$H Leubingen     Leubingen

_____, Allemagne

Leubingen, Germany

Élévation et plan de la tombe de _____ (Allemagne).

Elevation and plan of the tomb of Leubingen, Germany.

 

$H Leucade     Leucas

$H Leucippides     Leukippes

hydrie: rapt des _____

Hydria: rope of Leukippes' daughters

 

$H l'Euphrate     la + Euphrate = Euphrates

Les Mitanniens étaient dans leur majorité des Hourri dirigés par une aristocratie aryenne, adorant des dieux indo-européens et habitant le bassin de l'E____.

The Mitanni were mostly Hurrians, ruled by an Aryan aristocracy who worshipped Indo-European gods, and inhabited the watershed of the Euphrates.(Ald1)

Ahmosis fit également la guerre en Phénicie, et cet interventionnisme brutal dans les affaires de la Palestine et de la Syrie fut repris par ses successeurs, notamment par le grand soldat que fut Thoutmosis III qui étendit la sphère d'influence égyptienne jusqu'aux rives de l'E____.

Ahmosis also fought a campaign in Phoenicia and this violent irruption into the affairs of Palestine and Syria was continued by his successors, particularly by the great warrior-king Tuthmosis III who firmly extended Egyptian influence to the Euphrates.(Ald1)

 

$H leur     1. (pronoun) them, to them; 2. (possessive adjective with singular nouns) their

(D) le ____

(possessive pronoun) theirs

 

(D) la ____

(possessive pronoun) theirs

 

En outre, il a plus qu'aucun autre exhumé des vestiges matériels des premières dynasties et ____ a conféré un minimum d'ordre historique, même dans des sites déjà visités par des moins habiles fouilleurs.

He also more than anyone else uncovered the material remains of the early dynasties and brought them into some historical order, even on sites which had previously been rummaged by less skilful excavators.(Ald1)

Les grands pharaons de ce temps ne sont pas simplement des noms; nous possédons quantité d'objets qui ____ appartinrent en propre: sceptres, armes, chars, bijoux, parures, boîtes à fards, jouets.

Its great Pharaohs are more than mere names; we have many of their personal possessions, their scepters, weapons, chariots, jewels, and finery, their very paint-boxes and toys.(Ald1)

Nous y voyons la flottille composée de cinq grands navires quittant leur port d'attache sur la côte de la mer Rouge, ____ arrivée au pays de Pount dont les habitants vivaient dans des huttes de feuillage construites sur pilotis, les Egyptiens offrant aux indigènes les objets de troc auxquels les aventuriers ont eu recours de tout temps en Afrique

Here we see a flotilla of five large ships sailing from their Red Sea port, the arrival at Punt where the inhabitants lived in grass huts built on piles, the Egyptians offering the trade-goods of all such African adventures ever since --(Ald1)

L___ base était protégée par un rempart muni d'un parapet crénelé plongeant sur un fossé escarpé taillé dans le roc et dont la profondeur dépassait 6 m.

The foot of the wall was protected by a rampart with a loop-holed parapet overhanging the scarp of a rock-cut ditch more than 20 ft deep.(Ald1)

L___ but était de perpétuer les prières quotidiennes récitées par les prêtres spécialisés attachés au temple funéraire de la pyramide.

These compilations were designed to perpetuate the prayers also daily offered by the funerary priests attached to the mortuary temple of the pyramid.(Ald1)

: y sont représentés le cycle des travaux champêtres, les artisans ruraux au travail, la chasse et la pêche dans les oueds et les marécages, les parties de bateau ou le pique-nique sur le fleuve, des musiciens, des danseurs, des convives en train de festoyer, des jeux d'enfants, le tout assorti de notations aimablement humoristiques sur les petits travers des paysans -- leur tête chauve, leurs joues mal rasées, les soucis que ____ causent l'âne entêté ou le percepteur qui ne l'est pas moins, leurs chansons et leur gouaille.

-- the cycle of work in its fields, the country crafts, the hunting and fishing in wadi and marsh, the boating or the picnic on the river, the music, dancing, feasting, and children's games, and the humorous and kindly observation of the foibles of the peasantry, their bald heads and ill-shaven jowls, their trouble with the refractory ass or the no less adamant tax-collector, their work-songs, their banter.(Ald1)

Cependant, on élevait depuis la plus lointain passé des oies pour leurs oeufs, ____ chair et leur graisse; l'élevage de la volaille n'apparaît pas avant les Ramessides et il ne s'agit que de cas isolés.

Flocks of geese were, however, raised from earliest times and supplied eggs, flesh, and fat: the domestic fowl does not make its appearance until Ramesside times and then only in isolated instances.(Ald1)

L___ contraire et l'homme «tranquille», satisfait de son sort, modeste, patient et bienveillant.

Their counterpart is the 'tranquil' man who is content with his lot, modest, patient, and benevolent.(Ald1)

Ce pèlerinage à la cité sainte d'Abydos devint un rite funéraire fondamental et ceux qui ne pouvaient avoir leur tombe près du reliquaire d'Osiris voulaient que ____ corps momifié y fût transporté avant l'inhumation pour participer aux fêtes nautiques qui faisaient partie des mystères osiriens; si c'était impossible, ils y assistaient par personne interposée.

The pilgrimage to the holy city of Abydos became an essential funerary ceremony and those who could not make their tombs near the burial-place of Osiris, had their mummies taken there by boat before entombment and participated in the water festivals that formed part of the Osirian mysteries; or made the journey by proxy.(Ald1)

 

L___ décor caractéristique est un motif penné symbolisant les ailes de Nout, la déesse du ciel, que l'on exhorte, à en croire l'imitation de plusieurs brèves formules des Textes des Pyramides qui se retrouvent régulièrement sur les couvercles des sarcophages de la dynastie suivante, à planer au-dessus du défunt afin que celui-ci ne meure point mais prenne place parmi les Etoiles impérissables appartenant à la substance même de la divinité.

They were painted with a characteristic feathered decoration representing the wings of the sky-mother, Nut, who according to a pastiche of several brief spells from The Pyramid Texts regularly found on the coffin-lids of the next dynasty, is exhorted to extend herself over the deceased so that he might not die but be placed among the Imperishable Stars which were in her.(Ald1)

et se contenter de la diffusion en Grèce d'une production qui ____ échappe.

