$H mont/s (le)     mount, mountain; hill

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au ____ Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

(D) par ____s et par vaux

(D) up hill and down dale

Le Fayoum et son lac, le Birket Qaroum, sont alimentés par un canal d'origine antique qui, se déversant à El-Lahoun par une brèche des ____s libyens, arrose toute la région.

The Faiyum with its lake, and Birket Qarun, is fed by a canal of ancient origin which enters the depression through a gap in the chain of Libyan hills at el-Lahun and waters the whole region.(Ald1)

 

 

$H montage (le)     carrying up, hoisting; setting, mounting (gem); assembling (machine);

            equipping (store); wiring (electr.); editing (film)

Notons pourtant certaine boîte harmonieusement proportionnée, au cloisonnage intérieur d'une exécution irréprochable, qui a été exhumée dans un état quasi parfait et dont le _____, strictement accordé aux qualités fonctionnelles du bois, atteste que l'époque était capable d'exploiter ce matériau à des fins esthétiques.

But a severely proportioned box divided into compartments which has survived almost intact is constructed strictly according to the functional qualities of timber, showing that the exploitation of wood for its own sake was well understood.(Ald1)

 

$H montagnard (le)     mountaineer, highlander

$H montagne/s (la)     mountain

En juillet, le Nil bleu, gonflé par des pluies diluviennes, se métamorphose en un énorme torrent de _____ dont les débordements balaient tout sur son passage.

In the weeks of July, the Blue Nile swollen with heavy rain changes into an immense mountain torrent, rising in spate and sweeping all before it.(Ald1)

 

De la ville coloniale qui se dressait à cet endroit, subsistent, presque intacts, deux splendides temples rupestres creusés, face au Nil, dans le grès de la _____ occidentale.

Two magnificent rock-cut temples face the Nile in the sandstone of western mountain at the place where the colonial town once stood.

 

Là-bas, dans la _____, se voient encore les hypogées des nobles et la tombe royale.

A short distance away in the mountains may still be seen the tombs of the king and his nobles.

 

lionnes porteuses de _____s

lionesses supporting mountains

 

dieu solaire sortant des _____s

sun-god coming out of mountains

 

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «_____s de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

A l'est, le désert arabique offre le spectacle majestueux de ses _____s dénudées, sorte de rempart protecteur culminant à près de deux mille mètres entre la Vallée et la mer Rouge.

The Arabian desert on the east presents an awe-inspiring landscape as it thrusts a protective range of barren mountains rising to nearly seven thousand feet between the Nile Valley and the Red Sea.(Ald1)

 

(petites plaines, bassins, _____s et collines)

of small plains, valleys, mountains and hills,

 

 

$H montagneux     (adj) mountainous, hilly

, l'enclavement d'un bassin dans un secteur _____ ou

, mountain valleys or

: au cloisonnement _____ de la péninsule grecque correspond un microcosme d'îles abruptes;

The mountain partitions of the Greek peninsula correspond with a microcosm of precipitous islands;

 

$H Montagnola     Montagnola

Tombe de la _____

Montagnola tomb

 

$H Montaigne     Montaigne

Le mouvement littéraire de la Pléiade et les Essais de _____ attestent

The literary movement of the Pléiade and Montaigne's Essays bear witness to

 

$H Montalbán     ???

_____ (Château de), Espagne

?????, Spain

 

$H Montalvania     ???

_____, Minas Gerais, Brésil

?????

 

$H montant/e/s     1. (adj) rising, ascending, uphill; high-necked (dress);

2. (le) upright; leg; pillar; pole (tent); riser (stairs); stile (door); stanchion (nautical)

La statuaire monumentale fait son apparition avec Aménophis III; l'exemple le plus célèbre de cette tendance nous est peut-être fourni par les deux colosses qui, _____ la garde devant le portique (aujourd'hui disparu) du temple funéraire du pharaon bâtisseur, démoli par Mineptah, dominent encore de toute leur stature la plaine thébaine.

With him statuary on an enormous scale makes its appearance, the most notable perhaps being the pair of colossi still dominating the Theban plain before the vanished portal of his funerary temple demolished by Merenptah.(Ald1)

Quand il disparut, le pouvoir central était trop affaibli et trop divisé pour juguler la vague _____e de l'anarchie, et la civilisation de l'Ancien Empire fut balayée en même temps que le système politique qui l'avait enfantée.

At his death, the central power was too weak and divided to hold back the surging tide of anarchy, and the civilization of the Old Kingdom was swept away with the political system that had created it.(Ald1)

Après un siècle que les Hérakléopolitains mirent apparemment à profit pour consolider leur pouvoir en chassant les Asiatiques du Delta, en fortifiant la frontière à l'est, en rendant son importance à Memphis, en améliorant les installations d'irrigation et en reprenant les échanges commerciaux avec Byblos, les ambitions _____es et l'agressivité des Thébains constituèrent une menace qu'il était impossible de traiter par le mépris.

After a century in which the Herakleopolitans appear to have consolidated their power by expelling the Asiatic squatters in the Delta, fortifying the eastern borders, re-establishing the importance of Memphis, improving irrigation works, and reopening trade with Byblos, the rising pretensions of the aggressive Thebans constituted a threat which could not be ignored, and(Ald1)

La liste des provisions est gravée sur les _____s de la porte.

A detailed list of such provisions is given on the jambs of the doorway.(Ald1)

A la haute époque prédynastique, les récipients étaient confectionnés dans de la pierre tendre ou dure grossièrement rectifiée, mais, à partir de l'âge archaïque, on ne se borne pas seulement à chercher des roches spéciales pour fabriquer les objets artistiques ou utilitaires, on exécute, en outre, des éléments architecturaux (dormants, linteaux, _____s de porte, etc.) par façonnage de blocs de granite massifs.

Even during the Early Predynastic Period vessels were crudely ground out of soft and hard stones, but from the Archaic Age onwards not only are special rocks sought from which to fashion objects of beauty as well as utility, but larger granite boulders also are shaped into sills, lintels, jambs, and other constructional members.(Ald1)

Certains érudits croient que ces «temples de la Vallée» n'étaient que la version magnifiée et transposée dans la pierre de la tente préhistorique de vannerie dressée sur une armature de _____s légers où, tandis que s'égrenaient les mélopées funéraires, on procédait sans doute à la purification et à l'embaumement du cadavre du roi.

Some scholars believe that these Valley temples were but massive versions in stone of a prehistoric tent of light poles and matting in which to the chanting of funerary prayers the corpses of the kings were probably purified and embalmed.(Ald1)

 

$H mont-de-piété (?)     pawn-shop

$H monte     1. (la) mounting; covering; 2. from monter = to climb, ascend, mount, go up;

           to ride (horse); to stock (store); to get on, board; set (gem); carry or bring up; rise (price); to connect up (electr.)

Amménémès II 91929-1895), petit-fils du précédent, _____ sur un trône déjà affermi.

Ammenemes II was the grandson of Ammenemes I. The dynasty was firmly established when he came to the throne.

A partir de ce site, plus on _____ vers le nord, toujours en suivant le Nil, et plus on s'enfonce dans le passé. Car, maintenant, à mesure qu'on pénètre en Basse Egypte, aux sites prééminents du Nouvel Empire succèdent ceux du Moyen et de l'Ancien Empire.

In following the Nile northwards from here we shall also travel farther back in time as the predominantly New Kingdom sites of Upper Egypt give way to the Middle and Old Kingdom centers of Lower Egypt.(Ald1)

 

 

$H Monte     Monte

_____ Albán, Mexique

?????, Mexico

, divulgation des pièces de silex (Le Grand Pressigny) ou d'obsidienne (Melos, Lipari, _____ Arci, Bukk),

, the diffusion of flint (Le Grand Pressigny) or obsidian pieces (Melos, Lipari, Monte Arci, Bukk)

La décharge publique du port de Rome, le _____ Testaccio

The public refuse dump of the port of Rome, Monte Testaccio

Trop peu connu des touristes, le _____ Testaccio est une colline artificielle d'environ 30 mètres de hauteur,

Neglected by tourists, Monte Testaccio is an artificial hill about 30 m (100 ft) high,

_____ Testaccio, Rome

?????, Rome

_____ Verde, Chili

?????, Chile

 

$H monté/s     1. (adj) mounted, ascended, gone up; carried or brought up; risen;

2. pp of monter = to climb, ascend, mount, go up; to ride (horse); to stock (store);

          to get on, board; set (gem); carry or bring up; rise (price); to connect up (electr.)

_____ sur son char

shown in his chariot

Le roi, _____ sur son char, abat des bêtes sauvages blessées dans un bouquet de papyrus bordant un cours d'eau.

The King is shown in his chariot dispatching wounded wild cattle in a papyrus thicket on the bank of a stream.(Ald1)

Le cheval _____ tient une place prépondérante dans la civilisation de l'Âge du fer du sud-ouest de l'Europe.

The mounted horse holds an important place in the Iron Age civilization of south-western Europe.

a _____ un film de 15 m/m relatif aux Fouilles Royales d'Hélouan, dont la projection prend environ 10 minutes.

has made a 35 mm film of the Royal Excavations at Helwan (+/- 10 minutes).

