$H m'     contraction of me (pronoun) = me, to me, myself

(D) on _'a dit de la faire

(D) I was told to do it

(D) je _'en fiche

(D) I don't care a hang

(D) il _'a fait danser

(D) he led me a dance

(D) ça _'est égal

(D) it's all the same to me, I don't mind

(D) je _'en doutais

(D) I thought as much

 

$H m. = mètre     meter

D 0,80 _

D 80 cm

 

H 1,75 _

H 1.75 m

 

H 0,191 _.

H. 19.1 cm

 

(5 m. 25 x 3 _.)

(about 5 m. 25 x 3 m.)

 

L. conservée 0,208 _.

W. of remains 20.8 cm.

 

P. conservée 0,43 _

w. of conserved portion 43 cm

 

Cette tombe découverte en 1954 est constituée d'une antichambre à voûte en berceau (6,50 x 2,12 _)

This tomb, discovered in 1954, consists of a barrel-vaulted antechamber 6.50 x 2.12 m (20.8 x 6.7 ft) wide

 

Tombe de Mesehti. Assiout. Xe dynastie, 2100 av. J.-C. env. Hauteur: 0,35 _. Musée du Caire.

From the tomb of Mesehti at Asyut. Dynasty X, c. 2100 BC. Height 14 in. Cairo Museum.(Ald1)

XXVe dynastie. Hauteur (en pied): 1,52 _. Musée du Caire.

Dynasty XXV, c. 660 BC. Height (complete) 61 in. Cairo Museum.(Ald1)

: elle était de 20 coudées royale égyptiennes, soit à peu près 10 _. 50.

: it was 20 Egyptian royal cubits high, or about 10.5 m.

 

, qu'il disposa, suivant les principes de la construction de brique crue, par assises réglées de 0 _. 20 à 0 m. 26 de hauteur.

with which he followed the principles governing construction with bricks, in regular courses from 0.20 to 0.26 meters high.

 

que celui de la pyramide, mais nettement plus petit et carré (1 _. 60 de côté) au lieu d'être oblong.

as that in the pyramid but smaller, and 1.60 meters square instead of oblong.

 

Les épaisses murailles de briques de plus de 4,50 _ de haut étaient renforcées par des bastions.

The massive brick walls were over 15 ft high and strengthened by bastions.(Ald1)

Les quatre colosses assis, qui ont plus de 18 _ de haut, représentent le roi et, avec des proportions plus modestes, les membres de sa famille (de part et d'autre des jambes).

The four seated colossi, over 60 ft high, represent the King with members of his family, carved on a smaller scale, by his legs.(Ald1)

, en fer (grande corne à boire de 1,05 _ de longueur) ou

, iron (the large drinking horn over 1 m long) or

 

haute d'environ 7,70 _ et d'une chambre plus étroit (4,80 x 4,72 m) et moins haute (5,26 m), dont

& c. 7.70 m (24.6 ft) high; and a narrower (4.80 x 4.72 m/15.3 x 15.1 ft) and lower (5.26 m/16.8 ft) chamber,

 

, afin d'évacuer les 1.200 _3 environ de maçonnerie, qui

, in order to throw out 1.200 m3 of masonry which

 

 

$H M.     1. (musée) museum; 2. (Monsieur) Mr.

Staatliche M. Berlin-O.

St. Mus. W. Berlin

 

__ et Mme Robert J. Sainsbury, Londres: Pl. 28; M. André Martin, Paris: couverture;

Mr. and Mrs. Robert J. Sainsbury, London: Pl. 28; Dr. C.T. Trechmann, Castle Eden: jacket-cover;(Ald1)

__ Bernard V. Bothmer, Brooklyn: Pl. 31, 77, 80; le British Museum, Londres: Pl. 22, 40, Fig. 23;

Mr. Bernard V. Bothmer, Brooklyn: Pl. 31, 77, 80; The Trustees of the British Museum, London: Pl. 22, 40, Fig. 23;(Ald1)

__ du Caire

Cairo Museum

__ et Mme Robert J. Sainsbury, Londres: Pl. 28; __ André Martin, Paris: couverture;

Mr. and Mrs. Robert J. Sainsbury, London: Pl. 28; Dr. C.T. Trechmann, Castle Eden: jacket-cover;(Ald1)

Collection personnelle de __ et Mme Sainsburry, Londres.

Collection of Mr. and Mrs. R.J. Sainsbury, London.(Ald1)

__ George W. Allan, Londres: Pl. 1, 6, 25, 38, 56, 57, 82;

Mr. George W. Allan, London: Pl. 1, 6, 25, 38, 56, 57, 82;(Ald1)

__ John R. Freeman, Londres: Pl. 19; Photo Wehmeyer, Hildesheim: Pl. 11;

Mr. John R. Freeman, London: Pl. 19; Photo-Wehmeyer, Hildesheim: Pl. 11;(Ald1)

 

$H -me     -rd, -th

3__ éd. revue, Paris, 1952.

3rd ed. revised, Paris, 1952.(Ald1)

 

$H M.E.     M.K. (Middle Kingdom Egypt)

$H mill.     millennium

IIIe _____

3rd millennium

début IIe _____

early 2nd millennium

 

$H mm.     millimeter

Fig. 7. Chambre funéraire de la pyramide de Sésostris II. Les parois ont un revêtement de granite. Le sarcophage de granite rouge, de 10 mêtres de long, est vide. La tolérance est de l'ordre de 3/10 de __.

Fig. 7. Granite-lined burial chamber in the pyramid of Sesostris II with the King's empty red granite sarcophagus, 9 ft long, hewn to an accuracy of one two-hundredth of an inch to the foot.(Ald1)

 

$H Mme     (Madame) Mrs.

Collection personnelle de M. et ___ Sainsburry, Londres.

Collection of Mr. and Mrs. R.J. Sainsbury, London.(Ald1)

M. et ___ Robert J. Sainsbury, Londres: Pl. 28; M. André Martin, Paris: couverture;

Mr. and Mrs. Robert J. Sainsbury, London: Pl. 28; Dr. C.T. Trechmann, Castle Eden: jacket-cover;(Ald1)

 

$H Mt.     Mount

___ Ida

Mount Ida (Crete)

 

$H Mus.     Mus. (Museum)

Kunsthistorisches ____ Vienna

Kunsthistorisches Mus. Vienna

Ashm. ____ Oxford

Ashmolean Mus.

