$H las     (adj) tired, weary; (interj) alas

$H lascar (le)     tough guy

$H Lascaux     ???

_____ (Grotte de), Dordogne

?????

 

$H l'ascendant     le + ascendant = 1. ascendant, ascendancy, influence; ancestry;

         2. (adj) ascending, upward, mounting

(D) prendre de _____ sur

(D) to gain advantage over

 

$H l'ascension     la + ascension = Ascension, ascent, climb

, sorte d'escalier...dressé vers le ciel pour faciliter _____ de l'âme du roi à sa mort vers son père Rê, le soleil.

, a kind of...flight of stairs rising to the sky, as if to facilitate the ascent of the dead king's soul towards his father , the sun.

 

$H lascif     (adj) lewd

$H laser (le)     laser

(celle que fournit un _____)

(i.e. the light supplied by a laser)

 

$H l'Ashmolean     le/la??? + Ashmolean = Ashmolean

(aujourd'hui à _____ Museum d'Oxford)

(now in the Ashmolean Museum, Oxford)

 

$H l'Asiatique     le/la ??? + Asiatique = (adj) Asiatic

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée à Ahmosis, le fléau de _____.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

 

$H l'Asie     la + Asie = Asia

Certes, le décor est celui d'un pays fabuleux (pour la cour d'Egypte sous la XIIe dynastie, _____ était une terra incognita où tout était possible), mais chacun des personnages mis en scène a un comportement parfaitement rationnel.

Although the setting is fairyland -- to the Court Egyptian of Dynasty XII, Asia was terra incognita where everything was possible -- all the dramatis personae behave in a completely rational manner.(Ald1)

Milet, grand port mais aussi point d'aboutissement du commerce caravanier au travers de _____ Mineur et,

, Miletus, a large port and the point of arrival for commercial caravans crossing Asia Minor--and

 

; _____ Mineure est très largement étudiée, mais aussi

Asia Minor was very widely studied, but ... also

 

: ainsi les pièces des ateliers de la côte nord de l'Égée, de _____ Mineure et de Chypre.

; they included coins from the workshops of the north coast of the Aegean, Asia Minor and Cyprus.

 

au travers de _____ Mineure et, à ce titre, l'une des cités les plus ouvertes et les plus avancées de l'époque

crossing Asia Minor -- and therefore one of the most open and advanced cities of the period

 

se tourne vers la mer Noire, fondant d'abord Sinope et Trébizonde, sur la côte nord de _____ Mineure,

turned toward the Black Sea.  There it first founded Sinope and Trebizond, on the northern coast of Asia Minor,

 

, c'est-à-dire l'ancien Empire perse: _____ Mineure, le Proche-Orient, l'Égypte.

, namely the ancient Persian empire: Asia Minor, the Near East, Egypt.

 

Dans la moitié ouest de _____ Mineure, les rois de Pergame multiplient de leur côté les cités portant les noms

In the western part of Asia Minor, the kings of Pergamum founded several cities bearing the names of

 

Les côtes de la Méditerranée orientale, de l'Égypte à _____ Mineure, sont alors contrôlées par des États trop

The coastal areas of the eastern Mediterranean, from Egypt to Asia Minor, were then ruled by nations far too

 

De la fin de la guerre du Péloponnèse à la conquête de _____ par Alexandre

From the end of the Peloponnesian War to Alexander's conquest of Asia

 

 

$H l'aspect     le + aspect = appearance, aspect, sight, look, point of view

_____ des images changea quelque peu avec la mode

the style of these figures changed little with fashion

 

Fondée sur les..., cette maquette aide à se représenter _____ des villae gallo-romaines du nord de la Gaule.

Based on..., this model gives us an idea of the appearance of the Gallo-Roman villas of the northern Gaul.

 

Parallèlement, sous l'influence du culte d'Osiris, le sarcophage qui était une sorte de maison de bois est remplacé par un étui anthropomorphe décoré figurant le défunt sous _____ d'Osiris momifié et ressuscité.

At the same time, under the impact of the Osiris-cult, the coffin as a sort of rectangular wooden house is replaced by the anthropomorphic case decorated to represent the deceased as the mummified and resurrected Osiris.(Ald1)

où _____ du visage, du corps et des membres modelés et peints, était reproduit dans le moindre détail.

in which the appearance of the face, body and limbs was reproduced down to the smallest detail be modeling and painting.

 

Cette pyramide offre _____ d'un cratère où l'on aperçoit encore quelques-unes des énormes dalles de la

This pyramid looks like the mouth of a volcano. We can still perceive some of the enormous monoliths of the

 

Il est figuré ici dans ses fonctions de tuteur de la jeune princesse Néférérourê, représentée sous _____d'un enfant, avec la mèche latérale et le doigt dans la bouche.

He is seen here as the tutor of the young Princess Neferu-re who is represented as a child wearing a sidelock and putting her finger in her mouth.(Ald1)

, elle n'offre plus que _____ d'un haut monticule de sable et de cailloux.

, it offers only the appearance of a high hillock of sand and gravel.

 

figure sous _____ d'un momie

represented as a mummy

 

: «Les champs et les palmiers verdoyants qui, partout, réjouissent le voyageur émergeant du désert, les teintes splendides que la Vallée prend matin et soir, le soleil, brillant dans un ciel sans nuage dont la lumière éclatante baigne chaque objet, même pendant la saison d'hiver, donnent au site de l'antique Thèbes _____ d'un pays des merveilles doté d'une éternelle fertilité.»

: 'The verdant crops and palms which everywhere cheer the traveler as soon as he has quitted the desert, the splendid hues that tinge the Valley every morning and evening, the brilliant, unclouded sunshine that bathes every object even in the winter season, lend to the site of Ancient Thebes the appearance of a wonderland, richly endowed with the gifts of never-failing fertility.'(Ald1)

 

Le dieu de la guerre, Mentou, figure sous _____ d'un sphinx à tête de faucon.

The war-god Menthu is shown below as a hawk-headed sphinx with distinctly Helladic features.(Ald1)

qui se présente sous _____ d'un vaste tas de gros blocs calcinés, par le soleil.

which looks like a big heap of huge blocks burnt by the sun.

 

Modèle de barque funéraire en bois peint. Le défunt figure sous _____ d'une momie exposée sur une bière protégée par un dais.

Painted wooden model of a funerary boat with the deceased represented as a mummy on a bier under a canopy,(Ald1)

C'est donc tout _____ économique et social qu'on approche aujourd'hui avec plus de finesse grâce aux analyses pétrographiques ou

Archaeologists can concentrate with far greater precision on the whole area of economic and social life now petrographical analyses

 

En d'autres termes, l'égyptien parlé ressemble beaucoup à ces pictogrammes où, résultat d'un travail d'observation aiguë, _____ essentiel de l'objet se trouve réduit à un emblème dépourvu d'ambiguïté, incapable de véhiculer avec précision les idées abstraites, et ce, malgré un progrès continu qui s'est poursuivi durant des millénaires.

In other words, it has very much the character of its own picture-writing, where by acute observation the essential appearance of an object has been reduced to an unambiguous heraldic device with which it is impossible to render abstract ideas with any precision despite the continuous development it underwent in thousands of years.(Ald1)

 

$H l'assassinat     le assassinat = (D) murder, assassination

A ces oeuvres viennent s'ajouter des autobiographies, des modèles de lettres, des recueils de proverbes et de maximes dans la tradition des «sagesses» des siècles passés, des comptes rendus, des rôles d'imposition, des clefs des songes, une nomenclature de rois (malheureusement fragmentaire), ainsi que tout un corpus de papyrus contenant des comptes rendus d'audiences, des testaments, des contrats de mariage, un curieux cas d'adoption, le rapport d'une commission d'enquête royale qui eut à connaître d'une conspiration de harem qui fut à l'origine, semble-t-il, de _____ de Ramsès III, et les procès-verbaux concernant les conclusions auxquelles aboutit la justice à propos du pillage généralisé des sépultures qui sévit sous les derniers Ramessides.

In addition to these literary works, there are autobiographies, model letters, books of proverbs and maxims in the tradition of the 'teachings' of earlier ages, accounts, taxation-rolls, horoscopes, dream interpretations, a sadly damaged list of kings, and a body of juridical papyri dealing with law-suits, wills, marriage settlements, a curious case of adoption, and the report of a Royal Commission which investigated the harem conspiracy that appears to have ended the life of Ramses III, and the proceedings of other tribunals which looked into allegations of widespread tomb-robbery during the reigns of the last Ramessides.(Ald1)

 

$H l'assaut     le + assaut = assault, attack, onslaught; match, bout

(D) donner _____

(D) to storm, to charge

(D) monter à _____

(D) to storm

Les cadavres d'une soixantaine de guerriers d'élite auxquels furent accordés les honneurs funèbres dans une tombe collective de Thèbes constituent un macabre écho de l'agitation contemporaine; leurs blessures montrent qu'ils périrent en livrant _____ à quelque forteresse clef.