 

$H montée/s (la)     rising; rise; ascent, gradient, upgrade

Shéshonq Ier; Bubastis; M____ d'Israël; Osorkon; Tanis; Sac du temple de Jérusalem; Pédoubast; Thèbes

Sesonchis I; Bubastis; Rise of Israel; Osorkon; Tanis; Sack of Temple at Jerusalem; Pedubast; Thebes;(Ald1)

-2340 -- VIe dynastie -- Téti, Pépi Ier, Mérenrê Ier, Pépi II; Deir el Gebraoui, Koptos, Abydos, Saqqara; Les mastabas privés augmentent régulièrement de taille (Ti, Mérérouka); Tombeaux rupestres dans les centres provinciaux; Décentralisation gouvernementale; M____ du féodalisme conduisant à l'anarchie

c. 2340 -- DYNASTY VI -- Teti, Pepy I (Phiops I), Mer-en-re I, Pepy II (Phiops II); Deir el-Gebrawi, Koptos, Abydos, Saqqara; Gradual increase in size of private mastabas (Ti, Mereruka); Rock-tombs in provincial centers; Decentralization of government; Rise in feudalism, leading to anarchy(Ald1)

C'est sous les dynasties du Nouvel Empire que l'on peut le mieux suivre sa _____ vertigineuse:

His remarkable rise to power can most easily be followed in the New Kingdom.

Fig. 35. Poupée de bois peinte. La chevelure est faite de perles _____s sur une armature d'argile où s'insèrent des fragments de paille imitant des barrettes d'or. Actuellement à Edimbourg.

Fig. 35. Painted flat wooden doll with hair composed of strings of mud and faience beads, interwoven with squares of straw to imitate gold hair-rings; now at Edinburgh.(Ald1)

 

$H Monteguragazza     Monteguragazaa

$H monter     to climb, ascend, mount, go up; to ride (horse); to stock (store); to get on, board;

          set (gem); carry or bring up; rise (price); to connect up (electr.)

Un autre monarque de la même région proclame que ses hommes semaient la terreur et que l'effroi saisissait chacun à la vue de la fumée qui montait au sud.

Another nomarch of this same region boasts how the land was in terror before his soldiers, and how all were afraid when they beheld smoke arising in the South.(Ald1)

La monarchie, contrairement à ses représentants, était immortelle, et l'univers égyptien se recréait conformément au moule ancien chaque fois qu'un nouveau souverain montait sur le trône.

The kingship, rather than its incumbent, was immortal, the Egyptian universe being created anew in the old pattern with each change of king.(Ald1)

Si ces divers Etats voyaient d'un assez mauvais oeil un «grand frère» s'immiscer dans leurs affaires, ils n'étaient cependant que trop disposés à en tirer profit et emboîtaient le pas à la puissance dont l'étoile montait, s'efforçant d'obtenir son concours pour réaliser leurs propres ambitions.

While these various States hardly welcomed the interference of a Big Brother, they were only too ready to turn intervention to their own advantage, following the Power whose star was in the ascendant and seeking its assistance in promoting their own local ambitions.(Ald1)

(D) _____ à cru

(D) to ride bareback

(D) _____ à l'assaut

(D) to storm

(D) _____ en croupe

(D) to ride behind

(D) _____ en flèche

(D) to shoot up

(D) _____ sur ses grands chevaux

(D) to ride one's high horse

(D) _____ un bateau à quelqu'un

(D) to pull someone's leg

 

$H monter se     to amount; to equip oneself; to get excited

(D) se _____ la tête

(D) to get worked up

 

$H Montet     Montet, Pierre

Au nord-est de Bubastis, près du lac de Manzala, se dressent les ruines de Tanis, la Zoan de la Bible, qui furent explorées par Mariette, par Petrie et, plus récemment, par l'égyptologue français Pierre _____.

To the north-east of Bubastis, near the shores of Lake Manzala, are the ruins of Tanis, the Biblical Zoan, which has been explored by Mariette, Petrie, and most recently by the French Egyptologist, Pierre Montet.(Ald1)

 

Masque funéraire en or de la momie de Psouennès Ier, découvert en 1940 par Pierre _____ dans un caveau secondaire, à Tanis.

Gold funerary mask of King Psusennes I from his mummy discovered by Pierre Montet in a secondary burial at Tanis in 1940.

Ces sépultures avaient toutes été violées et déplacées, mais, en dépit d'un certain nombre de déprédations, _____ fut en mesure de réunir un matériel funéraire d'une richesse extrême, comprenant beaucoup d'ornements d'or et d'argent, et qui jette un jour nouveau sur l'art, les croyances et les ressources d'un âge contemporain de celui de Salomon dans toute sa gloire.

All the burials had been violated at one time and rearranged, but despite certain depredations, Montet was able to recover an extremely rich funerary equipment containing much gold- and silver-work and throwing new light upon the art, beliefs, and resources of an age which was contemporary with that of Solomon in all his glory.(Ald1)

 

A la veille de la guerre, _____ trouva dans l'enceinte du temple -- la découverte était de taille -- un groupe de tombes renfermant les restes de six rois de cette période et de leurs parents.

Just before the war Montet made a brilliant discovery within the temple precincts of a group of tombs containing the remains of six kings of this period and their relatives.(Ald1)

 

le professeur Pierre _____, Paris: Pl. 69; le professeur H.W. Müller, Munich: Pl. 73, 74, 76;

Professor Pierre Montet, Paris: Pl. 69; Professor H.W. Müller, Munich: Pl. 73, 74, 76;(Ald1)

_____, Pierre, La vie quotiedienne en Egypte, Hachette.

Montet, Pierre (trans. by A.R. Maxwell-Hyslop and Margaret S. Drower), Everyday Life in Egypt, London, 1958.(Ald1)

 

 

$H Montfaucon     Monfaucon

: entre 1716 et 1724, le bénédictin Bernard de _____, qui a séjourné en ..., publie

Between 1716 and 1724 the Benedictine monk Bernard de Montfaucon (1655-1741), who lived in ..., published

 

$H monticule/s (le)     hillock

, elle n'offre plus que l'aspect d'un haut _____ de sable et de cailloux.

, it offers only the appearance of a high hillock of sand and gravel.

Remarquer à gauche de la pyramide les premiers sondages effectués près de son angle Nord-Est autour des deux _____ où

The first diggings near the north-east angle can be seen round the two hillocks which

Les ruines des deux forts jumeaux, Semna est et Semna ouest, dominent les _____s rocheux des alentours; plus au nord, dans la gorge, on peut identifier les restes de six autres forteresses, presque toutes élevées par Sésostris III et destinées à réunir la Haute Egypte et la basse Nubie et à en faire une province puissante et facile à défendre.

The ruins of the twin forts at Semna East and West crown rocky knolls in the vicinity, and from here northwards in the Batn may be traced the remains of six other fortresses founded mostly by Sesostris III to unite Upper Egypt and Lower Nubia into a powerful and easily defended province.(Ald1)

 

 

$H Montou     Mont (god); Montu

_____, panthéon égyptien

Montu, Egyptian pantheon

 

$H Montouemhet     Monthuemhat

statue fragmentaire de _____

fragmented statue of Montuemhet

le vizir _____ avec manteau «jubilaire»

the vizier Monthuemhat in jubilee mantle

 

$H Montouhotep     Mentuhotep

le noble _____

the nobleman Mentuhotep

Relief représentant la reine Kaouit. Détail d'une des faces du sarcophage de calcaire retrouvé par Edouard Naville dans la sépulture de _____ Ier à Deir el-Bahari.

Relief of Queen Kawit, detail from one side of her limestone sarcophagus excavated by Edouard Naville from her pit-tomb in the funerary monument of Menthu-hotep I at Deir el-Bahri.(Ald1)

 

$H montrant     showing, displaying, exhibiting; indicating; denoting

Il renfermait toute une collection d'objets de choix: revêtements de carreaux bleus vernissés dont les nervures imitaient un nattage de couleur, grandes statues du roi représenté debout ou assis, fins bas-reliefs _____ Djéser participant à quelque jubilé éternel, sans compter plus de trente mille élégants vases de pierre de toutes les formes et de toutes les tailles.

It preserved within its confines a museum of choice objects from ribbed wall-panels of blue-glazed tiles imitating colored mat-hangings, large seated and standing statues of the King, stelae in delicate low relief showing Djoser in some eternal jubilee, and over thirty thousand handsome stone vessels of every shape and size.(Ald1)

La découverte, par D. Peyrony, d'un premier squelette néandertalien à la Ferassie, en 1909, donna lieu à l'établissement d'un compte rendu de Henri Breuil _____ le caractère intentionnel de l'inhumation.

Peyrony's discovery in 1909 of the first Neanderthal skeleton at La Ferrassie in the Dordogne provided H. Breuil with material for his report (right) suggesting the deliberate nature of the burial.

 

$H montre     1. (la) show, display; shop-window, watch; clock (auto);

2. from montrer = to show (+ direct object); to display, exhibit; to indicate; to denote

«De tous ceux qui dansent en ce moment, qui est le plus gracieux, ceci le _____.»

"Among all who dance at this time, this shows who is the most graceful."

 

Il _____ au moins que la monarchie nationale était belle sous les Perses.