____ Arch. Algerie

Archaeol. Mus. Algiers

____ Arch. de Thasos

Archaeol. Mus. Thasos

____ Arch., Ferrare

Archaeol. Mus. Ferrara

____ Arch. Istanbul

Archaeol. Mus. Istanbul

____ Arch., Milan

Archaeol. Mus., Milan

____ Arch., Rabat

Archaeol. Mus., Rabat

____ Arch. Strasbourg

Archaeol. Mus. Strasbourg

____ Arch. Tarragone

Archaeol. Mus. Tarragone

____ d'Arch de Marseille

Archeol. Mus. Marseilles

____ hist. du Palatinat, Spire

Palatinate Mus. Speyer

____ Nat., Naples

Nat. mus. Naples

____ Nat. hongrois, Budapest

Hungarian National Museum

____ Nat. Syracuse

Nat. Mus. Syracuse

____ Nat. Tarente

Nat. Mus. Taranto

____ Nat. Tarquinia

Nat. Mus. Tarquinia

Fogg ____,

Fogg Mus., Cambridge, Massachusetts

 

$H ma     (f. singular possessive adjective from mon) my

Toute la journée, je marche derrière __ bouche comme un boeuf derrière le fourrage.»

All day long I follow my mouth like an ox after fodder.'(Ald1)

 

$H m'a     me + a from avoir = to have, possess, hold

Le beau-père d'Akhénaton dira, parlant de ce dernier: «Ce dieu qui ___ fait».

Similarly, the father-in-law of Akhenaten refers to him as 'this god who made me.'(Ald1)

(D) il ___ fait danser

(D) he led me a dance

Ce souci d'assurer le bien-être matériel du peuple devint un dogme sous le Moyen Empire; l'idée se fit alors jour que le roi veillait sur ses sujets comme le bon pasteur sur ses brebis: «Dieu ___ fait le pasteur de cette terre, car il savait que j'en préserverai l'ordre pour lui», dit Sésostris Ier à ses courtisans assemblés.

This concern for the material well-being of their subjects was carried over into the tenets of government during the Middle Kingdom when the idea took hold that the king tended his subjects as a good shepherd watched his flock. 'For God has made me the herdsman of this land for he knew that I would maintain it in order for him,' said Sesostris I to his assembled courtiers.(Ald1)

 

$H Maadi     Maadi (Egypt)

-3600; Gerzéen ancien; Temps; _____; El-Maadi; prédynastiques Moyen et récent

c. 3600; Early Gerzean; Maadi; el-Maadi; Middle and Late Predynastic(Ald1)

 

$H Maâ-néfer     Maa-nefer

$H Maât OR maât     Maat OR ma'at

La «vie bonne» consistait, pour l'Egyptien, à réaliser ____.

For the Egyptian, the good life consisted in achieving ma'at.(Ald1)

Le besoin qu'il éprouvait du couple poids et contrepoids se révèle à travers la symétrie qui règne dans l'art et l'architecture, à travers le parallélisme harmonieux qui régit les textes les plus majestueux, dans la création de cette dualité politique que furent les «Deux Terres» et, par-dessus tout, dans le principe de ____.

His need to establish equipoise is seen in the symmetry of his art and architecture, in the balanced parallelisms of his more dignified utterances, in the creation of the political duality of the 'Two Lands,' above all in his conception of ma'at.(Ald1)

Un poète exprimait aussi la joie et le soulagement causés par l'accession de Mineptah au trône: «M___ a banni la malhonnêteté, les malfaiteurs ont mordu la poussière, les rapaces sont anéantis.

Thus the joy and release from tension on the accession of Merenptah is expressed by one poet in the following words: Ma'at has overcome falsehood, the transgressors are overthrown, the greedy are repulsed.(Ald1)

Aussi quand l'Egyptien faisait le mal, c'était une agression objective contre le divin système de ____ et non un conflit subjectif entre lui et un dieu suprême, de toute façon trop lointain pour être approché, sinon par la médiation du roi-dieu ou de quelque déité locale.

If the Egyptian did wrong, therefore, it was objectively against the divine system of ma'at, not by a subjective conflict between himself and a supreme god who was usually too remote anyway and only approachable through the intermediary of the divine king or some local godling.(Ald1)

M___ était réalisé quand, après une période de discorde, se rétablissait l'harmonie naturelle du cosmos qui existait au moment où celui-ci avait été créé.

Ma'at was achieved whenever the natural harmony of the cosmos existing at the moment of its creation, was restored after a period of discord.(Ald1)

Le roi établissait ____ par sa «voix d'autorité» et sa «compréhension».

The means by which the king established ma'at were his 'Authoritative Utterance' and his 'Understanding.'(Ald1)

Le facteur d'équilibre de l'univers égyptien était ____ qui peut signifier, selon le contexte, «ordre», «vérité» ou «justice».

The equipoise of the Egyptian world was ma'at, which may have the meaning of 'order,' 'truth,' 'justice,' according to it context.(Ald1)

Quelques années après sa mort, son successeur, Toutankhamon, décrivit la situation qu'il dut affronter en ceignant la couronne: ____ renversée, temples abandonnés, clergé dispersé, population démoralisée; les dieux s'étaient détournés de l'Egypte qui ne bénéficiait plus ni de leur consolation ni de leur direction, et ses armées essuyaient la défaite en terre étrangère.

A few years afterwards, his successor Tut-ankh-amun described the conditions that faced him when he came to the throne with ma'at overthrown, the temples neglected, the priesthoods dispersed, the people demoralized, lacking divine comfort and direction, and the armies of Egypt defeated abroad.(Ald1)

Le corps de prescriptions de ____ se fondait sur un vaste ensemble de précédents, de sorte qu'il était exceptionnel que le pharaon pût se targuer de quelque chose qui n'eût pas encore existé depuis les temps primordiaux, quand les dieux exerçaient directement leur empire.

A necessarily heavy weight of precedent formed the body of ma'at, so that it was only occasionally that the Pharaoh could boast of something the like of which had not been done since the primeval time when the gods ruled.(Ald1)

Le Bien (M___) sera rétabli et le Mal banni. »

And Right [Ma'at] shall come into its own again and Wrong shall be cast out.(Ald1)

Les bouleversements qui agitèrent l'Egypte de la Basse Epoque quand se succédèrent les crises dynastiques, quand les échecs se multiplièrent à l'extérieur, quand les pharaons tombèrent sous le joug des princes étrangers, quand le sort cessa de sourire à la nation, portèrent au concept de ____ un coup plus terrible encore que ceux qui avaient été assenés pendant les troubles de la Première Période Intermédiare.