Macabre reminders of the strife of these days are the bodies of some sixty shock-troops who were accorded honored burial in a common tomb at Thebes. Their wounds showed that they had fallen in the desperate storming of some key-fortress.(Ald1)

poussant leurs...à _____ du temple

pressing their...against the temple

 

$H lasse (SEE las)   

$H lassé     pp of lasser = to weary, tire

Les statues royales de cette période ont ceci de remarquable qu'elles figurent avec insistance le monarque soit comme un suzerain impitoyable, soit, plus tard, _____ du monde, comme le «bon berger» de son peuple.

The Royal statues of this reign are remarkable for their forceful portrayal of the King either as the ruthless or regal overlord of the nation, or later as the world-weary 'Good Shepherd' of his people. (Ald1)

 

$H lasser     to weary, tire

$H l'asservissement     le + asservissement = (D) slavery, subjugation, bondage

L'____ de l'homme du commun à ses supérieurs se révèle dans la corvée système qui avait existé de tout temps et en vertu duquel tous les hommes valides étaient susceptibles d'être mobilisés en période critique, pendant la moisson ou l'inondation, par exemple, et affectés à des travaux d'intérêt général tels que la construction de digues ou le curage des canaux régularisateurs de la crue.

The liability of the common man to be directed by his betters is seen in the operation of the corvée, a system which had existed from earliest days whereby all the able-bodied men could be called out in critical times as during the harvest and inundation to toil on public works such as the raising of dykes or the clearing of channels to control the flood.(Ald1)

 

$H l'assise/s     la + assise = course of masonry, layer; base, course, foundation

Remarquer, avant de s'y engager, un énorme bloc de _____ de base du revêtement pyramidal, qui

Before going in, one must notice an enormous block from the bottom row of the pyramid casing, which

, dont seule la trace subsistait sur _____ de soubassement,

of which only a trace remained of the base,

 

$H lassitude (la)     lassitude, fatigue, tiredness, weariness

La majorité de ses réalisations, surtout celles qui virent le jour durant la seconde moitié de son long règne, sont grossières, vulgaires, et elles sentent la _____; néanmoins, Ramsès II laissa une légende si universelle et si impressionnante de ses qualités de surhomme que ses successeurs furent condamnés à tenter d'être son reflet affadi.

Much of his work, particularly of the latter half of his long reign, is course, tasteless, and tired, but he left so universal and impressive a legend of superhuman qualities that his successors could only attempt a pale reflection of it.(Ald1)

 

$H lasso (le)     lasso

animaux dont certains broutant des plantes sont surpris par des chasseurs au _____ et leurs grands chiens;

animals; some of them are nibbling plants and are surprised by hunters with lassoes and dogs;

Lorsqu'il meurt, il ne surgit plus dans l'au-delà tel un chasseur cannibale qui s'empare des dieux au _____, les égorge et les fait bouillir dans la marmite comme s'il ne s'agissait que d'un simple bétail.

At death he no longer bursts into the sky-realms as a cannibal hunter, lassoing the gods and butchering them like cattle for his cooking-pots.(Ald1)

 

$H l'associant     le OR la + associant = participle of associer = to associate, unite, join up, connect

Il édifia aussi, ou réédifia, des monuments dans tout le pays, sans négliger le berceau de sa famille, Thèbes, dont l'obscur dieu local, Amon, apparaît bientôt au premier plan ainsi que plusieurs rois de la dynastie le proclament fièrement en _____ à leurs noms.

He built or rebuilt on sites all over Egypt, not neglecting the family seat at Thebes whose obscure god, Amun, now begins to come to the fore, as the name of several kings of the dynasty proudly proclaims.(Ald1)

 

$H l'association     la + association = association, partnership, combination, coupling (electr), gang

En effet, _____ de figures animales et de représentations sexuelles restera constante.

, and the association of animal figures and sexual representations remained constant.

Sur ce sol, _____ d'os brisés de grands mammifères, de galets percuteurs et de quelques outils tranchant suggère un lieu de consommation.

This ground level yielded broken bones of large mammals, hammerstones and cutting tools, suggesting that it may have been a space reserved for eating.

à l'assemblée constitutive de l'A____ Internationale des égyptologues qui a eu lieu à Copenhague en 1947.

at the meeting for the formation of the International Association of Egyptologists, held in Copenhagen in 1947.

 

$H l'assurance     la + assurance = assurance, self-confidence, certainty, security, safety,

            guarantee, insurance, pledge

Les prisonniers de guerre étaient, probablement depuis les origines, considérés comme des citoyens de second ordre, quoique les témoignages en ce sens ne commencent à être abondants qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous l'avons vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et _____ d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

 

$H l'Assyrie     la??? + Assyrie = Assyria

Le puissant Mitanni, déchiré par la guerre civile, se trouva réduit à l'état de simple satellite du Hatti avant de disparaître de l'histoire quand, à la mort de Souppilouliouma, _____ en pleine expansion l'annexa.

The powerful kingdom of Mitanni riven by civil strife became a mere satellite of the Hittites and was eventually incorporated into the expanding State of Assyria on the death of Suppiluliumas, and disappears from history.(Ald1)

Le premier des Psammétique s'affranchit de la tutelle de _____, alors en proie à ses propres difficultés.

The first Psammetichos freed himself from the overlordship of Assyria which was now beset with its own troubles.(Ald1)

Le Mitanni avait pour voisin, à l'est, une jeune nation, _____, et à l'ouest, le Hatti, une ethnie mixte installée en Anatolie, dont la classe dominante, de race indo-européenne, parlait une langue apparentée au latin et au grec.

On the east they were bounded by the young nation of Assyria and on the west by the Hittites, a mixed people occupying most of Anatolia, with an Indo-European ruling class speaking a language akin to Greek and Latin.(Ald1)

 

$H Lastours     ???

_____, Aude

?????

 

$H l'astronomie     la + astronomie = astronomy

L'_____ était étudiée à Héliopolis, centre du culte solaire dont le rituel était intimement lié à la mesure de la durée et aux mouvements des corps célestes.

Astronomy was studied at Heliopolis, the center of the sun-cult, the ritual of which was intimately concerned with time-measurement and the movements of heavenly bodies.(Ald1)

 

$H l'astucieux     le + astucieux = (D) (adj) crafty, astute, artful

En la cinquième année du règne de Ramsès III, les forces égyptiennes tombèrent, au nord de Qadesh, dans un piège tendu par _____ roi hittite; elles n'échappèrent au désastre que grâce à l'arrivée inopinée d'un nouveau corps d'armée et à la valeur personnelle du pharaon qui, payant de sa personne, ne cessa de charger sus à l'ennemi afin de regrouper ses troupes démoralisées.

In the latter's fifth regnal year the Egyptian forces fell into a trap set by the wily Hittite King north of Kadesh and were extricated from disaster only by the chance arrival of one of their army corps and by the personal valor of Ramses in persistently charging the enemy in order to rally his demoralized forces.(Ald1)

 

$H l'Atbara     le? + Atbara = Atbara

A quelque trois cents kilomètres au nord de Khartoum, un dernier affluent, _____, qui prend sa source dans les plateaux d'Abyssinie, mêle ses eaux à celles du grand fleuve pendant la saison des pluies, le reste du temps, il se réduit à un chapelet de mares stagnantes tout au long de son lit sablonneux.

Almost two hundred miles north of Khartoum the last great tributary, the Atbara, rising in the Abyssinian plateau, pours its flood into the Nile during the rainy season. At other times it shrinks into a number of pools within its sandy bed.(Ald1)

 

$H l'atelier     le + atelier = studio, workshop, repair shop

Trois palais, plusieurs temples, de confortables résidences, un quartier ouvrier, _____ d'un sculpteur,

Three palaces, many temples, well-to-do houses, a workmen's quarter and a sculptor's studio

Le vase a été trouvé brisé en de nombreux fragments dans un remblai de _____ où Phidias réalisa

The vase was found broken into many fragments among the debris of the studio where Phidias executed

 

$H latent     (adj) latent; hidden

$H latéral/e/s     (adj) lateral; side

(D) rue _____e

(D) side-street, cross street

plaque _____e de mors de cheval

horse's cheekpiece

Il est figuré ici dans ses fonctions de tuteur de la jeune princesse Néférérourê, représentée sous l'aspect d'un enfant, avec la mèche _____e et le doigt dans la bouche.

He is seen here as the tutor of the young Princess Neferu-re who is represented as a child wearing a sidelock and putting her finger in her mouth.(Ald1)

Quatorze grandes stèles taillées dans la roche matérialisent toujours les limites de la cité, et les tombeaux inachevés des falaises, la sépulture royale, d'ailleurs vide, de la vallée _____e reflètent encore pour nous une lumière éteinte depuis longtemps.