However, he did at least show that the national monarchy could flourish under the Persians.

 

, l'importance des ateliers..., Pella et Amphipolis, _____ bien d'où vient le pouvoir.

, the number of coins from the...workshops of Pella and Amphipolis clearly shows where the seat of power lay.

 

Au Portugal, l'analyse des mobiliers _____ clairement l'évolution des petites cistes aux premiers monuments

In Portugal, analysis of grave goods clearly shows the development from small cists to the first monuments

 

L'examen des vestiges de cette première catégorie nous _____ comment les Egyptiens s'adaptèrent progressivement à un mode de vie agricole qui, vers la fin de la période considérée (3600 av. J.-C. env.), n'était probablement guère différent de celui des actuelles tribus païennes du Nil supérieur.

From a survey of the material remains in the first category we can see how the early Egyptians gradually adapted themselves to an agricultural way of life which, by the end of the period about 3600 BC, probably differed little from that followed by the pagan tribes of the Upper Nile today.(Ald1)

, peu nombreux dans chaque sépulture, semble _____ dans certaines régions l'existence d'une hiérarchie sociale,

showing few in each structure, suggests that in some regions a social hierarchy must have existed;

 

, cette plaque en tôle de bronze _____ deux cavaliers qui s'effrontent:

, this plate of sheet bronze shows two horsemen face to face;

 

Cette étiquette, percée d'un trou de suspension, _____ deux groupes de signes,

This medallion, pierced by a hold for hanging, has two groups of signs.

 

, nous _____ deux personnages dos à dos, prêt à décocher leur flèche.

, depicts two men back to back about to shoot their arrows.

 

La fouille _____ en revanche d'une manière exemplaire quel parti historique la stratigraphie permet de

The excavation, on the other hand, shows in an exemplary way the historical knowledge that stratigraphy helps to

 

, à la fois par ce qu'elle _____ et par la manière dont elle le montre, le choix

both as a result of what is revealed and also the way it is revealed, the choice

 

La stèle supérieure, qui _____ Itéti assis devant un autel sur lequel sont disposés des pains allongés, comporte une autre liste d'offrandes funéraires.

In the stela above, Iteti is shown seated before an altar on which are placed long slices of bread and a further list of funerary offerings.(Ald1)

Le registre supérieure _____ la barque d'Amon de Thèbes, à la proue et à la poupe ornées d'une tête de bélier, portée en procession par vingt prêtres au cours d'une fête thébaine, telle l'Arche d'Alliance.

The upper register shows the barque of Amun of Thebes with its ram's-head ornaments at prow and stern borne in procession on carrying-poles during some Theban festival by twenty priests like the Ark of the Covenant. Beside it walks the First Prophet in his leopard-skin robe.(Ald1)

La forteresse de Bouhen, au sud de la seconde cataracte. Le cliché _____ la ligne nord-ouest des fortifications du Moyen Empire après qu'elles eurent été débarrassées des additions et reconstructions postérieures.

The fortress at Buhen below the Second Cataract showing the north-west line of Middle Kingdom fortifications after the removal of later additions and reconstructions.(Ald1)

comme le _____ la présence simultanée des niches et édicules pour les urnes et arcosolia, au nombre d'un paroi

, as is shown by the fact that there are both niches and aedicules for urns as well as arcosolia (one per wall)

 

Bien que cette statue, peut-être destinée au sanctuaire intérieur du temple, _____ la reine revêtue de tous les attributs pharaoniques, la féminité du personnage, n'est nullement sacrifiée -- ce qui est, en tout point, conforme à l'idéalisme qui caractérise le style en honneur au temps de la dynastie.

Though this statue, which may have been destined for the inner sanctuary of the temple, shows the Queen in all the trappings of a Pharaoh, full justice is done to her femininity in the idealistic manner of the dynasty.(Ald1)

Cette microphotographie _____ le poli obtenu par un travail sur peau sèche (grossissement X 200).

This microphotograph (magnified 200 times) shows the shine resulting from working on dried skin.

 

, la diffusion de la céramique attique _____ l'expansion contière de la Grande-Grèce et

, the diffusion of Attic ceremonies shows the coastal expansion of Magna Graecia as well as

 

Dans sa diversité, ce trésor --et d'autres-- _____ que certains avaient su tirer profit de l'expédition de Xerxès,

In its diversity, this and other treasures show that some parties were able to profit by Xerxes' expeditions

 

La diffision de l'ambre _____ que des relations entre l'Europe du Nord et la Méditerranée se développent dans

The diffusion of amber over Europe shows that trade links between northern Europe and the Mediterranean developed in

 

; ce bloc _____ que le vestibule, large de 10 coudées (soit 5 m 24), avait une couverture en forme de voûte.

This block shows that the hall, which was 10 cubits wide (5m 24), had a roof in the form of a vault.

 

Petrie tourna son attention vers une multitude de menus résidus négligés ou méprisés auparavant (graffiti de tessons, débris d'amulettes et d'anneaux, fragments de vaisselle domestique rudimentaire, perles isolées, mèches à forer abandonnées -- bref, l'écume et le rebut de l'Antiquité) et il _____ que, rétablis dans leur contexte, ces déchets avaient une histoire à raconter.

He paid attention to the many unconsidered trifles that had previously been overlooked or despised, the scribbles on potsherds, the broken bits of amulets and rings, fragments of crude domestic pottery, loose beads, discarded drill cores, all the dross and rubbish of Antiquity; and he showed that in their context they had a story to tell.(Ald1)

Mais le nombre de ces chouettes dont la venue n'est qu'à peine perturbée par la guerres _____ surtout que cette monnaie et la grande monnaie internationale du temps.

The number of these owl coins, whose circulation was very little affected by the wars, shows above all that they were the great international coinage of the day.

 

, une carte des trésors grecs _____ tout d'abord un réseau très dense d'échanges dans toutes les directions, à travers

, a map of the Greek treasures shows a very dense network of exchanges in all directions, throughout

 

Un relevé effectué en 1919 par P. Wernert avant la dégradation de la paroi _____ un groupe de quatre archers

A sketch of 1919 by P. Wernert before the wall deteriorated shows a group of four archers

 

qui _____ un protomé de taureau entouré d'un cercle de grènetis, accompagné (sous les pattes) des deux lettres

with the profile of a bull in a stippled surround accompanied (below the hooves) by the two letters

 

Les archéologues datent de la fin du VIe siècle ce chariot votif en bronze qui _____ une chasse au sanglier.

Dated by archaeologists to the end of the 6th century, this votive bronze chariot represents a boar hunt.

 

, à la fois par ce qu'elle montre et par la manière dont elle le _____, le choix

both as a result of what is revealed and also the way it is revealed, the choice

 

 

$H montre-bracelet (?)     wrist-watch

$H montré/e/s     1. from montrer = to show (+ direct object); to display, exhibit; to indicate; to denote;

2. from se montrer = to show oneself; to appear

et où ils ont _____ à la fois l'inévitable processus évolutif autochtone des sociétés et l'inonité de certaines

and to stress the inevitable indigenous evolution of societies.  They have helped to awaken scholars to

 

Des théoriciens comme L.-R. Binford ... ont _____ à partir des années soixante que le temps des classifications

Since the 1960's theoreticians like L.R. Binford, ... have shown that the era of mere classification and

 

Des études et des expériences ont _____ le haut niveau de technicité des constructeurs de dolmens,

Studies and experiments have shown the high level of technical skill achieved by the builders of dolmens.

 

Aujourd'hui, les physiciens en ont _____ les limites et ont un peu déçu quelques

But today physicists have shown the limitations of the method, and have somewhat disillusioned some

 

Une prospection systématique sur un espece géographique hétérogène a _____ que

A thematic map of a geographically varied area shows how

 

André Leroi-Gourhan a _____ que ces silhouettes très stylisées de femmes pouvaient aussi être vues comme

André Leroi-Gourhan has suggested that these highly stylized silhouettes of women could also have been seen as

 

a _____ que la répartition des villae n'était pas commandée essentiellement par les données de la géographie, mais

, shows how the distribution of villae was not so much dictated by geography as by

 

Quant au massif même, les sondages ont _____ qu'il était constitué de tranches inclinées d'une quinzaine de

As for the mass itself, clearings have shown that it was formed of skins of masonry

 

Les fouilles conjointes menées par les archéologues ... ont notamment _____ son étonnante prospérité durant

Joint excavations by ... archaeologists have shown its astonishing prosperity during

 

ont _____ son étonnante prospérité durant les «siècles obscurs» (1100-850 av. J.-C.) qui

have shown its astonishing prosperity during the "Dark Ages" (1100-850 BC) which

 

Peut-être un système de corégence bien réglementé a-t-il existé depuis les origines, mais, les pharaons s'étant généralement _____s fort réticents à propos de cette pratique, il est difficile de trouver des indices pour le confirmer.