The upheavals of the Late Period with its dynastic tensions, its failures abroad, the subjugation of its Pharaohs by foreign conquerors, and the eclipse of the national fortunes, dealt the idea of ma'at an even more grievous blow than it had suffered during the upheavals of the First Intermediate Period.(Ald1)

Le seul remède à la crise était de restaurer ____, et il est significatif que, dans les scènes figurant le couronnement, le pharaon soit fréquemment accompagné de la déesse Maât, personnifiant le principe.

Such crises were only dispelled with the re-establishment of ma'at, and it is significant that in coronation-scenes the Pharaoh is frequently shown accompanied by the goddess who personifies Ma'at.(Ald1)

Les forces du mal étaient capables de neutraliser ____, et il fallait alors un acte adéquat -- rite magique ou avènement d'un nouveau roi -- pour la restaurer.

The forces of evil could upset ma'at until the restoration had been effected by some appropriate act -- a magic rite, or the advent of a new king.(Ald1)

Aussi, la mentalité égyptienne ignore totalement le sens de la culpabilité; cette inquiétude fondamentale qui a été un tel stimulant à l'humanité, pour le meilleur et pour le pire, était remplacée par un autre moteur: le besoin, non pas d'être en accord avec Dieu, mais de se mettre en harmonie avec le principe de ____, oeuvre de Dieu.

There is thus a complete lack of any sense of guilt in the Egyptian psyche: and that fundamental unease which has given so much of mankind a motive force either for good or ill, was replaced in the Egyptian by another compulsion, the need not to put himself right with God, but to attune himself to the system of ma'at which had been created by God.(Ald1)

Le seul remède à la crise était de restaurer maât, et il est significatif que, dans les scènes figurant le couronnement, le pharaon soit fréquemment accompagné de la déesse M___, personnifiant le principe.

Such crises were only dispelled with the re-establishment of ma'at, and it is significant that in coronation-scenes the Pharaoh is frequently shown accompanied by the goddess who personifies Ma'at.(Ald1)

Le roi personnifiait ____, terme que nous traduisons par «rectitude», «vérité» ou «justice», mais qui semble avoir également eu la signification d'«ordre cosmique naturel».

The king was the personification of ma'at, a word which we translate as 'rightness' or 'truth' or 'justice,' but which also seems to have the meaning of 'the natural cosmic order.'(Ald1)

 

$H maboul     (adj) crazy

$H Mac     ???

___ Tha II, Thaïlande

?????, Thailand

 

$H macabre     (adj) gruesome

Les cadavres d'une soixantaine de guerriers d'élite auxquels furent accordés les honneurs funèbres dans une tombe collective de Thèbes constituent un _____ écho de l'agitation contemporaine; leurs blessures montrent qu'ils périrent en livrant l'assaut à quelque forteresse clef.

Macabre reminders of the strife of these days are the bodies of some sixty shock-troops who were accorded honored burial in a common tomb at Thebes. Their wounds showed that they had fallen in the desperate storming of some key-fortress.(Ald1)

 

$H Macadonica     Macadonica

Troesmis (V _____)

Troesmis (V Macadonica)

 

$H macaron (le)     macaroon

$H macaroni (le)     macaroni

$H m'accorde     me + accorde = contraction of me (pronoun) = me, to me, myself + from accorder =

to tune (piano); to grant, bestow (privelèges) (à = upon); to reconcile, concede, give, admit, harmonize, award (jury)

En premier lieu je tiens à exprimer ma reconnaissance envers le Ministère de ... qui _____ une subvention, grâce à laquelle

First of all he wants to thank the Ministerie..., for a grant which made it impossible to

 

$H macédoine (la)     diced vegetables, cut-up fruit, fruit salad; hotchpotch

$H Macédoine (la)     Macedonia, Macedon

Grande tombe de Lefcadia (_____).

Great tomb of Lefcadia (Macedonia).

 

Alexandre Ier de _____

Alexander I of Macedonia

 

qui se sont mis à frapper monnaie à partir du IIe siècle avant J.-C. en imitant le statère de Philippe de _____.

who began to strike coins in the 2nd century BC, taking as a model the stater of Philip of Macedonia.

 

L'empire perse s'écroule, province après province, devant les soldats du jeune roi de _____: à l'automne 332 avant notre ère, Alexandre le Grand pénètre en Égypte.

In the autumn of 332 BC, Alexander the Great reached Egypt, while the Persian Empire was crumbling, province, before the soldiers of the Macedonian leader.

 

la triple péninsule qui s'avance dans la mer à l'est de la plaine de _____ -- une autre région de mines -- reçoit

the triple peninsula which juts out into the sea to the east of the Macedonia plain -- another mining area -- received

 

, celle de la _____ actuellement partagée entre trois pays,

, that of Macedonia, currently divided between three countries,

 

332: Alexandre de Macédoine conquiert l'Empire perse

332: Alexander of Macedon conquers Persian Empire(Ald1)

Alors que, vers le début des années 1950, le travail archéologique en _____ consistait

In the early 1950's archaeological work in Macedonia consisted

 

Fig 1--Fouilles dans la _____ grecque

Excavations in Greek Macedonia

 

; il convient donc d'en chercher l'origine plutôt en ______ même qu'à Alexandrie.

, and so it seems that we should seek its origin in Macedonia itself rather than in Alexandria.

 

Figurines zoomorphes de Dikili Tash, _____ orientale.

Zoomorphic figurines from Dikili Tash, eastern Macedonia.

 

Tête de figurine de Dikili Tash, _____ orientale.  Néolithique récent.

Head of figurine from Dikili Tash, eastern Macedonia. Late Neolithic.