Fourteen great stelae hewn on the rocks in the vicinity still demarcate the boundaries, and the half-finished tombs in the eastern cliffs, and the empty royal tomb in the side valley, still give some dim reflection of a light that failed.(Ald1)

 

volées _____es d'escaliers

a flight of steps against the wall

 

$H Laterza     Laterza

D'après F. Coarelli, Roma, Guide archéologique _____, p. 271.

After F. Coarelli, Roma Guida Archeologica, Laterza, p. 271.

 

$H laticlave     laticlave

logements des officiers et du tribun _____

officers and laticlave tribunes' quarters

 

$H latifundiaire/s     (adj) land-owning???

L'économie nationale dépendait pour une large part de la dîme versée par les institutions _____s et par les propriétaires, qu'il s'agisse des grands temples ou de vétérans établis à leur compte.

The State economy was largely dependent upon the tithes collected from the land-owning institutions or individuals, whether they were large temples or veteran soldiers settled upon the land.(Ald1)

 

$H latin     1. (le) Latin; 2. (adj) Latin; lateen (sail)

Le Mitanni avait pour voisin, à l'est, une jeune nation, l'Assyrie, et à l'ouest, le Hatti, une ethnie mixte installée en Anatolie, dont la classe dominante, de race indo-européenne, parlait une langue apparentée au _____ et au grec.

On the east they were bounded by the young nation of Assyria and on the west by the Hittites, a mixed people occupying most of Anatolia, with an Indo-European ruling class speaking a language akin to Greek and Latin.(Ald1)

En 1510, Francesco Albertini fait paraître en _____ le premier guide des antiquités de Rome,..., dont

In 1510 Francesco Albertini published (in Latin) the first guide to the antiquities of Rome..., of which

 

Au vilicus Hippocrate, l'ensemble des esclaves agriculteurs qu'il dirigeait (en _____, la familia rustica)

The vilicus Hippocrates was presented, by the slaves he controlled (in Latin, his familia rustica),

 

Dans le troisième gorupe on a reproduit quinze des idéogrammes du linéaire B (avec leur transcription _____e);

The third group reproduced 15 of the Linear B ideograms (with their Latin transcription);

 

(le traité entre Rome et Lavinium, après les guerres _____es, date de 338)

(the time of the treaty between Rome and Lavinium after the Latin wars, which dates from 338 BC)

 

colonisation grecque et essor des centres étrusques, _____s et campaniens

Greek colonization and growth of Etruscan, Latin and Campanian centers

 

centres étrusques, _____s, étrusco-campaniens

Etruscan, Latin, Etrusco-Campanian centers

 

 

$H latitude (la)     latitude; freedom; scope, range

$H Latium (le)     Latium

L'alphabet fut transmis par leur intermédaire à Rome et aux autres cités du _____.

The alphabet was passed on by them to Rome and the other towns in Latium.

 

$H l'Atlantique     le + Atlantique = Atlantic Ocean

Sur les rivages de _____, on a surtout privilégié l'étude des monuments mégalithiques:

On the Atlantic coast, research has concentrated on the study of megalithic monuments:

 

$H l'Aton     le + Aton = Aton or Aten

Les rayons de _____ présentent les symboles de vie aux narines du couple royal (v. fig. 4).

The rays of the Aten bring the symbols of life to the nostrils of the royal couple (cf. Fig. 4.(Ald1)

 

$H l'atrium     le + atrium = atrium, entrance hall

Mais, sous Amménémès III, cet _____, changeant de destination, devint un point d'escale pour la barque d'Amon.

but was adapted in the reign of Ammenemes III to act as a station for the barque of Amun.(Ald1)

Sur un podium de _____ central étaient probablement dressées deux statues assises du monarque en costume jubilaire coiffé de couronnes différentes.

A podium in the central atrium probably supported two seated statues of Sesostris wearing jubilee costume and different crowns but(Ald1)

 

$H l'attaque     la + attaque = attack, assault, onset

représentation peinte de _____ d'une forteresse

painting of the attack on a fortress

 

$H latte (la)     lath

$H l'attention     le + attention = attention, care, heed

En ce domaine, c'est le Croissant fertile qui monopolise _____.

In this debate the so-called Fertile Crescent monopolized attention.

Des découvertes spectaculaires ont attiré assez tôt dans le courant du XIXe siècle _____ des archéologues sur

Early in the 19th century, some spectacular discoveries drew archaeologists' attention to

Or, en cas dernières années on a composé au moins deux films qui méritent de retenir _____ des égyptologues.

Of late years at least two films have been made deserving the attention and interest of Egyptologists.

 

$H Lattiquié (la)     Latakia

D'autres cités, telle Laodicée-sur-Mer (la moderne _____, au nord de Bérytos), connues par les textes comme

Other cities, such as coastal Laodicea (modern Latakia, to the north of Berytos, are known from the texts as

 

$H l'attitude     la + attitude = gesture, attitude, posture, pose (of statues)

dans _____ de

in an attitude of

 

ou dans _____ de la marche

or in the act of walking forward

 

dans _____ du repos

in an attitude of repose

 

_____ d'un orant

as a worshipper

 

dignitaire dans _____ d'un orant

dignitary in the attitude of a worshipper

 

_____ d'un prêtre

as a priest

 

figurine féminine dans _____ d'une reine

female figurine in the pose of a queen

 

L'____ et le costume sont dans la tradition de l'Ancien Empire, mais le visage à l'expression attentive se rattache au style de la statuaire royale du Moyen Empire, tandis que la perruque copie une mode du Nouvel Empire. Karnak.

The pose and costume of the statue are in the tradition of the Old Kingdom, but the searching portraiture is inspired by Middle Kingdom royal statuary. The wig copies a New Kingdom fashion. From the cache at Karnak.(Ald1)

Mais il n'y a guère d'émotion, ni dans _____ ni dans l'expression de ces femmes.

, but little emotion is displayed either by pose or facial expression.(Ald1)

Mais proférer de tels jugements, c'est ignorer _____ objective et fondamentale de l'artisan de l'Antiquité envers son travail.

Such judgements, however, ignore the essentially objective approach of the ancient craftsman to his work.(Ald1)

Cette ignorance, le savoir était capable de la chasser, car l'Egyptien croyait que, bien qu'il fût malaisé d'adopter en face de la vie _____ requise, il était possible d'apprendre en ce domaine comme en n'importe quel autre; et les «instructions» qui nous sont parvenues, presque toutes sous forme d'exercices scolaires qui les dénaturent, exposent haut et ferme les idéaux à atteindre.

This ignorance could be dispelled by knowledge, for the Egyptian believed that though a proper attitude to life was not easy to attain, it could be taught like any branch of his learning, and the books of instruction that have come down to us, nearly all garbled as school exercises, hold up the ideals to be achieved.(Ald1)

Le verso de la palette, que reproduit la planche 5, représente Narmer; de stature héroïque, vêtu de son vêtement de sorcier, figé dans _____ sacrosainte qui persistera jusqu'à la fin de l'art pharaonique, il sacrifie un ennemi devant le rébus du divin faucon, Horus, tenant un marais captif.

The reverse, illustrated in Plate 5, shows Narmer as a figure of heroic proportions in his medicine-man's garb, frozen into a stance which was to remain sacrosanct for as long as Pharaonic art persisted, and sacrificing a foe before a rebus of the hawk-god Horus leading captive a marsh-land.(Ald1)

 

$H l'attrait     le + attrait = attraction, charm, liking, lure

et, _____ que cette production de luxe exerçait sur les princes de l'arrière-pays "barbare".

as well as the attraction which the chieftains of the 'barbaric' hinterland felt for such luxury products

--, _____ pour l'archéologie s'est élargi à un public beaucoup plus large,

, the attraction of archaeology has widened in include a much greater public

 

$H l'attribuer     le/la + attribuer = to ascribe, attribute, assign, allot, grant

Il faut le situer dans la zone géographique de sa création, éventuellement _____ à une maître, ou à une école, s'il s'agit d'une oeuvre d'art, à un atelier, s'il s'agit d'un objet courant.

It must be traced to the geographical area where it was made and if possible attributed to an artist or school, if it is a work of art, or a workshop if it is an everyday object.

 

$H l'attribut     le + attribut = attribute (emblème), pl. the trappings

: cette parure a pu être interprétée comme _____ d'un héros ou d'une divinité.

: this ornament has been considered to be in tribute to a hero or a divinity.

 

$H l'aube     la + aube = 1. dawn or daybreak; 2. paddle or float; 3. alb

L'Egypte du Delta fut, selon toute vraisemblance, à _____ de son histoire, culturellement plus développée que le Sud rural.

