$H or     1. (adv/conj) but, however; now; 2. (le) gold; 3. (adj) gold

en __

in gold; of gold

 

chausse avec appliques en __

chain mail garment with gold appliqué

 

Linéaire A: bague en __ (Mavro Spelio; HM 530)

Linear A: gold ring (Mavro Spelio; LM 530)

 

, marqué par l'abondance des offrandes et le caractère exceptionnel de certains objects, en __

The offerings are plentiful and some of the objects are quite exceptional, whether made of gold,

 

: elle était parée d'un bracelet, de deux anneaux de cheveux, et d'une tube en fil enroulé, le tout en __.

: she had been adorned with 2 brooches, a bracelet, 2 rings of hair and a cylinder of wound wire, in all gold.

 

Avec son fils, qui fut le premier souverain de la IIIe dynastie, l'Ancien Empire reprit sa marche rapide sur le chemin de son âge d'__.

His son was the first king of Dynasty III and with him the Golden Age of the Old Kingdom gets fairly into its stride.(Ald1)

Les collines environnant Amarna recèlent de nombreuses carrières à calcaire dont les plus célèbres sont les carrières d'albâtre (ou, plus exactement, de calcite) d'Hat-nub que les Egyptiens appelaient la «carrière d'__».

In the hills around Amarna are many ancient limestone quarries, the most renowned being the alabaster, more correctly calcite, quarries of Hat-nub, the 'Golden Quarry' as the Egyptians called it.(Ald1)

 

À l'origine, la coiffure était surmontée d'une couronne ainsi que de deux aigrettes, probablement en or, et l'effigie tenait entre ses mains un sistre ou des sceptres, sans doute également en __.

A crown and two plumes, doubtless of gold, surmounted the coiffure, and the hands originally held sistra or scepters probably of gold.(Ald1)

épée en __ achéménide

Achaemenian gold sword

 

Cet or se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'or blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'__ blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

Cet or se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'__ blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

Le dessin, les proportions, le travail en tout point admirables des coffres, des chaises, du lit, du dais d'ébène et de bois de cèdre finement sculptés, aux moulures d'__ ciselé et gravé, aux incrustations de faïence bleue et noire ou de cornaline, témoignent d'une recherche extrêmement raffinée et, en même temps, d'une parfaite sobriété.

The superb design, proportions, and workmanship of these boxes, chairs, bed, and canopy with their fine work in carved ebony and cedar wood, their overlays of molded, chased, and engraved gold and their inlays of blue and black faience and red carnelian, display a taste that is both highly luxurious yet under perfect restraint.(Ald1)

Dans le coffret (larnax) en __ contenant les restes du roi avait été déposée une couronne d'or faite

In the gold coffin (larnax) containing the king's remains, archaeologists found a gold crown fashioned

 

Masque funéraire en __ de la momie de Psouennès Ier, découvert en 1940 par Pierre Montet dans un caveau secondaire, à Tanis.

Gold funerary mask of King Psusennes I from his mummy discovered by Pierre Montet in a secondary burial at Tanis in 1940.

Appliques en __ de la tombe de Maïkop (nord du Caucase, U.R.S.S.)

Gold decorations in the tomb of Maîkop, northern Caucasus, USSR.

 

Des vases d'__ de même type, mais d'une facture plus soignée, ont dû aussi se trouver dans ces anciens dépôts, mais ils n'ont pas échappé à l'avidité des pilleurs de sépultures.

Gold vessels of a similar type, but probably more elaborate work, must also have existed in these early deposits but have not escaped the greedy eye of the tomb-robber.(Ald1)

Les Egyptiens n'eurent pas de cosmogonie enseignant que, à l'origine, l'homme était tombé pour avoire défié Dieu ou qu'il avait jadis connu un âge d'__ dont il s'était détourné.

The Egyptians had no cosmogony to teach them that in the beginning man had fallen by defying God; or that he had once lived in a Golden Age from which he had declined.(Ald1)

, qui contenait une dizaine de vases en __ dont la poignée est ornée d'une tête de cheval.

containing 11 gold vases with horse-head handles.

