|
$F Le sol égyptien fournit un milieu
matériel propice à _____ de cet équilibre, ses caractéristiques physiques étant
pratiquement immuables. |
$ |
|
|
$F L'apport capital de Petrie à l'égyptologie fut l'identification des
cultures préhistoriques et _____ de leur succession chronologique à partir de
séquences de poteries. |
$E His main achievements in Egyptology were his identification of the prehistoric cultures and his method of dating them by pottery sequences.(Ald1) |
|
|
$F L'____ de listes types permet de comparer objectivement les séries
typologiques entre elles, et de les replacer dans un |
$E The establishment of type lists enabled archaeologists to compare typological series in a |
|
|
$F Néanmoins, à l'heure où nous écrivons ces lignes, les autorités
égyptiennes ont annoncé _____ de projets destinés à encourager la
participation étrangère aux recherches archéologiques d'Egypte et de Nubie. |
$E At these words are penned, however, the Egyptian
authorities have announced plans for stimulating foreign participation in
archaeological enterprises both in |
|
|
$F Fig. 5. Lettre en cunéiforme adressée par le roi Assourouballit Ier
d'Assyrie au pharaon, demandant _____ de relations diplomatiques et annonçant
l'envoi, à titre de présents, d'un char et de chevaux. 1350 av. J.-C. env. Hauteur: 7,7 cm. Metropolitan
Museum, |
$E Fig 5. Cuneiform letter in the Metropolitan Museum, New York, from King Ashur-uballit I of Assyria to the Pharaoh requesting that diplomatic relations be established, and announcing the dispatch of the chariot and horses as a gift; c. 1350 BC. Height 3 1/16 in.(Ald1) |
|
|
$F La découverte donna lieu à _____ d'un compte rendu de H. Breuil montrant
le caractère ... de l'inhumation. |
$E The discovery provided H. Breuil with material for his report suggesting the ... nature of the burial. |
|
|
$F La fondation d'Alexandrie, sur l'un des seuls points du littoral où
un sol calcaire permettait _____ d'une cité, |
$E : one was the foundation of |
|
|
$F et c'est un refuge possible si _____ est menacé. |
$E and a possible refuge should the settlement come under threat. |
|
|
$F Comme exemple de cette technique, on peut citer _____, dû à Winlock,
de la chronologie des rois de la XVIe et de la XVIIe dynastie à partir de
l'itinéraire suivi par une commission qui visita leurs tombeaux quelque cinq
cents ans plus tard et dont le rapport nous est parvenu sous le nom de
papyrus Abott. |
$E One may give as an example of this technique, Winlock's reconstruction of the order of the kings of Dynasties XVI and XVII from the itinerary taken by a Commission who visited the royal tombs of the dynasties some five hundred years after, and whose report has survived as the Abbott Papyrus.(Ald1) |
|
|
$F , et au débouché des voies terrestres qui drainent vers le sud _____
des îles Cassitérides (Grande-Bretagne): |
$E , the outlet for land routes which brought southwards the tin of the |
|
$F et _____ du nord de l'Espagne n'a été probablement utilisé en grande
quantité qu'à l'Âge du fer. |
$E and tin of
northern |
|
$F L'____ est beaucoup plus rare: il apparaît sous la forme d'un minerai
alluvionnaire, la casseritérite, dont |
$E Tin was much rarer; it could only be found as an alluvial mineral, casseriterite, of which |
|
$F Le trafic de _____ est l'un des grands problèmes que pose la
métallurgie du bronze protohistorique. |
$E The tin trade is one of the main problems posed by protohistoric bronze metallurgy. |
|
$F , _____ où il se délaissait des fatigues du jour, l'arbre à l'ombre
duquel il prenait le frais. |
$E -- the pool by which he once shed the cares of the day, the tree in the shade of which he enjoyed the cool of the evening. |
|
$F Mais d'autres influences, venues de plus loin, se manifestent
également au cours de _____ terminale des temps préhistoriques. |
$E But other influences from farther afield also appear during this later phase of the Prehistoric period.(Ald1) |
|
$F , dont aucune ne remonte au-delà de 570-650 avant J.-C. dans _____
actuel de la documentation. |
$E , none of which, on the basis of the present state of documentation, is older than 570-560 BC. |
|
|
$F L'____ de dégradation et de nudité dans lequel nous sont parvenus les
monuments de Gizeh nous donne une impression de franche austérité, bien que
nous sachions par Hérodote que les chaussées étaient ornées de reliefs
rappelant de très près les décorations découvertes dans des complexes plus
récents, notamment l'ensemble de Ouénis (Ve dynastie) à Saqqara. |
$E The dilapidated and undecorated state in which the Giza monuments have come down to us leaves an impression of stark austerity, though from Herodotus' remarks it is clear that the pyramid causeways at Giza were decorated with reliefs in very much the same manner as that found in later complexes, notably of Wenis of Dynasty V at Saqqara.(Ald1) |
|
|
$F , qui nous donnent _____ de la circulation monétaire au moment de la
seconde guerre médique et au lendemain de la conquête de |
$E which tell us about the state of monetary circulation at the time of the second Persian war and just after the conquest of |
|
|
$F (D) à _____ de neuf |
$E (D) as good as new |
|
|
$F Quant aux Egyptiens de souche, ils se tournèrent davantage vers _____
de prêtre ou de scribe, se contentant d'exercer, ou de se créer, une
confortable carrière bureaucratique qu'ils pouvaient transmettre à leurs
fils. |
$E The Egyptians turned more to the professions of priest and scribe, being content to fill or create some comfortable bureaucratic office which they could hand on to their sons.(Ald1) |
