$H l'un     the one [un = 1. (m. indef. article) one, a, an; 2. (m. adj & pronoun) one; first)]

Au Nord du temple d'Ounas deux grands mastabas accolés ____ à l'autre sont ceux de ses époues, les reines

To the north of the temple of Unis two great mastabas are joined together, those of his two wives, the queens

 

formée d'un pectoral et d'une dossière attachés ____ à l'autre, des cnémides lacées au niveau des mollets,

formed of a front plate and a back plate attached to each other, greaves which were laced on,

 

Ces deux monuments figuraient deux édifices ayant trait ainsi ____ à l'Égypte du Sud et l'autre à celle du Nord,

These two monuments are representations of two buildings connected with Upper and Lower Egypt,

 

Les deux obélisques élevés plus tard en ces lieux par Touthmosis III ont été transférés ____ à Londres, l'autre à New York, affublés du nom incongru d'Aiguilles de Cléopâtre.

The pair raised here by a later king, Tuthmosis III, now adorn London and New York under the incongruous name of Cleopatra's Needles.(Ald1)

 

Parennefer, qui bénéficia de deux tombeaux, ____ à Thèbes et l'autre à Amarna, fut plus fier de ses fonctions d'échanson que de celles de Régent des artisans royaux.

Parennefer was honored by a tomb at Amarna as well as at Thebes where he is prouder of his title of the king's cupbearer than that of chief craftsman of the king.(Ald1)

Peut-être pouvons-nous même retrouver dans le Gerzéen récent la première manifestation d'un processus qui ne cessera de se répéter tout au long de l'histoire de l'Egypte: invariablement, un prince du Sud surgit et, pour mettre fin à une période d'anarchie, rassemble les districts de Haute Egypte sous sa houlette, avale ____ après l'autre les chefs locaux du Nord, créant de la sorte un Etat à partir d'une mosaïque disparate de pouvoirs rivaux.

We may perhaps trace even in Late Gerzean times the first emergence of a pattern that occurs again and again in Egyptian history -- it is always from the South that an ambitious prince arises who puts an end to a period of anarchy by combining the districts of Upper Egypt under his sway and swallowing piecemeal the local rulers of the North, so creating one State out of a congeries of rival powers.(Ald1)

«Si un pauvre cultivateur n'est pas à jour pour ses impôts, remets sa dette des deux tiers» -- tel était le conseil donné par ____ de ces sages.

'If a poor cultivator is in arrears with his taxes, remit two-thirds of them,' was the advice of one.(Ald1)

: OEdipe entre le corps de ses deux fils,... et ..., ____ déjà mort, l'autre mourant soutenu par Jocaste

: Oedipus between the bodies of his sons,... and ..., one of them dead, the other dying, supported by Jocasta,

 

L'intérêt croissant suscité par l'Egypte ancienne au cours du XVIIIe siècle ne fut que ____ des aspects du mouvement romantique de plus en plus puissant qui, outre qu'il trouvait irrésistible l'appel du passé, était particulièrement attiré par un orientalisme coloré, une vivante turquerie.

A growing interest in Ancient Egypt, throughout the eighteenth century was but one aspect of the developing Romantic movement which not only found the appeal of the past irresistible, but also was particularly attracted by a colorful Orientalism, a vivid tourquerie.(Ald1)

On peut constater alors que ____ des bastions est très nettement plus large que les autres;

It will then be seen that one of the bastions is larger than the others;

 

; elle est considérée comme ____ des chefs-d'oeuvre de l'art ibérique du IVe siècle avant J.-C.

, is regarded as one of the masterpieces of Iberian art in the 4th century BC.

 

À droite dans la cour, ____ des deux édicules en forme de B (cf. p. 7).

On the right within the court, one of the B-shaped structures (see p. 7).

 

s'ajoute la mention du mois, qui fait de l'amphore rhodienne ____ des documents les mieux datés de l'Antiquité.

the name of the month was added, making the Rhodian amphora one of the best dated objects in

 

La flotte d'invasion, attaquée dans ____ des estuaires du Nil, fut en grande partie détruite. C'est le premier grand combat naval sur lequel nous possédons des détails.

The invading fleet was caught off one of the Nile mouths and in the first great sea-battle of which we have details, largely destroyed.(Ald1)

Peut-être ne plaçait-on pas d'effigies de personnes privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, ____ des frères de Chéops, sculpté dans un style conforme à l'austère tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankh-haf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

Le trafic de l'étain est ____ des grands problèmes que pose la métallurgie du bronze protohistorique.

The tin trade is one of the main problems posed by protohistoric bronze metallurgy.

 

Pour lui, les six signes représentant ____ des noms du pharaon Achoris (390-378) voulaient dire:

For him the six signs that spell out a name of the Pharaoh Achoris (390-378 BC) meant that(Ald1)

Pour lui, les six signes représentant ____ des noms du pharaon Achoris (390-378) voulaient dire:

For him the six signs that spell out a name of the Pharaoh Achoris (390-378 BC) meant that(Ald1)

, fermé non par un couvercle mais par une trappe disposée verticalement sur ____ des petits côtés vers le Nord.

, shut out by a cover but a vertical sliding panel on one of the smaller sides towards the north.

 

Avec ses 61 niveux, le remplissage... --date du Würm II-- est ____ des plus importants d'Espagne.

With its 61 levels, the...filling --going back to the Würm II glaciation-- is one of the most important in Spain.

 

, sorte de pierres levées placées devant ____ des puits funéraires de la famille royale,

which were placed before each tomb of members of the king's family.

 

, ____ des quatorze qui étaient répartis un peu irrégulièrement sur tout le pourtour de l'enceinte.

; one of the 14 which were placed at irregular intervals round the whole enclosure.

 

Au contraire: il implore qu'on lui fasse franchir les eaux du monde souterrain afin de devenir le cousin de Rê ou ____ des rameurs de la barque solaire.

Instead he begs to be ferried across the waters of the underworld to act as a secretary to Re, or as a rower in the solar barque.(Ald1)

C'est ____ des rares exemples incontestables d'une offrande funéraire au Paléolithique moyen.

