-re, an official of King Djoser of Early Dynasty III, two elaborate sets of fourteen wooden and leather tubs with strikers for measuring his rents in corn, are included among other essential equipment painted on the chapel wall.(Ald1)

 

$H essentiellement     (adv) essentially

Étant donné qu'il arrive fréquemment que les égyptologues publient leurs articles dans des comptes rendus d'académies ou des revues qui ne sont pas consacrées _____ à l'égyptologie

In view of the fact that Egyptological contributions are repeatedly published in non-Egyptological periodicals or in the proceedings of academies,

 

Cette culture _____ africaine aurait pu demeurer à cette étape de son évolution (une telle stagnation dura beaucoup plus longtemps au Soudan) si des contacts avec des civilisations asiatiques florissantes ne l'avaient fertilisé. D'Asie surgirent d'importantes nouveautés.

This essentially African culture might have remained barren at this stage of development, as it did in the Sudan for much longer, if it had not been fertilized by vigorous contacts form Asia whence some significant introductions now came.(Ald1)

, Métaponte est l'exemple typique d'une grande colonie de peuplement dont l'activité est _____ agricole.

, Metapontum is a typical example of a large colony based on a predominantly agricultural economy.

 

Ces règles d'or étaient un idéal _____ aristocratique.

Such an ideal of the golden mean was essentially aristocratic.(Ald1)

--pour le monde grec et romaine d'abord puisqu'on s'intéresse _____ au classicisme et à l'archaïsme du VIe s.;

, first with the Greek and Roman world, where the main interest was the classical period and in the Archaic period of the 6th century.

 

Cette antithèse entre la Haute et la Basse Egypte, les Egyptiens de l'Antiquité, qui concevaient leur univers _____ comme un état d'équilibre entre deux contraires, en avaient eux-mêmes conscience.

This antithesis between Upper and Lower Egypt was recognized by the Egyptians themselves who saw their world as an essential equipoise between two opposites.(Ald1)

Le premier est un traité chirurgical, _____ consacré aux fractures, le Papyrus Edwin Smith, remarquable par sa conception empirique et qui domine tous les écrits médicaux égyptiens postérieurs.

The first is a treatise upon surgery, especially fractures, known as the Edwin Smith Papyrus, which is remarkable for its empirical approach and is not parallel by subsequent medical writings in Ancient Egypt. Manetho records that the second king of the dynasty was a noted physician and wrote works on anatomy.(Ald1)

Les missions imparties à ces recrues levées en masse étaient _____ d'assurer la police des frontières, d'organiser l'extraction dans les carrières du Sinaï, du ouadi Hammâmât et autres lieux, ainsi que les expéditions commerciales vers le pays de Pount.

The duties of such levies were concerned largely with police work on the frontiers, quarrying operations in Sinai, the Wadi Hammamat, and elsewhere, and in trading expeditions to Punt.(Ald1)

Ce sont _____ des gravures et des bas-reliefs situés sur des parois proche de l'entrée.

These were basically engravings and low reliefs situated on the walls near the entrance.

 

Les huiles végétales utilisées pour la cuisine, l'éclairage, les fards et la pharmacopée provenaient _____ du balanites et du moringa ainsi que du ricin.

Vegetable oils used in cooking, lighting, cosmetics, and medicines were chiefly derived from the fruits of the balanos and moringa trees and from the castor-oil plant.(Ald1)

L'inactivité à laquelle était réduite l'armée de métier, _____ formée de mercenaires, ne faisait qu'ajouter au désordre.

The unemployment among a professional soldiery composed largely of mercenaries increased the tale of lawlessness.(Ald1)

Elle vise _____ les régions qui étaient fermées aux Grecs à l'époque archaïque, c'est-à-dire

It was mainly concerned with the areas which had remained closed to the Greeks of the Archaic Period, namely

 

a montré que la répartition des villae n'était pas commandée _____ par les données de la géographie physique, mais

, shows how the distribution of villae was not so much dictated by geographical environment as by their

 

En égard à la stabilité environnante, la conception égyptienne du cosmos est _____ statique: le changement est un rythme cyclique, non pas une progression.

In such stable conditions the Egyptian view of the cosmos is essentially static: change is only a recurring rhythm, not a progression.(Ald1)

 

$H es-Silsila     es-Silsila

Là, pas de brutal changement de décor: le fleuve route toujours son flot au fond du cañon creusé entre les collines rousses; la race, la langue et la culture nubiennes se prolongent presque jusqu'à Gebel _____.