|
|
$F Une note plus satirique se fait jour dans certains allégories, comme
l'Aveuglement de Vérité par Mensonge
ou la Querelle du Coeur et de la Tête,
dans les panégyriques variés célébrant _____ de scribe aux dépens d'autres
professions, ou dans la Controverse
littéraire où sont mises en parallèle la prétention de quelque pontife et
la science de son rival. |
$E A more satirical note is struck in allegories such as The Blinding of Truth by Falsehood or The Dispute between Body and Head or in the miscellanies praising the profession of the scribe at the expense of other callings, or in A Literary Controversy which exposes the pretensions of one pundit and the learning of his rival.(Ald1) |
|
|
$F Le puissant Mitanni, déchiré par la guerre civile, se trouva réduit à
_____ de simple satellite du Hatti avant de disparaître de l'histoire quand, à
la mort de Souppilouliouma, l'Assyrie en pleine expansion l'annexa. |
$E The powerful kingdom of Mitanni riven by civil strife became a mere satellite of the Hittites and was eventually incorporated into the expanding State of Assyria on the death of Suppiluliumas, and disappears from history.(Ald1) |
|
|
$F Dans les provinces impériales, al répartition des légions reflète
_____ des dangers: |
$E In the imperial provinces, the distribution of the legions reflected the presence of danger. |
|
|
$F L'or, inaltérable mais très ductile, que l'on trouve à _____ natif, a
été reservé à |
$E Gold, unreactive but very ductile, could be found in its natural state, and was reserved for |
|
|
$F Cet or se trouvait, à _____ naturel, mélangé à de l'argent en proportions
variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'or
blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc,
comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune. |
$E The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1) |
|
|
$F Au milieu de la VIe dynastie, l'Egypte était retombée dans _____ où
elle se trouvait avant Ménès: une fédération de potentats locaux gouvernant
chacun son propre district dans son seul intérêt. |
$E By the middle of Dynasty VI, Egypt was almost back to the state from which Menes had rescued her, a federation of feudal potentates each governing his own district for its benefit alone.(Ald1) |
|
|
$F , on enrobait le corps desséché et réduit à peu près à _____
squelettique dans une sorte de poupée en étoffe où |
$E , the body which was desiccated and reduced more or less to the state of a skeleton, |
|
|
$F des ennemis de _____ |
$E state enemies |
|
|
$F richesses dont jouisait son clergé, le rôle déterminant que ses
prêtres jouèrent à plusieurs reprises dans _____, |
$E , the riches enjoyed by his priests and the control exercised by his priests over many offices of state, |
|
|
$F : celui des bourgeois cultivés d'Europe et d'Amérique qui, groupés
dans des sociétés savantes, étaient prêts à apporter aux chercheurs un
soutien financier assuré jusque-là par des largesses privées ou par
l'initiative de _____. |
$E -- the educated middle classes of Europe and America who, banded together in learned societies, were prepared to give the financial support that hitherto had been provided only from wealthy individuals or State coffers.(Ald1) |
|
|
$F Le roi -- et la palette de Narmer en porte témoignage -- était le
protecteur de l'Egypte, celui qui faisait régner la concorde à l'intérieur et
qui foulait aux pieds les ennemis de _____ à l'extérieur. |
$E The king, as the Narmer palette makes evident, was the protector of Egypt, producing concord at home and making the State enemies his footstool abroad.(Ald1) |
|
|
$F Depuis 1978, un accord entre les compagnies exploitatrices et le
musée de _____ de Rhénanie à Bonn |
$E As from 1978, an agreement between the companies
involved and the |
|
|
$F L'____ dirige l'irrigation et règle la consommation (greniers); |
$E The state organized irrigation and controlled food supplies (granaries). |
|
|
$F Il entreprend de doter _____ d'une administration et de reviser les
cadastres. |
$E He endeavored to give the country a strong administration and to revise local boundaries. |
|
|
$F Selon la tradition, le culte de Ptah fut institué à Memphis par
Ménès, et il se peut que la même attitude d'esprit se soit manifestée dans
l'élaboration de la théologie memphite, qui est une théologie syncrétique, et
dans la formation de _____ égyptien. |
$E According to tradition the cult of Ptah was founded at |
|
|
$F On se rend aisément compte que, vers le milieu de la XIIIe dynastie,
les Sémites, actifs et laborieux, pouvaient accéder au sein de _____ égyptien
à des fonctions de responsabilité analogues à celles que les affrachis grecs
assumaient dans l'administration de la Rome impériale. |
$E It is not difficult to see that by the middle of Dynasty XIII, the lively and industrious Semites could be in the same positions of responsibility in the Egyptian State as Greek freedmen were to enjoy in the Government of Imperial Rome.(Ald1) |
|
|
$F L'Egypte trouvait également à peu près les mêmes ressources au pays
de Pount; les missions qu'elle y envoyait ont toujours été le signe de la
santé et de la vigueur de _____ égyptien et, au cours de cette période, de
tels voyages devinrent chose banale. |
$E Most of these same commodities were also obtained by trading ventures to Punt, always an indication of the health and vigor of the Egyptian State, and during this period such voyages become common-place.(Ald1) |
|
|