In early days it is presumed to have been culturally more developed than the rural South.(Ald1)

Une tête de massue et une palette cérémonielle, toutes deux exhumées à Hiérakonpolis, nous indiquent clairement le rôle de la monarchie à _____ des temps dynastiques.

The functions of kingship are seen quite clearly at the very start of Pharaonic Egypt on a mace-head and a ceremonial palette, both originally from Hierakonpolis.(Ald1)

Le troisième acquisition dont nous pouvons sans crainte attribuer la paternité à l'Egypte, la plus important peut-être, est le papyrus, sorte de papier flexible préparé à partir de la moelle de la plante du même nom, et qui était connu dès _____ des temps historiques.

The third material, and perhaps the most important for which an Egyptian origin may be claimed is papyrus, a flexible paper made from the pith of the papyrus plant and known from the very beginning of historical times at least.(Ald1)

à _____ du monde

at the beginning of time

 

$H l'Aude     le OR la??? + Aude = Aude

: ainsi les longs monuments rectangulaires des Pyrénées et de _____ pourvus de dalles échancrées (Llanera,...),

, for example the long rectangular monuments of the Pyrenees and the Aude with notched slabs (Llanera,...),

 

$H laudatif/s (laudative/s)     (adj) laudatory

Combien de «biographies laudatives», dues à des bourgeois ayant bonne conscience, ne nous rappellent-elles pas qu'ils donnèrent "du pain à l'affamé?

Many 'laudatory biographies' devoted to solid citizens with good consciences remind us that they gave 'bread to the starving.'

 

$H l'au-delà     le + au-delà = hereafter, after-life, next world, or beyond

Un prince d'Assiout fut enterré avec des figurines de soldats, représentant la valeur de deux compagnies, chargés d'assurer sa défense en vue de désordres possibles dans _____.

A ruler in Asyut was buried with two companies of model warriors to render service in some troubled after-life.(Ald1)

Chaouabti de Ramsès IV. Bois peint. La figurine porte l'incantation magique grâce à laquelle le substitué accomplira toutes les tâches imposées dans _____.

Painted wooden shawabti-figure of King Ramses IV, inscribed with the magic spell for causing the substitute to do all the work of the conscribed laborer in the Osirian hereafter.(Ald1)

Quoique le culte d'Osiris fût axé sur la vie dans _____ et ne se posât pas en rival de celui des autres divinités, il était inévitable que certains empiétement apparussent: ce fut le cas, par exemple, lorsque Osiris, s'emparant des pouvoirs judiciaires exercés par Rê sur le tribunal héliopolitain, devint le juge suprême des morts dont les âmes devaient comparaître devant lui pour rendre compte des actes accomplis sur terre.

While the cult of Osiris was concerned entirely with the life after death, and did not challenge that of other deities, a certain amount of encroachment was inevitable as Osiris took over the judicial powers which the sun-god Re, for instance, had exercised over the Heliopolitan tribunal, and became the supreme judge of the dead, before whom all wandering souls after death had to account for their deeds on earth.(Ald1)

Mais quelle existence post mortem était réservée à ses sujets? Cela est moins précis; on pensait probablement qu'une vie plus ou moin fantomatique était le lot des membres les plus privilégiés de son entourage, qui subsistaient dans _____ grâce aux offrandes funéraires prodiguées par leurs pieux descendants.

; but what kind of after-life was enjoyed by his subjects is less clear -- probably no more than a ghostly existence was thought to be the lot of his more privileged entourage, subsisting on the funerary offerings provided by their pious descendants.(Ald1)

, où le ka royal aurait pu dans _____ revivre périodiquement cette fête jubilaire et

where the royal ka could periodically relive this jubilee feast after death, and

 

Après Zoser, le cadre nécessaire à la vie du défunt dans _____ sera obtenu simplement par

After Zoser, the environment necessary for the life of the dead man in the after-world was obtained simply by

 

Lorsqu'il meurt, il ne surgit plus dans _____ tel un chasseur cannibale qui s'empare des dieux au lasso, les égorge et les fait bouillir dans la marmite comme s'il ne s'agissait que d'un simple bétail.

At death he no longer bursts into the sky-realms as a cannibal hunter, lassoing the gods and butchering them like cattle for his cooking-pots.(Ald1)

comme Osiris, de triompher de tous ses ennemis et des puissances hostiles de _____, et de parvenir ainsi plus sûrement jusqu'au domaine du dieu-Soleil Rê,

like Osiris to triumph over all this enemies and the adverse powers of the after-life, and in this way more surely to reach the domain of the Sun-god ,

 

 

$H Laudun     Laudun

, en Italie (Serra d'Alto et Diana), à Malte (tombes de Zebbug), en France (_____), au Portugal (Carenque),

, Italy (Serra Alto and Diana), Malta (tombs of Zebbug), France (Laudun) and Portugal (Carenque)

 

$H Laugerie-Basse     Laugerie-Basse

_____, Dordogne

?????

Sur cette pièce de _____ (Dordogne), présentée ici sur les deux faces principales,

On this object from Laugerie-Basse, Dordogne (France) it is apparent that the

La Vénus impudique de _____ (Dordogne)

The immodest Venus from Laugerie-Basse, Dordogne, France.

Un peu plus tard, d'autres sépultures sont trouvées à _____ (Dordogne), à Duruthy (Landes) et dans

A little later, other burials were found in the Dordogne (Laugerie-Basse), the Landes region (Duruthy) and in

 

$H l'augmentation     la + augmentation = increase, enlargement, raise, rise (price)

En Egypte, spécialement du fait de _____ de la pression démographique, ce processus conduisit les hommes à tenter de maîtriser l'inondation annuelle et à la distribuer sur les terres dont l'extension allait croissant.

In Egypt, particularly as the pressure of population increased, it led to attempts to harness the annual inundation of the Nile and to distribute it over ever-widening tracts of land.(Ald1)

 

$H l'auguraculum     le OR la??? + auguraculum = Auguraculum

Le comitium, lié aux activités politiques du roi, entretient un rapport fonctionnel avec _____,

The function of the Comitium, linked to the political activities of the king, is related to that of the Auguraculum,

 

$H l'aumône     la + aumône = alms, charity

(D) faire _____

(D) to give alms

 

$H l'aune     la + aune = ell

: l'histoire humaine peut désormais être intégrée à l'échelle géologique et measurée à _____ de l'évolution biologique.

From then on human history was integrated into the geological scale and measured by the standard of biological evolution.

 

$H lauré     (adj) of laurel; laureate

coronne _____e

laurel crown

 

$H lauréat     1. (le) laureate; 2. (adj) laureate

$H laurier (le)     laurel, bay tree; honor

$H l'Aurignacien     le/la??? + Aurignacien = Aurignacian (period)

, où il distingue trois phases dans l'A____, un Solutréen et six phases dans le Magdalénien.

in which he distinguished three phases in the Magdalenian.

L'art figuratif apparaît à l'A____, vers 27 000 avant notre ère.

Figurative art first appears in the Aurignacian period, towards 27,000 BC.

 

$H l'aurore     la + aurore = dawn, daybreak

à _____

at dawn

Les arcs et les vanneaux des monuments du roi Scorpion, comme les motifs de la palette de Narmer, suggèrent que ces rapports entre le pharaon et les mortels existaient au moins depuis _____ de l'histoire.

The bows and lapwings on the monuments of Scorpion, and the designs on the palette of Narmer, suggest that this relationship between Pharaoh and mortals had existed from the dawn of history at least.(Ald1)

 

$H l'austère     le OR la + austère = (D) (adj) austere, severe, sober, stern

Peut-être ne plaçait-on pas d'effigies de personnes privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, l'un des frères de Chéops, sculpté dans un style conforme à _____ tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankh-haf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

 

$H l'autel     le + autel = altar, shrine

VIe dynastie, 2200 av. J.-C. env. Longueur de _____: 0,39 m. British Museum, Londres.

Dynasty VI, c. 2200 BC. Length of altar 15 1/2 in. British Museum, London.(Ald1)

Relief dit de l'«A____ de Domitius Ahenobarbus»

Below: the relief of the "Altar of Domitius Ahenobarbus"

 

Près de _____ de Mars, dominé par la statue du dieu, le censeur procède aux suovetaurilia.

Near the altar of Mars, dominated by the statue of the god, the censor proceeds with the suovetaurilia.

 

 

$H l'auteur     le + auteur = author, writer, originator, composer

Les dessins suivants ont été exécutés par _____: Fig. 4 (d'après Davies), 5-7, 9, 13 (d'après Davies), 16-19, 21, 24 (d'après Quibell), 25 (d'après Gardiner-Peet), 26-28, 31, 34 (d'après Petrie), 35-38, 42, 45, 47 et 49 (d'après Davies), 52.