 

: parures en __ et pierres précieuses, armes en pierre, en or, en argent et en cuivre,

: jewelry of gold and precious stones, weapons of stone, gold, silver and copper,

 

On a retrouvé jusque dans le Nord de l'Anatolie un trône d'__ endommagé gravé du nom de Sahourê; toutefois, nous ignorons si ce fut simplement une acquisition commerciale ou le butin de quelque prince syrien.

A damaged gold-covered throne bearing the names of Sahu-re has been found as far afield as northern Anatolia, though whether it was acquired directly by trade or by plundering some Syrian princeling is unknown.(Ald1)

__ et camée

gold and cameo

 

Ces sépultures avaient toutes été violées et déplacées, mais, en dépit d'un certain nombre de déprédations, Montet fut en mesure de réunir un matériel funéraire d'une richesse extrême, comprenant beaucoup d'ornements d'__ et d'argent, et qui jette un jour nouveau sur l'art, les croyances et les ressources d'un âge contemporain de celui de Salomon dans toute sa gloire.

All the burials had been violated at one time and rearranged, but despite certain depredations, Montet was able to recover an extremely rich funerary equipment containing much gold- and silver-work and throwing new light upon the art, beliefs, and resources of an age which was contemporary with that of Solomon in all his glory.(Ald1)

 

Ses monuments thébains nous étonnent encore, bien qu'ils soient mutilés et dépourvus de l'__ et de l'argent qui, jadis, les paraient à profusion.

His buildings at Thebes are still impressive, even in their ruins, though they were once lavishly decorated with gold and silver; and(Ald1)

Nombreux étaient les vétérans qui, à l'heure de la retraite, recevaient en récompense de leurs services des domaines, de précieuses décorations d'__ et des prisonniers comme serviteurs.

Many veterans were pensioned off with grants of farm-land, valuable gold decorations, and captives as servants.(Ald1)

, des vaisselles, des appliques de hornais et cette cnémide en __ et en argent sont caractéristiques de la

[Made of gold and silver, this greave] illustrates how the native Thracian art was influenced by

 

..., la statue de culte colossale, en __ et en ivoire, de Zeus trônant en majesté. Musée d'Olympie.

the colossal ivory and gold cult statue of Zeus throned in majesty,.... Museum of Olympia.

 

__ et pâte de verre

gold and glass paste

 

__ et perles

gold and pearls

 

Ces règles d'__ étaient un idéal essentiellement aristocratique.

Such an ideal of the golden mean was essentially aristocratic.(Ald1)

Les autres pays du Proche-Orient affirmaient couramment que l'__ était aussi répandu que la poussière dans la terre d'Egypte.

To other nations of the Near East, it was proverbial that gold was as dust in the land in Egypt.(Ald1)

Les alliages où la teneur en __ était plus faible étaient utilisés pour donner de la dureté à ceux qui étaient plus purs.

The baser alloys of gold were used for hard soldering the purer grades.(Ald1)

O_ il apparaît que les communautés de l'aire atlantique, à un moment ancien de leur évolution, ont opté pour des

It now seems that the communities of the Atlantic area at an early stage of their development opted for

 

Cet or se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'or blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'__ jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

en __ massif

gold statuette cast solid

 

Statuette en __ massif d'Amon de Thèbes «grand de pas» levant un cimeterre d'une main, le symbole de la vie de l'autre.

Gold statuette, cast solid, of the god Amun of Thebes, shown 'wide of stride' holding a scimitar in one hand and the symbol of life in the other.(Ald1)

Le plan de la tombe de Ramsès IV qui nous est parvenu (le papyrus est conservé à Turin) nous apprend que la sépulture du roi devait être munie d'un matériel funéraire complet, dont cinq tabernacles recouverts d'__ placés autour du sarcophage, analogue au riche équipement prévu pour Toutankhamon.