There is no immediate change of scene: the river still flows in a chasm between tawny cliffs and the Nubian race, language, and culture extend almost as far as Gebel es-Silsila.(Ald1)

 

$H Essonne     ???

fig 3 Église Saint-Médard à Chalo-Saint-Mars, _____.

Church of St. Médard at Chalo-Saint-Mars.

Sur cet ensemble de débitage du Magdalénien trouvé à Etiolles (_____), la forme du nucléus (non retrouvé) est délimitée par les lames et éclats qui l'entouraient.

On this Magdalenian example from Etiolles, the form of the nucleus, which has not been found, is indicated by the blades and flakes which were struck off from it and have now been reassembled.

 

$H essor (le)     flight, soaring; scope

(D) prendre son _____

(D) to take wing; to leap into action

 

L'archéologie expérimentale est aussi en pleine _____:

Experimental archaeology is also flourishing.

 

Le boeuf à bosse fut importé d'Asie, probablement par bateaux à la suite de l'_____ commercial suscité par les Hyksôs.

Hump-backed bulls were imported from an Asiatic source, probably brought by ship with the greatly increased trade that the Hyksos fostered.(Ald1)

--et ce alors que son primat traditionnel est remis en cause par l'_____ d'autres archéologies, qui,

, at a time when the traditional primacy of the latter is challenged by the success of other archaeologies. These,

 

L'_____ de la dynastie thébaine dans les dernières années de la Première Période Intermédiaire et la prise d'Abydos suscitèrent une forte extension du culte osirien.

With the increase in the power of the Theban dynasty in the later years of the First Intermediate Period and their capture of Abydos, the claims of Osiris were greatly extended.(Ald1)

XIIe dynastie; Amenemhat Ier (Amménémès); Thèbes; Pyramides royales; E____ de la littérature; Grands travaux d'irrigation dans le Fayoum

c. 1990: DYNASTY XII; Amun-em-het I (Ammenemes); Thebes; Royal burials in pyramids; Development of Literature; Large irrigation schemes in Faiyum.(Ald1)

expliquent la relative richesse métallique qui a favorisé l'_____ de la métallurgie protohistorique.

explain the relative wealth of metals which enabled prehistoric metallurgy to grow so vigorously.

 

La menace grandissante que, vers la fin de sa vie, faisait planer l'_____ de la Perse, se matérialisa dès la première année du règne de son successeur. Provenance probable: Saïs.

At the end of his prosperous reign, the rising power of Persia threatened trouble which broke in the first year of his successor. Perhaps from Sais.(Ald1)

940: XXIIe et XXIIIe dynasties; E____ de la Phénecie; Les mercenaires libyens conquièrent la suprématie du Koush

940: DYNASTIES XXII-XXIII; Growth of Phoenicia; Kush independent; Libyan mercenaries achieve supremacy(Ald1)

Avec l'_____ de l'archéologie philologique au Quattrocento ne tardèrent pas à apparaître en Italie les premières collections l'objets antiques:

With the upsurge of philological archaeology in the Quattrocento, the first collections of antique objects were not slow in making their appearance in Italy.

 

Le rapide _____ de l'architecture lithique est attesté par l'ensemble similaire, bien qu'inachevé, et récemment rendu au jour, du successeur de Djéser, Sekhemkhet.

The rapidity with which the technique of building in stone developed in Egypt is seen in the similar but unfinished complex of Djoser's successor, Sekhem-khet, which has recently been uncovered near-by.(Ald1)

Colonisation grecque et _____ des centres étrusques, latins et campaniens

Greek colonization and growth of Etruscan, Latin and Campanian centers

 

Elle ne bénéficia pas de l'apport de sang neuf et d'idées nouvelles qui régénérèrent les peuples cananéens et permirent l'_____ des vigoureux Etats-cités de Phénicie.