This is one of the rare but irrefutable examples of grave offerings from the Middle Paleolithic.

 

est sans conteste ____ des résultats les plus spectaculaires de la prospection par photographie aériennes.

, is without doubt one of the most spectacular achievements of prospecting by means of aerial photography.

 

Ces textes furent, semble-t-il, composés à la cour hérakléopolitaine, et ____ des rois de cette lignée, probablement Ouakharê, nous a laissé une autre oeuvre appartenant à cette catégorie de la littérature classique, l'Instruction à son fils Mérikarê, qui exprime des idées différentes des recettes destinées à la réussite sociale compilées par les sages de l'Ancien Empire.

These writings appear to have emanated from the Court of the Herakleopolitans, and it is one of these kings, probably Wah-ka-re, who has left us another work in this group of Egyptian literary classics, The Instruction for his Son, Mery-ka-re. In this work, ideas appear which are different from the recipes for worldly success compiled by the Old Kingdom sages.(Ald1)

La fondation d'Alexandrie, sur ____ des seuls points du littoral où un sol calcaire permettait l'

The foundation of Alexandria, on one of the few places on the sea-board where the limey nature of the soil would allow a

 

à une courette, où l'on remarque à droit le gond ancien de ____ des vanteaux du simulacre de porte ouverte.

in a tiny yard, where can be seen the old hinge carved in stone of one of the leaves of an open dummy door.

 

«Punis-moi pour mes crimes, s'écrie ____ d'eux.

'Punish me not for my many misdeeds,' wrote one.(Ald1)

De part et d'autre, deux fantassins, protégés par un bouclier, possèdent, chacun, deux lances, et ____ d'eux.

One each side are two foot soldiers, protected by shields, each armed with two lances and one with a hatchet.

 

Une statue de ____ d'eux a été retrouvée dans la lointaine Syrie, à Mégiddo.

A statue of one of them has been found as far afield as Megiddo in Syria.(Ald1)

 

L'___ d'eux au moins portait le nom du monarque régnant, comme un «fort William» ou un «fort George».

One of them at least was called after the reigning monarch, like any Fort William or George.(Ald1)

 

L'___ d'eux contenait les ossements d'un enfant de 8 ans dans les restes d'un sarcophage de bois

One of them contained the bones of an infant eight years old in the remains of a wooden sarcophagus

 

Les Asiatiques accédèrent à de hautes fonctions dans l'appareil de l'Etat: au terme de la XIXe dynastie, ____ d'eux devint virtuellement le maître de la nation.

Asiatics rose to high office in the State, one of them being virtual ruler of Egypt at the end of Dynasty XIX.(Ald1)

, et où ____ d'eux fut probablement enterré.

and where probably one of them was buried.

 

L'___ d'eux réveille un de ses camarades à l'approche du surveillant.

; another wakes a sleeping comrade as the surveyor approaches.(Ald1)

L'___ d'eux réveille un de ses camarades à l'approche du surveillant.

; another wakes a sleeping comrade as the surveyor approaches.(Ald1)

Des moissonneurs munis de faucilles coupent le blé sous la direction d'un scribe; ____ d'eux s'interrompt pour se rafraîchir.

Reapers cut the corn with sickles under the direction of a scribe; one pauses to take a pull at a jar.(Ald1)

Des moissonneurs munis de faucilles coupent le blé sous la direction d'un scribe; ____ d'eux s'interrompt pour se rafraîchir.

Reapers cut the corn with sickles under the direction of a scribe; one pauses to take a pull at a jar.(Ald1)

: ils s'attaquent à lance, et ____ d'eux, casqué, brandit une hache.

; they are attacking each other with lances and one of them, wearing a helmet, is brandishing a hatchet.

 

L'___ d'eux, connu sous le nom de «colosse de Memnon», était renommé à l'époque classique, car il chantait au lever du soleil avant qu'un tremblement de terre ne l'eût, au temps de Septime Sévère, réduit au silence.

The Northern specimen, known as the Colossus of Memnon, was famous in Classical times for its song at sunrise until an earth tremor nudged it into silence in the reign of Septimius Severus.(Ald1)

, ____ devant l'Académie des sciences de Paris, l'autre devant l'Académie royale de Londres.

, one to the Royal Society of London, the other to the Académie de Sciences in Paris.

 

Sésostris Ier fut un constructeur des plus dynamiques; il bâtit à Héliopolis un vaste temple où, pour commémorer son jubilé, il fit ériger des obélisques dont ____ est encore debout.

Sesostris I proved to be a most energetic builder, founding a great new temple at Heliopolis, where to commemorate his jubilee obelisks were erected, one of which still stands.(Ald1)

(D) ____ et l'autre

(D) both

, mais, dans ____ et l'autre cas, sous le contrôle de l'intelligence humaine, dont

; but in both cases, (the computer is) under the control of human intelligence, whose

 

: ____ et l'autre se retrouvent en particulier parmi les offrandes funéraires de personnages importants.

: both can be found in particular among the funerary offerings of important figures.

 

(D) ____ l'autre

(D) each other, one another

Cette salle comme la précédente est couverte d'enormes dalles placées de champ s'arc-boutant ____ l'autre;

Like the previous chamber, this also is covered by huge monoliths laid edgewise but tressing one another.

 

, chaque amphore portait deux timbres complémentaires, avec sur ____ le nom du "fabricant" et

, each amphora bore two complementary stamps, one giving the name of the "manufacturer,"

 

(D) ____ ou l'autre

(D) either

Il se peut pourtant que Mentouhotep ait projeté d'avoir deux tombeaux en ce même site: ____, rupestre, pour abriter son corps en tant que roi de la Haute Egypte et une tombe pyramidale pour sa statue en temps que roi de la Basse Egypte, et ceinte, à ce titre, de la couronne rouge.

It may be, however, that Mentu-hotep provided two tombs for himself on the same site; a rock-hewn tomb for his corpse as King of Upper Egypt, and a pyramid-tomb for a statue of himself as King of Lower Egypt wearing the Red Crown.(Ald1)

 

$H lunaire     (adj) lunar

L'âge archaïque vit l'introduction d'un calendrier plus exact comportant douze mois de trente jours plus cinq jours de fête intercalaire qui se substitua au vieux calendrier _____ en usage depuis les temps prédynastiques.