The following drawings have been made by the author: Fig. 4 (after Davies), 5-7, 9, 13 (after Davies), 16-19, 21, 24 (after Quibell), 25 (after Gardiner-Peet), 26-8, 31, 34 (after Petrie), 35-8, 42, 45, 47 and 49 (after Davies), 52.(Ald1)

dont il semble parfois que _____ a oublié d'expliquer ce qu'elles apportent à notre connaissance de l'homme, et

whose contribution to our knowledge of humanity the author sometimes seems to have forgotten to explain, and

 

Dans ce texte, _____ fustige un roi anonyme auquel il fait grief de sa mollesse alors que le pays tombe en ruine et, avec une amère satisfaction, il énumère tous les malheurs qui se sont abattus sur le pays:

In this work, Ipuwer upbraids an unnamed king for his supinity while the country falls to ruin, and shows something of an unholy relish in cataloguing all the miseries that have beset the land:(Ald1)

Il ne fait pas de doute que l'Améni de la prophétie soit Amménémès Ier, et si _____ insiste sur la famille de Haute Egypte dont il était issu et qui était de sang noble. c'est pour blanchir celui qui avait usurpé le pouvoir suprême afin de mettre un terme aux malheurs causés par l'anarchie qui régnait à la fin de la XIe dynastie.

The Ameni of the prophecy is undoubtedly Ammenemes I, and his Upper Egyptian parentage, which was noble, is stressed as an apologia for his seizure of supreme power to end the miseries of anarchy at the close of Dynasty XI.(Ald1)

Dans des synthèses magistrales, Childe est certainement _____ qui a soutenu ces idées diffusionnistes avec le plus de succès.

Childe was the archaeologist who most successfully upheld these diffusionist ideas

 

 

$H l'autobiographie     la + autobiographie = autobiography

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, _____ de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

 

$H l'Automne     le + Automne = autumn

L'empire perse s'écroule, province après province, devant les soldats du jeune roi de Macédoine: à _____ 332 avant notre ère, Alexandre le Grand pénètre en Égypte.

In the autumn of 332 BC, Alexander the Great reached Egypt, while the Persian Empire was crumbling, province by province, before the soldiers of the Macedonian leader.

 

$H l'autorité     la + autorité = authority, legal power

Se divisant jadis en douze bras principaux et en une multitude de canaux, le Nil, facteur d'unification de la Haute Egypte, morcelait celle-ci en une douzaine de principautés ayant chacune sa capitale, siège de _____.

The Nile which unified Upper Egypt, by dividing anciently into twelve major branches and innumerable rivulets parceled Lower Egypt into a dozen or so individual principalities each with a large town at its center of government.(Ald1)

Les premières intrusions de l'Egypte en Asie occidentale firent une forte impression sur les princes indigènes qui se hâtèrent de se soumettre et de payer le tribut; mais, à l'heure où Thoutmosis III atteignait à _____ absolue, une grande partie de ses vassaux lui échappèrent en raison de l'influence conquise par une nouvelle puissance en plein essor, le Mitanni.

The initial Egyptian forays into Western Asia made their impression on the local rulers who hastened to show their submission by sending tribute, but by the time Tuthmosis III attained to sole rule much of this goodwill had leaked away thanks to the influence of the rising new Power of Mitanni.(Ald1)

Tandis que les choses suivaient ce cours hésitant en Asie, les importantes dépendances méridionales, de Nubie et de Koush, l'«Ethiopie» de la Bible, tombaient entièrement sous _____ de l'Egypte.

While events in Asia followed a fluctuating course, the more important Southern dependencies of Nubia and Kush, the Biblical 'Ethiopia,' came under effective Egyptian government as never before.(Ald1)

; ce système est affiné en 1865 par J.-J. Worsaee qui travaille sous _____ de Thomsen.

, a system that was refined in 1865 by his assistant, Worsaae.

 

L'Egyptien, profondément traumatisé, ne comprit que trop clairement que le plus grand des maux qui pouvaient lui échoire était l'évanouissement de _____ divine du pharaon.

A deep traumatic impression was left on the Ancient Egyptian and made him only too conscious that the greatest misfortune that could befall him was the removal of the divine authority of the Pharaoh.(Ald1)

De même que la violence destructrice de la crue pouvait se métamorphoser en puissance bénéfique, de même les affaires humaines pouvaient-elles être orientées de façon à produire des résultats fructueux grâce, encore, à _____ du pharaon.

Just as the destructive power of the inundation could be transformed into a beneficent force, so by the same Pharaonic control the affairs of men could be regulated for good.(Ald1)

Chaque fois que pâlissait _____ du pouvoir central -- et son déclin se poursuivait avec régularité -- la tendance à l'émiettement de la nation en Etats-cités indépendants se manifestait dans les deux Egypte.

The tendency was for both Upper and Lower Egypt to split into independent city-states whenever the central power declined, as it did with a regular rhythm.(Ald1)

L'Egyptien se trouvait tout naturellement à l'abri de la plupart des soucis harcelant les peuples voisins et il s'était, de plus, prémuni contre l'angoisse en se soumettant à _____ d'un dieu incarné.

By nature he lived secure from most of the worries that beset neighboring peoples, and he had further fortified himself against anxiety by accepting the rule of a god incarnate.(Ald1)

Des luttes sporadiques indécises éclatèrent entre les potentats rivaux jusqu'à ce que prince thébain Mentouhotep Ier Nebhépétrê écrasât définitivement les Hérakléopolitains et réunît l'Egypte sous _____ d'un seul pharaon.

, and sporadic fighting broke out between the rival powers with varying fortunes until the Theban prince Menthu-hotep I Neb-hepet-re decisively defeated the Herakleopolitans and reunited Egypt under the rule of one Pharaoh.(Ald1)

Situation et aspect monumental font des principia le lieu symbolique de _____ et de la puissance impériales.

The situation and monumental appearance of the principia made them of imperial authority and power.

 

L'Égypte sort à peine d'une longue période de troubles et l'usurpateur emploie les trente années d'un règne difficule à rétablir _____ monarchique.

Egypt emerged, not without some difficulty, from a long period of unrest, and the usurper spent 30 hard years re-organizing the kingdom and re-establishing the authority of the crown.

 

Le monothéisme était une idée neuve, étrangère à l'Egypte qui, instinctivement, tolérait une multitude de formes diverses et concrètes de la divinité; pourtant, _____ pharaonique était telle que cette notion fut apparemment acceptée, sinon comprise, par un peuple fidèle qui s'attacha scrupuleusement à marteler le nom du céleste rival d'Aton, Amon, et de son épouse, à éliminer les manifestations pluralistes de «dieu» partout où elles se trouvaient.

Monotheism was a novel and alien idea in Egypt which instinctively tolerated so many diverse and concrete forms of deity; yet the authority of the Pharaoh was such that even this revolutionary principle was apparently accepted, if not understood, by a devout people who dutifully hammered out the name of the rival heavenly king Amun and his consort and suppressed the plural form of 'god' wherever they appeared.(Ald1)

En un temps où les hommes n'étaient plus soumis à _____ pharaonique sanctionnée par les dieux, c'est leurs émotions que l'on visait à stimuler par les moyens de l'art; la littérature pessimiste qui fleurit alors était moulée dans une forme poétique et élégante.

At a time when men were no longer ordered by the divine sanctions of Pharaonic authority, an appeal was made through the emotions by artistic processes; and the pessimistic literature that now flowered is cast in a poetic and elegant form.(Ald1)

Le vice-roi, qui représentait le pharaon dans une région s'étendant d'El-Kab à Napata, recevait le sceau royal, symbole de _____ qui lui était déléguée.

This official was the king's deputy in the region from el-Kab to Napata, and received the king's signet as a token of his delegated power.(Ald1)

Il semble que, dès le règne de Ménès, le pharaon exerçait son empire sur l'Egypte tout entière comme si celle-ci était son domaine privé, et ce régime prévalait encore sous la IVe dynastie lorsque le palais et ses bureaux officiels satellites, la «Grande Maison», assumaient les responsabilités gouvernementales par l'intermédiaire de ministres auxquels était déléguée _____ royale.

From the time of Menes it would seem that the Pharaoh ruled over the whole of Egypt as his demesne, and even in Dynasty IV the system still prevailed, with the king's palace and its adjoining official quarters acting as the 'Great House' where the government of the country was conducted by chosen ministers to whom Royal authority had been delegated.(Ald1)

Les victoires dues au génie militaire de Thoutmosis III haussèrent _____ royale à des sommets encore jamais atteints, et c'est son vizir, Rekhmirê, qui l'évoque comme «le dieu sous la main tutélaire de qui vivent les hommes, le père et la mère de l'humanité, l'unique et sans pareil».

The victories of the military genius Tuthmosis III raised the authority of the kingship to new heights and it is his vizier Rekhmire who refers to the king as 'the god by whose guidance men live, the father and mother of mankind, unique, without a peer.'(Ald1)

Et la force centrale dépendant de _____ royale n'était jamais qu'un détachement conçu sur le même modèle, quoique sur une plus grande échelle: une troupe recrutée par la levée mais comprenant un contingent de volontaires nubiens autour du noyau de la suite personnelle du pharaon.