The architect's plan of the tomb of Ramses IV, which has survived on a papyrus in Turin, shows that it was meant to be equipped with a full set of furniture, including five gold-covered tabernacles around the great granite sarcophagus, similar to the opulent provision made for Tut-ankh-amun.(Ald1)

O_ précisément, les fouilles du Service des Antiquités aux abords de la colonnade d'entrée dans l'

It is notable that the excavations of the Antiquities Administration near the entrance colonnade within the

 

Cet or se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'__ pur à l'or blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

Pectoral de la princesse Sitathor Iounet. O_ repoussé, gravé et serti de cornaline, turquoises et lapis-lazuli. Fait partie des pièces mises au jour à Lahoun par Petrie et Brunton.

Pectoral of the Princess Sit-Hathor-Yunet, gold, chased and engraved and inlaid with carnelian, turquoise and lapis lazuli, part of a hoard excavated by Petrie and Brunton at Lahun.(Ald1)

, vaisselle en argent et en or, élément d'un baldaquin dont font partie ces appliques en __ représentant un lion et

, utensils of gold and silver, and the components of a canopy including gold ornaments representing a lion and

 

Cet __ se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions variables, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'or blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

Si l'orfèvrerie n'atteignit qu'à grand-peine la perfection qui fut la sienne sous la XIIe dynastie, on inventa un procédé donnant à l'__ une teinte variant du rosé à l'éclarlate.

The art of the goldsmith hardly reaches the high standard of the Court jewelers of Dynasty XII, but a process of coloring gold in tones from pink to crimson was invented during this period.(Ald1)

O_, ce cénotaphe n'est qu'un vaste édifice de brique crue, de dimensions d'ailleurs assez modestes présente

This cenotaph is but a vast building of crude brick where only the central room, small in size, shows

 

O_, de l'Époque Thinite à celle des Ptolémées, on n'écrit pas le nom d'un homme de bien sans le faire précéder de son titre ou de ses titres.

From Thinite to Ptolemaic times, no man of substance would write his name without giving his titles.

 

; il comprenait, en particulier, parmi les objets en __, des bracelets, un petit boîtier en forme de ... et des perles.

Among the objects found were some gold objects including bracelets, pearls and a small box having the form of

 

O_, désormais, il apparaît qu'elles furent systématiquement pillées, probablement avec la complicité des fonctionnaires responsables:  ainsi, sur une trentaine de sépultures, seule celle de Toutankhamon est restée à peu près intacte, sans doute parce que le nom de ce monarque, accusé d'hérésie, avait été expurgé des archives de la nécropole.

Now they appear to have been systematically pillaged probably with the connivance of the officials in charge so that out of some thirty kings' tombs only the deposit of Tut-ankh-amun remained largely intact, probably because as a heretic, his name had been expunged from the necropolis records.(Ald1)

, vaisselle en argent et en __, élément d'un baldaquin dont font partie ces appliques en or représentant un lion et

, utensils of gold and silver, and the components of a canopy including gold ornaments representing a lion and

 

: parures en or en pierres précieuses, armes en pierre, en __, en argent et en cuivre,

: jewelry of gold and precious stones, weapons of stone, gold, silver and copper,

 

O_, en cas dernières années on a composé au moins deux films qui méritent de retenir l'attention des

Of late years at least two films have been made deserving the attention and interest of

 

Fig. 40. Chargement d'un navire égyptien au pays de Pount. On y embarque les marchandises locales: résine, myrrhe, ébène, ivoire, __, encens, singes, chiens, peaux de panthères, indigènes avec leurs enfants. D'après un relief du temple d'Hatshépsout à Deir el-Bahari, Thèbes occidentale.

Fig. 40. Loading Egyptian ships at Punt with the local products, myrrh-resin, myrrh-trees, ebony, ivory, gold, incense-woods, apes, dogs, panther-skins, natives and their children; from a relief in the temple of Hatshepsut at Deir el-Bahri, Western Thebes.(Ald1)

L'héritage artistique du Nouvel Empire, depuis les colossales statues de granite jusqu'aux petits objets de luxe en ivoire et en __, est considérable.