The Archaic Period saw the introduction of a more accurate calendar, based upon twelve months each of thirty days with five intercalary feast-days, to supplement the old agricultural lunar calendar which had persisted from Predynastic times.(Ald1)

; Mout, déesse locale d'un..., et Khonsou, dieu _____, devrinrent respectivement son épouse et son fils.

: Mut, the local goddess of a..., and Khons, a moon god, became his wife and son respectively.

 

$H l'unanimité     la + unanimité = unanimity

(D) à _____

(D) unanimously

 

$H lunatique     (adj) moonstruck; whimsical

$H lunch (le)     luncheon, lunch; buffet-lunch

$H lundi (le)     Monday

$H lune (la)     moon

(D) clair de _____

(D) moonlight

(D) ____ de miel

(D) honeymoon

D'autres positions du soleil et de la ____ y étaient probablement observées, mais

Other positions of the sun and moon were probably observed there, but

 

$H l'une     la + une/s = 1. (f. indef. article) one, a, an; 2. (f. adj & pronoun) one; first

; _____ de celles-ci, dont la paroi exposée à l'Est figure la façade en clayonnage du palais du ka avec..., presente

In one of these the wall facing east imitates the matting-covered façade of the palace of the ka, with..., and

 

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et vase à double col, polis et bicolores; poterie rouge à décor linéaire blanc (_____ d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont l'une en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un personnage féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et vase à pied.

Fig. 18 Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels.(Ald1)

Fig. 19. Objets gerzéens: poterie à décor rouge sur jaune; palettes d'ardoise (_____ d'elles figurant la tête de la vache céleste, Hathor); cuiller d'ivoire; céramique représentant une danseuse; masse d'armes (pierre piriforme); pointe de harpon en cuivre.

Fig. 19 Group of Gerzean artifacts: pottery with red designs on buff; slate palettes, one with the head of Hathor as the celestial cow; ivory spoon; pottery figurine of a dancer; ripple-flaked flint knife; piriform stone mace-head; copper harpoon-head.(Ald1)

L'____ d'elles vient d'être reconstituée.

The reconstruction of one of these has recently been completed.

 

Plusieurs villae sont connues à proximité; il se peut que _____ d'entre elles au moins lui ait appartenu.

There are several villae in the vicinity and one of them at least may have belonged to Flavos.

 

, et avec _____ des colonnes partant du sol,

and with the base of one of its columns is at ground level.

 

, _____ des deux protectrices de la royauté égyptienne.

, one of the two protectresses of the Egyptian royalty.

 

, constitue _____ des plus anciennes explorations de mégalithes en Europe (in Alexandre Bertrand, ... 1889).

, constitutes one of the oldest explorations of megaliths in Europe.  In Alexandre Bertrand, ..., 1889.

 

L'____ des plus grandes originalités du mégalithisme méditerranéen réside dans l'

One of the greatest original achievements of Mediterranean megalithic architecture is found in the

 

Nous avons peut-être là _____ des premières représentations des legendes de chevalerie si repandues dans l'

This may be one of the first representations of the chivalric legends so widespread in

 

Le phare d'Alexandrie, _____ des sept merveilles du monde ancien, avait une hauteur d'environ 100 mètres:

The lighthouse of Alexandria, one of the Seven Wonders of the ancient world, was some 100 m (330 ft) high.

 

; mais celle-ci, qui est haute de 75 cm, est _____ des seules à porter des capsules de pavot fixées à sa coiffure.

, but his example, which is 75 cm high, is one of the only examples with poppy heads attached to the coiffure.

 

Cette gravure, de la fin du siècle, est _____ des seules représentations de femme taillant la pierre.

This illustration from the end of the century is one of the very few representations of a woman shaping stone.

 

Le texte grec -- évidemment déchiffrable et qui se révéla être un décret en l'honneur de Ptolémée V -- donnait clairement à penser que les deux autres inscriptions, _____ en caractères démotiques, la langue populaire, et l'autre en hiéroglyphes, l'écriture monumentale, n'étaient ni plus ni moins que les transcriptions du même décret.

The Greek text, which could of course be read and proved to be a decree in honor of Ptolemy V, made it clear that the other two inscriptions in demotic script, the common language of the country, and in hieroglyphs, the monumental writing, were but versions of the same decree.(Ald1)

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et vase à double col, polis et bicolores; poterie rouge à décor linéaire blanc (l'une d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont _____ en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un personnage féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et vase à pied.

Fig. 18 Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels.(Ald1)

Après deux défaites désastreuses, _____ en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Après deux défaites désastreuses, _____ en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Le contraste peut même avoir été, en fait, accentué par leur attitude mentale, car, si elles paraissent superficiellement très différentes, les «Deux Terres» étaient fondamentalement semblables: _____ et l'autre avaient la même population, peut-être plus purement hamite au sud, plus ouverte aux caractéristiques méditerranéennes au nord, mais parlant une langue commune, disposant d'une même culture matérielle et manifestant les mêmes tendances spirituelles.

This attitude may in fact have over-accentuated the contrast, since while superficially so different the 'Two Lands' were fundamentally alike. They shared a common population, shading perhaps from a pure Hamite in the South to a more Mediterranean mixture in the North, but speaking a common language and having the same material culture and spiritual outlook.(Ald1)

Dans _____ et l'autre région, l'unité politique de base était la communauté locale dépendant d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une variante locale d'un des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque chef puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

 

$H lunette (la)     spyglass; pl. spectacles, eyeglasses

_____ élémentaire

primitive theodolite

 

$H Luni     ???

____ (industrie dite de)

?????

 

$H l'unificateur     le + unificateur = unifier

, _____ de l'Égypte et le fondateur de la Ire dynastie.

the king who united Egypt and founded the First Dynasty.

 

$H l'unification     la + unification = unification; merger

L'____ de l'Egypte est traditionnellement attribuée à Ménès, le premier pharaon, que les égyptologues identifient à Narmer (ou peut-être Mérinar), roi dont les monuments ont été retrouvés à Hiérakonpolis et à Abydos, berceau de la dynastie.