; and the central force of the king himself was just such a body on a larger scale, recruited by conscription but with a quota of Nubian volunteers around a nucleus of the personal retainers of the king.(Ald1)

Ces désordres ne sont qu'un signe, parmi de nombreux autres, de la désagrégation accélérée de _____ sous la XXe dynastie.

This lawlessness is but one sign among many of the decline in public affairs that gathered momentum during Dynasty XX;(Ald1)

Ils arrivait parfois, certes, que les travailleurs fussent soumis à un régime trop pénible et dussent en appeler à _____ supérieure pour obtenir réparation ou, dans les cas extrêmes, qu'ils abandonnassent leurs champs.

It did happen sometimes that men were pushed too hard and had to obtain redress by appealing to higher authority or in extreme cases by leaving the cultivation of their fields.(Ald1)

(D) avoir de _____ sur

(D) to have power over

 

Sous les premières dynasties, ceux-ci étaient apparemment recrutés parmi les proches parents du pharaon; en effet, _____ venant des dieux, ceux qui participaient, si peu que ce fût, de l'essence divine étaient plus qualifiés que quiconque pour tenir un rôle de direction subalterne.

In the earliest dynasties these appear to have been his near relatives; for, since authority came from the gods, those who partook even in some small degree of the divine essence were best qualified for subordinate rule.(Ald1)

 

$H l'autostop     le + autostop = hitch-hiking

(D) faire de _____

(D) to hitchhike

 

$H l'autre     le OR la + autre = other

(D) l'un _____

(D) each other

 

(D) l'un _____

(D) each other, one another

 

(D) l'un et _____

(D) both

 

(D) l'un et _____

(D) both

 

(D) l'un ou _____

(D) either

 

(D) l'un ou _____

(D) either

 

(D) ni l'un ni _____

(D) neither

 

Ils se parlent l'un à _____

They speak to each other

 

ils s'accusent l'un à _____

They accuse each other

 

Autour de lui, une cour de ... et de ... choisis par lui se groupe dans la résidence, en cette vie et dans _____.

He was surrounded in this life and the next by a court of ... and ... chosen by himself.

 

Cette salle comme la précédente est couverte d'enormes dalles placées de champ s'arc-boutant l'une _____;

Like the previous chamber, this also is covered by huge monoliths laid edgewise but tressing one another.

 

Statuette en or massif d'Amon de Thèbes «grand de pas» levant un cimeterre d'une main, le symbole de la vie de _____.

Gold statuette, cast solid, of the god Amun of Thebes, shown 'wide of stride' holding a scimitar in one hand and the symbol of life in the other.(Ald1)

Voilà qui cadrait à merveille avec sa manière, statique mais joyeuse, d'accepter le monde tel qu'il était, créé parfait et équilibré par les dieux, «vivant d'une extrémité à _____».

All this was in accord with his static but joyous reception of the world as it was, created by the gods perfect and evenly balanced, 'alive from end to end.'(Ald1)

Parennefer, qui bénéficia de deux tombeaux, l'un à Thèbes et _____ à Amarna, fut plus fier de ses fonctions d'échanson que de celles de Régent des artisans royaux.

Parennefer was honored by a tomb at Amarna as well as at Thebes where he is prouder of his title of the king's cupbearer than that of chief craftsman of the king.(Ald1)

Ces deux monuments figuraient deux édifices ayant trait ainsi l'un à l'Égypte du Sud et _____ à celle du Nord,

These two monuments are representations of two buildings connected with Upper and Lower Egypt,

 

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, _____ à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, _____ à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Les deux obélisques élevés plus tard en ces lieux par Touthmosis III ont été transférés l'un à Londres, _____ à New York, affublés du nom incongru d'Aiguilles de Cléopâtre.

The pair raised here by a later king, Tuthmosis III, now adorn London and New York under the incongruous name of Cleopatra's Needles.(Ald1)

 

Il y a deux héros dans cette histoire, Sinouhé lui-même et Sésostris; ce dernier reste d'un bout à _____ au premier plan, depuis les premières lignes narrant son retour victorieux jusqu'aux apostrophes qui lui sont adressées dans le corps de l'ouvrage, sans oublier la missive élégante par laquelle il invite Sinouhé à la cour, réception indulgente du fugitif comblé d'honneurs.

But there are two heroes of the story, the protagonist Sinuhe and Sesostris I, himself, who remains prominent in the background, from the opening paragraphs dealing with his victorious return from war, through the apostrophes to him in the body of the work, and the elegant letter inviting Sinuhe to return, to his kindly reception of the fugitive and the honors he heaps upon him.(Ald1)

, mais, dans l'un et _____ cas, sous le contrôle de l'intelligence humaine, dont

; but in both cases, (the computer is) under the control of human intelligence, whose

 

(on en connaît plus de 400) et sur _____ celui du prêtre du Soleil, éponyme de la cité (...).

, of whom more than 400 are known, and the other the name of the Priest of the Sun, eponym of the city....

 

, et les méthodes d'étude varient d'un bout à _____ de l'Europe;

, and methods of study vary from one end of Europe to the other.

 

L'____ découverte est plus ancienne; elle date de 1888: une vieille femme oui cherchait du sebakh tomba sur des archives diplomatiques abandonnées -- trois cents tablettes d'argile rédigées pour la plupart en cunéiformes akkadiens, la langue diplomatique de l'époque.

The second and earlier discovery was made in 1888 when an old woman digging for sebakh lighted upon the abandoned archives of the Foreign Office in the form of some three hundred clay tablets written mostly in Akkadian cuneiform, the international diplomatic language of the day.(Ald1)

 

, l'un devant l'Académie des sciences de Paris, _____ devant l'Académie royale de Londres.

, one to the Royal Society of London, the other to the Académie des Sciences in Paris.

 

Le texte grec -- évidemment déchiffrable et qui se révéla être un décret en l'honneur de Ptolémée V -- donnait clairement à penser que les deux autres inscriptions, l'une en caractères démotiques, la langue populaire, et l'_____ en hiéroglyphes, l'écriture monumentale, n'étaient ni plus ni moins que les transcriptions du même décret.

The Greek text, which could of course be read and proved to be a decree in honor of Ptolemy V, made it clear that the other two inscriptions in demotic script, the common language of the country, and in hieroglyphs, the monumental writing, were but versions of the same decree.(Ald1)

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties s'affirment comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de _____ et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

; sur _____ face, des quadrupèdes galopent dans un paysage de fleurs.

On the other side, four-footed beasts are galloping through a landscape full of flowers.

 

Outre l'Empire perse, _____ grande victime de la victoire macédonienne avait été Athènes:

Apart from the Persian Empire, the other great victim of the Macedonian victory was Athens.

 

Ceux-ci avaient été asphyxiés après avoir été drogués afin d'accompagner leur maître dans _____ monde.

These had been drugged and suffocated to accompany their master in the other world,(Ald1)

De toute évidence, ils croyaient à un au-delà pour certains membres de la communauté; en effet, dans les sépultures de l'époque, le cadavre est généralement couché sur le côté, en chien de fusil, comme s'il attendait de renaître; le mort était accompagné de vases, d'armes, de palettes à fard, parfois de figurines rudimentaires de femmes en os et en argile qui laissent penser que, dans _____ monde, l'homme, tout au moins, devait faire face aux mêmes exigences que celles qu'il avait connues sur terre.

They evidently believed in a hereafter for some members of the community, since in the burials of the period the body is usually crouched on its side as though awaiting rebirth and is accompanied by pots, weapons, cosmetic palettes, and sometimes rudimentary clay or bone figurines of women, which suggest that this after-life, for the male at least, was expected to make the same demands upon him as he had known on earth.(Ald1)

: OEdipe entre le corps de ses deux fils, Étéocle et Polynice, l'un déjà mort, _____ mourant, soutenu par

: Oedipus between the bodies of his sons, Eteocles and Polyneices, one of them dead, the other dying, supported by

 

qui ne sont pas interchangeables d'une assise ou d'une colonne à _____ par suite de diverses particularités,

(tambours sections), as they are not interchangeable, on account of various peculiarities.

 

Même sous l'occupation romaine, Memphis conserva sa prospérité; son déclin et sa mort furent seulement le fait de la conquête arabe: l'envahisseur pilla ses pierres pour construire Le Caire, quinze kilomètres plus au nord sur _____ rive du Nil.

Even in Roman times it was still prosperous and only suffered decline and extinction when the Arab conquerors pillaged its stone for building Cairo ten miles to the north on the opposite bank of the Nile.(Ald1)

 

Les pierres destinées à l'infrastructure étaient extraites sur place, mais le fin calcaire du revêtement provenait de Tourah, sur _____ rive du Nil, et était amené à pied d'oeuvre à la saison de la crue.