The artistic legacy is vast, from colossal statues in granite and quartzite to small articles of luxury in ivory and gold.(Ald1)

À l'origine, la coiffure était surmontée d'une couronne ainsi que de deux aigrettes, probablement en __ (v. pl. 75), et l'effigie tenait entre ses mains un sistre ou des sceptres, sans doute également en or.

A crown and two plumes, doubtless of gold, surmounted the coiffure (cf. Plate 75), and the hands originally held sistra or scepters probably of gold.(Ald1)

Nous y voyons la flottille composée de cinq grands navires quittant leur port d'attache sur la côte de la mer Rouge, leur arrivée au pays de Pount dont les habitants vivaient dans des huttes de feuillage construites sur pilotis, les Egyptiens offrant aux indigènes les objets de troc auxquels les aventuriers ont eu recours de tout temps en Afrique (perles, haches, armes) et leur retour triomphal avec leurs marchandises: __, ivoire, singes et les précieux arbres à myrrhe aux racines soigneusement enveloppées d'osier, qui seront replantés à Thèbes.

Here we see a flotilla of five large ships sailing from their Red Sea port, the arrival at Punt where the inhabitants lived in grass huts built on piles, the Egyptians offering the trade-goods of all such African adventures ever since -- strings of beads, axes, and weapons -- and the triumphant return with gold, ivory, apes, and precious myrrh-trees, their root-balls carefully protected by baskets for transplanting in Thebes.(Ald1)

O_, l'Egypte du Moyen Empire connaissait fort bien des hommes portant ce titre:

Under this title, such people are well known in the Egypt of the Middle Kingdom,(Ald1)

Les produits de la Nubie et du Koush, en particulier l'__, l'ivoire, l'ébène, les pierres semi-précieuses, les résines et les troupeaux, contribuèrent largement à accroître la richesse de l'Egypte.

The products of Nubia and Kush added greatly to the wealth of Egypt, particularly its gold, ivory, ebony, cattle, gums, and semi-precious stones.(Ald1)

O_, on note à présent un retour aux pratiques anciennes et, finalement, le mort, à moins qu'il ne soit très riche, n'a plus droit qu'à un cercueil ou à une série de cercueils décorés de scènes et de textes religieux, coutume qui, aux variations de style près, devint traditionnelle dans les âges postérieurs de l'Egypte pharaonique.

But as the period wore on there was a return to the former practice, until in all but the wealthiest burials, only a coffin, or set of coffins, was provided, painted with selected religious scenes and texts; and this, with variations in style, became the tradition for burial in subsequent periods of Pharaonic Egypt.(Ald1)

Par leur style comme par leur destination, ces points d'appui ressemblent beaucoup aux forts que les Anglais bâtirent en Amérique au début de l'ère coloniale; ils n'étaient pas simplement prévus pour contrôler les tribus belliqueuses des environs; ils étaient aussi des relais commerciaux où affluaient les produits locaux: ivoire, ébène, __, peausserie, plumes d'autruche, gomme, résine et minerai.

These strongholds beat a close resemblance in character and purpose to the forts built by the British in North America during the Early Colonial period, being designed not only to control the savage and warlike tribes of the region, but to act also as trading-posts for the collection and dispatch of the local products: ivory, ebony, gold, hides, ostrich-feathers, gums, resins, and minerals.(Ald1)

 

Ainsi, il y a quarante ans, on considérait que la période d'Amarna représentait un intermède surprenant mais parfaitement circonscrit dans l'histoire de l'Egypte; __, résultat de trouvailles récentes faites par les fouilleurs entre les deux guerres, les délimitations de cette période se sont estompées et les opinions académiques ont subi le feu d'une violente critique.

Forty years ago, for instance, the Amarna period seemed a startling but clear-cut interlude in the Egyptian story. Today as a result of fresh evidence brought to light by excavations during the inter-war years, the outlines have become blurred, and scholarly opinions are vehemently opposed.(Ald1)

Fig. 35. Poupée de bois peinte. La chevelure est faite de perles montées sur une armature d'argile où s'insèrent des fragments de paille imitant des barrettes d'__. Actuellement à Edimbourg.