The unification of Egypt was traditionally ascribed to Menes the first Pharaoh, whom Egyptologists equate with Narmer (or perhaps Merinar), a king whose monuments have been found at Hierakonpolis and Abydos near which the dynasty originated.(Ald1)

L'inévitable aboutissement de ce processus fut, aux temps préhistoriques, _____ de tout le pays sous un seul gouvernement à mesure que les groupuscules familiaux s'assemblaient en villages qui, à leur tour, l'exploitation de la terre s'intensifiant, donnèrent naissance aux nomes ou provinces.

The inevitable result of this process was the unification in historic times of the entire country under a single government as small families of settlers coalesced into village communities, and these in turn grouped themselves into the historic nomes or provinces as the exploitation of the land became more extensive.(Ald1)

Le cours pris par _____ égyptienne au début du Moyen Empire, du Nouvel Empire et de la dynastie éthiopienne (XXVe dynastie) est peut-être une indication de la manière dont l'unité se réalisa pour la première fois à d'aube de l'âge dynastique.

The character of the unification of Egypt at the beginning of the Middle Kingdom, the New Kingdom, and the Ethiopian Dynasty XXV may perhaps suggest how this unity was achieved for the first time at the dawn of the Dynastic Age.(Ald1)

Les premiers rois étaient associés à la maîtrise de l'inondation, et la transformation spectaculaire que _____ politique dut provoquer en coordonnant et en accélérant toutes sortes d'activités a peut-être fait, à l'époque, l'effet d'un miracle.

The earliest kings were associated with the control of the flood-waters, and the dramatic change that the political unification of Egypt must have effected in coordinating and accelerating all kinds of activities may at the time have seemed miraculous.(Ald1)

 

$H l'union     la + union = union; junction, coalition, combination; blending (colors); marriage;

         society, association; unity, concord, agreement; union-joint, coupling

qui participe à la création de l'U____ internationale des sciences pré et protohistoriques (UISPP), laquelle

, a founding member of the International Union of Prehistoric and Proto-historical Sciences (UISPP) which

 

$H l'unique     le OR la + unique = (adj) only, sole, single; unique, unrivalled

Lorsqu'on visite les monuments de Zoser, on pénètre normalement dans l'enceinte par _____ entrée ancienne, qui

When we visit the monuments of king Zoser, we enter the enclosure by the only ancient entrance, which

 

Les mêmes, vues à proximité de _____ entrée de l'enceinte vers son angle Sud-Est.

The same seen close to the only entrance near the southeast corner of the enclosure-wall.

 

Les victoires dues au génie militaire de Thoutmosis III haussèrent l'autorité royale à des sommets encore jamais atteints, et c'est son vizir, Rekhmirê, qui l'évoque comme «le dieu sous la main tutélaire de qui vivent les hommes, le père et la mère de l'humanité, _____ et sans pareil».

The victories of the military genius Tuthmosis III raised the authority of the kingship to new heights and it is his vizier Rekhmire who refers to the king as 'the god by whose guidance men live, the father and mother of mankind, unique, without a peer.'(Ald1)

 

$H l'unité     la + unité = unity

(le point représente la dizaine et le trait vertical _____:...)

(the point represents ten and the vertical stroke a single unit).

 

, dont la richesse et _____ auraient permis une autarcie gérée par un pouvoir...:

, whose fertility and unifying force might have led to the formation of a system administered by a ... power

 

L'____ politique de base en Palestine, au Liban et en Syrie était l'Etat-cité exerçant son autorité sur les territoires avoisinant ses remparts derrière lesquels la population locale se réfugiait en période de troubles.

In Palestine, Lebanon, and Syria the political unit was the city-state ruling over the territories in the vicinity of its walls and receiving into its sanctuary the local populace in times of trouble.(Ald1)

Dans l'une et l'autre région, _____ politique de base était la communauté locale dépendant d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une variante locale d'un des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque chef puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

Le cours pris par l'unification égyptienne au début du Moyen Empire, du Nouvel Empire et de la dynastie éthiopienne (XXVe dynastie) est peut-être une indication de la manière dont _____ se réalisa pour la première fois à d'aube de l'âge dynastique.

The character of the unification of Egypt at the beginning of the Middle Kingdom, the New Kingdom, and the Ethiopian Dynasty XXV may perhaps suggest how this unity was achieved for the first time at the dawn of the Dynastic Age.(Ald1)

 

$H l'univers     le + univers = universe; world

Dans le second -- une composition théologique attribuant la création de _____ à Ptah -- se manifeste une recherche originale des principes premiers.

The other work is a theological composition ascribing the creation of the universe to Ptah in which a novel search for first principles is evident.(Ald1)

Il n'est pas tellement surprenant, peut-être, que l'Egyptien ait conçu _____ comme une dualité de termes opposés en état d'équilibre.

It is not perhaps surprising that the Egyptian should have conceived of his world as a duality of opposites maintained in even balance.(Ald1)

Le facteur d'équilibre de _____ égyptien était maât qui peut signifier, selon le contexte, «ordre», «vérité» ou «justice».

The equipoise of the Egyptian world was ma'at, which may have the meaning of 'order,' 'truth,' 'justice,' according to it context.(Ald1)

La monarchie, contrairement à ses représentants, était immortelle, et _____ égyptien se recréait conformément au moule ancien chaque fois qu'un nouveau souverain montait sur le trône.

The kingship, rather than its incumbent, was immortal, the Egyptian universe being created anew in the old pattern with each change of king.(Ald1)

Mais un autre élément, plus instinctif, entre également en ligne de compte: le sentiment que, faute de son complément antithétique, _____ perdrait son équilibre.