, and to accept their inability to control the production of the commodity that they distributed in Greece.

 

Encore plus étrangère ____ était d'un progrès matériel sur terre.

Still less was there any idea of progress towards a fuller material existence on earth..(Ald1)

Le fils aîné du pharaon et de la première concubine devenait le dauphin; et ____ fille aînée, la royale héritière, n'était pas moins importante puisqu'un système matriarcal semble avoir subsisté en Egypte en matière successorale, au moins dans la famille royale.

The eldest son of the Pharaoh by his principal consort became his heir. His eldest daughter by the same queen, the Royal heiress, was no less important since in Egypt a matriarchal system of inheritance seems to have persisted, in the Royal family at least.(Ald1)

Ils pouvaient chasser ou prendre au piège le gibier de la Vallée qui ____ fournissait en outre des racines comestibles, le rhizome de papyrus, par exemple; de plus, ils pouvaient récolter diverses plantes comme la banane d'Abyssinie.

Game, fish, and fowl could be hunted or trapped in the Valley, and edible roots such as the papyrus rhizome or plants like the wild Abyssinian banana could be gathered when ripe.(Ald1)

: c'est leur présence et ____ fréquence qui ont conduit à dater la destruction d'Akrotiri du

The presence and frequency of floral themes enabled archaeologists to date the destruction of Akrotiri to

 

Deux princesses mènent le deuil, personnifiant les divines pleureuses, Isis et Nephtys, qui se lamentèrent après le meurtre de ____ frère Osiris.

, mourned by two priestesses impersonating the divine weepers Isis and Nephthys, the sisters who mourned over their murdered brother Osiris.(Ald1)

L___ frontière avec les puissances du Nord était la ville d'Abydos qui, principal siège du culte osirien, voyait alors croître son importance.

Their border with the Northern powers was at the city of Abydos, now coming into ever greater importance as the principal holy-seat of the god Osiris.(Ald1)

Pour les Egyptiens, s'il était conforme à la nature humaine de violer la loi, il était conforme à celle des dieux de pardonner: «L___ fureur s'évanouit en l'espace d'un instant.»

The view of the Egyptian was that though it was in the nature of man to transgress, yet it was in the nature of gods to forgive, for their 'wrath is finished in a moment.'(Ald1)

Les seigneurs de la guerre thébains étaient sortis victorieux de la lutte contre les Hyksôs et leurs rivaux égyptiens; par la suite, ____ hégémonie revêtit un caractère quasi militaire.

The Theban war-lords had emerged victorious from the struggle with Hyksos and native rivals, and the character of their rule thereafter is quasi-military.(Ald1)

Néanmoins, les forces armées de l'Ancien et du Moyen Empire laissent une vive impression d'amateurisme, comparées aux vastes armées du Nouvel Empire avec leur charrerie, ____ infanterie, leurs compagnies d'éclaireurs et leurs unités navales.

The forces of the Old and Middle Kingdoms, however, have a thoroughly amateur appearance beside the large armies of the New Kingdom with their chariotry, infantry, scouts, and marines.(Ald1)

Les témoignages écrits sont rare et ____ interprétation demeure des plus problématiques.

Its literary records are few and their interpretation is highly tentative.(Ald1)

, les plaques de ce...n'ont trouvé ____ juste place qu'à une date récente après les travaux entrepris sur le monument

The plaques from this....  The plaques have only recently been allocated to their rightful place in history, as a result of research carried out on the monument

 

, et aussi, même lorsque les textes sont à ____ maximum de richesse, pour les enricher encore, en leur offrant,

And even when the texts provide plenty of information, archaeology can enrich them further by offering,

 

Ces globe-trotters curieux, armés d'un crayon et d'un bloc-notes, rendant leur hommage matinal aux sites anciens, et ____ mince public de savants en pantoufles perdus dans leurs spéculations n'étaient, bien entendu, que des amateurs et des éclectiques, et leurs travaux étaient pour une large part frappés de stérilité;

The inquiring traveler, complete with pencil and notebook, making his 'eothen' to ancient places, and his small audience of arm-chair scholars, with their groping speculations, were of course all thoroughly amateur, eclectic, and largely sterile;(Ald1)

, il remercia le Dieu et les Grecs d'avoir remporté le prix en ____ offrant, lors du sacrifice qui,

, thanks God and the Greeks for the prize by offering, in the course of the sacrifice following

 

Ses reliefs furent copiés, dans le style et dans les sujets, par les pharaons du Moyen et du Nouvel Empire, désireux de se tourner vers un passé qui ____ paraissait glorieux par contraste avec leur propre époque.

Its reliefs were copied both in style and substance by the Pharaohs of the Middle and New Kingdoms, anxious to return to the traditions of a past which seemed the more glorious by contrast with what had followed it.(Ald1)

, connurent une prospérité...et toute provinciale qui ____ permit de participer à des expériences artistiques dont

, experienced a...prosperity of a provincial kind, and thus participated in the artistic development to which

 

: c'est ____ présence et leur fréquence qui ont conduit à dater la destruction d'Akrotiri du

The presence and frequency of floral themes enabled archaeologists to date the destruction of Akrotiri to

 

: ____ présence ici,..., atteste seulement la vitalité de leurs liens avec le reste du monde....

Their presence here is..., and merely shows the vitality of the links of these parts with the rest of the ... world.

 

: ____ présence ici, modeste à l'exception de Zancle-Messine où des Samiens étaient venus fuir le

Their presence here is modest with the exception of Zancle-Messina, where the Samians had come to escape the

 

La cité changea plusieurs fois de mains au cours d'une série de batailles sporadiques, et ce ne fut qu'après que ____ prince Mentouhotep Ier Nebhépétrê se fut emparé du pouvoir que les Thébains commencèrent à imposer leur loi aux nomes loyalistes.

In sporadic fighting this town changed hands several times and it was not until their prince, Menthu-hotep I Neb-hepet-re, came to power that the Thebans began to prevail over the loyalist powers.(Ald1)

et perdues par ____ propriétaire, au cours d'une guerre, d'un naufrage ou de toute autre circonstance.

and lost by their owner, in a war, perhaps, or a shipwreck or any other circumstances.