It may be that a well-regulated system of co-regency existed from the beginning, but as the Pharaohs were usually very reticent about this practice, the evidence is difficult to extract.(Ald1)

 

$H montrer     to show (+ direct object); to display, exhibit; to indicate; to denote

Au même moment, un livre de vulgarisation, le Voyage du Anacharsis en Grèce, de l'abbé Barthelemy, montrait tout le parti qu'on pouvait tirer des sources littéraires pour la connaissance de l'histoire, des idées et

At the same time a work of vulgarization, Voyage du Anacharsis en Grèce by the Abbé Barthelemy showed the benefit that could be drawn from literary sources for the knowledge of history, ideas and

 

montrent à l'évidence que son prestige et sa puissance avaient distancé de très loin ceux des autres dieux du....

show that Amun had far out-stripped the other gods of the ... in power and prestige.

 

Ils montrent bien, en tout cas, les changements qui affectent la civilisations crétoise après la destruction des

They demonstrate, in any case, the changes that Cretan civilization underwent after the destruction of the

 

De même, les représentations rupestres de certains rochers des Alpes, dans le Val Camonica, montrent comme ici des attelages de bovidés tirant un araire conduit par un homme.

Similarly, rock drawings from stone Alpine locations, as at Val Camonica, show cattle teams drawing an ard plough guided by a man.

 

et le plan de voûtement de trois travées montrent comment la photogrammétrie réalise des relevés rigoureux,

and the plan of the vaulting of three bays, show how photogrammetry achieves a precise pictorial statement,

 

les temples de Philae, portiques et hypostyle montrent encore plus de cent colonnes

There are more than 100 columns in the porticos and hypostyle of the temples of Philae

 

D'autres formes sépulcrales semblables, plus récentes, montrent la tradition de rites qui

Other similar but more recent burial forms show a ritual tradition which

 

Les fresques nous montrent le paysan qui s'affaire à la saison des semailles ou de la moisson, ce qui ne lui interdit pas de faire la sieste à la pause de midi ou de se rafraîchir d'une rasade de vin.

We see the peasant busy in the fields at the seasons of sowing or reaping, though even then he has a chance to snooze during the midday break, or take a pull at a convenient wineskin, and(Ald1)

Divers reliefs exécutés aux environs des mines de turquoises et de cuivre du Sinaï nous montrent les traits arménoïdes belliqueux de Sanakht et de son frère Djéser massacrant les Bédouins, habitants traditionnels de la région.

Different reliefs near the turquoise and copper-ore mines in Sinai show us the aggressive Armenoid features of Sa-nakht and his brother Djoser smiting the traditional Bedouin of the locality;(Ald1)

D'ailleurs, les graffiti laissés sur les murs par les touristes d'alors montrent que ceux-ci ne différaient guère de leurs homologues modernes.

and the scribbles that these tourists have left on the walls suggest that they different little from their modern counterparts.(Ald1)

Certaines pièces, comme un tétradrachme d'Alexandre Ier, montrent que le trésor ne fut enfoui que vers 470,

Pieces such as a tetradrachm of Alexander I show that the treasure was not buried until about 470 BC, but

 

Les travaux de E. Piette dans la Pyrénées, notamment au Mas-d'Azil, montrent que les niveaux

However the work of the French archaeologist Piette in the Pyrenees, notably at Mas d'Azil, showed that levels

 

Les cadavres d'une soixantaine de guerriers d'élite auxquels furent accordés les honneurs funèbres dans une tombe collective de Thèbes constituent un macabre écho de l'agitation contemporaine; leurs blessures montrent qu'ils périrent en livrant l'assaut à quelque forteresse clef.

Macabre reminders of the strife of these days are the bodies of some sixty shock-troops who were accorded honored burial in a common tomb at Thebes. Their wounds showed that they had fallen in the desperate storming of some key-fortress.(Ald1)

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, organisée et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

; c'est _____ clairement qu'aucun des termes de la vieille langue ne correspondait exactement à la notion

This necessity to borrow shows clearly that there was no word in the old language to express exactly the concept

 

(D) _____ du doigt

(D) to point at

 

elle permet de _____ la pertinence

which demonstrates the relevance

 

Mais les arts plastiques trahissent le même désir subconscient de _____ le souverain sous les traits d'un surhomme.

, but the plastic arts reveal the same subconscious desire to show the King as a superman.(Ald1)

Mais le pharaon, soucieux de bien _____ qu'il était l'héritier de toutes les dynasties, n'était pas le seul à attacher tant d'intérêt au passé.

But it was not only the Pharaoh, anxious to show he was heir of all the dynasties, who displayed such a vested interest in the past.(Ald1)

Ce récital lui aurait ainsi permis de _____ ses talents de concertiste avec le choeur, puis de soliste virtuose

This recital would have allowed him to show his talents both playing with the chorus and as a virtuoso soloist

 

«Je te montrerai le pays gémissant et pleurant ...

I show thee the land wailing and weeping ...(Ald1)

 

$H montrer se     to show oneself; to appear

Le sérénité qui émane de tant de statues et de reliefs appartient à des êtres que les doutes ne viennent point effleurer, les voix qui s'élèvent des rares écrits de cette période -- livres de préceptes et autobiographies -- témoignent d'une ferme croyance: la «vie bonne» se fonde sur la modestie, la discrétion, l'honnêteté et la patience; il faut être judicieux dans ses amitiés, ne se _____ ni cupide ni jaloux, manifester envers ses supérieurs le respect qui convient -- bref, demeurer à sa place et être modéré en toute chose.

The calm faces that gaze out from so many statues and reliefs are untroubled by doubts, and the voices which speak from the scanty writings of the period, the books of precepts and the autobiographies, are unfaltering in their belief that the good life consisted in being modest, discreet, honest, and patient; prudent in friendship, not covetous, nor envious; but paying proper respect to superiors: in short, keeping one's proper station and exercising moderation in all things.(Ald1)

 

$H Monts     Mountains (SEE ALSO mont)

_____ Bakhtyari

Bakhtiari Mountains

 

$H monture/s (la)     mount (horse); mounting, assembling (machine); setting (gem);

          frame (glasses); equipment; cargo

L'écuyer tient par la bride leurs deux _____s harnachées.

The equerry holds the reins of the two harnessed horses.

 

$H monument/s (le)     monument, memorial; historic building; pl. sights

; le meilleur spéciment est exposé à l'entrée de ce _____.

; the best specimen is shown in the entrance of this monument.

 

On longe vers le Sud le beau mur situé à l'Est de ce _____.

We follow the fine wall to the east of this temple towards the south.

 

, on atteindra vers le milieu de sa...une descenderie qui s'engage à faible profondeur en tunnel sous le _____.

we shall reach about the middle on its...a descent penetrating like a tunnel under the monument.

 

Ce _____ à la maçonnerie beaucoup plus massive ne ressemble plus en rien à un modèle originel de boue pétrie.

This monument is built in much more massive masonry which has lost all resemblance to a mud-brick original.(Ald1)

Le _____ aux trois colonnes cannelées (en "T" du plan).--

The monument with the 3 fluted columns ("T" in the plan).--

 

Le _____ aux trois colonnes cannelées (en T du plan) lors de sa découverte en 1925.

The monument with three fluted columns (T on the plan) at the time of its discovery in 1925.

 

Son architecte et favori, Senmout, fut manifestement influencé par le temple voisin de Menthouhotep Ier, mais il créa un _____ beaucoup plus audacieux et architecturalement plus satisfaisant; bien qu'il soit en ruine, celui-ci constitue encore un des édifices les plus impressionnants de l'Egypte ancienne.

Her architect and favorite, Sennemut, was obviously influenced by the adjacent temple of Menthu-hotep I but transformed the design of his predecessor into a much bolder and more satisfactory architectural entity which though greatly ruined still survives as one of the most impressive buildings of Ancient Egypt.(Ald1)

Le grand _____ de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très abîmé, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, sa chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous abondamment ornés de reliefs peints, le point culminant de l'évolution de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

Fig. 29. Reconstitution des complexes pyramidaux de Néférikarê, Niouserrê et Sahourê à Abousir. L'ensemble de Néférikarê n'était pas terminé à la mort du pharaon et Niouserrê utilisa la chaussée du _____ de son prédécesseur pour sa propre pyramide. A l'arrière-plan, les temples solaires de Ouserkaf et Niouserrê.

Fig. 29. Reconstruction of the pyramid complexes of Nefer-ir-ka-re, Ne-weser-re and Sahu-re at Abusir. The complex of Nefer-ir-ka-re was incomplete at his death and the causeway was later adapted by Ne-weser-re for his own pyramid. In the far distance are the sun-temples of Weser-kaf and Ne-weser-re.(Ald1)

_____ des Néréides

Nereid monument

 

_____ des Néréides de Xanthos

Nereid monument at Xanthos

 

(_____ des Néréides de Xanthos au British Museum; Grand Autel de Pergame à Berlin)

, such as the monument of the Nereids of Xanthos to the BM, or the great altar of Pergamum to Berlin,

 

Dans le _____ Djéser, le tumulus géant devient une superstructure à degrés, peut-être sous l'influence de conceptions héliopolitaines, tandis qu'une série d'édifices imitant les demeures des vivants se trouvent associés au sein du même complexe.

In Djoser's funerary monument the giant tomb-mound becomes a stepped superstructure, perhaps under the influence of Heliopolitan ideas, while associated with it in the same complex is a series of buildings imitating the houses of the living.(Ald1)

Cette évolution atteignit son apogée avec la grande pyramide de Chéops, à Gizeh, qui exigea plus de deux millions de blocs de calcaire, dont certains ne pesaient pas moins de quinze tonnes; il fallut les haler sur des plans inclinés disposés devant chacun des côtés de la base pour réaliser ce stupéfiant _____ d'une extrême précision.