It is also due to something more instinctive -- a feeling that without its antithetical correlates, his universe is out of balance.(Ald1)

 

$H l'université     la + université = university; Am. college

l'Oriental Institut de _____ de Chicago: Pl. 18, 35, 51, 52, 59, 60, Fig. 22, 32, 33, 41;

Oriental Institute, University of Chicago: Pl. 18, 35, 51, 52, 59, 60, Fig. 22, 32, 33, 41;(Ald1)

Fouillée au cours des années 1960 par l'École brittanique de Rome et _____ de New York, la villa de San Rocco, à Francolise près de Capoue,

The villa of San Rocco near Capua, Italy,

 

 

$H lunule (la)     lunula

L____ en or de Saint-Potan (Côtes-du-Nord)

Gold lunula from Saint-Potan, France

La _____ de Saint-Potan, qui était cachée dans l'anfractuosité d'un rocher, était portée comme un collier.

The Saint-Potan lunula, which had been hidden within a crack in a rock, would have been worn like a collar.

 

$H Luoyang     OR Lo Yang???

_____, Henan, Chine

?????, ?????, China

 

$H l'uraeus     le/la ??? + uraeus = uraeus

Mais la tradition voulant que le roi périt pour son peuple subsista dans le folklore et les formules les plus primitives des Textes des Pyramides; certains anthropologues soutiennent d'ailleurs que le meurtre rituel du pharaon fut parfois remis en honneur en périodes de crise -- ce qui fut le cas pour la dernière reine d'Egypte, Cléopâtre, qui mit fin à ses jours avec le concours du dieu personnel du souverain, _____.

But the tradition that the king should die for his people persisted in folk-lore and in the more primitive spells of The Pyramid Texts; and there are anthropologists who believe that the ceremonial killing of the Pharaoh was sometimes revived in moments of crisis, as with the last ruler of Egypt, Cleopatra, who ended her life by means of the personal god of the king, the uraeus.(Ald1)

 

$H l'urbanisation     la + urbanisation = town-development

Ainsi peut-on aborder de nombreux thèmes caractéristiques de la protohistoire: celui de _____ et de la proto-urbanisation, celui des artisanats spécialisés comme l'orfèvrerie et la métallurgie, celui des

At the same time, we can tackle many themes typical of protohistory: urbanization and proto-urbanization, specialized crafts such as jewelry and metallurgy, the

 

$H l'urbanisme     le + urbanisme = town-planning, city-planning

Car trop souvent les grands travaux d'aménagement du territoire, l'extension de _____,

Large-scale earth-moving operations, urban development only too often

Une grande partie du site a été exhumée; ces travaux nous ont appris beaucoup de choses sur _____ et l'architecture domestique de l'Egypte ancienne.

In the process much has been learned of town-planning and domestic architecture in Ancient Egypt.(Ald1)

 

$H l'urbaniste     le OR la + urbaniste = town-planner, city-planner

; seul le dialogue de l'archéologue avec _____ ou le responsable de l'aménagement,

Only a dialogue between the archaeologist and the town planner,

 

$H Luristan     Luristan

Baba-Jan (_____)

Baba-Jan (Luristan)

 

$H luron (le)     jolly chap

$H l'usage     le + usage = use, employment; usage, habit, practice, wont; introduction; experience;

         service, everyday use; wear, wearing-out (garments)

(D) faire de _____

(D) to wear well

 

_____ constant qu'ils firent du grès, du calcaire; et du granit

they used sandstone, limestone, and granite in abundance

 

Presque tout au long de son histoire, l'Egypte vécut à l'âge du bronze -- ou, plutôt, à celui du cuivre puisque le bronze n'entra dans _____ courant qu'à partir du Nouvel Empire.

For most of its ancient history Egypt lived in the Bronze Age, or rather the copper age, bronze not coming into general use until the New Kingdom.(Ald1)

Des savants ont conclu qu'un certain nombre de procédés techniques, le façonnage des briques rectangulaires de boue pétrie et séchée au soleil employées pour la construction, l'impression de l'argile au sceau-cylindre, _____ de nouveaux styles décoratifs et les premières recherches en vue de créer une écriture pictographique sont d'origine mésopotamienne.

Such techniques as building with rectangular sun-dried mud-bricks, imprinting clay with cylinder-seals, the use of certain new styles of ornamentation, and the first attempts at a pictographic system of writing have been traced by some scholars to a Mesopotamian source.(Ald1)

les Égyptiens savaient _____ d'echelle d'assaut

the use of the sealing ladder was known to the Egyptians

 

L'____ des comparaisons ethnographiques aide à dépasser la simple description des vestiges matériels pour

The use of ethnographical comparisons helped to go beyond the simple description of material traces in order to

 

Ainsi, _____ des outils et des armes de cuivre se répandit plus largement, quoique l'Egypte continuât des siècles durant à employer le silex pour abraser les vases de pierre, sculpter l'ivoire et moissonner.

Copper tools and weapons, for instance, become more common, though flint continues to be used in Egypt for centuries in such processes as the grinding of stone vessels, the carving of ivory, and the reaping of grain.(Ald1)

Comme le souligne Gardiner, sa préférence va à l'expression statique plutôt que dynamique et, si l'on excepte quelques rares survivances, elle ne connaît pas _____ des temps à la voix active.

It has, as Gardiner points out, a preference for the static over dynamic expression and apart from some rare survivals has no genuine active tense.(Ald1)

Des savants pensent que...pourrait aider à mieux comprendre ceux des peuples de France, d'Allemagne et des autres pays du Nord, avant _____ du fer.

, (when) scholars suggested that...might lead to a better understanding of the peoples of France, Germany and other northern countries before the use of iron.

 

distingués par _____ qui est fait de la brique ou de la pierre, par le module

distinguished according so whether they are made of brick or stone, according to their proportions

 

Comme pour les «têtes de remplacement» contemporaines, les surfaces ne sont pas peintes, mais les inscriptions en creux sont remplies de pâte colorée ainsi que le voulait _____ sous le règne de Snéfrou, père d'Hémon.

Like the contemporary 'reserve heads' the surfaces are unpainted, but the inscription is inlaid in colored pastes in the traditions of the reign of Sneferu, whose son Hemon was.(Ald1)

Dans ce dessein, nous aurons recours à la chronologie, consacrée par _____, de Manéthon qui classa le règne des différents rois en trente et une dynasties que, par la suite, les égyptologues subdivisèrent en quatre époques (l'Ancien Empire, le Moyen Empire, le Nouvel Empire et la Basse Epoque), chacune caractérisée par une civilisation homogène, et séparées par des périodes de transition placées sous le signe de la confusion politique.