 

, qui ____ servaient aussi de magasins de vente.

which were also used as shops to sell their wares.

 

La fameuse liste d'Abydos, comportant les vingt-six prédécesseurs que Séthi considérait comme suffisamment importants ou d'une filiations suffisamment légitime pour que ____ souvenir fût perpétué, n'est pas l'élément le mois précieux de ces sculptures.

Not the least valuable feature of these reliefs is the famous Abydos list of seventy-six predecessors whom Sethos considered important or legitimate enough to commemorate.(Ald1)

 

Ils avaient des cheveux noirs et bouclés, et ____ système pileux était peu développé.

Their hair was dark and wavy but scanty upon their bodies.(Ald1)

: y sont représentés le cycle des travaux champêtres, les artisans ruraux au travail, la chasse et la pêche dans les oueds et les marécages, les parties de bateau ou le pique-nique sur le fleuve, des musiciens, des danseurs, des convives en train de festoyer, des jeux d'enfants, le tout assorti de notations aimablement humoristiques sur les petits travers des paysans -- ____ tête chauve, leurs joues mal rasées, les soucis que leur causent l'âne entêté ou le percepteur qui ne l'est pas moins, leurs chansons et leur gouaille.

-- the cycle of work in its fields, the country crafts, the hunting and fishing in wadi and marsh, the boating or the picnic on the river, the music, dancing, feasting, and children's games, and the humorous and kindly observation of the foibles of the peasantry, their bald heads and ill-shaven jowls, their trouble with the refractory ass or the no less adamant tax-collector, their work-songs, their banter.(Ald1)

linéaire B (avec ____ valeur phonétique quand elle est connue)

Linear B (with their phonetic value when it is known)

 

 

$H l'eurent     le OR la + eurent = from avoir = to have, possess, hold

Photographie prise peu après que les Anglais _____ dégagée.

View, taken soon after its excavation by the British, from the Central Hall which was over 30 ft square. A stone lustration slab and splash-back can be seen in an inner reception room.(Ald1)

 

$H l'Europe     la + Europe = Europe

Les peuples protohistoriques de _____.

The protohistorical peoples of Europe.

 

, et les méthodes d'étude varient d'un bout à l'autre de _____;

, and methods of study vary from one end of Europe to the other.

 

L'archéologie du nord-ouest de _____ a développé, grâce à l'analyse palynologique de ses tourbières, d'intéressantes méthodes de restitution

In northwestern Europe pollen analyses of the peat bogs have developed interesting methods of reconstructing

 

et aux deux Âges du fer de l'Allemagne du Sud et de _____ centrale en général.

and to the two Iron Ages of southern Germany and central Europe in general.

 

l'archéologie de _____ centrale et des Balkans après la Première Guerre mondiale, cell de

: examples include the archaeology of Central Europe and the Balkans after World War I, that of

 

Homo sapiens sapiens qui, à la même époche, occupaient déjà _____ centrale et le sud de la France.

Homo sapiens sapiens, who, at the same period already occupied central Europe and the south of France.

 

Le divorce entire l'Egypte copte et son antique héritage fut consommé en 693 après Jésus-Christ lorsque Amr s'empara du pays par les armes pour le compte du calife Omar et en fit un État islamique qui restera coupé pendant plus d'un millénaire de tout contact intime avec _____ chrétienne.

The cleavage of Coptic Egypt from its ancient heritage was completed in AD 693 when Amr at the head of an Arab army captured the country for the Caliph Omar, and converted it to an Islamic State which severed for a millennium or more all intimate contacts with Christian Europe.(Ald1)

Dès les débuts du Ve millénaire, les paysans néolithiques de _____ cultivèrent plusieurs variétés de blé.

From the beginnings of the 5th millennium the Neolithic farmers of Europe cultivated several species of wheat.

 

puis étendent leurs recherches à l'ensemble de _____ et surtout à l'Italie.

and then widened their research to cover the whole of Europe and particularly Italy.

 

qui vont se développer parallèlement et essaimer dans toute _____ jusqu'à l'apparition des grands musées,

which were to develop and spread throughout Europe before the appearance of the great museums,

 

-- bref, tous les éléments d'un système de relations internationales complet y sont présents, y compris un protocole qui diffère assez peu dans son essence de celui de _____ moderne, et qui évoque une routine mise au point longtemps avant l'époque considérée.

, in fact all the features of a sophisticated system of international relations, with its own protocol, which differs little in essence from that of Europe in modern times and suggests an already long development before we catch this fleeting glimpse of it in action.(Ald1)

 

Par opposition, _____ moyenne, très fournie en forêts et moins peuplée au Mésolithique que l'Europe occidentale ou nordique,

Central Europe, on the other hand, being well supplied with forests and less populated in the Mesolithic era than western or northern Europe,

 

Monuments mégalithiques et hypogées de _____ néolithique

Megalithic monuments and hypogea of Neolithic Europe

 

Le retour de _____ occidentale à l’inspiration classique s’amorça à la fin du Moyen Age en Italie où la tradition humaniste affleurait encore.

The return in Western Europe at the end of the Middle Ages to the inspiration of its Classical past had a beginning in Italy where the tradition of humane learning had merely been overlaid.(Ald1)

Par opposition, l'Europe moyenne, très fournie en forêts et moins peuplée au Mésolithique que _____ occidentale ou nordique,

Central Europe, on the other hand, being well supplied with forests and less populated in the Mesolithic era than western or northern Europe,

 

zone de sépultures fréquentes de chevaux des peuples cavaliers de _____ orientale

zone of horse burials relating to horseman peoples of eastern Europe

 

Les relations entre le nord et le sud de _____ protohistorique

Relations between northern and southern Europe in protohistoric times

 

, _____ savante se trouva ainsi disposer d'un répertoire des bâtiments grecs encore visibles;

, European scholars found that they had a repertory of still visible Greek buildings at their disposal.

 

À partir de _____ sud-orientale, la connaissance de la roue s'est rapidement diffusée à l'ensemble du continent.