The climax of this development was reached with the construction of the Great Pyramid of Cheops at Giza when well over two million blocks of limestone, some of them weighing fifteen tons apiece, were hauled up ramps flanking each side of the base to form a stupendous monument built to extremely fine limits of accuracy.(Ald1)

On a beaucoup écrit sur cet étrange _____ d'une technicité parfaite, qui

Much has been written about this strange monument, which shows great technical skill and

 

Néanmoins, ce _____ dut constituer une merveille à l'époque de son érection et faire rayonner au loin la gloire de l'Egypte.

Nevertheless, from the time of its erection this monument must have been the wonder of its age and spread Egypt's fame afar.(Ald1)

, le groupe est considéré comme la copie du célèbre _____ en bronze de Lysippe figurant

; the group is also regarded as a copy of the famous bronze monument by Lysippus showing

 

C'est alors que pour la première fois en Égypte, semble-t-il, naquit, l'idée d'un _____ en gradins,

It was then, it seems, for the first time in Egypt that there sprang to life the idea of a step-shaped building.

 

L'armature centrale du _____ est constituée par une saillie rocheuse naturelle sur laquelle était originellement érigée une structure de briques de boue pétrie de près de 50 mètres de hauteur, maintenue par des murs de pierre et un revêtement extérieure en calcaire qui furent pillés par Ramsès II.

The central rock-core consists of a natural outcrop on which originally a mud-brick superstructure about 160 ft high had been raised and held in position by stone walls and an outer limestone casing, later plundered by Ramses II.(Ald1)

 

Avec le transfert de la capitale vers le Nord sous la XIIe dynastie, le tombeau royal reprend son aspect bas égyptien, en particulier sous Sésostris Ier dont la pyramide, à Lisht, est directement inspirée du _____ funéraire de Pépi II, non seulement par ses proportions, sa conception et sa thématique décorative, mais encore par le style même de ses reliefs.

With the transfer of the capital from Thebes to the North in Dynasty XII, there came a return to the Lower Egyptian form of Royal tomb, particularly under Sesostris I who erected a pyramid at Lisht which shows the direct inspiration of the funerary monument of Phiops II, not only in its size, plan, and scheme of decoration but in the very style of the reliefs.(Ald1)

La transformation progressive de ce roitelet provincial en «Seigneur des Deux Terres» se révèle à travers le _____ funéraire qu'il édifia à Deir el-Bahari et dont les sculptures les plus anciennes sont exécutées dans un style compassé et rustique, d'ailleurs étrangement attirant, alors que les parties les plus récentes trahissent l'influence plus sophistiquée de Memphis.

His gradual advance from a provincial kinglet to the 'Lord of the Two Lands' is reflected in the funerary monument he built at Deir el-Bahri with its early reliefs carved in a primly rustic yet curiously attractive style, and the later work done under the more sophisticated influence of Memphis.(Ald1)

Une troisième innovation d'Imhotep fut d'incorporer au _____ funéraire, d'une part, un lieu de culte avec ses accès, et, d'autre part, toute une série

A third innovation introduced by Imhotep was to incorporate into the funerary monument, on the one hand, a place of worship with approaches and, on the other, a whole series

 

A Edfou, le Nil arrose l'ancienne capitale du second nome (district) de la Haute Egypt, où le temple du dieu-soleil Horus, élevé entre 237 et 57 avant Jésus-Christ, à l'époque du crépuscule de l'Egypte, est le _____ le mieux conservé du monde antique.

At Edfu, the Nile flows past the ancient capital of the second nome, or district, of Upper Egypt where the temple of the sun-god Horus, built between 237 and 57 BC, in the years of Egypt's twilight, is the most perfectly preserved monument of the Ancient World.(Ald1)

 

Le roi Zoser, dont aucun _____ n'a été découvert en Abydos,

King Zoser, of whom not a single monument has been discovered at Abydos,

 

Nous trouvons, d'ailleurs sous la pyramide un autre exemple de cet intérêt porté à ce _____ par les explorateurs,

Besides, we find under the pyramid another example of the interest displayed in this monument by the explorers

 

Le _____ présente une caractéristique curieuse: une fausse tombe érigée dans la cour avec une chambre funéraire surmontée d'une pyramide contenant une statue du roi en costume jubilaire, enveloppée de bandelettes de lin comme une momie.

A curious feature of the monument was a dummy tomb in its courtyard with a burial chamber under the pyramid containing a statue of the King in jubilee costume wrapped in linen like a mummy.(Ald1)

Aujourd'hui, le plus splendide témoignage laissé par Imhotep est sans nul doute le grandiose _____ qu'il édifia à Saqqara pour Djéser: la pyramide à degrés.

Today Imhotep's greatest memorial is undoubtedly the vast monument he raised for Djoser at Saqqara and which we call the Step Pyramid.(Ald1)

Le culte était rendu au ben-ben, une pierre pyramidale généralement posée sur un podium surélevé comme un obélisque. Un _____ semblable, érigé par Sésostris Ier, encore debout aujourd'hui parmi les champs, dans son splendide isolement, marque l'emplacement du grand temple.

The cult-object was the ben-ben, a stone of pyramid shape, usually elevated on a tall podium to form an obelisk, and one such monument erected by Sesostris I still stands among the fields in splendid isolation to mark the site of the great temple.(Ald1)

 

que nous trouverons à l'endroit correspondant de la cour du _____ situé au Nord de la

which we shall find in corresponding position in the court of the monument situated to the north of the

 

On peut remarquer sur la face orientale du _____ un simulacre en pierre de porte entr'ouverte, et ..., quelques

On the east side of the building can be seen a dummy door of stone in a half open position, and ... are some

 

L'architecte Imhotep introduisit avec cet imposant _____ une forme entièrement nouvelle, le mastaba à gradins, pour la sépulture royale dont, jusque-là, la conception ne se distinguait pas de celle des tombeaux des particuliers.

In this great monument, Imhotep, the King's architect, introduced a completely new form, the stepped mastaba, for the royal tomb which previously had not differed in conception from those of private persons.(Ald1)

n'ont trouvé leur juste place qu'à une date récente après les travaux entrepris sur le _____, à la suite des inondations de 1966.

have only recently been allocated their rightful place in history, as a result of research carried out on the monument after the flooding of Florence in 1966.

 

, lié au triomphe de Brutus Callaicus, le _____, étudié dans toute sa complexité par F. Coarelli,

connected with the triumph of Brutus Callaicus.  Studied in detail by F. Coarelli,

 

Le _____, qui fait portie du sanctuaire extra-urbain méridional dit des «treize autels», présente trois états:

The monument, part of the temple to the south of the town known as "thirteen altars," clearly shows 3 stages:

 

Tant de splendeur devait sombrer sous le règne bref mais désastreux d'Akhénaton, persécuteur d'Amon, qui, au comble de son délire iconoclaste, fit marteler l'image et le nom de dieu. Aucun _____, si insignifiant fût-il, n'échappa à sa fureur destructrice.

All this splendor fell into decay during the short but disastrous reign of Akhenaten, culminating in his insane persecution of Amun when the god's name and figure were hammered out of every monument, however insignificant.(Ald1)

Bien différente est l'impression qui se dégage de l'étude des _____s.

The impression we get from the monuments is altogether different.(Ald1)

Restitution d'ensemble des _____s.

Model showing the ensemble of the monuments.

 

, et ceux de l'archéologie traditionnelle orientée vers les textes, les objets et les _____s.

and the upholders of traditional archaeology, oriented to literary sources, artifacts and monuments.

 

Au Portugal, l'analyse des mobiliers montre clairement l'évolution des petites cistes aux premiers _____s

In Portugal, analysis of grave goods clearly shows the development from small cists to the first monuments

 

À gauche, façades des tombes à chambre appartenant à la deuxième rangée de _____s;

On the left, the façades of chamber tombs in the second row of monuments;

 

La forme, en raison de sa..., ayant été ainsi souvent le point de départ de ces _____s,

The forms of these buildings, because of their ..., were in so many cases the starting point for these monuments,

 

aux premiers _____s à chambre circulaire aérienne et couloir court, tels ceux

to the first monuments with a circular aerial chamber and a short passage, such as those

 

, _____s allongés de Andalousie et des Pyrénées,

, elongated monuments in Andalusian and the Pyrenees,

 

La construction de grands _____s allongés trapézoïdaux où

The construction of large elongated trapezoidal monuments in which

 

finançant au IIe siècle la construction dans les campagnes de _____s analogues à ceux que leurs parents ou

financing, in the 2nd century, the construction of country monuments similar to those built by their parents at

 

Ces pyramides en ruine du Moyen Empire constituent l'extrémité la plus méridionale de toute une chaîne de _____s analogues qui s'étirent le long de la rive occidentale du Nil et marquent l'emplacement des villes-résidences de l'Ancien Empire, jusqu'au Caire, et même encore plus au nord, jusqu'à Abou Raouach.