 

L'original, transporté par Metellus Macedonicus de Dion, en _____, à Rome, fut placé au Champ-de-Mars,

The original, brought by Metellus Macedonicus from Dion in Macedonia to Rome, was placed in the Campus de Mars,

 

Certaines pièces, comme un tétradrachme d'Alexandre Ier de _____, montrent que le trésor ne fut enfoui que

Pieces such as a tetradrachm of Alexander I of Macedonia show that the treasure was not buried until

 

, des zones géographiques qui avaient été un peu négligées, comme la _____, sont

, neglected geographical zones such as Macedonia are

 

 

$H Macedonicus     Macedonicus

se trouvent insérés dans le portique de Metellus (10) édifié en 146 avant J.-C. par Metellus _____,

, fit into the portico of Metellus (10) which was built in 146 BC by Metellus Macedonicus and

L'original, transporté par Metellus _____ de Dion, en Macédoine, à Rome, fut placé au Champ(-de-Mars,)

The original, brought by Metellus Macedonicus from Dion in Macedonia to Rome, was placed in the Campus

et, en 9, celui de Jupiter Stator (146 av. J.-C., Q. Cecilius Metellus _____) se trouvent

, and the temple of Jupiter Stator (no. 9), built 146 BC by Q. Caecilius Metellus Macedonicus, fit

Metellus _____, qui devient, sous Auguste, le portique d'Octavia.

Metellus Macedonicus and become, under Augustus, the Porticus Octaviae.

 

$H macédonien/ne/s     (adj) Macedonian

orant vetu d'un costume _____

worshipper dressed in Macedonian costume

L'excentricité du goût _____,..., s'affiche dans l'ordonnance étonnante de la façade, dont

The eccentricity of Macedonian taste..., and proclaims itself in the astonishing articulation of the façade, of which

, un casque _____ en fer que son cimier recourbé apparente à un bonnet phrygien;

a Macedonian iron helmet with a curved crest resembling a Phrygian cap;

atelier _____ incertain

Macedonian mint (uncertain)

L'excentricité du goût _____, combinant avec désinvolture des éléments fonctionnels

The eccentricity of Macedonian taste gracefully combines with the functional elements

, dont était originaire la dynastie _____ne;

, where the Macedonian dynasty came from;

De même la vieille Grèce, à l'exception de Corinthe occupée par une garnison _____ne.

and the same is true of ancient Greece, except for Corinth which was occupied by a Macedonian garrison.

Outre l'Empire perse, l'autre grande victime de la victoire _____ne avait été Athènes:

Apart from the Persian Empire, the other great victim of the Macedonian victory was Athens.

En revanche, l'importance des ateliers _____s, Pella et Amphipolis, montre bien d'où vient le pouvoir.

In contrast, the number of coins from the Macedonian workshops of Pella and Amphipolis clearly shows where the seat of power lay.

 

$H macérer     to macerate

$H Machang     ???

_____ (Culture de), Chine

????? (Culture of), China

 

$H mâche (la)     corn-salad

$H mâchefer (le)     clinker; dross

$H mâcher     to chew, munch, masticate

$H machin (le)     thing, gadget, Am. gimmick; what's-his-name, so-and-so

$H machinal     (adj) mechanical, unconscious, involuntary

$H machination (la)     plot, scheming

$H machine/s (la)     machine, machinery, mechanism, engine; dynamo (electr.)

(D) _____ à coudre

(D) sewing-machine

 

(D) _____ à écrire

(D) typewriter

 

(D) _____ à vapeur

(D) steam-engine

 

Les famines et les mouvements de population se soldant par des infiltrations massives de Sémites dans le Delta, probablement grossies d'éléments hourrites, spécialement au cours de la période d'anarchie dans laquelle sombra le Moyen Empire, ont pu avoir pour résultat la création d'un Etat de Basse Egypte, doté d'un roi et de hauts fonctionnaires asiatiques qui mirent imperceptiblement la main sur la _____ administrative et le gouvernement pharaoniques.

Famine or ethnic movements leading to large-scale infiltrations into the Delta of Semites, mixed perhaps with Hurrian elements, especially during the anarchy into which the Middle Kingdom lapsed, could have resulted in the founding of a Lower Egyptian State with an Asiatic king and officials taking over imperceptibly all the functions and machinery of Pharaonic government.(Ald1)

Mais les victoires coutumières de la _____ de guerre engendrèrent sous Aménophis III une euphorie qui prépara mal les Egyptiens aux épreuves qui devaient marquer la seconde moitié de cette période.

But by the reign of Amenophis III the inevitable victories of the war-machine had bred a complacent acceptance of success which ill fitted the Egyptian to cope with the set-backs of the latter half of the period.(Ald1)

que la _____ peut retrouver instantanément selon les formules les plus complexes.

which the machine can retrieve instantly according to the most complex formulas.

 

véritables _____s de siège

proper siege-engines

 

ces puissantes _____s rituelles

powerful ritual apparatus

 

; la banalisation de certains enseignements, de certaines _____s, risque d'abolir, au profit d'une simple consommation de produits culturels,....

The standardization of teaching systems and of machines threatens to abolish..., in favor of cultural consumer products.

 

 

$H machiner     to plot, scheme; to supply (mech.)

$H machinerie (la)     machinery

On entrevoit la marche lourde et confuse de cette _____ au travers des images des tombes, des biographies de

The cumbrousness and confusion of this machinery is apparent in the biographies which decorate the tombs of

 

$H machiniste (le)     engineer; bus driver; stage-hand, scene-shifter (theatr.)

$H mâchoire (la)     jaw, jaw-bone; clamp

$H mâchonner     to chew; to mutter

$H maçon/s (le)     mason, bricklayer

Le HGL du _____ garantit une stabilité perpétuelle, etc.

The mason's HGL gave a guarantee of perpetual stability.

maîtres-_____s

master-masons

, procès-verbaux notant les attributions de pierres aux _____s, de bois aux arsenaux,

, reports on the amount of stones to be given to masons, wood for dockyards,

Pendant près de quatre cents ans vécurent à Thèbes des générations de travailleurs, presque tous employés à l'aménagement des sépultures pharaoniques de la Vallée des Rois, toute proche -- _____s, peintres, chefs de chantiers, scribes, métallurgistes, sculpteurs, artisans en tout genre, sans compter les manoeuvres et les grouillots.

Here for nearly four centuries at Thebes lived generations of the workers employed mostly on tombs of the Pharaohs in the near-by Valley of the Kings -- stone-masons, painters, draftsmen, scribes, metal-workers, sculptors, artisans of all kinds together with their laborers and auxiliaries.(Ald1)

 

$H maçonné/e/s     (adj) lined with stone or masonry

, celle de gauche par un mur _____,

, the left by a wall of masonry,

On aperçoit le débouché du trou des voleurs dans la paroi _____e de la face Sud du puits;

The hole by which the robbers entered can still be seen in the south side of the pit, which is lined with masonry;

 

$H maçonnerie (la)     masonry, stonework

, celle du fond par le puits encore comblé de _____.