Starting from southeastern Europe, knowledge of the wheel was rapidly diffused throughout the continent.

 

C'est au cours du Ier s. que l'oppidum apparaît et se développe dans _____ temperée occupée par les Celtes.

The oppidum was founded a flourished during the 1st century BC, in a part of Europe dominated by the Celts.

 

, puis dans toute _____, depuis le Portugal jusqu'à la Norvège.

in the rest of Europe, from Portugal to Norway,

 

, car _____, où n'existent guère de céreales sauvages, est exclue du débat sur la domestication. Et ce domaine,

, because wild cereals scarcely existed in Europe. In this debate

 

 

$H leurre (le)     lure, decoy, bait; allurement, catch (fig.)

$H leurrer     to lure, decoy, bait, entice

$H leurrer se     to delude oneself

$H leurs     (possessive adjective with plural nouns) their

(D) les _____

(possessive pronoun) theirs

 

Comme il en allait pour tous les rois divins, les chefs préhistoriques étaient rituellement mis à mort quand leurs pouvoirs déclinaient; _____ cadavres étaient probablement démembrés et enterrés ou brûlés et l'on en dispersait les cendres afin d'accroître la fécondité du sol.

Like all such divine kings, in prehistoric times they were ritually killed when their powers began to wane, and their corpses were probably dismembered and buried, or burnt and the ashes scattered for the greater fertility of the land.(Ald1)

Mais _____ campagnes militaires, qui n'étaient guère plus que des raids, ne rapportaient qu'une gloire éphémère.

Their campaigns, however, were little better than armed raids, winning a temporary glory.(Ald1)

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre d'épaisseur, renforcés de grosses solives, leurs douves, leurs circonvallations compliquées, leurs meurtrières, leurs créneaux, _____ caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with balks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

: y sont représentés le cycle des travaux champêtres, les artisans ruraux au travail, la chasse et la pêche dans les oueds et les marécages, les parties de bateau ou le pique-nique sur le fleuve, des musiciens, des danseurs, des convives en train de festoyer, des jeux d'enfants, le tout assorti de notations aimablement humoristiques sur les petits travers des paysans -- leur tête chauve, leurs joues mal rasées, les soucis que leur causent l'âne entêté ou le percepteur qui ne l'est pas moins, _____ chansons et leur gouaille.

-- the cycle of work in its fields, the country crafts, the hunting and fishing in wadi and marsh, the boating or the picnic on the river, the music, dancing, feasting, and children's games, and the humorous and kindly observation of the foibles of the peasantry, their bald heads and ill-shaven jowls, their trouble with the refractory ass or the no less adamant tax-collector, their work-songs, their banter.(Ald1)

Cet espace correspond à la réconciliation de _____ chefs, Romulus et Titus Tatius, sanctionnant

This area is where their leaders Romulus (Romans) and Titus Tatius (Sabines), were reconciled -- thus leading to

 

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre d'épaisseur, renforcés de grosses solives, leurs douves, _____ circonvallations compliquées, leurs meurtrières, leurs créneaux, leurs caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with balks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

Néanmoins, les forces armées de l'Ancien et du Moyen Empire laissent une vive impression d'amateurisme, comparées aux vastes armées du Nouvel Empire avec leur charrerie, leur infanterie, _____ compagnies d'éclaireurs et leurs unités navales.

The forces of the Old and Middle Kingdoms, however, have a thoroughly amateur appearance beside the large armies of the New Kingdom with their chariotry, infantry, scouts, and marines.(Ald1)

Dans le registre supérieur, des paysans chargent sur le dos d'une âne un grand panier destiné au transport des gerbes, tandis que _____ compagnons se battent avec l'ânesse rétive qui refuse son fardeau.

In the upper register peasants load an ass with a large pannier for carrying the sheaves of corn while three companions struggle with the obstinate she-ass who refuses her burden.(Ald1)

Il est, en effet, fait mention de femmes-scribes sous le Moyen Empire, et l'on évoquait couramment, avec encore plus d'insistance, _____ consoeurs pendant la Basse Epoque.

A word for a female scribe exists by the time of the Middle Kingdom at least, and a more emphatic expression is current in the Late Period.(Ald1)

L____ courtisans, dont les caveaux criblent les collines des environs, n'ont pas eu un sort plus enviable, mais les fresques de leurs chapelles funéraires nous ont transmis, avec le souvenir de leurs noms, de nombreuses images qui sont un vivant témoignage de la vie et des aspirations de l'époque.

Their courtiers, who honeycombed the near-by hills with their tombs, fared no better, but the painted walls of their mortuary chapels have bequeathed us some memorial of their names and many lively scenes of contemporary life and aspirations.(Ald1)

 

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre d'épaisseur, renforcés de grosses solives, leurs douves, leurs circonvallations compliquées, leurs meurtrières, _____ créneaux, leurs caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with balks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

L____ descendants devinrent suffisament puissants pour prendre en main les affaires de la nation et créer deux dynasties.

Their descendants became powerful enough to intervene decisively in Egyptian affairs and form two dynasties of their own.(Ald1)

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre d'épaisseur, renforcés de grosses solives, _____ douves, leurs circonvallations compliquées, leurs meurtrières, leurs créneaux, leurs caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with balks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

Plus tard, lorsqu'il tentera de réanimer la politique passée, Toutankhamon notera que, du nord au sud, les temples étaient abandonnés, que l'herbe poussait dans les sanctuaires et que _____ esplanades étaient devenues des chemins battus.

Afterwards when Tut-ankh-amun attempted to return to the policies of the past, he reports that the temples of the land from South to North were abandoned, weeds grew in their sanctuaries and their courtyards were as a trodden path.(Ald1)

L'absentéisme était monnaie courante, et les excuses pour échapper au travail étaient aussi nombreuses que variées; ainsi, les ouvriers se dispensaient-ils de se rendre sur le chantier quand _____ femmes avaient leurs règles, probablement parce qu'ils étaient alors impurs.

Absenteeism was common, the excuses being many and various. Workmen did not report for duty when their wives were menstruating, probably because they then became ritually impure.(Ald1)

Il arrivait parfois que le couple royal n'eût pas de fille ou que _____ filles mourussent.