For this purpose we shall employ Manetho's time-honored system of arranging the reigns of the various kings into thirty-one dynasties, which Egyptologists further group into the Old, Middle, and New Kingdoms and the Late Period, each characterized by a homogeneous civilization and divided from each other by interludes of political confusion.(Ald1)

non par la double-flûte, comme c'était _____, mais par la cithare.

, not by the double flute as was usual, but by the cithara.

 

 

$H Lusitanie     Lusitania

$H lustre (le)     luster, gloss; chandelier

$H lustrer     to glaze, gloss, polish up

$H lustrum (le)     lustrum

; au centre et à droite, la cérémonie religieuse de clôture avec sacrifice et purification (le _____).

; center and right: religious ceremony of closure with sacrifice and purification (lustrum).

 

$H l'usurpa     le/la??? + usurpa from usurper = to usurp; to arrogate; to encroach

Statue de Sésostris II en granite noir découverte par Mariette à Tanis où elle avait été ramenée par Ramsès II qui _____, la frappant de ces affreux cartouches et lui rajoutant ce pectoral inesthétique.

Black granite statue of King Sesostris II excavated by Auguste Mariette at Tanis, whence it had been carried off by Ramses II who usurped it by cutting his ugly cartouches on it and adding the pectoral unfeelingly to the chest.(Ald1)

 

$H l'usurpateur     le + usurpateur = 1. (le) usurper; 2. (m. adj) usurping; encroaching

Textes classiques et sources démotiques nous offrent une image truculente de la forte personnalité de _____.

Classical texts and demotic sources present a vivid picture of the strong personality of the usurper:

L'Égypte sort à peine d'une longue période de troubles et _____ emploie les trente années d'un règne difficile à organiser le royaume et à rétablir l'autorité monarchique.

Egypt emerged, not without some difficulty, from a long period of unrest, and the usurper spent thirty hard years re-organizing the kingdom and re-establishing the authority of the crown

 

$H l'usurpation     la + usurpation = usurpation; arrogation; encroaching, encroachment

Pour Manéthon, _____ du pouvoir suprême par les Hyksôs fut purement et simplement catastrophique. Cependant, nous discernons, quant à nous, dans cette mainmise, un des grands stimulants de la civilisation égyptienne; l'événement apporta dans la Vallée un sang neuf, des idées et des techniques nouvelles, et permit à l'Egypte de participer à la culture de l'âge du bronze en Méditerranée orientale.

While to Manetho the Hyksos seizure of supreme power seemed an unmitigated disaster, we can recognize it as one of the great fertilizing influences in Egyptian civilization, bringing fresh blood, new ideas, and different techniques into the Valley and ensuring that Egypt kept to the mainstream of the Bronze Age culture in the Eastern Mediterranean.(Ald1)

 

$H Lut     Lut

Tombe du désert de ___

tomb in the desert of Lut

 

$H luth (le)     lute

Plus importantes que ces armes de destruction furent certaines inventions pacifiques qui se perpétuèrent: perfectionnements apportés aux méthodes de filage et de tissage par le métier vertical, introduction d'instruments de musique -- une lyre, un ____ à long manche, un hautbois et un tambourin.

More important than these weapons of destruction were certain abiding inventions of peace, such as improved methods of spinning and weaving, using an upright loom; new musical instruments, a lyre, the long-necked lute, the oboe, and tambourine.(Ald1)

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en s'accompagnant au ____, dépeignant les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Tuthmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Ramses II at the Battle of Kadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H l'utilisation     la + utilisation = utilization, use; utilizing

L'aménagement interne (...) trahit _____ de certains de ces monuments comme lieu de culte, parallèlement à leur destination sépulcrale.

The internal decoration, such as..., clearly indicates that some of these monuments were used for cult practices.

L'____ de grosses pierres ou mégalithes dans des monuments religieux aussi variés que des dolmens ou des

Large stones or megaliths, used in religious monuments varying from dolmens to

La maîtrise des grands nombres correspondant à l'abondance des informations recueillies est maintenant assurée grâce à _____ de l'ordinateur: pour

Computers are now used to monitor the vast amount of information gathered, and specific programs have been evolved to

L'____, encore parcimonieuse, d'autres méthodes de datation a confirmé les chronologies hautes, apportant des résultats encore plus précis:

Though less frequently used, other methods of dating have confirmed the pushing back of chronologies with still greater accuracy, so that

 

$H l'utilité     la + utilité = utility, usefulness; useful purpose; service, avail; utility-man (theatre)

J'ai l'impression qu'en reprenant le compte-rendu sous le nom de son auteur, je n'ajouterais pas grand chose à _____ de mon petit ouvrage, et qu'en revanche, j'en augmenterais inutilement le prix de revient.

A survey of the names of the reviewers would not seem to enhance the usefulness of the present work, apart from the unnecessary increase of the expenses.

 

$H lutin/s (le)     imp, elf, goblin

Considérés dans la tradition populaire comme les demeures d'êtres fantastiques (fées, _____s, sorciers),

Considered in popular tradition to be the home of mythical creatures such as fairies, goblins or witches,

 

$H lutrin (le)     lectern

$H lutte/s (la)     struggle, wrestling, tussle, strife, fight

scène de _____

wrestling scene; wrestlers

Par la suite, les consuls et les agents des diverses puissances se livrèrent une _____ acharnée pour amasser des antikas toujours plus grandes et plus belles.

Thereafter, the consuls of the various Powers and their agents vied with each other in amassing bigger and better antikas.(Ald1)

L'Egyptien de la Basse Epoque, sans cesse en _____ contre la fortune contraire, perdit son antique confiance en soi et eut de plus en plus recours à l'intervention du surnaturel, aux oracles, aux horoscopes, aux formules incantatoires, aux amulettes, à tout cet appareil magique qui suscita le mépris d'Isaïe et stupéfia les Grecs et les Romains.