, the bottom by the pit still blocked with masonry.

 

Remarquer les bois de manoeuvre vieux de près de 5.000 ans et abandonnés dans la _____.

Note the wooden scaffolding support, near 5,000 years old, left embedded in the masonry.

 

Celles-ci de même type que les précédentes, présentent, en outre, la particularité d'être reliées deux à deux par _____.

These are of the same type as the others, but differ in that they are joined in couples by masonry.

 

Ce monument à la _____ beaucoup plus massive ne ressemble plus en rien à un modèle originel de boue pétrie.

This monument is built in much more massive masonry which has lost all resemblance to a mud-brick original.(Ald1)

La sveltesse et les proportions élégantes des annexes, de même que la multitude des éléments décoratifs, sont caractéristiques de la construction à base de boue et de matériaux végétaux; par ailleurs, la _____ composée de petits quartiers de calcaire évoque un archétype de briques.

The slender elegant proportions of the ancillary buildings, and many decorative elements, are proper to construction in mud and vegetable products, and the small-block limestone masonry suggests a brick archetype.(Ald1)

, la _____ de son massif faite de petits moellons apparaît très nettement.

the masonry of its mass made out of small rubble appears very clearly.

 

Passant entre deux massifs de _____ grossière dont les revêtements ont été arrachés,

Passing between two huge masses of masonry with the casing stripped away,

 

La tranchée, le tunnel et le puits, trouvés encore entièrement bloqués par de la _____, n'ont été vidés que

The trench, the tunnel and the pit, which were found still completely blocked by masonry, were only cleared

 

, afin d'évacuer les 1.200 m3 environ de _____, qui

, in order to throw out 1.200 m3 of masonry which

 

 

$H maculer     to stain

$H madame (la)     Mrs., madam

$H Madame (la)     Madonna

(à Rome, la ville _____ entreprise par Raphaël),

, as at Rome with the Villa Madonna, the work of Raphael.

 

$H madeleine (la)     sponge-cake

$H Madelaine (La)     Madeleine [NOTE MAGDELAINE]

Les époques de Moustier, de Solutré (Solutréen), d'Aurignac (Aurignacien) et de La _____ (Magdalénien),

He identified the Mousterian, Solutrean, Aurignacian and Magdalenian periods with various assemblages,

, lorsque Lartet et Christy avaient exhumé dans l'abri de La _____ un fragment d'ivoire,

, when Lartet and Christy extracted from the shelter of La Madeleine a fragment of ivory

 

$H mademoiselle (la)     Miss; young lady

$H Madinat-al-Zahra     ???

_____, Espagne

?????, Spain

 

$H madré     (adj) sly, Am. cagey

$H Madrid     Madrid (Spain)

; en 1866, le Musée archéologique de Lisbonne est crée et, en 1867, le Musée archéologique national de _____;

In 1866 the Lisbon archaeological museum was founded, and in 1867 the National Archaeological Museum of Madrid.

 

$H madrier/s (le)     beam

, mais retenue par des jambes de force, joint les deux faces Nord et Sud du puits et supporte quelques _____s.

but upheld by stays, that link the two faces north and south of the pit and bearing some thick plants.

 

$H Mae    ???

___ Hogson, Thaïlande

?????, Thailand

___ Moh, Thaïlande

?????, Thailand

___ Tha, Thaïlande

?????, Thailand

 

$H Maes     Maes

et des îles Orcades (____ Howe) ou aux dolmens en entonnoir à couloir moins différencié (Gavrinis, Morbihan).

and the Orkney Islands (Maes Howe), or the funnel dolmens with less differentiated passage (Gavrinis Morbihan).

 

$H m'afforcerai     me + afforcerai from se efforcer = to attempt (de + infinitive = to);

(D) to strive, do one's best, endeavor; to strain oneself

À l'avenir je _____ de jouer aussi bien que possible le rôle de guide.

In future I will do my utmost to give as good information as possible.

 

$H magasin/s (le)     storehouse, warehouse; shop, store

Fig. 44. Fragment du plan original du tombeau de Ramsès IV dans la Vallée des Rois. On voit la galerie principale, l'antichambre, la chambre funéraire (le sarcophage est entouré par cinq reliquaires et un pallium) et le _____.

Fig. 44 Part of an ancient plan drawn on papyrus of the tomb of Ramses IV in the Valley of the Kings at Thebes, showing the main corridor, ante-chamber, burial chamber (with a plan of the sarcophagus surrounded by five shrines and a pall) and store-rooms.(Ald1)

dans le _____ construit à cette fin le long du mur Nord du temple, et

in the store built for this purpose along the northern wall of the temple, and

 

(D) _____ d'antiquités

(D) old curiosity shop

 

(D) _____ de blanc

(D) Br. linen drapery, Am. household linen store

 

La région septentrionale du temple est occupée, vers l'Est, par un _____ moderne construit sur les vestiges de ses magasins antiques,

In the northern part of the temple is now, if we go east, a new store built on the remains of old ones.

 

La région septentrionale du temple est occupée, vers l'Est, par un magasin moderne construit sur les vestiges de ses _____s antiques,

In the northern part of the temple is now, if we go east, a new store built on the remains of old ones.

 

, qui leur servaient aussi de _____s de vente.

which were also used as shops to sell their names.

 

Comparés aux salles d'eau, aux lieux d'aisances, aux loggias, aux chambres à coucher, aux halls, aux _____s des riches demeures, ces logis peuvent sembler bien étriqués: ils n'étaient pas pires que la masure que le paysan partageait souvent avec ses bêtes.

Compared with the bathrooms, privies, loggias, bedrooms, halls, and store-rooms of the wealthy, their living-quarters may appear cramped but were no worse than the hovel of the peasant who often lived with his beasts.(Ald1)

De nombreuses tables sont disposées le long des murs ou emplacements de murs de certains _____s du temple aux salles très oblongues.

Numerous tables are placed along the walls of certain stores belonging to the temple with very oblong rooms.

 

Contre la pyramide même on peut voir les arrachements des murs des _____s du temple et de la salle des offrandes avec, dans cette dernière, une partie de la base de la stèle de granite in situ.

Against the pyramid itself one may see the wall-toothing of the temple storerooms and offering chamber; in the latter there is part of the base of a granite stela in situ.