The core blocks were quarried on the spot, but the casing stones of the fine limestone were cut at Tura, across the river, and ferried over to the working face in the season of high Nile.(Ald1)

Il mit ainsi en oeuvre un calcaire...tiré des carrières de Tourah, sur _____ rive du Nil, qu'il disposa, suivant

He used a...limestone taken from the Tura quarries on the opposite bank of the Nile, with which he followed

 

: l'un et _____ se retrouvent en particulier parmi les offrandes funéraires de personnages importants.

: both can be found in particular among the funerary offerings of important figures.

 

Lors de sa découvert, il tenait d'une main sa longue canne et de _____ son sceptre de dignitaire.

At the time of his discovery he was holding his long cane in one hand and his dignitary's scepter in the other.

 

Au Nord du temple d'Ounas deux grands mastabas accolés l'un à _____ sont ceux de ses épouses, les reines

To the north of the temple of Unis two great mastabas are joined together, those of his two wives, the queens

 

Nous avons ainsi appris que, dans le monde éclairé du IIe millénaire avant notre ère, des fonctionnaires privilégiés -- à la fois courriers, légats et ambassadeurs -- voyageaient d'une cour à _____, chargés de dépêches ayant pour but de conclure des mariages, d'échanger des denrées, de solliciter une extradition, de négocier des alliances diplomatiques, de soulever des protestations, de demander assistance, de prononcer des mises en garde -- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents, y compris un protocole qui diffère assez peu dans son essence de celui de l'Europe moderne, et qui évoque une routine mise au point longtemps avant l'époque considérée.

We see that in the literate world of the second millennium BC privileged officials, part-couriers, part-legates, and part-ambassadors, traveled from one Court to another bearing dispatches by which marriage treaties were arranged, trade-goods exchanged, extradition requested, diplomatic alliances negotiated, protests submitted, demands made, aid requested, warnings administered, in fact all the features of a sophisticated system of international relations, with its own protocol, which differs little in essence from that of Europe in modern times and suggests an already long development before we catch this fleeting glimpse of it in action.(Ald1)

 

formée d'un pectoral et d'une dossière attachés l'un à _____, des cnémides lacées au niveau des mollets,

formed of a front plate and a back plate attached to each other, greaves which were laced on,

 

Il est probable que, dans un cas comme dans _____, il ne restait aucun prétendant pouvant se prévaloir d'une légitimité supérieure.

In both cases it is highly probable that no one was left with a better claim.(Ald1)

On fournissait aux ouvriers analphabètes d'Amarna des modèles d'hiéroglyphes en plâtre et ce site nous a apporté par une multitude de preuves la certitude que les textes de base étaient recopiés mécaniquement d'une année sur _____, même s'ils étaient périmés, et n'étaient corrigés, lorsqu'il arrivait qu'ils le fussent, qu'après avoir été gravés dans la pierre.

Models of hieroglyphs were supplied in plaster for ignorant workmen to copy at Amarna, and there is plenty of evidence from this same site that stock subjects and texts were copied mechanically from year to year even when they were out of date, and if corrected at all, only after they had been cut into the stone.(Ald1)

Mais, parfois, on ne savait pas trop à qui le sort sourirait dans la lutte pour l'hégémonie: aussi, utilisait-on une grande puissance contre _____; on prêtait serment de fidélité à toutes les deux et l'on changeait de camp sans vergogne.

But sometimes it was doubtful to whom fortune would incline the supremacy, and in such cases one big Power was played off against the other, vows of loyalty given to both, and sides changed and re-changed with little compunction.(Ald1)

 

$H l'autruche     la + autruche = ostrich

A la limite des zones de culture, on chassait ou piégeait un gibier alland du lion, du boeuf et de l'âne sauvage à l'oryx, à l'ibex, au lièvre et à _____.

Game, from lion, wild cattle, and asses, to oryx, ibex, hare, and ostrich were hunted or trapped on the verges of the cultivation.(Ald1)

 

$H lauze/s     flat slab ???

, prototypes des chambres quadrangulaires ou polygonales construites en _____s et munies d'un couloir court.

, the prototypes for rectangular or polygonal chambers built of flat slabs and containing a short passage.

 

$H lavable     (adj) washable

$H lavabo (le)     wash-stand; lavatory

$H lavage (le)     washing; scrubbing; dilution; (pop.) popping, Am. hocking

$H l'avaient     le & la + avaient from avoir = to have, possess, hold

Cette culture essentiellement africaine aurait pu demeurer à cette étape de son évolution (une telle stagnation dura beaucoup plus longtemps au Soudan) si des contacts avec des civilisations asiatiques florissantes ne _____ fertilisé. D'Asie surgirent d'importantes nouveautés.

This essentially African culture might have remained barren at this stage of development, as it did in the Sudan for much longer, if it had not been fertilized by vigorous contacts form Asia whence some significant introductions now came.(Ald1)

 

$H l'avait     le & la + avait from avoir = to have, possess, hold

Quand il disparut, le pouvoir central était trop affaibli et trop divisé pour juguler la vague montante de l'anarchie, et la civilisation de l'Ancien Empire fut balayée en même temps que le système politique qui _____ enfantée.

At his death, the central power was too weak and divided to hold back the surging tide of anarchy, and the civilization of the Old Kingdom was swept away with the political system that had created it.(Ald1)

A partir de la révolution sociale qui rejetait les formes d'expression acceptées depuis si longtemps, à partir des vives souffrances qui amenaient les hommes à se lamenter avec une voix nouvelle, une littérature profane, totalement différente de celle qui _____ précédée, naquit; une littérature qui continuera d'inspirer les écrivains pendant des siècles et qui contribua à nourrir un style définitivement entré dans les moeurs.

Out of the social revolution of the time, which cast aside the old accepted forms of expression, and out of the acute suffering, which moved men to cry out with a new voice, there was born a secular literature quite different from what had preceded it, a literature, moreover, which continued to inspire Egyptian writers for centuries afterwards and helped to sustain an accepted style.(Ald1)

 

$H l'avance     la + avance = advance, progress, lead

(D) prendre de _____

(D) to take the lead

(D) avoir de _____ sur

(D) to be ahead of

 

$H l'avancement     le + avancement = promotion, projection, advancement, progress

(D) recevoir de _____

(D) to be promoted

 

$H lavande (la)     lavender

$H l'avant     le + avant = 1. (prep) before, in front of; 2. (adv) beforehand, previously, forward;

3. (le) bow (boat), front, fore part

Plus que ses rivaux, Champollion avait les brillantes capacités qu'il fallait pour aller de _____.

Unlike his rivals, Champollion was brilliantly fitted to exploit such a break-through.(Ald1)

 

$H l'avantage     le + avantage = advantage, profit, benefit, gain

(D) donner _____

(D) to give odds

Les Egyptiens exerçaient manifestement un certain contrôle sur la Nubie et le haut Soudan, en grande partie pour des raisons d'ordre commercial et en vue du recrutement de guerriers, comme les Medjaou (terme qui deviendra synonyme de «police»); mais il est peu probable que l'Egypte ait été capable de maintenir longtemps sous sa loi les tribus soudanaises, belliqueuses quoique plus primitives, qui possédaient _____ d'habiter une région d'accès difficile où les bateaux eux-mêmes ne pénétraient qu'à leurs risques et périls.

Some control was evidently exercised over Nubia and the Upper Sudan, largely for trading purposes and for the recruitment of fighting-men like the Medjay folk (later synonymous with 'police'); but it is doubtful whether the Egyptians were able to subdue for long the warlike though more primitive tribes of the Sudan who had the advantage of inhabiting a difficult terrain through which even progress by boat was hazardous.(Ald1)

 

$H l'avant-bras     le + avant-bras = forearm

Alors que, comme en Europe avant l'introduction du système métrique, les mesures de longueur avaient pour étalon le corps humain (le doigt, la paume, _____ et ainsi de suite), les Egyptiens avaient aussi des mesures de capacité pour évaluer le blé, le vin et l'huile de la récolte.

While linear measure, like that of Europe before the introduction of the metric system, was based upon the dimensions of the human body, the finger, palm, forearm, and so forth, measures of capacity also existed for assessing the amount of the corn, wine, and oil harvests.(Ald1)

 

$H l'avant-train     le + avant-train = (D) forequarters (animal), forecarriage (vehicle), limber (military)

: toutes les espèces présentent une ligne cervico-dorsale sineuse ayant grossièrement la forme d'un S couché qui gonfle démesurément _____.

All the species display a sinuous line for neck and back, roughly in the shape of the letter S on its side, and exaggerating the hindquarters.