$F Les pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif étaient tous trois
réunis entre les mains du roi, mais, dans un Etat comme _____ égyptien où les
modalités du gouvernement étaient intangibles, le précédent devait jouer un
rôle essentiel; le souverain avait très vraisemblablement à sa disposition
toute une masse de décisions antérieures, frappées du caractère sacré que
revêtait la chose écrite, qui, si elles n'avaient pas d'influence réelle sur
les cas individuels précis, étaient des éléments permettant au monarque de se
former une opinion. |
$E The king was at once the legislator, judiciary, and executive, but in such a State as Egypt where the pattern of government was constantly repeated, precedent must have played a cardinal role, and a body of decisions with all the sanctity of holy writ must have been available to form the climate of Royal opinion, if not actually to affect judgements in individual cases.(Ald1) |
|
|
$F Les dossiers qui s'entassent dans le bureaux de _____ et dans les
archives des temples sont énormes et |
$E The piled up files in the offices of the state and in the temple archives were great in quantity and |
|
|
$F Au faîte, un souverain qui..., mais qui est le moteur de _____ et du
monde par sa nature divine. |
$E : at the top a king, who, while..., was also the driving force of the state, and indeed of the world because of his divine nature. |
|
|
$F , il devint dieu suprême de _____ libéré, et bientôt patron de
l'empire qui se constitua. |
$E , and he thus became the most important god in the newly liberated state and soon of the empire which came into being. |
|
|
$F Le roi et ses courtisans, pour la plupart dignitaires de sang royal,
qui revendiquaient leur parenté avec le pharaon et participaient dans une certaine
mesure à son immortalité, constituaient l'élite
au service de laquelle _____ mettait ses activités économiques et
artistiques. |
$E The King and his Court, mostly officials of Royal descent who proclaimed their kinship with the Pharaoh and partook in some degree of his immortality, were the élite for whom the economic and artistic enterprises of the State were created.(Ald1) |
|
|
$F L'____ militaire du Nouvel Empire fut cependant organisé de façon
beaucoup plus serrée par une bureaucratie dont on pense généralement, bien
que nous n'ayons pas de preuves pour étayer cette assertion, qu'elle n'avait
pas de lien avec la maison royale. |
$E The military State of the New Kingdom, however, was much more highly organized by a bureaucracy which is usually regarded as having no connection with the ruling house, though the proofs are lacking.(Ald1) |
|
|
$F Sans l'écriture, l'administration hautement
organisée de _____ n'eût pas été possible: en fait, il est vraisemblable que
le gouvernement unifié dut attendre pour se constituer l'invention de
l'écriture et son extension. |
$E Without the instrument of writing, the highly organized
administration of the |
|
|
$F où la confusion archaïque entre le service ... du roi-dieu et celui
de _____ nous donne une impression de flou. |
$E where previously the impression is given that ... service to the god-king in his palace and service to the state were not clearly differentiated. |
|
|
$F Le thème central est le massacre des ennemis de _____ par un pharaon
non identifié. |
$E In this example the main design shows an unnamed Pharaoh smiting the state enemies.(Ald1) |
|
|
$F Ainsi, Amon ne disposait pas seulement de quatre prophètes (ou grands
prêtres) et de toute une armée d'officiants mineurs allant jusqu'aux porteurs
des offrandes florales: il avait une administration séculière au grand complet
avec un Grand Régisseur, des Surveillants des Greniers, des Magasins, du
Bétail, des Chasseurs, des Paysans, des Tisserands, des Ouvriers, des
Orfèvres, des Sculpteurs, des Chantiers navals, des Dessinateurs, des
Archivistes et de la Police -- un véritable Etat dans _____ pharaonique. |
$E Thus Amun had not only four prophets or high priests, and a host of minor officiants down to bearers of floral offerings, but a complete secular establishment, a Chief Steward and Overseers of his Granary, Store-houses, Cattle, Huntsmen, Peasants, Weavers, Craftsmen, Goldsmiths, Sculptors, Shipwrights, Draftsmen, Records, and Police, a veritable enclave within the Pharaonic State.(Ald1) |
|
|
$F Ces querelles à l'échelon hiérarchique suprême ont dû retarder le
développement de _____ pharaonique et en même temps porter atteinte à son
prestige et à sa prospérité. |
$E This contention at the very head of affairs must have
retarded the growth of the |
|
|
$F Comme perdu..., il laissa l'empire s'écrouler, _____ se dégrader |
$E Like someone lost..., he allowed his Empire to crumble away and the government of the country to fall to pieces |
|
|
$F Les offices de _____ sont ouverts et on a dérobé leurs archives. |
$E The public offices lie open and their records have been stolen.(Ald1) |
|
|
$F Il existait évidemment un marché régional, un commerce de village à
village fondé sur le troc, mais, jusqu'à la fin du Nouvel Empire, les
échanges à l'échelon de _____, comme les expéditions vers le Pount ou Byblos,
étaient unilatéraux et se réduisaient à la perception du tribut. |
$E A trade in local products existed, of course, carried on from village to village on a barter system but until the Late New Kingdom, inter-State trading, like the expeditions to Punt or Byblos, was represented one-sidedly as the reception of tribute.(Ald1) |
|
|
$F Les Asiatiques accédèrent à de hautes fonctions dans l'appareil de _____:
au terme de la XIXe dynastie, l'un d'eux devint virtuellement le maître de la
nation. |
$E Asiatics rose to high office in the State, one of them being virtual ruler of |
|
|
$F L'unité politique de base en Palestine, au Liban et en Syrie était
_____ exerçant son autorité sur les territoires avoisinant ses remparts derrière
lesquels la population locale se réfugiait en période de troubles. |
$E In Palestine, Lebanon, and Syria the political unit was the city-state ruling over the territories in the vicinity of its walls and receiving into its sanctuary the local populace in times of trouble.(Ald1) |
|
$F L'____ acquit une expérience sans précédent dans l'art de manipuler
de vastes effectifs, dans l'organisation et dans les méthodes. |
$E The General Staff gained an unrivalled experience in the handling of large numbers of men and in organization and methods.(Ald1) |
|
$F L'____ s'occupait plus de logistique que de stratégie. |
$E The General Staff was concerned more with logistics than strategy.(Ald1) |
|
$F Le fard pour les yeux, obtenu en écrasant de la malachite verte sur
des palettes de schiste, et les huiles de toilette composées avec du ricin sauvage
broyé démontrent que l'art des cosmétiques, dont l'importance fut toujours
grande du fait de la chaleur et de la sécheresse de _____ égyptien, se
créait. |
$E Eye-paint, ground from green malachite on schist palettes, and cleansing oils, expressed from the wild castor plant, show that the cosmetic arts, always important in the hot and dry Egyptian summer, were developing.(Ald1) |
|
$F Pendant un demi-siècle, Petrie suivit le même emploi du temps: il
travaillait sur le terrain au cours des mois d'hiver et publiait ses
résultats _____ suivant. |
$E For half a century he followed the routine of excavating a site in the winter months and publishing the results in the following summer.(Ald1) |
|
$F Aussi, pour juger de _____ du progrès culturel, devons-nous surtout
compter sur les témoins matériels fragmentaires. |
$E We are largely dependent therefore upon fragmentary material remains in assessing the extent of the cultural achievement.(Ald1) |
|
|
$F Du haut du pylône de ce temple, il aurait été possible d'apercevoir
au nord _____ plate et étincelante de ce que le guide égyptien aurait appelé la
Grande Verte et que nous nommons aujourd'hui la Méditerranée. |
$E From the top of the temple pylon it would have been possible to look over the flats and glimpse to the north what our Egyptian guide would have called the Great Green, and which we today call the Mediterranean.(Ald1) |
|
|
$F Le fils de l'homme de haute lignage rendra son nom illustre pour
_____. |
$E The son of a high-born man will make his name for all eternity.(Ald1) |
|
$F pour _____ |
$E for all eternity |
|
$F (aurait pu) et recevoir ainsi pour _____ confirmation de sa fonction
et de ses pouvoirs royaux. |
$E , and thus receive eternal confirmation of his position and of his royal powers. |
|
$F Les hauts dignitaires se virent autorisés à reposer pour _____ dans
les collines voisines, et les fresques de leurs chapelles nous restituent une
image des plus vivantes de la vie sous la XVIIIe dynastie: |
$E In the adjacent hills the Court officials were granted burial in the old tradition and the painted walls of their chapels have bequeathed us a most lively picture of life in Dynasty XVIII --(Ald1) |
|
$F Tandis que les choses suivaient ce cours hésitant en Asie, les
importantes dépendances méridionales, de Nubie et de Koush, l'«E____» de la
Bible, tombaient entièrement sous l'autorité de l'Egypte. |
$E While events in Asia followed a fluctuating course, the
more important Southern dependencies of |
|
$F Depuis la fin de la XXe dynastie, la Nubie et le Koush, _____ des
Ecritures saintes, s'étaient constitués en un Etat indépendant ayant pour
capitale Napata où le culte d'Amon-Rê était strictement observé. |
$E Since the end of Dynasty XX, Nubia and Kush, the Biblical Ethiopia, had gradually become an independent State with its capital at Napata where the cult of Amun-re was strictly observed.(Ald1) |
|
$F (sur le conseil du Sage Bias, on pria _____ d'arrêter préalablement
les fleuves). |
$E (the Ethiopian, on the advice of the sage Bias, was asked first to stop the rivers) |
|
$F , accompagné (sous les pattes) des deux premières lettres de _____ SA
pour Sa(miôn), «des Samiens». |
$E accompanied (below the hooves) by the first two letters of the ethnic sign SA for Sa(mion), "of the Samians." |
|
$F L'appel à _____ n'est pas moins important. |
$E The demands made on ethno-archaeology are no less important. |
|
$F Le recours à _____ est encore présent dès lors qu'il s'agit d'établir
des modèles pour les premières sociétés, |
$E Ethnology is also applicable when it is a case of establishing models for the first societies, |
|
$F Ce manque d'initiative n'est qu'un des symptômes de la sclérose
progressive de la société égyptienne et du conformisme qui conduisit à _____
de la pensée dans tous les domaines. |
$E This lack of enterprise is but one symptom of a gradual ossification in Egyptian society and a conforming view of life that increasingly sicklies over the whole cast of Egyptian thought.(Ald1) |
|
$F Si ces divers Etats voyaient d'un assez mauvais
oeil un «grand frère» s'immiscer dans leurs affaires, ils n'étaient cependant
que trop disposés à en tirer profit et emboîtaient le pas à la puissance dont
_____ montait, s'efforçant d'obtenir son concours pour réaliser leurs propres
ambitions. |