 

assurer la ventilation lors du creusement de l'appartement ... et des 35 chambres des _____s souterrains annexes,

to ensure ventilation during the digging of the ... chambers and the 35 rooms for the underground secondary stores,

 

Les dépendances de ce temple comprenaient un palais, des bureaux administratifs, des quartiers militaires, des _____s, des jardins et des piscines.

This temple included in its complex a palace, administrative buildings, military quarters, store-rooms, gardens, and pools.(Ald1)

Ainsi, Amon ne disposait pas seulement de quatre prophètes (ou grands prêtres) et de toute une armée d'officiants mineurs allant jusqu'aux porteurs des offrandes florales: il avait une administration séculière au grand complet avec un Grand Régisseur, des Surveillants des Greniers, des M____s, du Bétail, des Chasseurs, des Paysans, des Tisserands, des Ouvriers, des Orfèvres, des Sculpteurs, des Chantiers navals, des Dessinateurs, des Archivistes et de la Police -- un véritable Etat dans l'Etat pharaonique.

Thus Amun had not only four prophets or high priests, and a host of minor officiants down to bearers of floral offerings, but a complete secular establishment, a Chief Steward and Overseers of his Granary, Store-houses, Cattle, Huntsmen, Peasants, Weavers, Craftsmen, Goldsmiths, Sculptors, Shipwrights, Draftsmen, Records, and Police, a veritable enclave within the Pharaonic State.(Ald1)

 

$H magasinage (le)     storing; (C) shopping

$H magasiner     (C) to go shopping

$H magasinier (le)     warehouse man, storeman

$H Magdelaine (la)     Madelaine [NOTE MADELAINE]

La _____ (Tarn)

La Madelaine, France.

Les deux femmes sculptées en bas relief sur le porche de la grotte de la _____ ont une position abandonée,

The two women carved in low relief at the entrance to this cave are shown lying in a relaxed position

 

$H Magdeleine (la)     ???

_____ (Grotte de la), Tarn

?????

 

$H magdalénien/ne/s     (adj) Magdalenian

Ébauche de harpon _____.

Unfinished harpoon from the Magdalenian period.

, retrouvé dans un espace vide, non loin d'un foyer _____, avaient servi à découper de la viande.

, recovered in an empty space near a Magdalenian hearth, had been used for cutting up meat.

 

$H Magdalénien/s (le)     Magdalenian (period, person, artifact)

La stylisation de ces femmes gravées sur un plaquette et typique du _____.

The stylized depiction of these women was incised on a small block and is typical of the Magdalenian period.

, où il distingue trois phases dans l'Aurignacien, un Solutréen et six phases dans le _____.

in which he distinguished three phases in the Magdalenian.

Les époques de Moustier, de Solutré (Solutréen), d'Aurignac (Aurignacien) et de La Madelaine (_____),

He identified the Mousterian, Solutrean, Aurignacian and Magdalenian periods with various assemblages,

Au style III (entre 17 000 et 13 000 avant notre ère: Solutréen et _____ ancien), la ligne est encore sinueuse,

In the so-called Style III of the Solutrean and Lower Magdalenian, 17,000-13,000 BC, a sinuous line is still used,

Sur cet ensemble de débitage du _____ trouvé à Etiolles, la forme du nucléus (non retrouvé) est délimitée

On this Magdalenian example from Etiolles, the form of the nucleus, which has not been found, is indicated

Comme beaucoup de figurations féminines du _____, cette statuette d'ivoire, à la mince silhouettte, possède

Like many Magdalenian female figures, this ivory statuette with its thin silhouette has

Les _____s de Pincevent (Seine-et-Marne) paraissent aussi avoir fait bouillir des liquides en plongeant des

The Magdalenians of Pincevent (France) apparently also brought liquids to the boil by plunging

 

$H mage/s     magus (pl. magi); seer

(D) les Rois M___s

(D) the Three Wise Men

Les fresques des chapelles funéraires de Thèbes nous ont laissé un témoignage sans ambiguïté de cette cérémonie au cours de laquelle les princes d'Asie, d'Afrique et des «îles de la Grande Verte» venaient, à l'instar de rois ____s, déposer leurs présents aux pieds du monarque nouvellement couronné et le supplier de leur donner le «pain de vie», communiant dans une même dévotion avec le peuple égyptien.

The painted walls of the Theban tomb-chapels of the New Kingdom have left us the clearest pictures of this ceremony when princes from Asia and Africa and the 'Isles of the Great Green' set out on a Magi-like journey to lay their gifts at the feet of the newly crowned king, and beg from him 'the breath of life,' uniting in this devotion with the people of Egypt itself.(Ald1)

 

$H Maghara     Maghara

Fig. 25. Le roi Sanakht coiffé de la couronne blanche de Haute Egypte et portant les sceptres. D'après une sculpture sur roche, Ouadi _____, Sinaï. 2665 av. J.-C. env.

Fig. 25 King Sa-nakht wearing the White Crown of Upper Egypt and holding scepters, after a relief on the rocks in the Wadi Maghara, Sinai; c. 2665 BC.(Ald1)

 

$H magicien (le)     magician, wizard

$H magico-religeuses     (adj) magico-religious????

Dès la fin de la Ve dynastie et sous la VIe, certaines chambres des pyramides royales étaient ornées de formules _____s que les égyptologues appellent les Textes des Pyramides.

At the end of Dynasty V and during Dynasty VI some chambers in the Royal pyramids were inscribed with magico-religious spells known to Egyptologists as The Pyramid Texts.(Ald1)

 

$H magie (la)     magic

Si la _____ avait ainsi réussi, c'est qu'elle n'avait jamais empiété sur le domaine de la connaissance empirique.

Magic achieved results because it did not encroach upon the domain of empirical knowledge.(Ald1)

Impossible d'en faire ici le catalogue complet ou d'en révéler par le menu toute la _____ profonde.

It would be impossible to give here a complete list of all of them or to describe their magic functions.

Le défunt pouvait également être muni d'une copie du Livre des Morts et de tout un arsenal d'amulettes et de chaouabtis, car c'est désormais sur l'appareil de la _____ qu'est mis l'accent.

A copy of The Book of the Dead and an armory of amulets and shawabti-figures might also be provided, because the accent now was on the apparatus of magic.(Ald1)

Comme tant d'autres peuples de l'âge préscientifique, les Egyptiens ont largement fait appel à la _____, ce qui, autrefois, avait eu une influence bénéfique, leur donnant confiance en eux,les disciplinant et les mettant à même de surmonter l'adversité.