Fig. 35. Painted flat wooden doll with hair composed of strings of mud and faience beads, interwoven with squares of straw to imitate gold hair-rings; now at Edinburgh.(Ald1)

Sous les dynasties libyennes, les artistes palatines formaient une école florissante, particulièrement habile au travail du bronze, de l'argent et de l'__; toutefois, bien peu de cette orfèvrerie a survécu.

During the Libyan dynasties a school of Palace artists flourished who showed considerable skill in the working of bronze, silver, and gold, though little of the latter work has survived.(Ald1)

 

$H oracle/s (le)     oracle

Thoutmosis III, bien que fils d'une épouse secondaire de Touthmosis II, ceignit la couronne en vertu d'un _____ d'Amon.

Tuthmosis III, though the son of Tuthmosis II by a secondary wife, was singled out for the kingship by the oracle of Amun.(Ald1)

Cela ne signifie cependant point qu'il exerçait une autorité arbitraire, même si la fiction établie voulût qu'il ne consultât que son propre «coeur» il pouvait aussi tenir compte de l'_____ d'un dieu.

This does not mean that he ruled arbitrarily, though it was a fiction that he consulted only his own 'heart'; also he might take heed of the oracle of a god.(Ald1)

Hatshépsout, qui manifestait une dévotion toute particulière à Amon dont l'_____ légitima sans aucun doute son usurpation, construisit à Deir el-Bahari un temple somptueux consacré au dieu et à son propre culte funéraire.

She was particularly devoted to the worship of Amun, whose oracle doubtless sanctioned her seizure of power, and built a splendid temple dedicated to him and her own funerary cult at Deir el-Bahri.(Ald1)

Mais, au temps d'Hérodote, Bouto était une cité florissante, célèbre par son _____, qui était rendu au temple d'Edjo, la déesse-cobra, patronne de la ville et génie de la Basse Egypte.

; but in Herodotus' day it was a flourishing city with a noted oracle in the temple of Edjo, the cobra-goddess of the city and the presiding genius of Lower Egypt.(Ald1)

 

Les pharaons, confinés à Pi-Ramsès, ne semblent pas s'être souvent rendus dans la capitale méridionale et le gouvernement de la Thébaïde fut dévolu au divin roi, Amon-Rê, qui promulguait ses édits sous forme d'_____s par le truchement de son clergé, à la tête duquel se trouvait son grand prêtre.

The Pharaohs in Pi-Ramesse seem seldom to have visited their Southern capital and the governorship of the Thebaid passed to the heavenly king Amun-re who promulgated his oracular edicts through his priesthood with the First Prophet, or High Priest, at their head.(Ald1)

L'Egyptien de la Basse Epoque, sans cesse en lutte contre la fortune contraire, perdit son antique confiance en soi et eut de plus en plus recours à l'intervention du surnaturel, aux _____s, aux horoscopes, aux formules incantatoires, aux amulettes, à tout cet appareil magique qui suscita le mépris d'Isaïe et stupéfia les Grecs et les Romains.

In the destruction of the old confidence in the face of constant adversity during the Late Period, the Egyptians came more and more to rely upon supernatural intervention, upon oracles, horoscopes, spells, amulets, and all the apparatus of magic that earned the contempt of Isaiah and the bewilderment of Greek and Roman.(Ald1)

Les privilèges dont jouissaient les sujets grecs (_____s, épouses, soldats et marchands) déchaînèrent la jalousie et la révolte, et l'Egypte tomba facilement entre les mains de Cambyse.

The favoritism shown to Greek oracles, wives, traders, and soldiers aroused jealousy and revolt, and when the Persian Cambyses invaded the country it fell into his hands without much trouble.(Ald1)

 

$H orage/s (le)     storm; disturbance, turmoil

Mais des émigrants ultérieurs, venus probablement de Palestine, introduisirent une nouveauté: la culture; ils semèrent de l'orge et du blé dans le sol transformé en boue après l'inondation ou l'_____, s'installant à proximité des champs tandis que la moisson levait.