Occasionally, it appears, no heiress was born to or survived the king and his principal wife.(Ald1)

Ces oasis sont irriguées par des puits souterrains qu'alimente le fleuve; _____ habitants ont depuis les temps les plus reculés entretenu avec l'Egypte un trafic de bois aromatiques, de blé, de fruits, de pelleterie, de sel, de natron et de minerai.

These oases are watered by subterranean wells supplied from the Nile water-table and their inhabitants have carried on a trade with Egypt in such products as aromatic woods, corn, fruits, hides, salt, natron, and minerals since earliest times.(Ald1)

 

: y sont représentés le cycle des travaux champêtres, les artisans ruraux au travail, la chasse et la pêche dans les oueds et les marécages, les parties de bateau ou le pique-nique sur le fleuve, des musiciens, des danseurs, des convives en train de festoyer, des jeux d'enfants, le tout assorti de notations aimablement humoristiques sur les petits travers des paysans -- leur tête chauve, _____ joues mal rasées, les soucis que leur causent l'âne entêté ou le percepteur qui ne l'est pas moins, leurs chansons et leur gouaille.

-- the cycle of work in its fields, the country crafts, the hunting and fishing in wadi and marsh, the boating or the picnic on the river, the music, dancing, feasting, and children's games, and the humorous and kindly observation of the foibles of the peasantry, their bald heads and ill-shaven jowls, their trouble with the refractory ass or the no less adamant tax-collector, their work-songs, their banter.(Ald1)

: leur présence ici,..., atteste seulement la vitalité de _____ liens avec le reste du monde....

Their presence here is..., and merely shows the vitality of the links of these parts with the rest of the ... world.

 

Avec leurs puissants murs de briques, qui avaient fréquemment jusqu'à un mètre d'épaisseur, renforcés de grosses solives, leurs douves, leurs circonvallations compliquées, _____ meurtrières, leurs créneaux, leurs caponnières, ces forts ne le cèdent en rien à n'importe quel «Château Gaillard» médiéval.

With their massive walls of mud-brick, often more than thirty feet thick, strengthened with balks of timber, their dry ditches, elaborate curtain-walls, fire-ports, loop-holes, barbicans, and drawbridges, they challenge comparison with any medieval Château Gaillard.(Ald1)

 

À Thèbes, neuf siècles après la mort de _____ occupants, les modestes chapelles funéraires des simples particuliers étaient, elles aussi, accessibles aux curieux de l'époque saïte que marqua un puissant renouveau de fierté pour les oeuvres de jadis; des reliefs et des peintures anciennes furent alors minutieusement reproduits.

The modest tomb-chapels of private persons at Thebes were accessible to the curious nine centuries after the death of their owners, when in Saite times there was a great resurgence of pride in the achievements of the past, and selected reliefs and paintings were squared up for careful copying.(Ald1)

à ceux que _____ parents ou grands-parents avaient édifiés à Saintes un siècle plus tôt.

to those built by their parents at Saintes a century earlier.

 

Les prairies fleuries, où les bêtes de meilleure race engraissaient au point que _____ pattes s'arquaient sous le poids de leur corps, représentaient aussi une source de miel qui était, comme il en allait encore récemment en Europe, le principal réservoir de sucre.

The same flowery meadows that fattened the prize cattle so that their legs became bowed under the weight of their bodies, also produced honey which was used, as in Europe until recent times, as a main source of sugar.(Ald1)

Dans leur maîtrise sur l'objet matériel, les Egyptiens déployaient déjà l'extraordinaire habilité technique qui se manifesta particulièrement dans le façonnage des substances dures et qui distingue _____ plus grands chefs-d'oeuvre de ceux des autres nations de l'Antiquité.

In this mastery over material the Egyptians were already displaying that superb technical skill, particularly over intractable substances, that distinguishes their best work from that of other nations of Antiquity.(Ald1)

Comme il en allait pour tous les rois divins, les chefs préhistoriques étaient rituellement mis à mort quand _____ pouvoirs déclinaient; leurs cadavres étaient probablement démembrés et enterrés ou brûlés et l'on en dispersait les cendres afin d'accroître la fécondité du sol.

Like all such divine kings, in prehistoric times they were ritually killed when their powers began to wane, and their corpses were probably dismembered and buried, or burnt and the ashes scattered for the greater fertility of the land.(Ald1)

Les rois énergiques de la XIIe dynastie ont développé la prospérité du Fayoum en améliorant le système d'irrigation. Ils édifièrent _____ résidences à Lisht, à la frontière de la Haute et de la Basse Egypte.

The vigorous kings of Dynasty XII increased its prosperity by improving its irrigation and built their residences in the vicinity at el-Lisht on the frontier between Upper and Lower Egypt.(Ald1)

 

Seul le tombeau de Toutankhamon a été trouvé intact ou peu s'en faut: tous les autres ont été pillés à maintes reprises dans l'Antiquité, alors que _____ royaux occupants étaient hâtivement déménagés d'une cachette à une autre; la plupart d'entre eux ont fini par trouver un asile définitif, quoique moins prestigieux, dans deux fosses mortuaires surpeuplées.

Only one such sepulchre, that of Tut-ankh-amun, has been found substantially intact, the rest were pillaged several times in Antiquity and their royal occupants hurried from one hiding-place to the next until most of them had found a more lasting though undignified repose in two crowded mass-burials.(Ald1)

 

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties s'affirment comme des égales; _____ sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

Ces globe-trotters curieux, armés d'un crayon et d'un bloc-notes, rendant leur hommage matinal aux sites anciens, et leur mince public de savants en pantoufles perdus dans leurs spéculations n'étaient, bien entendu, que des amateurs et des éclectiques, et _____ travaux étaient pour une large part frappés de stérilité;

The inquiring traveler, complete with pencil and notebook, making his 'eothen' to ancient places, and his small audience of arm-chair scholars, with their groping speculations, were of course all thoroughly amateur, eclectic, and largely sterile;(Ald1)

De plus, l'initiative en revient aux rois grecs, soucieux d'unifier _____ vastes possessions:

Moreover, the initiative was at this time taken by the Greek kings, eager to unify their vast possessions.