The Egyptians, like all such pre-scientific peoples, had been directed largely by magic, which in its earlier days had worked for a beneficent end, giving confidence and discipline to her people and enabling the odds of adversity to be overcome.(Ald1)

 

$H magique/s     (adj) magic/al

Chaouabti de Ramsès IV. Bois peint. La figurine porte l'incantation _____ grâce à laquelle le substitué accomplira toutes les tâches imposées dans l'au-delà.

Painted wooden shawabti-figure of King Ramses IV, inscribed with the magic spell for causing the substitute to do all the work of the conscribed laborer in the Osirian hereafter.(Ald1)

Les forces du mal étaient capables de neutraliser maât, et il fallait alors un acte adéquat -- rite _____ ou avènement d'un nouveau roi -- pour la restaurer.

The forces of evil could upset ma'at until the restoration had been effected by some appropriate act -- a magic rite, or the advent of a new king.(Ald1)

L'Egyptien de la Basse Epoque, sans cesse en lutte contre la fortune contraire, perdit son antique confiance en soi et eut de plus en plus recours à l'intervention du surnaturel, aux oracles, aux horoscopes, aux formules incantatoires, aux amulettes, à tout cet appareil _____ qui suscita le mépris d'Isaïe et stupéfia les Grecs et les Romains.

In the destruction of the old confidence in the face of constant adversity during the Late Period, the Egyptians came more and more to rely upon supernatural intervention, upon oracles, horoscopes, spells, amulets, and all the apparatus of magic that earned the contempt of Isaiah and the bewilderment of Greek and Roman.(Ald1)

Ainsi, le faiseur de pluie préhistorique, qui maintenait en bonne santé la tribu, ses moissons et ses troupeaux en vertu du contrôle _____ qu'il exerçait sur le temps, s'était transformé pour devenir le pharaon capable d'assurer le bien-être de la nation tout entière parce qu'il commandait à l'inondation.

The prehistoric rainmaker who kept his tribe, their crops, and beasts in good health by exercising a magic control over the weather, has thus been transformed into the Pharaoh, able to sustain the entire nation by having command over the Nile flood.(Ald1)

qui, par leur vertu _____, devaient lui permettre de ressusciter comme Osiris,

By their magical power they allowed him to rise from the dead like Osiris

Mais, hormis la statue d'Hémon, qui se rattache en réalité aux traditions du règne précédent, très peu de sculptures privées de cette période ont survécu si l'on excepte les «têtes de remplacement» enterrées avec le mort et qui servaient peut-être de substituts _____s.

; but apart from the statue of Hemon, which belongs really to the traditions of the preceding reign, very little private sculpture of this period has survived, unless one includes the so-called reserve-heads buried with the deceased perhaps as a magic substitute.(Ald1)

Jusqu'à la fin..., ces pierres de foudre sont soigneusement collectées pour leurs vertus tant _____s que curatives.

As late as the end...these 'thunderbolts' were carefully collected for their magical and curative properties.

Il a aussi entrepris d'importants travaux d'irrigation et de drainage dans le voisinage, oeuvre dont la poursuite s'imposa à ses successeurs en raison des pouvoirs _____s qu'ils étaient censés détenir sur crue du Nil et des besoins d'une populations en voie d'accroissement.

He also undertook larger irrigation and drainage schemes in the vicinity, a policy to which subsequent kings must have been committed by the magical powers they were supposed to exercise over the Nile flood, and by the demands of a growing population.(Ald1)

Aux temps historiques, ce rite barbare fut remplacé par des cérémonies _____s, comme les jubilés, destinées à rendre sa jeunesse au monarque; ou bien l'on recourait à des substituts: animaux, «rois de paille» et, sans doute, cadavres de noyés.

By historic times this savage rite had been replaced by such magic ceremonies designed to rejuvenate the monarch as the Jubilee Festival, or substitutes were provided such as animals, mock-kings, and probably persons drowned by chance in the Nile.(Ald1)

L'étudiant en médecine faisait son apprentissage au service d'un praticien, presque toujours son père ou un proche parent, mais il lui était indispensable de savoir lire afin d'apprendre les diverses prescriptions, incantations et diagnostics des papyrus spécialisés, qu'il s'agisse de manuels quasi scientifiques comme le papyrus chirurgical Edwin Smith qui traite des fractures et le papyrus gynécologique Kahun, ou de simples recueils de recettes _____s, de panacées et d'incantations comme le papyrus Eber.

A medical student would be apprenticed to a practitioner, almost always his father or some near relative; but an ability to read was necessary for learning the various prescriptions, spells, and diagnoses contained in medical papyri, whether the work in question were a quasi-scientific treatise on surgery and fractures such as the Edwin Smith Papyrus, or a specialist work on gynecology such as the Kahun Papyrus, or a mere collection of medico-magic recipes, nostrums, and incantations such as the Ebers Papyrus.(Ald1)

Après l'intermède amarnien, les thèmes traités, perdant leur aimable paganisme et se détournant des plaisirs de ce monde, s'assombrissent et se concentrent sur les scènes funéraires et les cérémonies _____s, probablement sous l'influence de la décoration des sépultures royales contemporaines aussi bien qu'en raison d'un changement d'atmosphère.

After the Amarna interlude, the subjects lose their pagan delight in the world and its joys and show a more somber preoccupation with funerary scenes and magic rites, in this probably being influenced by the decoration of contemporary Royal tombs as well as by a change of mood.(Ald1)

 

$H magiquement     (adv) magically

Ainsi, les reliefs de calcaire fin représentant les envoyés des domaines apportant en procession leurs produits aux défunts, ou les brasseurs, les boulangers et les bouchers préparant le festin funéraire, cédèrent le pas à quelques statues de serviteurs, souvent de bois grossièrement taillé, qui étaient censées remplir _____ leur office.

Thus instead of painted reliefs in fine limestone showing the procession of estates bringing their produce to the deceased, or the brewers, bakers, and butchers preparing the funerary meal, a few servant-statues, often crudely hacked out of wood, were provided to perform their offices by magic.(Ald1)

, les âmes trépassées venues _____ sur les barques qu'on leur donnait à cet effet, les rois

; the souls of the dead who came by magic in the boats which they had been given for this purpose; the kings

 

$H magistral/e/s     (adj) masterly, skilful (action); magisterial, masterful (air)

Dans des synthèses _____es, V. Gordon Childe est certainement l'auteur qui a soutenu ces idées diffusionnistes avec le plus de succès.