$E While these various States hardly welcomed the interference of a Big Brother, they were only too ready to turn intervention to their own advantage, following the Power whose star was in the ascendant and seeking its assistance in promoting their own local ambitions.(Ald1) |
|
$F , qui fondent _____ développement des archéologies protohistorique et
préhistorique; |
$E ; which formed the basis for the astonishing development of protohistoric and prehistoric archaeology. |
|
$F (D) à _____ |
$E (D) braised |
|
$F à _____ |
$E abroad |
|
|
$F Le pharaon prétendait régner sur _____ comme sur l'Egyptien et, à son
avènement, celui-ci comme celui-là lui rendait hommage. |
$E The Pharaoh claimed sovereignty over Egyptian and foreigner alike, and both combined to do him homage at his advent.(Ald1) |
|
|
$F Si l'image que nous nous faisons de la sorte des conditions régnant à
l'intérieur semble nette, ce que nous savons des relations de l'Egypte avec
_____ durant cette même période est beaucoup plus vague. |
$E While thus our image of internal conditions in |
|
|
$F Sous le Nouvel Empire, la royauté s'identifia à la politique militariste
dont la vocation était de conquérir des provinces sur _____ et de maintenir
l'intégrité des frontières. |
$E The kingship during the |
|
|
$F Le témoignage le plus impressionnant de la présence égyptienne à
_____ nous vient cependant de Byblos, au Liban, où furent exhumés un fragment
de vase portant le nom de Khâsékhémoui ainsi que des objets frappés des
cartouches de Chéops et de Mykérinos: il semble que, dès la IVe dynastie, un
temple fut élevé à Byblos, sans doute au bénéfice de la colonie égyptienne. |
$E The most impressive testimony for Egyptian activity abroad, however, comes from the Byblos region in the Lebanon where a fragment of a stone vase inscribed with the name of Kha-sekhem-wy, and objects bearing the cartouches of Cheops and Mycerinus have been brought to light. As early as Dynasty IV a temple appears to have been built there, perhaps for the benefit of an Egyptian community.(Ald1) |
|
|
$F Quand les armées égyptiennes se heurtaient à un ennemi aguerri,
constituant une force homogène et disposant d'un armement supérieur, comme ce
fut le cas avec les Assyriens, les Babyloniens et les Perses, elles étaient
invariablement battues; la défaite perpétuelle ne pouvait que démoraliser la
nation et convaincre _____ que l'Egypte était un «roseau brisé». |
$E Whenever the Egyptian forces came up against a battle-trained and united enemy with superior weapons such as the Assyrians, Babylonians, and Persians, they invariably suffered. Constant defeat could not but produce further discouragement at home as well as the reputation abroad of being a broken reed.(Ald1) |
|
|
$F Mais l'extension du commerce avec _____ sous tous ses aspects n'est
qu'un indice de la prospérité égyptienne. |
$E The extent of all this foreign trade is but an index of the prosperity in |
|
|
$F Tout au long de son histoire, elle demeura un centre de résistance
contre _____ venu du Nord. Après que ses princes eurent chassé les Hyksôs,
elle acquit un prestige et une prospérité immenses en tant que siège
principal du gouvernement. |
$E Throughout its history Thebes remained a center of resistance to alien rule from the north and after the expulsion of the Hyksos by its princes, it won enormous prestige and wealth as the main seat of government.(Ald1) |
|
|
$F qui portait autour du cou la cordelette ayant servi à _____. |
$E and still bore round the neck a rope which had been used to strangle him. |
|
$F Portant les mots sont nombreux en égyptien qui désignent les
composantes de _____ humain autres que le corps; |
$E While there are many Egyptian words for parts of the human being other than the body, |
|
$F En quittant l'école, le scribe avait le pied à _____: il faisait ses premières
armes dans une carrière capable de le mener aux plus hautes dignités --
Armée, Trésor ou Palais. |
$E When the scribe had graduated from school he had his foot on the first rung of a career in the higher ranks of the Army, the Treasury, or the Palace.(Ald1) |
|
$F (D) à _____ |
$E (D) cramped for room |
|
$F La célèbre _____ à M. Dacier
(1822) donna pour la première fois au monde un système de déchiffrement des
hiéroglyphiques, et la vitesse phénoménale de ses travaux pendant les dix
brèves années qui lui restaient à vivre se manifeste dans son Précis (1824), sa grammaire et le
matériel rassemblé en vue d'un dictionnaire qui devait être publié à titre
posthume. |
$E In 1822 his celebrated Lettre à M. Dacier first gave to the world a valid system for deciphering Egyptian hieroglyphs, and the phenomenal progress that his studies made in the short space of ten years before his early death, is seen in his Précis (1824) and in the grammar and materials for a dictionary that he left for posthumous publication.(Ald1) |
|
$F (D) à la _____ |
$E (D) literally, word for word |
|
|
$F (D) _____ annexe |
$E (D) covering letter |
|
|
$F (D) _____ au rebut |
$E (D) dead-letter |
|
|
$F Au cours de cette offensive, il captura une flotte hyksôs chargée de trésors
et intercepta un courrier porteur d'une _____ d'Apophis exhortant son allié,
le prince de Koush, à prendre les forces pharaoniques à revers. |
$E In this campaign he succeeded in capturing a Hyksos treasure-fleet, and in intercepting a messenger who had been sent by Apophis with a letter to his ally, the Prince of Kush, exhorting him to fall upon Kamose in the rear.(Ald1) |
|
|
$F (D) _____ de cachet |
$E (D) warrant of arrest |
|
|
$F (D) _____ de change |
$E (D) bill of exchange |
|
|