These ruined Middle Kingdom pyramids form the southernmost end of a chain of such monuments that lie on the west bank of the Nile and mark the sites of the ancient Residence Cities of the Old Kingdom all the way to Cairo and north of it as far as Abu Rawash.(Ald1)

 

La disproportion existant dans ces _____s archaïques entre le roi, ses sujets et l'image même de la divinité prouve clairement que le pharaon doit légitimement être considéré comme un dieu universel plutôt que comme l'agent humain d'un dieu.

The disproportionate sizes of the King, his subjects, and even the image of the god, upon these early monuments clearly show that the Pharaoh is to be regarded as a universal god in his own right rather than the human agent of a god.(Ald1)

Il s'est nullement improbable que l'orientation extrêmement précise des pyramides et la perfection technique à laquelle ces _____s atteignirent au début de l'Ancien Empire soient le fait d'architectes et d'ingénieurs de formation héliopolitaine.

Architects and engineers of Heliopolitan origin may well have been responsible for the extremely accurate orientation of pyramids and their geometrical perfection during the Early Old Kingdom.(Ald1)

Appliquant les principes élaborés en Grande-Bretagne par le général Pitt-Rivers et les adaptant au milieu égyptien, il rompit totalement avec la tradition des déblayeurs qui s'intéressaient uniquement à désensabler les édifices importants ou à diriger sur les musées des _____s colossaux.

Applying the principles of excavation, first invented in Britain by General Pitt-Rivers, and developing them in an Egyptian milieu, he broke entirely with the traditions of the old déblayeurs who were concerned only with uncovering substantial buildings from encroaching sands, or moving colossal monuments into museums.(Ald1)

C'est cette concurrence qui draina vers les musées des grandes capitales européennes ces _____s colossaux qui, aujourd'hui encore, sont la seule connaissance du profane en matière d'égyptologie.

It was this rivalry that filled the museums of the larger capitals of Europe with huge monuments which even today give the layman almost his only acquaintance with Egyptian Antiquity.(Ald1)

Sous le Nouvel Empire, avec Aménophis III et ses _____s colossaux, tel le temple de Soleb où le pharaon s'adorait comme il adorait d'autres dieux, le prestige de la monarchie atteignit son zénith.

With Amenophis III and his colossal monuments, such as the temple at Soleb where he worships himself among other gods, the kingship reached the high-water mark of its prestige during the New Kingdom.(Ald1)

Ce n'est qu'...que cesseront les transferts d'objets et même de _____s complets vers les grands musées.

The transfer of artifacts and even whole monuments to the great museums, only came to a halt....

 

, chiffre sans doute bien inférieure au nombre de _____s construits.

, a figure undoubtedly lower than the number of monuments actually built.

 

, dans l'archipel maltais, de _____s construits en blocs cyclopéens et

in the Maltese islands built of massive blocks and pillars.

 

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un poste au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux _____s d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

À considérer la densité des _____s dans la région memphite, coeur de l'Égypte, et la médiocrité de

A comparison of the density of monuments in the Memphite region, the heart of Egypt, with the meagerness of

 

Il édifia aussi, ou réédifia, des _____s dans tout le pays, sans négliger le berceau de sa famille, Thèbes, dont l'obscur dieu local, Amon, apparaît bientôt au premier plan ainsi que plusieurs rois de la dynastie le proclament fièrement en l'associant à leurs noms.

He built or rebuilt on sites all over Egypt, not neglecting the family seat at Thebes whose obscure god, Amun, now begins to come to the fore, as the name of several kings of the dynasty proudly proclaims.(Ald1)

Des _____s de ce type, en pierre appareillée ou à orthostates, sont connus en Alméría,

Monuments of this kind, made of bonded stones or of standing stones, are known in Almeria, (in Malaga)

 

Les _____s de Gizeh étaient des entrepôts de statues, de reliefs, de mobilier, de vases et autres pièces de l'équipement funéraire sur lesquels les meilleurs artistes du temps étaient invités à exercer leur talent.

The Giza monuments, no less than others of their kind, were repositories of statuary, reliefs, furniture, vessels, and other funerary equipment upon which the best artists of the day were encouraged to lavish their talents.(Ald1)

L'état de dégradation et de nudité dans lequel nous sont parvenus les _____s de Gizeh nous donne une impression de franche austérité, bien que nous sachions par Hérodote que les chaussées étaient ornées de reliefs rappelant de très près les décorations découvertes dans des complexes plus récents, notamment l'ensemble de Ouénis (Ve dynastie) à Saqqara.

The dilapidated and undecorated state in which the Giza monuments have come down to us leaves an impression of stark austerity, though from Herodotus' remarks it is clear that the pyramid causeways at Giza were decorated with reliefs in very much the same manner as that found in later complexes, notably of Wenis of Dynasty V at Saqqara.(Ald1)

Les _____s de la IIe dynastie sont moins nombreux encore que ceux de la Ire.

The monuments of Dynasty II are even scantier than those of Dynasty I.(Ald1)

On y voit aussi des _____s de la communauté juive, qui fut toujours importante, et des restes chrétiens.

Here also are monuments of the Jewish community, which was always important, and Christian relics.

 

: c'est le cas de _____s de La Hogue à Fontenay-le-Marmion (Calvados), de Barnenenz à Plouézoch,

This is the case with the monuments La Hogue at Fontenay-le-Marmion.

 

à voir là une manifestation de l'intérêt ... porté par les Saïtes aux _____s de l'Ancien Empire.

to see here a manifestation of the ... interest taken by the Saites in the monuments of the Ancient Kingdom.

 

Si ces dispositions sont sincèrement appliquées, la collaboration entre le Service des antiquités et les missions étrangères, qui fut si fructueuse déjà dans le passé, pourrait fort bien, semble-t-il, ouvrir une nouvelle étape de la sauvegarde des _____s de l'ancienne Egypte et de l'élucidation de sa longue et glorieuse histoire.

; and it would seem that if their revised proposals are sincerely implemented, something of the old fruitful co-operation between the native Antiquities Service and foreign expeditions may well open a new phase in the work of preserving Egypt's heritage and elucidating its great past.(Ald1)

Son sanctuaire funéraire de Thèbes, communément appelé le Ramesseum, l'immense salle hypostyle de Karnak, le temple rupestre d'Abou Simbel et bien d'autres monuments encore auraient suffi à satisfaire des hommes de moindre envergure; mais Ramsès II s'intéressa en outre à ce que l'on pourrait nommer le paysagisme; il pilla les statues et les _____s de ses prédécesseurs pour enrichir sa nouvelle capitale, Pi-Ramsès, pour laquelle il dépensa des fortunes.

His mortuary temple at Thebes, popularly known as the Ramesseum, the huge Hypostyle Hall at Karnak, the rock-hewn temple at Abu Simbel, and many other erections, would have contented lesser men: but in addition he indulged in a kind of landscape gardening, hauling the usurped statues and monuments of earlier kings to adorn the new capital city of Pi-Ramesse on which he expended so much treasure.(Ald1)

Plus avant dans le siècle, l'inventaire des _____s de surface qui se poursuivait avec de plus en plus de précision devint la plus fructueuse des entreprises auxquelles se consacraient les sociétés d'égyptologie qui se créaient en Europe.

Later in the century the work of recording surface monuments with a progressive degree of accuracy became one of the most valuable of the enterprises undertaken by the Egyptological societies that were founded in Western Europe.(Ald1)

L'exploration de Tell el-Amarna attend d'être entièrement terminée, les reliefs royaux de la IVe dynastie, dérobés, sont peut-être enfouis sous la pyramide en ruine d'Amménémès Ier, à Lisht; les fondations de tous les _____s de Thèbes exigent d'être examinées -- mais l'on pourrait allonger cette liste à l'infini.

The thorough exploration of Tell el-Amarna awaits completion, the despoiled Royal reliefs of Dynasty IV may be buried in the ruined pyramid of Ammenemes I at Lisht, the foundations of all the buildings at Thebes require examination -- but the list could be indefinitely extended.(Ald1)

, on la traverse pour gagner vers la Nord l'entrée dans _____s de Zoser où

, we cross it to reach to the north the entrance of King Zoser's monuments, where

 

Ce travail est resté une oeuvre fondamentale, d'autant plus irremplaçable que plusieurs des _____s décrits ont été depuis détruits ou mutilés.

This still remains a fundamental work and will hardly be entirely superseded as some of the monuments it records have since been destroyed or mutilated.(Ald1)

Après les découvertes de Champollion, et à mesure que la connaissance de l'égyptien écrit se répandait dans les cercles érudits d'Europe, il apparut qu'une nouvelle expédition s'imposait pour inventorier avec une plus grande exactitude les _____s d'Egypte.

As the new knowledge of the language was disseminated among European scholars as a result of Champollion's discoveries, it became clear that yet another expedition was required to record more accurately the monuments of Egypt.(Ald1)

Khâmouas signale que: "aimant beacoup restaurer les _____s des anciens rois dont la solidité menaçait ruine",

Khâmwas was keen to restore the monuments of the ancient kings which were falling down.

 

Tiyi, compagne si aimée du roi qu'elle est associée à lui sur la plupart des _____s du règne.

Tiyi, who was so beloved of the king that she appeared on the greater part of the monuments of the reign.