She escaped the transfusions of new blood and ideas, such as rejuvenated the peoples of Canaan and created the vigorous Phoenician city-states.(Ald1)

-2500 -- Ve dynastie -- Ouserkaf, Sahourê, Niouserrê, Dedkarê, Dedkarê Isési, Ounas; Textes des Pyramides; Saqqara, Abousir, Héliopolis; E____ d'Héliopolis; Les pyramides royales sont plus petites, mais s'ornent d'élégants reliefs; Expéditions au pays de Pount; Sculpture privée (en bois et en pierre) de grande qualité

c. 2500 -- DYNASTY V -- Weser-kaf, Sahu-re, Ne-weser-re, Djed-ka-re Isesi, Wenis; Pyramid Texts; Saqqara, Abusir, Heliopolis; Rise in importance of Heliopolis; Royal pyramids smaller, but adjuncts decorated with fine reliefs; Expeditions to Punt; Private sculpture in wood and stone of high standard(Ald1)

Les prestige du pharaon, déjà érodé dans les dernières années de l'Ancien Empire, déclina encore un peu plus avec l'_____ d'Osiris, déification de l'idée monarchique.

The prestige of the Pharaoh as a divinity, already sadly eroded from the last years of the Old Kingdom, suffered further decay with the ascendancy of Osiris as the deification of the idea of kingship.(Ald1)

E____ du Hatti; Tentatives en vue de faire pièce aux Hittites en Syrie; Traité égypto-hittite

Attempt to challenge Hittites in Syria. Treaty between Egypt and Hittites; Fall of Troy(Ald1)

Chapitre IV L'_____ égyptien (p. 62)

Chapter IV The Rise of Egypt (p. 62)(Ald1)

l'_____ égyptien

the rule of Egypt

 

Il semble toutefois que l'on puisse inférer sans risque d'erreur que l'apparition de ces innovations intervint à la suite du resserrement des contacts avec les cultures de la Méditerranée orientale lié à l'invention du navire de haute mer; la navigation fut le facteur qui détermina l'_____ presque simultané des civilisations crétoise et égyptienne.

It seems valid, however, to suggest that most of these innovations came through a sudden intensification of culture-contacts in the Eastern Mediterranean as a result of the invention of the sea-going ship, a factor which may have induced the almost simultaneous flowering of the Cretan and Egyptian civilizations.(Ald1)

Les rois de la XIIe dynastie remirent en usage l'ancienne coutume consistant à grouper autour de la pyramide royale les mastabas des hauts dignitaires et des prêtres funéraires. Toutefois, les nouveaux mastabas sont de taille très réduite: en effet, du fait de l'_____ pris par le culte d'Osiris, l'ensevelissement auprès du roi faisait plus ou moins figure d'anachronisme.

The kings of Dynasty XII also renewed the old practice of building the mastaba-tombs of their high officials and mortuary priests around their own pyramids but on a very reduced scale, for the truth now was that burial near the king had become something of an anachronism with the rise to importance of the cult of the god Osiris.(Ald1)

Les premières intrusions de l'Egypte en Asie occidentale firent une forte impression sur les princes indigènes qui se hâtèrent de se soumettre et de payer le tribut; mais, à l'heure où Thoutmosis III atteignait à l'autorité absolue, une grande partie de ses vassaux lui échappèrent en raison de l'influence conquise par une nouvelle puissance en plein _____, le Mitanni.

The initial Egyptian forays into Western Asia made their impression on the local rulers who hastened to show their submission by sending tribute, but by the time Tuthmosis III attained to sole rule much of this goodwill had leaked away thanks to the influence of the rising new Power of Mitanni.(Ald1)

 

$H essorer     to dry; to wring

$H essoufflement (le)      panting, puffing, breathlessness

$H essouffler     to wind, puff

$H essouffler se     to get out of breath, be winded

$H essuyer     to wipe, mop up; to dry; to endure, suffer; to meet with

Quelques années après sa mort, son successeur, Toutankhamon, décrivit la situation qu'il dut affronter en ceignant la couronne: maât renversée, temples abandonnés, clergé dispersé, population démoralisée; les dieux s'étaient détournés de l'Egypte qui ne bénéficiait plus ni de leur consolation ni de leur direction, et ses armées essuyaient la défaite en terre étrangère.

A few years afterwards, his successor Tut-ankh-amun described the conditions that faced him when he came to the throne with ma'at overthrown, the temples neglected, the priesthoods dispersed, the people demoralized, lacking divine comfort and direction, and the armies of Egypt defeated abroad.(Ald1)

 

$H essuie-glace (le)     wind-screen wiper, windshield wiper

$H essuie-main (essuie-mains) (le)     towel; pl. hand-towel