$F (D) _____ de voiture |
$E (D) way-bill, bill of lading |
|
|
$F L____ en cunéiforme trouvée à Amarna |
$E 5. Cuneiform letter found at Amarna(Ald1) |
|
|
$F Fig. 5. L____ en cunéiforme adressée par le roi Assourouballit Ier d'Assyrie
au pharaon, demandant l'établissement de relations diplomatiques et annonçant
l'envoi, à titre de présents, d'un char et de chevaux. |
$E Fig 5. Cuneiform letter
in the Metropolitan Museum, New York, from King Ashur-uballit I of |
|
|
$F (D) _____ recommandée |
$E (D) registered letter |
|
|
$F qui montre un protomé de taureau entouré d'un cercle de grènetis,
accompagné (sous les pattes) des deux _____s |
$E with the profile of a bull in a stippled surround accompanied (below the hooves) by the two letters |
|
|
$F La forme et la position de certaines _____s --l'A couché notamment--
sont très proches encore des modèles.... |
$E The form and position of certain letters -- notably the A on its side -- are still very close to (Phoenician) models. |
|
|
$F (D) en toutes _____s |
$E (D) in full |
|
|
$F Posséder la maîtrise des _____s apparaît dans les tombes du VIIe
siècle comme |
$E Being "lettered" appears, in the tombs of the 7th century, as |
|
|
$F (D) _____s de créance |
$E (D) credentials |
|
|
$F , accompagné (sous les pattes) des deux premières _____s de
l'ethnique SA pour Sa(miôn), "des Samiens". |
$E accompanied (below the hooves) by the first two letters of the ethnic sign SA for Sa(mion), "of the Samians." |
|
|
$F Ces tablettes, perdues, abîmées ou détruites à mesure qu'elles
passaient entre les mains des vendeurs, étaient des copies de _____s
échangées entre la cour égyptienne et les maisons royales d'Assyrie, de
Babylonie, d'Anatolie et de Chypre. |
$E These tablets, which during their passage from one dealer's hands to another's suffered loss, damage, and destruction, proved to be copies of correspondence which had passed between the Egyptians Court and the royal households in Assyria, Babylonia, Anatolia, and Cyprus.(Ald1) |
|
|
$F Cette disposition...et l'alphabet restreint à dix-huit _____s
illustrent le conservatisme cultivé par la Crète. |
$E This...arrangement, and the use of an alphabet
restricted to 18 letters, illustrates the conservatism of |
|
|
$F Bien que le presque totalité de ces textes soient grandement
détériorés et incomplets, certains sont fort précieux: tel est le cas de
l'inscription laconique qui, dans la pierre de Palerme, cite les réalisations
importantes de chaque roi, ou de la correspondance internationale d'Amarna (à
cette réserve près que l'on hésite sur l'ordre selon lequel il convient de
classer les _____s qui la composent). |
$E Although nearly all this material is greatly damaged and incomplete, some of it is of great value, such as the laconic statement of important achievements under each king on the fragmentary Palermo Stone, or the foreign correspondence from Amarna, though the proper sequence in which the letters should be put remains doubtful.(Ald1) |
|
|
$F A ces oeuvres viennent s'ajouter des autobiographies, des modèles de
_____s, des recueils de proverbes et de maximes dans la tradition des
«sagesses» des siècles passés, des comptes rendus, des rôles d'imposition,
des clefs des songes, une nomenclature de rois (malheureusement
fragmentaire), ainsi que tout un corpus
de papyrus contenant des comptes rendus d'audiences, des testaments, des
contrats de mariage, un curieux cas d'adoption, le rapport d'une commission
d'enquête royale qui eut à connaître d'une conspiration de harem qui fut à
l'origine, semble-t-il, de l'assassinat de Ramsès III, et les procès-verbaux
concernant les conclusions auxquelles aboutit la justice à propos du pillage
généralisé des sépultures qui sévit sous les derniers Ramessides. |
$E In addition to these literary works, there are autobiographies, model letters, books of proverbs and maxims in the tradition of the 'teachings' of earlier ages, accounts, taxation-rolls, horoscopes, dream interpretations, a sadly damaged list of kings, and a body of juridical papyri dealing with law-suits, wills, marriage settlements, a curious case of adoption, and the report of a Royal Commission which investigated the harem conspiracy that appears to have ended the life of Ramses III, and the proceedings of other tribunals which looked into allegations of widespread tomb-robbery during the reigns of the last Ramessides.(Ald1) |
|
|
$F , minutes et copies de _____s, plaintes émanant des administrés,
blâmes venant des supérieurs, etc. |
$E , minutes and copies of letters, complaints from citizens, reproofs from superiors, etc. |
|
|
$F Incidemment, tout en copiant des _____, des poèmes célébrant le roi
et ses résidences, les propos échangés entre deux scribes érudits engagés
dans un débat littéraire, il apprenait des termes de géographie et de
mathématiques, des vocables étrangers, le nom des denrées, des objets dont
s'équipaient les voyageurs, les noms des fêtes religieuses, des parties du
corps et ainsi de suite. |
$E Geography, mathematics, foreign words, articles of trade, travelling equipment, religious feasts, parts of the body, and so forth, were learnt incidentally in copying stock-letters, poems on the King and his Residences, and the various exchanges in a literary controversy between two learned scribes.(Ald1) |
|
$F ; c'est au XVIIIe siècle encore que débute l'exploration de _____. |
$E The 18th century saw the beginning of exploration in |
|
$F ; le XVIIIe siècle commence à remonter dans le temps, avec ... et des
civilisations nettement plus anciennes de _____. |