 

Les arcs et les vanneaux des _____s du roi Scorpion, comme les motifs de la palette de Narmer, suggèrent que ces rapports entre le pharaon et les mortels existaient au moins depuis l'aurore de l'histoire.

The bows and lapwings on the monuments of Scorpion, and the designs on the palette of Narmer, suggest that this relationship between Pharaoh and mortals had existed from the dawn of history at least.(Ald1)

Ici et là, architraves, fûts de colonnes et débris de statues révèlent l'emplacement du temple dont l'érection fut surtout l'oeuvre de Ramsès II: il s'ornait de _____s empruntés par le pharaon à ses prédécesseurs et provenant d'autres temples du Delta.

Scattered architraves, columns, and statue-fragments still mark the site of the temple which was largely built by Ramses II and furnished with monuments usurped from his predecessors and hauled thither from other temples in the Delta.(Ald1)

 

Mais ces _____s en eux-mêmes, ils les considéraient d'un oeil méfiant comme oeuvres dues à des infidèles, ne méritant qu'indifférance, sinon même hostilité: ainsi un certain cheik Mohammed mutila-t-il le grand sphinx de Gizeh, acte qui, croyait-il, était agréable à Dieu.

Otherwise, antiquities were regarded askance as the work of infidels, to be shown indifference or even the hostility of a certain Sheik Mohammed who mutilated the Great Sphinx at Giza because he thought it would please god.(Ald1)

On trouve des graffiti semblables sur d'autres _____s encore.

Such grafitti are also found in other monuments.(Ald1)

Son sanctuaire funéraire de Thèbes, communément appelé le Ramesseum, l'immense salle hypostyle de Karnak, le temple rupestre d'Abou Simbel et bien d'autres _____s encore auraient suffi à satisfaire des hommes de moindre envergure; mais Ramsès II s'intéressa en outre à ce que l'on pourrait nommer le paysagisme; il pilla les statues et les monuments de ses prédécesseurs pour enrichir sa nouvelle capitale, Pi-Ramsès, pour laquelle il dépensa des fortunes.

His mortuary temple at Thebes, popularly known as the Ramesseum, the huge Hypostyle Hall at Karnak, the rock-hewn temple at Abu Simbel, and many other erections, would have contented lesser men: but in addition he indulged in a kind of landscape gardening, hauling the usurped statues and monuments of earlier kings to adorn the new capital city of Pi-Ramesse on which he expended so much treasure.(Ald1)

Des fouilles sporadiques ont permis de mettre au jour des statues votives et divers _____s enfouis sous le temple, mais la plus grande partie de Memphis, ensevelie sous les limons du Nil, n'a pas été systématiquement explorée.

Votive statues and other monuments from the temple site have come to light as a result of sporadic digging but the greater part of Memphis lies under the Nile silt and has not been systematically explored.(Ald1)

 

A Saqqara, notamment, la vaste chapelle du mastaba de Ti, administrateur des M____s (Ve dynastie) et celle du mastaba de Mérérouka, gouverneur de Memphis sous la VIe dynastie, nous apportent plus qu'une image fugitive de la vie affairée et pleine d'assurance qu'on menait alors dans les grands domaines:

In particular the large mastaba-chapels of the Curator of Monuments, Ti, of Dynasty V, and of the Governor of Memphis, Mereruka, of Dynasty VI, both at Saqqara, allow us more than a passing glimpse into the busy and assured world of the large estate of the period -- (Ald1)

Ce succès marqua aussi un tournant dans la vie du fouilleur: en 1858, le khédive Saïd le nomma conservateur des _____s et, dès lors, Mariette se voua aux fouilles et à la sauvegarde des antiquités sur le sol même de l'Egypte.

It also sealed his destiny, for in 1858 the Khedive Said appointed him Conservator of Monuments, and thereafter his life was dedicated to the excavation and preservation of the antiquities of Egypt on her own soil.(Ald1)

Toutes les tombes, tous les _____s funéraires de la Ire dynastie ont été délibérément incendiés et, des riches trésors qu'ils ont contenus, il reste seulement quelques bribes qui nous infligent le supplice de Tantale.

All the tombs and cenotaphs of Dynasty I have been deliberately and openly fired, and of the rich treasure that they once contained only a few tantalizing scraps exist.(Ald1)

Si les _____s funéraires des rois qui précédèrent immédiatement Zoser sont encore à découvrir, nous

Even though the funeral monuments of the kings coming before Zoser have still to be discovered, we

 

Brusquement, l'Egypte prit conscience que ses _____s in situ constituaient un précieux attrait touristique.

Egypt suddenly awoke to the fact that her monuments in situ were valuable tourist attractions.(Ald1)

Les grands dignitaires notamment énumèrent sur leurs _____s les échelons qu'ils ont franchis, les delégations

The great lords listed on their monuments the offices which they had held, the missions

 

Mais, alors qu'il se trouvait à Saqqara, il crut reconnaître, à demi ensablés, des _____s marquant un site antique décrit par Strabon. Renonçant froidement à sa mission, il entreprit, «presque clandestinement», des fouilles.

, but while on a visit to Saqqara, thinking that he recognized half-buried in the sands monuments which seemed to mark an ancient site described by Strabo, coolly renounced his mission and 'almost furtively' began to dig.(Ald1)

Les premières fouilles concernent les _____s mégalithiques --pierres dressées, dolmens-- que l'on attribue à

The first excavations concerned megalithic monuments --dressed stones and dolmens-- which were attributed to

 

Sur les rivages de l'Atlantique, on a surtout privilégié l'étude des _____s mégalithiques:

On the Atlantic coast, research has concentrated on the study of megalithic monuments:

 

M____s mégalithiques et hypogées de l'Europe néolithique

Megalithic monuments and hypogea of Neolithic Europe

 

Les _____s mégalithiques ont toujours hanté l'imagination des hommes.

Megalithic monuments have always haunted the human imagination.

 

La majorité de ces mastabas sont enfouis sous les sables de Saqqara où les rois de la IIIe, de la Ve et de la VIe dynastie érigèrent leurs _____s mortuaires, mais il en est d'autres, à Dahshour ainsi qu'à Gizeh, où s'élevèrent les plus célèbres des sépultures antiques, les pyramides de pierre de Chéops, de Chéphren et de Mykérinos.

The majority of these mastabas lie buried in the sands at Saqqara, where kings of Dynasties III, V, and VI built their funerary monuments, but others are at Dahshur, and yet others are at Giza near the most celebrated of all ancient tombs, the three stone-built pyramids of Cheops, Chephren, and Mycerinus.(Ald1)

 

Sous le Nouvel Empire, à tout le moins, on ne saurait douter que nombre d'édifices d'autrefois étaient presque considérés à l'égal de _____s nationaux et régulièrement visités par les curieux.

By the New Kingdom at least, it was clear that a number of ancient buildings were regarded almost as national monuments and regularly visited by sightseers.(Ald1)

L'unification de l'Egypte est traditionnellement attribuée à Ménès, le premier pharaon, que les égyptologues identifient à Narmer (ou peut-être Mérinar), roi dont les _____s ont été retrouvés à Hiérakonpolis et à Abydos, berceau de la dynastie.

The unification of Egypt was traditionally ascribed to Menes the first Pharaoh, whom Egyptologists equate with Narmer (or perhaps Merinar), a king whose monuments have been found at Hierakonpolis and Abydos near which the dynasty originated.(Ald1)

Une multitude de petits _____s ont perpétué son nom.

His name has survived on a number of small monuments;(Ald1)

Pour ce qui est du second de ces objets, la palette du roi Narmer, il est à peine exagéré d'affirmer que c'est le plus important des _____s pharaoniques découverts en Egypte.

It is scarcely an exaggeration to claim for the other antiquity from Hierakonpolis, the palette of King Narmer, that it is the most important Pharaonic monument to have been discovered in Egypt.(Ald1)

Outre ces _____s privés, différents cénotaphs royaux furent érigés à Abydos tout au long des temps historiques dont le plus célèbre est celui de Séthi Ier: c'est un ensemble souterrain à l'intérieur d'une éminence naturelle qui figure la butte cultuelle primordiale ceinte d'arbres.

Besides such private monuments, cenotaphs were erected at Abydos by several kings throughout historic times. The most celebrated is the one built by Sethos I as a subterranean complex within a natural knoll representing the primal tree-girt mound of the cult.(Ald1)

 

Comme d'autres _____s proches de lui (urnes de Volterra, Chiusi, Pérouse),

Like other monuments close by (the urns of Volterra, Chiusi and Perugia),

 

On connaît en Charente-Poitou plusieurs sites qui réunissent des ensembles de _____s publics sans qu'existant

In Charente-Poitou, France, several sites reveal a complex of public monuments although there are no

 

Les trente-six volumes illustrés dans lesquels Vivant Denon et ses collaborateurs décrivirent les _____s qu'ils avaient découverts, et dont la publication s'échelonna de 1809 à 1813, furent un stimulant des plus puissants.

The thirty-six illustrated volumes in which Vivant Denon and his collaborators described the monuments that they found in Egypt appeared between 1809 and 1813 and created the liveliest stir.(Ald1)

Les Musulmans se désintéressaient totalement de l'Antiquité, sauf en ce qui concerne les _____s qu'ils éventraient dans l'espoir de déterrer les fabuleux trésors que, pensait-on, ils recelaient dans leurs flancs.