V. Gordon Childe was the archaeologist who most successfully upheld these diffusionist ideas

 

$H magistrat (le)     magistrate, judge

$H magistrature (la)     magistrature, magistracy

$H maglemosien/ne/s     (adj) Maglemosian

Massues. Provenant d'habitats _____s des tourbières d'Holmegaard (Danemark), ces objets sont datés entre

Clubs. These objects from the Maglemosian peat bogs of Holmegaard, Denmark, are dated to between

 

$H magma (le)     magma

: le _____ qui s'y trouvait est alors volatisé sous la forme de très fines particules vitrifiées, dont

: the magma inside is volatilized in the form of very fine vitrified particles, (some) of which

À mesure que la pression du _____ recommence à s'exercer, celui-ci s'infiltre à nouveau à

As the pressure of the magma begins to build up again, it filters (through this blockage)

 

$H magnamine     (adj) magnanimous

$H magnanimité (la)     magnanimity

$H Magnésie-du-Méandre     Magnesia

$H magnésite (?)     magnesite

$H magnétique/s     (adj) magnetic

prospection _____

magnetic or resistivity surveys

, ou la thermoluminescence, ou les variations du champ _____ terrestre et, pour la localisation, les analyses qui

or thermoluminescence, or variations in the earth's magnetic field, and techniques for localizing these objects by means of certain analyses which

, ou sur les anomalies _____s, ou sur la transmission des andres dans la terre, ou sur des phénomènes chimiques:

, magnetic anomalies, the transmission of shock waves in the earth, or chemical phenomena, all these also provide a valuable contribution.

 

$H magnétométrie (?)     magnetometry

: ainsi la photographie aérienne, appliquée depuis plusieurs décennies, se complète, au sol, de mesures de la résistivité des sols ou de _____.

: aerial photography, used for several decades complemented on the ground by soil resistivity and by magnetometry, or the measurement of the intensity and direction of the earth's magnetic field.

 

$H magnétophone (le)     tape recorder

$H magnificence (la)     splendor, magnificence

, dont témoigne la _____ des armures de parade.

, as indicated by the splendor of their parade armor which,

, les colosses de Karnak illustrent ses goûts de _____ que l'architecte Amenhotep sut satisfaire

The colossi at Karnak are memorials to the grandiose tastes which the architect Amenhotep knew how to satisfy

 

$H magnifié/e/s      (adj) magnified

Certains érudits croient que ces «temples de la Vallée» n'étaient que la version _____e et transposée dans la pierre de la tente préhistorique de vannerie dressée sur une armature de montants légers où, tandis que s'égrenaient les mélopées funéraires, on procédait sans doute à la purification et à l'embaumement du cadavre du roi.

Some scholars believe that these Valley temples were but massive versions in stone of a prehistoric tent of light poles and matting in which to the chanting of funerary prayers the corpses of the kings were probably purified and embalmed.(Ald1)

 

$H magnifique/s     (adj) magnificent, splendid, glorious; generous

, une _____ architrave de même matière portent gravé le protocole du roi Ounas,

a magnificent architrave made of the same material and bearing engraved the record of King Unis,

 

On se trouve alors dans la _____ colonnade, longue et étroit allée bordée de deux rangées de colonnes,

We then find ourselves in a magnificent colonnade, a long narrow alley bordered with two rows of columns,

 

reconstruction, dont le portique d'Attale sur l'agora d'Athènes donne un _____ exemple, où

reconstruction of which the Portico of Attalus on the Agora of Athens is a magnificent example, where

 

; une _____ lanterne sourde ajourée en bronze;

; a magnificent openwork bronze dark lantern;

 

Au prix de bien des efforts, les archéologues de Boston, en particulier, sont parvenus à reconstituer avec exactitude le _____ mobilier de la reine Hétéphérès, mère de Chéops, retrouvé dans un tombeau secondaire grandement détérioré.

In particular, the painstaking work of the Boston archaeologists has succeeded in accurately reconstructing the magnificent furniture of Queen Hetep-heres, the mother of Cheops, from her greatly decayed secondary burial.(Ald1)

De la terrasse du mur d'enceinte ou jouit vers le Sud d'un coup d'oeil _____ sur le désert,

From the terrace of the enclosure wall, on has a magnificent view over the desert

 

Associé à ce complexe était un _____ temple funéraire construit dans un calcaire dur, d'un grain très fin, où le ciseau du sculpteur a détaillé avec brio des reliefs délicats et précis.

Associated with it was a magnificent funerary temple built of fine hard limestone which has allowed the sculptors of the reliefs full scope for delicate and detailed work of great technical brilliance.(Ald1)

 

C'est dans cette cour que fut découverte la _____ tête colossale en granit du roi Ouserkaf exposée à l'

It is in the court that the magnificent huge head in granite of King Userkaf was discovered, now displayed in the

 

; l'une de celles-ci,..., présente sur les panneaux de ces simulacres de portes trois _____s bas-reliefs du roi;

In 1 of these..., and the panels of these dummy doors are carved with three magnificent bas-reliefs of the king.

 

, les rois qui comme Séti ou Ramsès s'étaient fait dans Abydos de _____s châteaux de culte, les grands

; the kings, who, like Seti or Ramses, had made at Abydos magnificent citadels of the Osirian cult; the nobles

 

 

$H magnifiquement     (adv) magnificently

$H Magoula     Magula

_____ Karamourlar

Magula Karamurlar

 

$H Mahasna     Mahasna (Egypt)

Amratien; El-Amra, Nagada, El-Ballas, Hou, Abydos, _____; Temps prédynastiques anciens

Amration; el-Amra, Nagada, el-Ballas, Hu, Abydos, Mahasna; Early Predynastic(Ald1)

 

$H Mahdia     Mahdia

$H Mahdiya     ???

_____, Tunisie

?????, Tunisia

 

$H Mahou     Mahu

Fig. 39. Char en attente pendant que les valets d'écurie applaudissent leur maître, le chef de la police, que décore le pharaon. Dessin à l'encre. Tombeau de _____. Amarna, 1360 av. J.-C. env. Echelle: 1/10.

Fig. 39 A horse-drawn chariot waiting while grooms applaud the decoration of their master, the Chief of Police, by the Pharaoh; outline drawing in ink in the tomb of Mahu at Amarna; c. 1360 BC.(Ald1)

 

$H Mahouhy     Mahuhi

_____ présentant le naos d'Amon

Mahuhi presenting the naos of Amen