$E The 18th century began to extend the time-scale with
... and the much older civilizations of |
|
$F Il est significatif que les réfections et réaménagements des temples
coïncident avec des moments cruciaux de la conquête romaine de _____. |
$E Alterations to temples coincide significantly with the
crucial stages in the Roman conquest of |
|
$F , un art où selon Varron (Pline l'Ancien, Histoire naturelle) _____
manifestait son excellence, elles |
$E , an art in which, according to Varro (Pliny the Elder, Natural History), the Etruscans excelled; they |
|
$F caractéristique de _____ septentrionale et padane. |
$E , characteristic of northern |
|
$F (D) à _____ |
$E under consideration; under rehearsal (theat) |
|
|
$F Un certain flou entoure souvent _____ à laquelle l'Egyptien se livrait
touchant son passé, mais un dénommé Ibi, qui fit construire son tombeau sous
le règne de Psammétique Ier, copia avec une fidélité remarquable des scènes
provenant d'une tombe de la VIe dynastie, distante de plus de trois cents
kilomètres, apparemment parce que le défunt s'était appelé lui aussi Ibi et
avait été revêtu d'une dignité analogue à celle du second. |
$E This study of his past by the Ancient Egyptian was often slip-shod, but a certain Ibi who made his tomb at Thebes during the reign of Psammetichos I, showed a remarkable thoroughness in copying scenes from a Dynasty VI tomb at Deir el-Gebrawi, over two hundred miles farther north, apparently because the owner had also been named Ibi and had borne a similar title.(Ald1) |
|
|
$F La nécessité de documents nouveaux librement accessibles, surtout en
ce qui concerne les aspects littéraire, juridique, scientifique et historique
de l'héritage égyptien, se fait gravement sentir, non seulement pour enrichir
notre connaissance du passé, mais aussi pour éviter que _____ académique de
la langue ne dégénère en une sorte de jeu abstrait. |
$E A free accession of new material, particularly of a literary, legal, scientific, or historical nature is badly required, not only to enlarge our understanding of the ancient past, but also to prevent the academic study of the Egyptian language from declining into a sort of Laputan parlor-game.(Ald1) |
|
|
$F Les recherches menées au XIXe siècle par Lepsius, Birch, Goodwin, Brugsch,
Chabas, de Rougé, Maspero, Stern, Erman et d'autres encore ont consolidé les
résultats acquis et ont également intégré _____ approfondie des écritures
hiératique, démotique et copte. |
$E The researches of Lepsius, Birch, Goodwin, Brugsch, Chabas, de Rougé, Maspero, Stern, Erman, and others in the nineteenth century, consolidated the ground won, and embraced also the intensive study of the hieratic and demotic scripts, as well as Coptic.(Ald1) |
|
|
$F A en juger par la carrière du grand prêtre Bakenkhons, contemporain
de Ramsès III, _____ commençait à l'âge de quatre ans pour s'achever douze
années plus tard. |
$E If we are to judge by the career of the High Priest Bakenkhons in the reign of Ramses II, instruction began at the age of four and was completed twelve years later.(Ald1) |
|
|
$F De _____ de ces morceaux d'argile, hélas! détériorés, a jailli depuis
une image du passé extrêmement vivante et dont la fidélité n'est guère
suspecte. |
$E A most vivid and scarce-suspected picture has since emerged from the study of these sadly damaged lumps of clay.(Ald1) |
|
|
$F ; F. Keller a commencé _____ de ces vestiges et a trouvé, entre
autres, la station de La Tène sur le lac de |
$E F. Keller began to
study these remains and discovered, among others, the Tène settlement on
the shores of |
|
|
$F Vers la même époque, _____ de la formation de la Terre et celle des
fossiles contenus dans |
$E At about the same period, studies of the formation of the earth and of the fossils contained in |
|
|
$F Les successeurs de Champollion portèrent _____ de la langue ancienne
à un degré toujours plus élevé de précision, de sorte que, aujourd'hui, la philologie
constitue un vaste secteur indépendant à l'intérieur du domaine de
l'égyptologie. |
$E Champollion's successors carried the study of the ancient language to ever greater degrees of refinement so that today philology is a vast and separate study within the Egyptological ambit.(Ald1) |
|
|
$F Longtemps dédaignées, la malacologie et _____ de la microfaune
apportent désormais de précieuses indications quant à |
$E Long disdained, the study of mollusks and of microfauna now provides precious information about |
|
|
$F , fondée surtout sur _____ de la sculpture, considerée comme l'art
majeur de l'Antiquité. |
$E based mainly on the study of sculpture which was considered as the major art of antiquity. |
|
|
$F En fait, depuis que le professeur Cerny, d'Oxford, a achevé _____ de
l'ample moisson de documents fournie par Deir el-Médina, nous disposons de
tous les éléments nécessaires pour nous faire, de la vie du travailleur
égyptien, une idée plus détaillée et plus approfondie que ce n'est le cas
pour aucune autre nation de l'Antiquité, et même des temps modernes. |
$E We shall, in fact, be extremely well equipped to get a picture of the life of the worker in Ancient Egypt more detailed and intimate than that of any other nation of Antiquity, or indeed of modern times, when Professor Cerny of Oxford has completed his study of the great mass of records from Deir el-Medina.(Ald1) |
|
|
$F la société où _____ de l'habitat, des objets usuels, du monnayage,
etc est au premier plan. |
$E a society in which the study of the habitat, everyday objects, coinage, etc., is of prime importance. |