In the destruction of the old confidence in the face of constant adversity during the Late Period, the Egyptians came more and more to rely upon supernatural intervention, upon oracles, horoscopes, spells, amulets, and all the apparatus of magic that earned the contempt of Isaiah and the bewilderment of Greek and Roman.(Ald1)

, et par la _____ contre les fouilles clandestines, qui alimentent le commerce des antiquités, responsable il est vrai d'une perte

and in the struggle against clandestine excavators who supply the trade in antiquities.  The latter are responsible for a loss

S'il parvint à replacer les Cananéens sous son joug et à s'emparer de la forteresse clef de Qadesh, sur l'Oronte, l'issue de sa _____ contre les Hittites fut plus incertaine et c'est à l'impétueux Ramsès III, son fils, qu'il appartiendra d'essayer d'en finir une fois pour toutes avec l'ennemi héréditaire.

While Sethos was successful in re-establishing Egyptian authority in Canaan and in capturing the key-fortress of Kadesh on the Orontes, his battle with the Hittites was inconclusive; and it was left to his impetuous son Ramses II to try conclusions with the prime enemy.(Ald1)

Les seigneurs de la guerre thébains étaient sortis victorieux de la _____ contre les Hyksôs et leurs rivaux égyptiens; par la suite, leur hégémonie revêtit un caractère quasi militaire.

The Theban war-lords had emerged victorious from the struggle with Hyksos and native rivals, and the character of their rule thereafter is quasi-military.(Ald1)

Thèbes n'atteignit sa grandeur que sous le Moyen Empire, quand les princes locaux s'emparèrent de haute _____ du pouvoir suprême et, coiffant la couronne pharaonique, régnèrent sur l'Egypte réunifiée.

Thebes rose to prominence only in the Middle Kingdom when its local princes fought their way to supreme power and ruled as Pharaohs over a reunited Egypt.(Ald1)

 

La _____ entre les forces contraires est une lutte sans surprise.

The struggle between the opposing forces is evenly matched.(Ald1)

Contemplant son étroit domaine -- le ruban de terre cultivable qui suivait le cours du fleuve -- l'Egyptien de Haute Egypte, devant le désert hostile qui l'enserrait, était conscient que seule une _____ incessante lui permettrait de barrer la route aux sables stériles.

The Upper Egyptian looking across his little world of the Nile cultivation could see the hostile desert hemming him in on both sides and knew that only his ceaseless toil kept the barren red sands at bay.(Ald1)

Au cours du Gerzéen récent (3400 à 3200 environ), il semble que l'activité politique se soit développée et l'on pense généralement qu'une _____ pour la prédominance s'engagea alors entre la Haute et la Basse Egypte.

In the Late Gerzean period from about 3400 to 3200 BC there is evidence of increased political activity and the general opinion is that a struggle for predominance now developed between Upper and Lower Egypt.(Ald1)

Mais, parfois, on ne savait pas trop à qui le sort sourirait dans la _____ pour l'hégémonie: aussi, utilisait-on une grande puissance contre l'autre; on prêtait serment de fidélité à toutes les deux et l'on changeait de camp sans vergogne.

But sometimes it was doubtful to whom fortune would incline the supremacy, and in such cases one big Power was played off against the other, vows of loyalty given to both, and sides changed and re-changed with little compunction.(Ald1)

La lutte entre les forces contraires est une _____ sans surprise.

The struggle between the opposing forces is evenly matched.(Ald1)

Ni Kamosé ni Apophis ne vécurent assez longtemps pour assister à l'épilogue du conflit; ce fut au frère cadet du premier, Ahmosis, que revint la tâche de poursuivre la _____, et ce fut lui qui enleva finalement la capitale hyksôs, Avaris, après un long siège.

Neither Kamose nor Apophis lived to see the end of the affair and it was left to Ahmosis, the former's younger brother, to carry on the struggle, eventually reducing the Hittite capital, Avaris, after a long siege.(Ald1)

Les _____s intestines qui dressaient les provinces les unes contre les autres se trahissent de façon patente dans la décoration des modèles de barques funéraires dont la cabine est protégée par de larges boucliers de cuir.

The internecine strife between one province and its neighbors is evident in the decoration of the model funerary boats with their cabin-roofs protected by large ox-hide shields.(Ald1)

Les archives fragmentaires qui nous sont parvenues nous apportent un faible écho des rébellions et des _____s religieuses d'alors.

An echo of rebellion and religious strife is faintly caught in the fragmentary records that have survived.(Ald1)

-2900-2600 -- IIe dynastie -- Hetepsékhémoui, Nebrê, Ninéter, Péribsen, Khasékhemoui; Sépultures privées près du tombeau ou du cénotaphe du roi; Introduction de la pierre dans l'architecture et la statuaire; L____s religieuses et politiques; Pacification des «Deux Terres».

2900-2660 -- DYNASTY II -- Hetep-sekhem-wy, Neb-re, Ni-neter, Peribsen, Kha-sekhem-wy; Private burials near tomb or cenotaph of the king; Use of stone in building and for statuary; Religious and political strife; Pacification of the Two Lands.(Ald1)

Des _____s sporadiques indécises éclatèrent entre les potentats rivaux jusqu'à ce que prince thébain Mentouhotep Ier Nebhépétrê écrasât définitivement les Hérakléopolitains et réunît l'Egypte sous l'autorité d'un seul pharaon.

, and sporadic fighting broke out between the rival powers with varying fortunes until the Theban prince Menthu-hotep I Neb-hepet-re decisively defeated the Herakleopolitans and reunited Egypt under the rule of one Pharaoh.(Ald1)

 

$H lutter     to struggle, contend, wrestle, fight

$H lutteur/s (le)     wrestler, fighter

portrait d'un _____

portrait of a wrestler

paire de _____s, porteurs de vases

pair of wrestlers bearing vases

 

$H luturna (or is it Iuturna?)     laturna (or is it Iaturna?)

sacellum luturnae

sacellum laturnae

 

$H luxation (la)     luxation

$H luxe (le)     luxury, profusion

, et qui n'est même pas facilement consultable, transportant un ____ de précisions non systématiques, souvent impossibles à mettre en parallèle;

, and which is not even easy to consult with its mass of unsystematic statements that are often impossible to compare.