 

 

$H l'eût     le OR la + eût from avoir = to have, possess, hold

L'un d'eux, connu sous le nom de «colosse de Memnon», était renommé à l'époque classique, car il chantait au lever du soleil avant qu'un tremblement de terre ne _____, au temps de Septime Sévère, réduit au silence.

The Northern specimen, known as the Colossus of Memnon, was famous in Classical times for its song at sunrise until an earth tremor nudged it into silence in the reign of Septimius Severus.(Ald1)

 

$H l'évacuation     la + évacuation = evacuation

, en même temps qu'à _____ même des déblais.

and also to evacuate rubbish.

 

$H levage (le)     erection, raising

, le _____ de menhirs ou de dolmens,

, the erection of menhirs and dolmens,

 

$H levain (le)     yeast

$H Levallois     Levallois

Moustérien à debitage _____ abondant

Mousterian with Levallois flaking

 

$H l'évanouissement     le + évanouissement = fainting, swoon; vanishing; disappearance; fading (radio)

L'Egyptien, profondément traumatisé, ne comprit que trop clairement que le plus grand des maux qui pouvaient lui échoire était _____ de l'autorité divine du pharaon.

A deep traumatic impression was left on the Ancient Egyptian and made him only too conscious that the greatest misfortune that could befall him was the removal of the divine authority of the Pharaoh.(Ald1)

 

$H levant     (participle of lever) rising, lifting, raising

soleil _____

rising sun

Il le trouva comme si le ciel était en lui, Rê (le soleil) se _____ en lui.

He found it as though heaven were within it, Rê rising in it.

Un des édifices annexes de la pyramide à degrés nous apprend, par exemple, en quelques phrases stéréotypées, que le scribe Ahmosé vint voir le temple du roi Djéser, et que ce sanctuaire était comme si « le ciel avec le soleil _____ se trouvait à l'intérieure ». C'est la preuve que le temple en question était ouvert aux visiteurs plus de mille ans après sa fondation.

One of several in the buildings around the Step Pyramid, for instance, telling us in stereotyped phrases that the scribe Ahmose came to see the temple of King Djoser and found it as though 'heaven were within it with the sun rising,' reveals that this monument was open to sightseers over a thousand years after its foundation.(Ald1)

Statuette en or massif d'Amon de Thèbes «grand de pas» _____ un cimeterre d'une main, le symbole de la vie de l'autre.

Gold statuette, cast solid, of the god Amun of Thebes, shown 'wide of stride' holding a scimitar in one hand and the symbol of life in the other.(Ald1)

 

$H Levant (le)     Levant; east

les pays du _____

the Levant

Chasse au cerf.  Cueva de los Caballos, Barranco de la Valltorta, Castellón, _____ espagnol.

Deer hunt. Cueva de las Caballos. Barranco de la Valltorta, Castellón, eastern Spain.

Au cours de son règne, long et prospère, il parvint à contrôler les côtes du _____ et à prendre Chypre grâce à une marine dont il avait renforcé la puissance.

During his long reign, he was able by means of a strong fleet to control the coasts of the Levant and capture Cyprus.(Ald1)

L'amour du pittoresque envahit la littérature, comme, d'ailleurs, toutes les autres formes d'art, l'amour d'un _____ pittoresque avec ses bachibazouks posant gracieusement parmi les ruines sur fond de désert.

There comes into literature, and indeed all the other arts, a love for the picturesque Levant with its bashi-bazouks posing gracefully among ruins in a desert landscape.(Ald1)

Ménès (Narmer), Atoti Ier (Horaha), Atoti II (Djer), Merbiapen (Adjib); Grandes sépultures royales de Saqqara; Cénotaphes d'Abydos; Commerce avec le _____; Expéditions au Soudan

Menes (Narmer), Ity I (Hor-Aha), Ity II (Djer), Merbiapen (Adjib); Royal burials in main tomb at Saqqara; Cenotaphs at Abydos; Trade with Levant; Expeditions to Sudan(Ald1)

 

$H levantin     (adj) Levantine

A la fin du Nouvel Empire, Tanis fut un entrepôt prospère du commerce _____ et acquit de l'importance sous la XXIe dynastie qui en fit son principal centre administratif.

Tanis was once a prosperous entrepôt for the Levantine trade during the Late New Kingdom and grew to importance as the main seat of government during Dynasty XXI.(Ald1)

 

$H Levcadia     Lefcadia

$H levé/s     (m. adj) lifted, raised; upraised (arms)

où l'astre s'était ____ initialement

on which the sun first rose

 

(et leur mise en oeuvre suppose que soient ____s bien des obstacles, techniques, psychologiques, institutionnels),

and their introduction assumes that many institutional, technical and psychological obstacles will be removed).

 

La troisième pièce (66) fait partie d'une frise de vanneaux accroupis sur des paniers, les bras ____s, symbole du peuple égyptien adorant son roi. 1150 av. J.-C. env.

No. 66 is part of a frieze with designs of lapwings squatting on baskets with arms upraised, symbolizing the people of Egypt adoring their ruler, c. 1150 BC.(Ald1)

 

$H levée/s     1. (f. adj) upraised, lifted;

2. (la) raising, lifting; closing, adjourning (session); uprising; levying (military); gathering (harvest);

        breaking-up, striking (camp); swell (sea); weighing (anchor)

Et la force centrale dépendant de l'autorité royale n'était jamais qu'un détachement conçu sur le même modèle, quoique sur une plus grande échelle: une troupe recrutée par la _____ mais comprenant un contingent de volontaires nubiens autour du noyau de la suite personnelle du pharaon.

; and the central force of the king himself was just such a body on a larger scale, recruited by conscription but with a quota of Nubian volunteers around a nucleus of the personal retainers of the king.(Ald1)

; les deux mains sont _____s.

Both hands are raised.

 

on le découpe en "bassins d'irrigation" (shé) limités par des _____s de terre.

"irrigation basins" surrounded by earth banks were constructed

Les missions imparties à ces recrues _____s en masse étaient essentiellement d'assurer la police des frontières, d'organiser l'extraction dans les carrières du Sinaï, du ouadi Hammâmât et autres lieux, ainsi que les expéditions commerciales vers le pays de Pount.