The Moslems had no interest in Ancient Egypt except to eviscerate some of its standing monuments in the hope of unearthing the fabulous treasures they were thought to conceal.(Ald1)

(théâtre, forum, thermes, _____s religieux)

(theatres, forums, baths, religious monuments)

 

L'utilisation de grosses pierres ou mégalithes dans des _____s religieux aussi variés que des dolmens ou des

Large stones or megaliths, used in religious monuments varying from dolmens to

 

Hormis quelques _____s restés visibles et quelques objets trouvés fortuitement, l'Antiquité

Apart from a few monuments that were still visible, and some artifacts found by chance, antiquity

 

Les _____s royaux étant très dégradés, c'est surtout sur la statuaire privée et les sculptures des mastabas que nous devons nous appuyer pour déterminer le niveau de culture matériel atteint par les Egyptiens de l'âge des pyramides.

It is upon the private statuary and the mastaba-reliefs of Dynasties V and VI that we are largely dependent for our estimate of the standard of material culture attained by the Egyptians in the Pyramid Age, since the Royal monuments are in so ruinous a condition.(Ald1)

Ces _____s sont soit recouverts d'un tumulus, soit enterrés dans le sol.

These monuments are either covered by a tumulus or buried in the ground.

 

Au Musée archéologique d'Alexandrie, on peut suivre, entre les _____s strictement égyptiens, toutes les

In the archaeological Museum at Alexandria, among the strictly Egyptian monuments, may be traced the

 

Ses _____s thébains nous étonnent encore, bien qu'ils soient mutilés et dépourvus de l'or et de l'argent qui, jadis, les paraient à profusion.

His buildings at Thebes are still impressive, even in their ruins, though they were once lavishly decorated with gold and silver; and(Ald1)

Le temple d'Aménophis III, à Louxor, est toujours debout; sa notoriété, comme celle, aussi, d'autres grandioses _____s, fut telle que le maître d'oeuvre du roi, Aménophis-Fils-d'Hapou, se vit accorder, honneur sans précédent, un temple funéraire de son vivant; il fut d'ailleurs divinisé sous les Ptolémées.

The temple of Amenophis III at Luxor is still standing, and the fame of this and other great monuments won for the King's Master of Works, Amenophis-son-of-Hapu, the unprecedented honor of a funerary temple in his lifetime and deification in the Ptolemaic Period.(Ald1)

: pourtant le temple d'Amon à Karnak, comparé à ces _____s, les relègue au rang d'édifices provinciaux:

; but the temple of Amun at Karnak makes all these monuments look provincial.

 

Cette notion du pharaon conçu comme l'incarnation d'Horus atteignit son plein développement dans les débuts de l'Ancien Empire et, selon toute probabilité, la pyramide à degrés, comme l'ensemble de Gizeh, sera l'illustration la plus grandiose de ce concept, l'Egypte tout entière participant alors avec un zèle farouche à élever et équiper ces gigantesques _____s, non pour le seul bénéfice de l'homme qui était à sa tête, mais afin d'assurer la permanence de la divinité suprême à laquelle la nation s'identifiait.

This concept of the Pharaoh as the god Horus incarnate reached its fullest development in the Early Old Kingdom, and probably the Step Pyramid and the pyramids at Giza stand as its greatest memorials when the entire nation undertook the tremendous activity involved in raising and equipping these giant monuments not for the sole benefit of their human ruler, but to ensure the persistence of their greatest divinity with which their very existence was identified.(Ald1)

(civilisation) dont la richesse en documents -- textes, sites, et _____s, produits du commerce et l'industrie --

, which in richness of artifacts, texts, sites and monuments, as well as commercial and industrial products,

 

, alors déjà battue en brèche par l'étude des objets d'art et des _____s, qui

, although it was already being superceded by the study of works of art and monuments which

 

 

$H monumental/e/s     (adj) monumental; (familiar) colossal

Un témoignage _____ de la présence rurale des élites urbaines

Monumental evidence of the urban élites presence in the country.

 

Le complexe _____ de Stonehenge, non loin d'Avebury, au nord de Salisbury, est non moins spectaculiare et célèbre.

The monumental complex of Stonehenge, nor far from Avebury, is spectacular and even more famous.

 

De plus, le prodigieux ensemble _____ du roi Zoser, surtout, revêt un importance capitale pour l'histoire de l'

Moreover, the prodigious monumental complex of King Zoser has a great importance in the history of

 

; elles sont précédées d'une façade parfois rehaussée d'un fronton _____ en arceau et flanquée d'une porte basse,

, are preceded by a façade, sometimes heightened by a monumental arched pediment and flanked by a low door,

 

un site dont l'intérêt _____ est réduit, à cause de sa destruction.

a site whose monumental interest is limited because of its dereliction.

 

Le progrès réalisé au point de vue de la composition de l'ensemble _____ était considérable.

From the point of view of architectural composition and the whole general effect of the monument, the progress achieved was considerable.

 

Situation et aspect _____ font des principia le lieu symbolique de l'autorité et de la puissance impériales.

The situation and monumental appearance of the principia made them of imperial authority and power.

 

Le complexe funéraire du ... constitue l'ensemble _____ le plus remarquable et le plus extraordinaire de l'AE.

The funeral complex of ... constitutes the most outstanding and extraordinary monument of the OK.

 

Son caractère _____ ne s'explique ni par l'importance de la petite rivière, la Touloubre, sur laquelle

Its monumental character cannot be explained either by the size of the small river, which

 

porte _____e

monumental gate

 

gardien du passage de la porte _____e

guardian of the passage, monumental gate

 

, puisqu'elle fait remonter d'environ cent cinquante ans l'existence en Grèce d'une architecture _____e,

, because it pushed back by some 150 years the date of monumental architecture in Greece,

 

Ici, une entrée _____e donne accès à la cour entourée de portiques sur lesquels s'ouvrent des bureaux;

Here a monumental entrance gives access to a court surrounded by porticoes onto which offices open.

 

Datées du début du VIe siècle, exemple précoce de sculpture _____e en terre cuite, un art où

Dating from the beginning of the 6th century, they are an early example of monumental terracotta sculpture, an art in which

 

Apprenant les textes classiques du Moyen Empire, que l'on utilisa à des fins _____e et littéraire jusqu'à l'époque gréco-romaine, l'élève des générations postérieures devait se battre avec une langue déjà morte et qu'il ne comprenait que très imparfaitement, ainsi que le révèlent nettement les exercices de copie.

In learning the classical utterance of the Middle Kingdom, which was used for some monumental and literary purposes down to Graeco-Roman days, the pupil of a later day had to wrestle with a language which was already dead and which he understood very imperfectly as his copies of the classics clearly reveal.(Ald1)

Cette tâche minutieuse de copie _____e qui continue toujours, sons l'égide notamment de l'Orient Institute de Chicago, utilise toutes les ressources de la photographie et des techniques modernes de conservation et de publication de documents.

The careful copying of monuments still goes on, notably by the Oriental Institute of Chicago, and employs all the resources of photography and other modern techniques for securing and publishing a faithful record.(Ald1)

Le texte grec -- évidemment déchiffrable et qui se révéla être un décret en l'honneur de Ptolémée V -- donnait clairement à penser que les deux autres inscriptions, l'une en caractères démotiques, la langue populaire, et l'autre en hiéroglyphes, l'écriture _____e, n'étaient ni plus ni moins que les transcriptions du même décret.

The Greek text, which could of course be read and proved to be a decree in honor of Ptolemy V, made it clear that the other two inscriptions in demotic script, the common language of the country, and in hieroglyphs, the monumental writing, were but versions of the same decree.(Ald1)

Cinq cents ans plus tard, les écoliers ânonnant les apprendront encore par coeur et l'on trouve des citations inattendues de ces textes dans les solennelles inscriptions _____es du Nouvel Empire.

They were painfully learnt by schoolboys even half a millennium later, and quotations from them are to be found unexpectedly in solemn monumental inscriptions during the New Kingdom.(Ald1)

Elle cessait d'être une quête d'objets ou un dégagement de ruines _____es pour devenir une discipline historique.

It ceased to be a search for objects, or the disclosure of monumental ruins to become a historical discipline.

 

 

$H monumentalisme (le)     monumentalism

De l'obligation de donner au roi défunt une sépulture défiant les siècles naquit le _____ égyptien.

A monumental conception of architecture arose in Egypt through the necessity of housing the dead King in a tomb that would endure for ever.(Ald1)

 

$H monumentalité (la)     monumentality

, peut-être, lié au mausolée du même Flavos, ce pont, par sa _____, illustre

(possibly), or connected with Flavos' own mausoleum, this monumental bridge emphasizes

 

$H moquer     to mock, ridicule, scoff at; to deride

$H moquer se     to make fun (de = of); to laugh at

(D) s'en _____

(D) not to care

(D) il se moque de moi

(D) he laughs at me

 

$H moquerie (la)     scoffing, ridicule, derision

$H moquette (la)     moquette, carpeting

$H moqueur     1. (adj) mocking, scoffing; 2. (le) mocker, scoffer