L'héritage artistique du Nouvel Empire, depuis les colossales statues de granite jusqu'aux petits objets de ____ en ivoire et en or, est considérable.

The artistic legacy is vast, from colossal statues in granite and quartzite to small articles of luxury in ivory and gold.(Ald1)

et, l'attrait que cette production de ____ exerçait sur les princes de l'arrières-pays "barbare."

as well as the attraction which the chieftains of the 'barbaric' hinterland felt for such luxury products.

Bien que ce masque grandeur nature n'ait ni la richesse ni la perfection artistiques du masque-casque ciselé de Toutankhamon, il révèle la haute qualité artisanale et le ____ qui présidaient encore à l'équipement funéraire des rois.

While this life-sized mask lacks the opulence and artistic excellence of a similar inlaid helmet mask found on the body of Tut-ankh-amun, it still reveals a high standard of craftsmanship and luxury in the royal funerary furnishings.(Ald1)

 

$H luxueuse/s     (f. adj) luxurious

Ces charmants accessoires de toilette caractérisent la _____ période amarnienne.

Such charming toilet objects are characteristic of the luxurious Amarna Period.(Ald1)

Des tombes de plus en plus grandes, de plus en plus _____s de la dynastie thinite, on peut déduire que la prospérité augementait de façon continue.

A steadily increasing prosperity is to be inferred from the progressive size and magnificence of the tombs of this dynasty.(Ald1)

 

$H luxueux     (m. adj) luxurious

En même temps, du fait de la paupérisation généralisée, la nécessité se fit jour de trouver un substitut au _____ mobilier des sépultures royales.

At the same time the general poverty made it necessary to find substitutes for all the lavish furnishings of the Royal burials.(Ald1)

 

$H luxure (la)     lewdness

$H luxuriant/e     luxuriant

la complexité _____e

its abundant complexity

 

$H luxurieux     (adj) lewd

$H luzerne (la)     lucern; Am. alfalfa

$H l'y     le/la ??? + y = 1. (adv) there; here, thither; within; 2. (prep. or pronoun) to it; by it;

          at it; in it; (of people) e.g. à, dans, sur = to, at, in, on, etc.

Ce processus atteignit son plus haut période sous Sésostris III qui restaura la plupart des fortins et qui fut tellement lié à cette région qu'on ___ adora plus tard en tant que dieu local.

The climax of this development was reached with Sesostris III who rebuilt most of the forts and was so intimately associated with the region that in after-years he was worshipped as the local god.(Ald1)

 

$H lycée (le)     lycée, secondary school (France)

$H Lycie     Lycia

_____ et Pamphylie

Lycia and Pamphylia

 

$H lycien/ne/s     (adj) Lycian

sarcophage _____

Lycian sarcophagus

 

$H Lycomède     Lycomedes

$H Lycônpolis     Lycopolis

Ateliers monétaires représentés dans le trésor d'Assiout (_____).

Mints represented in the treasure of Asyut (Lycopolis), Egypt.

cités dont des monnaies sont présentés dans le trésor d'Assiout (_____)

City-states with coins found in the treasure of Asyut (Lycopolis), Egypt.

À _____, l'actuelle Assiout, des ouvriers découvrirent, en 1969, un millier de pièces qui

In the 1970's workers at Lycopolis, present-day Asyut, discovered about a thousand coins which,

 

$H Lydie     Lydia

(Lampsaque pour les Détroits, Milet pour la côte de l'Asie Mineur, Sardes pour la vieille _____, Sidè, Tarse...)

(Lampsaque for the Straits, Miletus for the coast of Asia Minor, Sardis for ancient Lydia, Sidon, Tarsus, etc.)

 

$H lydien/ne/s     (adj) Lydian

Par ailleurs, il rogna le pouvoir de la caste militaire libyenne en recrutant des mercenaires parmi les Ioniens, les Cariens et les L____s.

He also curbed the power of the Libyan military caste by employing Ionian, Carian, and Lydian mercenaries.(Ald1)

Des graffiti ont été laissés par les passants de toutes les époques, depuis les mercenaires _____s et cariens de Psammétique II jusqu'aux soldats britanniques qui défirent les Derviches vers 1889.

Graffiti of all periods have been added by visitors, from the Lydian and Carian mercenaries of Psammetichos II to the British soldiers who defeated a force of dervishes near-by in 1889.(Ald1)

 

$H lymphatique     (adj) lymphatic

$H lymphe (le)     (med.) lymph

$H lyncher     to lynch

$H Lyndenburg

_____, Transvaal, république d'Afrique du Sud

?????

 

$H lynx (le)     lynx

$H Lyon     Lyons

____, Rhône

?????

 

$H lyre (la)     lyre

joueur de ____

lyre-player

élément d'une ____

element from a lyre

mosaïque de coquille décorant le devant d'une ____

shell mosaic decorating the front of the lyre

Plus importantes que ces armes de destruction furent certaines inventions pacifiques qui se perpétuèrent: perfectionnements apportés aux méthodes de filage et de tissage par le métier vertical, introduction d'instruments de musique -- une ____, un luth à long manche, un hautbois et un tambourin.

More important than these weapons of destruction were certain abiding inventions of peace, such as improved methods of spinning and weaving, using an upright loom; new musical instruments, a lyre, the long-necked lute, the oboe, and tambourine.(Ald1)

 

$H lyrique/s     (adj) lyrical, lyric

A la hauteur de Thèbes, les collines qui flanquent le fleuve cèdent la place à une large bande de sol à culture. Le sobre Baedeker lui-même décrit ce décor sur le mode _____:

At Thebes the flanking hills on each bank retire to leave a wide belt of cultivation and even the sober Baedeker is moved to a lyrical appreciation of the scene:(Ald1)

 

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers _____s, que l'on chantait en s'accompagnant au luth, dépeignant les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Tuthmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Ramses II at the Battle of Kadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H lyrisme (le)     lyricism

$H Lysippe     Lysippos

, le groupe est considéré comme la copie du célèbre monument en bronze de _____ figurant

; the group is also regarded as a copy of the famous bronze monument by Lysippus showing