The duties of such levies were concerned largely with police work on the frontiers, quarrying operations in Sinai, the Wadi Hammamat, and elsewhere, and in trading expeditions to Punt.(Ald1)

aussi variés que des dolmens ou des alignements de pierres _____s est frequente en Europe occidentale entre 4000 et 2000 avant J.-C.

varying from dolmens to alignments of standing stones, were widespread in Europe between 4000 and 2000 BC.

 

, sorte de pierres _____s placées devant l'un des puits funéraires de la famille royale,

which were placed before each tomb of members of the king's family.

 

 

$H l'éveil     le + éveil = awakening; alertness; alarm; warning

L'____ du romantisme et le développement des sentiments nationalistes conduisant à rechercher, dans tous les pays d'Europe, les traces de Celts, des Germains, des Goths ou des anciens Bretons.

The rise of Romanticism and the development of nationalism led every country in Europe to search for traces of ancestral Celts, Germans or ancient Britons.

 

$H l'événement     le + événement = event; happening; occurrence; incident; result; emergency

Pour Manéthon, l'usurpation du pouvoir suprême par les Hyksôs fut purement et simplement catastrophique. Cependant, nous discernons, quant à nous, dans cette mainmise, un des grands stimulants de la civilisation égyptienne; _____ apporta dans la Vallée un sang neuf, des idées et des techniques nouvelles, et permit à l'Egypte de participer à la culture de l'âge du bronze en Méditerranée orientale.

While to Manetho the Hyksos seizure of supreme power seemed an unmitigated disaster, we can recognize it as one of the great fertilizing influences in Egyptian civilization, bringing fresh blood, new ideas, and different techniques into the Valley and ensuring that Egypt kept to the mainstream of the Bronze Age culture in the Eastern Mediterranean.(Ald1)

 

$H l'éventualité     la + éventualité = eventuality, possibility, contingency, occurrence

Les colosses du plus grand sourient toujours au soleil qui se lève entre les collines comme ils souriaient déjà il y a plus de trois mille ans, sans se laisser troubler par _____ de leur noyade dont l'heure peut venir lorsque le barrage d'Assouan sera mis en eau.

The colossi of the larger temple still smile at the sunrise between two opposite hills, as they have done for over three thousand years, unperturbed by their approaching death by drowning when the High Dam near Aswan is built.(Ald1)

 

$H lever     1. to lift, raise; to adjourn (session); to weigh (anchor); to draw (plan); to shrug (shoulders);

          to remit (sentence); to collect (post); 2. (le) rise, raiser

Mais des émigrants ultérieurs, venus probablement de Palestine, introduisirent une nouveauté: la culture; ils semèrent de l'orge et du blé dans le sol transformé en boue après l'inondation ou l'orage, s'installant à proximité des champs tandis que la moisson levait.

But later migrants, presumably from Palestine, brought with them the novel craft of the husbandman, sowing barley or emmer wheat in ground left moist by river flood or rainstorms, and squatting in the vicinity while the crop was growing and being harvested.(Ald1)

Il est peu probable que les recherches archéologiques lèvent jamais complètement la voile qui recouvre les premières dynasties.

The Archaic Period of the first two dynasties awaits further archaeological investigation but can hardly be fully revealed to us.(Ald1)

(D) un _____ de rideau

(D) a curtain-raiser (theatrical play)

(D) le _____ du soleil

(D) sunrise

L'un d'eux, connu sous le nom de «colosse de Memnon», était renommé à l'époque classique, car il chantait au _____ du soleil avant qu'un tremblement de terre ne l'eût, au temps de Septime Sévère, réduit au silence.

The Northern specimen, known as the Colossus of Memnon, was famous in Classical times for its song at sunrise until an earth tremor nudged it into silence in the reign of Septimius Severus.(Ald1)

Par exemple, on a calculé que le _____ héliaque de Sirius, repéré en la septième année du règne de Sésostris III, a eu lieu effectivement en 1872 avant Jésus-Christ.

Thus the heliacal rising of the star Sirius recorded in year 7 of Sesostris III can be calculated to have occurred in 1872 BC.(Ald1)

Le Prédynastique couchant à la belle étoile ne pouvait manquer d'observer le retour de phénomènes célestes, comme le _____ héliaque des astres à l'horizon, et de s'en servir pour diviser le temps en segments successifs.

The Predynastic Egyptian camping out under his brilliant night sky could hardly fail to observe recurring celestial phenomena such as the heliacal rising of stars on the horizon as a means of dividing time into sequences.(Ald1)

(D) _____ l'ancre

(D) to weigh anchor

(D) _____ le rideau

(D) curtain-raiser (theatre)

; à Bougon (Deux-Sèvres), en 1979, il a fallu deux cents personnes pour tirer et _____ un bloc de 32 tonnes.

An experiment in 1979 and erecting a block weighing 32 tons,

Originellement dédié au dieu solaire, le temple est orienté de façon telle que, à l'heure du _____, un rayon de soleil pénétrant dans le sanctuaire intérieur vient animer les effigies des dieux et du souverain.

The temple is dedicated primarily to the sun-god, and it is so orientated that at sunrise a shaft of light strikes into the innermost sanctuary, animating the statues of the gods and the king.(Ald1)

 

$H lever se     to rise, arise; to get or stand up; to clear up (sky)

Chaque matin, le soleil se lève dans toute sa gloire, pour traverser un ciel immuablement pur et disparaître dans la splendeur de l'occident.

Each day the sun rises in glory, traverses the heavens unobscured, and sets in splendor.(Ald1)

Les colosses du plus grand sourient toujours au soleil qui se lève entre les collines comme ils souriaient déjà il y a plus de trois mille ans, sans se laisser troubler par l'éventualité de leur noyade dont l'heure peut venir lorsque le barrage d'Assouan sera mis en eau.

The colossi of the larger temple still smile at the sunrise between two opposite hills, as they have done for over three thousand years, unperturbed by their approaching death by drowning when the High Dam near Aswan is built.(Ald1)

 

Quand le rideau se lève, nous sommes dans le camp du jeune corégent Sésostris Ier, qui, de retour d'une campagne victorieuse au Liban, apprend la mort de son père.