 

$H lavasse (la)     slops

$H l'avatar     le + avatar = transformation, avatar; vicissitudes, ups and downs

Elle porte en haut le nom du roi inscrit dans un palais et flanqué de deux têtes d'Hathor dont le visage de femme émerge d'un mufle bovin, figuration d'un concept compliqué, celui du ciel sous _____ d'une vache constellée, à la fois mère nourricière de l'humanité et mère du dieu du ciel, Horus, dont le roi est l'incarnation.

The King's name appears at the top within a palace building and is flanked by the heads of Hathor with her woman's face emerging from a cow's head, so representing a complicated concept of the sky as a star-speckled cow and the foster-mother of mankind and also the mother of the sky-god Horus of whom the King is an incarnation.(Ald1)

 

$H lave (la)     lava

$H lavement (le)     washing; enema

$H l'avenant     le + avenant = (D) 1. (adj) prepossessing, comely; 2. (le) codicil, rider, clause (judicial)

(D) à _____

(D) in keeping, appropriate, to match

 

$H l'avènement     le + avènement = (D) coming, arrival, advent, accession

Elles cessèrent avec _____ d'un prince originaire du Sud, Khâsékhémoui, qui réconcilia les deux partis et rassemble le pays sous sa loi.

An end to discord came, however, with the advent of a Southerner, Kha-sekhem-wy, who reconciled the two warring factions and reunited the country under his sole rule.(Ald1)

L'____ de la XIXe dynastie reforça le dynamisme de la politique égyptienne en Asie occidentale; dès la première année de son règne, Séthi Ier, reprenant à son compte la tradition sacro-sainte inaugurée par son belliqueux prédécesseur, Thoutmosis III, reconquit les colonies syriennes.

The advent of Dynasty XIX brought a new dynamic into the affairs of Western Asia, and in the first year of his reign Sethos I set forth to follow the sacrosanct patterns of the campaigns of Tuthmosis III and win back the Syrian dominions.(Ald1)

 

$H l'avenir     la + avenir = future

La production sur grande échelle de moissons vivrières susceptibles d'être indéfiniment emmagasinées, notamment dans le désert proche au climat sec, fut la première phase d'une révolution qui devait substituer à cette existence errante et précaire une civilisation urbaine fondée sur l'agriculture avec tout ce que cela signifie pour l'homme: stockage des surplus alimentaires, domestication des animaux, création de loisirs, spécialisation artistique et artisanale ainsi que la possibilité d'exercer un certain contrôle sur _____.

The production on a large scale of food crops that could be stored indefinitely, especially in the dry desert margins, was the first step in a revolution that was to replace a wandering, hand-to-mouth existence by an urban civilization based on agriculture with all that that has meant to mankind in the storing of surplus food, the domestication of animals, the creation of leisure, the specialization in various arts and crafts, and the exercise of some conscious control over the future.(Ald1)

, en même temps que le refus d'un certain présent banalisant, surtout des exigences pour _____ de l'homme.

also expresses rejection of a trivialized present, and reflects, above all, the urgent needs of the future of mankind

; "40 perles..., 7 perles d'or, 7 fils de lin" assurent _____ d'un bébé né avant terme.

: '40...pearls, 7 golden beads, 7 threads of linen,' which would insure the welfare of a child born prematurely.

À _____ je m'efforcerai de jouer aussi bien que possible le rôle de guide.

In future I will do my utmost to give as good information as possible.

dans un monde qui semble largement faire confiance, pour illuminer _____, aux promesses de l'innovation technologique ou sociale; et,

in a world which seems to trust largely in the promises of technological or social innovation.

 

$H l'Aventine     le/la ??? + Aventine = Aventine

, située près du Tibre au sud de _____ et composée de tessons d'amphores.

Monte Testaccio, situated near the Tiber to the south of the Aventine, and composed of amphorae fragments.

 

$H l'aventure     la + aventure = adventure, chance, luck, venture

(D) à _____

(D) at random

Si, militairement parlant, _____ se solda par un échec, elle assura solidement à la France la suprématie dans les affaires culturelles de l'Egypte.

While Napoleon's adventure was militarily ill-fated, it firmly established French ascendancy in the cultural affairs of Egypt.(Ald1)

Si, militairement parlant, _____ se solda par un échec, elle assura solidement à la France la suprématie dans les affaires culturelles de l'Egypte.

While Napoleon's adventure was militarily ill-fated, it firmly established French ascendancy in the cultural affairs of Egypt.(Ald1)

 

$H l'aventurier     le + aventurier = adventurer

La dynastie fondée par _____ albanais Mohammed Ali semblait fermement assurée sur le trône; la cour et les classes dominantes s'occidentalisaient.

The dynasty of the Albanian adventurer Mohammed Ali seemed secure on its throne and the Court and governing classes were becoming Westernized.(Ald1)

 

$H l'avenu     le? + avenu = (D) (adj) void

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même _____, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

 

$H laver     to wash; to bathe, cleanse

$H l'avers     le + avers = obverse, head (face d'une médaille)

; à gauche, sur _____, la tête de Philippe est traitée en

To the left, on the front, the head of Philip is represented in

Sur _____, on voit d'autres scènes de victoire, et la palette est consacrée à commémorer la divine puissance de Narmer, qui triomphe aussi bien des ennemis étrangers que des rebelles à l'intérieur.

The other side of the palette shows further scenes of victory, and the whole object commemorates the divine might of Narmer who triumphs over foreign enemies as well as rebels at home.(Ald1)

 

$H lavette (la)     dishmop, dishcloth

$H l'aveu     le + aveu = (D) admission, avowal, confession, consent, acknowledgment

Divers savants interprètent cette fuite comme _____ que Sinouhé était mêlé à quelque intrigue de palais, mais c'est surtout parce que ces exégètes voient dans le récit le reflet fidèle d'événements historiques et non une simple fiction.

Scholars have been wont to interpret this flight as a confession of Sinuhe's complicity in some palace intrigue, but that is largely because they regard the story as faithfully reflecting historical events instead of being pure romance.(Ald1)

 

$H l'aveuglement    le + aveuglement = blinding; blindness; (naut) fothering

Une note plus satirique se fait jour dans certains allégories, comme l'A____ de Vérité par Mensonge ou la Querelle du Coeur et de la Tête, dans les panégyriques variés célébrant l'état de scribe aux dépens d'autres professions, ou dans la Controverse littéraire où sont mises en parallèle la prétention de quelque pontife et la science de son rival.

A more satirical note is struck in allegories such as The Blinding of Truth by Falsehood or The Dispute between Body and Head or in the miscellanies praising the profession of the scribe at the expense of other callings, or in A Literary Controversy which exposes the pretensions of one pundit and the learning of his rival.(Ald1)

 

$H l'aveuglette     la + aveuglette = blindness???

à _____

blindly, gropingly

 

$H laveuse (la)     washerwoman, scrubwoman; washing-machine

$H l'avez     le OR la + avez from avoir = to have, possess, hold

(D) vous _____ dit

(D) exactly; you said it

 

$H l'avidité     ???

Des vases d'or de même type, mais d'une facture plus soignée, ont dû aussi se trouver dans ces anciens dépôts, mais ils n'ont pas échappé à _____ des pilleurs de sépultures.

Gold vessels of a similar type, but probably more elaborate work, must also have existed in these early deposits but have not escaped the greedy eye of the tomb-robber.(Ald1)

 

$H Lavinium     Lavinium

Hérôon d'Énée à _____.

The tomb of Aeneus at Lavinium.

(le traité entre Rome et _____, après les guerres latines, date de 338)

(the time of the treaty between Rome and Lavinium after the Latin wars, which dates from 338 BC.)

 

$H l'avis     le + avis = opinion, guess, advice, notice, notification, intimation, warning

(D) changer _____

(D) to change one's mind

Avant d'entrer en campagne, Pharaon prenait _____ d'un conseil de guerre composé d'officiers généraux et de hauts dignitaires; néanmoins, c'est entièrement au roi que l'on attribuait la paternité du plan de bataille audacieux qui réussissait.

Before a campaign the Pharaoh consulted a War Council of general officers and high State officials, though the bold and successful plan is accredited entirely to the king.(Ald1)

 

$H lavoir (le)     washing-house, washing-place; scullery

$H l'avons     le & la + avons = from avoir = to have, possess, hold

Les prisonniers de guerre étaient, probablement depuis les origines, considérés comme des citoyens de second ordre, quoique les témoignages en ce sens ne commencent à être abondants qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous _____ vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et l'assurance d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

 

$H laxatif     1. (le) laxative; 2. (adj) laxative

$H l'axe     le + axe = axis, axle, spindle, pin, line

, et dont nous avons reconstitué dans _____ de la colonnade d'entrée une partie ornée d'une frise de cobras.

; we have restored in the axis of the entrance colonnade, a part of this wall which is adorned by a frieze of uraei

 

$H layette (la)     baby-linen, layette