|
|
$F (grâce notamment à _____ des bateaux naufragés avec leurs cargaisons
et aux nombreuses amphores |
$E (a project aided considerably by underwater study of shipwrecks with their cargoes, and examination of many amphorae |
|
|
$F D'un côté, l'archéologie est très évidemment _____ des choses
anciennes, occupation qui peut |
$E On the one hand archaeology is clearly the study of ancient things, an occupation which may |
|
|
$F L'____ des faunes néolithiques s'est aussi diversifiée: morphologie, |
$E The study of Neolithic fauna is also diversified: morphology, |
|
|
$F Sur les rivages de l'Atlantique, on a surtout privilégié _____ des
monuments mégalithiques: |
$E On the Atlantic coast, research has concentrated on the study of megalithic monuments: |
|
|
$F Bien différente est l'impression qui se dégage de _____ des
monuments. |
$E The impression we get from the monuments is altogether different.(Ald1) |
|
|
$F , alors déjà battue en brèche par _____ des objets d'art et des
monuments, qui |
$E , although it was already being superceded by the study of works of art and monuments which |
|
|
$F La conservation et _____ des objets protohistoriques sont assurées
par des méthodes qui tiennent compte de la spécificité des matériaux: |
$E The conservation and study of protohistorical objects take into account the material from which they were made, |
|
|
$F Et certes, si l'archéologie est _____ des réalisations matérielles du
passé, |
$E And if archaeology really is the study of the material products of the past, |
|
|
$F François Ier fonde, en 1530, à l'..., le Collège de France, destiné à
_____ des textes antiques. |
$ |
|
|
$F Nous pouvons suivre cette évolution en rapprochant les conclusions de
_____ des vestiges archéologiques des informations fournies |
$E We can follow this evolution by comparing the results of archaeological investigation with the information supplied |
|
|
$F , à condition que _____ en ait été préablablement achevée; et |
$E provided that a preliminary study were made; |
|
|
$F En général, on brodait sur ce thème: la profession était bien payée
et le scribe jouissait d'une vie confortable; mais l'on faisait aussi
allusion, parfois, à la joie que procure _____ en elle-même. C'est le cas
lorsque le jeune homme était convié à «embrasser le beau métier de scribe;
agréables et fructueux sont ta plume et ton rouleau de papyrus; et tu seras
heureux tout au long du jour». |
$E The theme is usually that the profession of scribe leads to a comfortable well-paid job: but some hint of the pleasure of learning for its own sake is given in the injunction to 'acquire this high calling of scribe; pleasant and fruitful are your pen and papyrus roll, and happy are you the livelong day.'(Ald1) |
|
|
$F Le classement, ____ et l'identification de ces fragments, entrepris
par |
$E The classification, the study and the identification of these fragments undertaken by |
|
|
$F L'____ scientifique des Egyptiens de l'Antiquité avait commencé
presque d'un seul coup: pour la première fois depuis Théodose, ils pouvaient
de nouveau faire entendre leur voix à travers leurs propres écrits.(Ald1) |
$E Almost at a blow the scientific study of the Ancient Egyptians had begun: for the first time since Theodosius they could speak through their own writings.(Ald1) |
|
|
$F L'____ sédimentologique de ces dépôts permet de comprendre leur
dynamique et |
$E Study of the sediments of these deposits enable us to understand their development and |
|
|
$F , systèmes que nous sommes amenés à distinguer un peu
artificiellement pour la commodité de _____, mais |
$E These systems may sometimes seem rather artificially determined for the convenience of their study, but |
|
|
$F Il est douteux que les Egyptiens aient eu une conception de
l'Histoire si peu que ce soit comparable à la nôtre. «Il semble fort
improbable, écrit feu Stephen Glanville, que _____, si patiente et prolongée
qu'elle soit, des vestiges à peu près illimités qu'ils nous ont laissé nous
permette de faire à leur place ce qu'ils n'ont pas cherché à faire eux-mêmes,
c'est-à-dire écrire leur histoire.» |
$E It is doubtful whether the Egyptians had any idea of history as we know it and in the words of the late Stephen Glanville, 'it seems highly improbable that the most patient and prolonged study of their almost unlimited remains will ever enable us to do for them what they did not seek to do for themselves, and that is to write their history.'(Ald1) |
|
|
$F L'____ en médecine faisait son apprentissage au service d'un
praticien, presque toujours son père ou un proche parent, mais il lui était indispensable
de savoir lire afin d'apprendre les diverses prescriptions, incantations et
diagnostics des papyrus spécialisés, qu'il s'agisse de manuels quasi
scientifiques comme le papyrus chirurgical Edwin Smith qui traite des
fractures et le papyrus gynécologique Kahun, ou de simples recueils de
recettes magiques, de panacées et d'incantations comme le papyrus Eber. |
$E A medical student would be apprenticed to a practitioner, almost always his father or some near relative; but an ability to read was necessary for learning the various prescriptions, spells, and diagnoses contained in medical papyri, whether the work in question were a quasi-scientific treatise on surgery and fractures such as the Edwin Smith Papyrus, or a specialist work on gynecology such as the Kahun Papyrus, or a mere collection of medico-magic recipes, nostrums, and incantations such as the Ebers Papyrus.(Ald1) |