The scene opens in the camp of the young co-regent Sesostris I who is returning from a successful campaign in Libya when the news of his father's death is brought to him.(Ald1)

 

$H l'évergétisme     le + évergétisme = donation, benefaction ???

Par contre, il est certain qu'il s'agit de la manifestation de _____ de nobles Gaulois finançant

Nevertheless, these sites are undoubtedly evidence of generous donations by Gallic noblemen financing,

 

$H l'évidence     la + évidence = evidence, obviousness; conspicuousness

Deux textes littéraires, que _____ interne nous pousse à dater de la Ire dynastie, constituent une justification de ce point de vue.

Two literary works which from internal evidence are thought to originate in the time of Dynasty I, are the warrant for this viewpoint.(Ald1)

montrent à _____ que son prestige et sa puissance avaient distancé de très loin ceux des autres dieux du pays.

show that Amun had far out-stripped the other gods of the country in power and prestige.

 

Ses conclusions déchaînent une controverse, mais l'un de ses plus farouches adversaires, le Dr. Rigollot, doit se rendre à _____, lorqu'il

His conclusions unleashed a controversy, but one of his bitterest opponents, Dr. Rigollot, had to yield to the evidence when he

 

 

$H levier (le)     lever

le _____ de sape

hand-spike

(D) _____ de commande

(D) control lever, stick (aviation)

 

$H l'évolution     la + évolution = evolution; development

:l'histoire humaine peut désormais être intégrée à l'échelle géologique et mesurée à l'aune de _____ biologique.

From then on human history was integrated into the geological scale and measured by the standard of biological evolution.

 

, on peut tracer _____ complexe du mégalithisme méditerranéen.

in tracing the complicated development of Mediterranean megalithism.

 

Le grand monument de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très abîmé, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, sa chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous abondamment ornés de reliefs peints, le point culminant de _____ de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

, car elles nous permettent de suivre _____ de la tombe royale sous l'Ancien Empire,

because they enable us to follow the evolution of the royal tomb under the Old Kingdom,

 

la construction de la Pyramide à degrés, édifice capital dans _____ de la tombe royale, car

the construction of the Step Pyramid, a building of vital importance in the evolution of the royal tomb, since

 

L'____ de l'architecture joue ensuite sur les modifications de détail.

The evolution of the architecture then consisted of alterations in the details, such as

 

Cette définition négative ne doit pas cacher la profonde originalité de cette phase de _____ de l'humanité qui

But his negative definition should not conceal the profound originality of this phase of human evolution, which

 

, l'analyse des mobiliers montre clairement _____ des petites cistes individuelles (...) aux premiers

, analysis of grave goods clearly shows the development from small individual cists, as at..., to the first

 

, les tentatives d'explication du Néolithique balancèrent entre la théorie de _____ des populations autochtones et celle de

, attempts to explain the Neolithic were balanced between the respective role of indigenous populations and

 

Ainsi naquit le concept d'acculturation qui, ..., met surtout l'accent sur _____ des populations indigènes dont

From this followed the concept of acculturation, which ..., but stressed the evolution and development of indigenous populations, whose

 

, en fonction de programmes eux-mêmes déterminés progressivement par _____ des problématiques.

, in accordance with programs themselves progressively determined by the raising of new questions.

 

L'____ des signes d'après A. Leroi-Gourhan

The evolution of signs according to A. Leroi-Gourhan's interpretation

 

L'____ des tombes artificielles en puits du Néolithique moyen et supérieur, vers

The evolution from the artificial shaft tombs of the Middle and Upper Neolithic to

 

, là où _____ du monde risque de détruire définitivement le passé, et

, where modern development threatens to destroy the past for ever, and

 

L'____ du Néolithique méditerranéen de l'Ouest a été précisée pour la première fois par les recherches à

The evolution of the Neolithic in the western Mediterranean was first clarified by researches which took place at

 

Citons, par exemple, l'emploi de la cire fondue pour préserver les objets fragiles in situ; la recherche des fondations pour dater les édifices et déterminer leurs limites, même lorsque ces édifices ont été arasés; l'analyse de _____ stylistique et de la décadence de l'artisanat comme autre moyen de datation.

such as the use of melted wax to secure fragile objects in situ; or the discovery of foundation deposits as a means of dating buildings and defining their limits even when they have been razed to the ground; or the study of the stylistic development and degeneration of artifacts as a means of dating,(Ald1)

qui tente de percevoir _____ végétale dès le Néolithique.

which tries to perceive the development of vegetation in the Neolithic.

 

 

$H l'évoque     le OR la + évoquer from évoquer = to evoke; to bring to mind; to conjure up; to show

Les victoires dues au génie militaire de Thoutmosis III haussèrent l'autorité royale à des sommets encore jamais atteints, et c'est son vizir, Rekhmirê, qui _____ comme «le dieu sous la main tutélaire de qui vivent les hommes, le père et la mère de l'humanité, l'unique et sans pareil».

The victories of the military genius Tuthmosis III raised the authority of the kingship to new heights and it is his vizier Rekhmire who refers to the king as 'the god by whose guidance men live, the father and mother of mankind, unique, without a peer.'(Ald1)

 

$H lèvre/s (la)     lip

coupe à _____ attique

Attic lipped cup

(D) la _____ dédaigneuse

(D) with a curl of the lip

Les yeux allongés et fendus en amande, l'arc géométrique des sourcils, les commissures des _____s retrousées témoignent de la tendance à la stylisation et à l'abstraction qui pénètre l'art officiel sous le règne de ce pharaon, lequel fait plus figure de dieu que de conquérant.

The large almond eyes, the geometrically arched eye-brows and the upturned corners of the lips reveal that stylization and tendency to abstraction that creeps into the official art of this reign as the Pharaoh becomes more of a god than a conqueror.(Ald1)

 

$H levrette (la)     greyhound bitch

$H lévrier (le)     greyhound

$H levure (la)     yeast; baking-powder; barm (beer)

$H Lewis     ???

_____(île de), Grande-Bretagne

????? (island of), Great Britain