But later migrants, presumably from Palestine, brought with them the novel craft of the husbandman, sowing barley or emmer wheat in ground left moist by river flood or rainstorms, and squatting in the vicinity while the crop was growing and being harvested.(Ald1)

Les hommes ont toujours ramassé dans les champs fraîchement labourés ou ravines par les _____s des haches polies et des pointes en silex taillé, mais

Polished axes and dressed flint points have constantly turned up in freshly dug or storm-washed fields, but

Il est sillonné de ouadi, cours d'eau desséchés qui, parfois, spécialement en hiver quand de violents ____s s'abattent soudain sur les hauteurs, deviennent des torrents furieux.

It is scored by deep wadis, or dry water-courses, which on occasions can become raging torrents as sudden and violent storms break out over the desert hills especially in winter.(Ald1)

 

 

$H orageux     (adj) stormy; threatening (weather); lowering (sky)

$H oraison (la)     orison; oration

(D) _____ dominicale

(D) Lord's prayer

 

$H oral/e/s     1. (adj) oral; 2. (le) oral

, les dernières survivances du savoir-faire artisanal, des traditions ____es, de tout ce qui est créativité originale--

the last survivals of craftsmanship, oral traditions and original creativity,

 

$H orange (la)     orange

$H orangé     1. (le) orange; 2. (adj) orange-colored, orangy

$H orangeade (la)     orangeade

$H oranger (le)     orange-tree

$H orant (le)     worshipper

stèle personnifiant un _____

stele symbolizing a worshipper

dignitaire dans l'attitude d'un _____

dignitary in the attitude of a worshipper

_____ accroupi

squatting worshipper

bractée avec _____ achéménide

plaquette with Achaemenian worshipper

_____ «cubiste»

'cubist' worshipper

_____ nu

naked worshipper

_____ porteur de chevreau

worshipper carrying a goat

taureau/_____ porteur de vase

vase-bearing bull/worshipper

 

$H orante (la)     (female) worshipper

$H orateur (le)     orator

$H oratoire     1. (adj) oratorical; 2. (le) oratory; chapel

$H orbe (le)     orb; globe; sphere

$H Orbiane     Orbiana

$H orbite (la)     orbit; socket (anatomical)

Les antiquités se trouvèrent réduites à jouer le rôle de pions entre les mains des puissances qui les déplaçaient sur l'échiquier des rivalités nationales; l'acquisition d'un colosse de «Memnon» ou d'«Ozymandias» donnait à un pays le même délire de grandeur qu'aujourd'hui la mise sur _____ d'un satellite.

Egyptian antiquities now became pawns in a game of nationalistic rivalry which the various representatives of the then Great Powers played with each other, when the acquisition of a colossus of 'Memnon' or 'Ozymandias' gave a nation the same delusion of grandeur as today would be achieved by putting a satellite into orbit.(Ald1)

 

$H Orcades     Orkney

et des îles _____ (Maes Howe) ou aux dolmens en entonnoir à couloir moins différencié (Gavrinis, Morbihan)

and the Orkney Islands (Maes Howe), or the funnel dolmens with less differentiated passage (Gavrinis Morbihan)

 

$H orchestre (le)     orchestra

$H orchestrer     to score, orchestrate

$H orchidée (la)     orchid

$H Orchomène     Orchomenos

_____ de Béotie

Orchomenos of Boeotia

 

$H ordinaire/s     1. (le) custom; daily fare; mess (military); 2. (adj) ordinary, usual, customary, common

(D) peu _____

(D) unusual

Ces hautes dames ne furent pas des reines _____s.

These great ladies were not just ordinary queens.

 

$H ordinairement     (adv) usually, ordinarily

$H ordinal     (adj) ordinal

$H ordinateur (le)     computer

: pour nos pays, un _____ des deux premières générations est désormais réellement un objet du musée.

In present-day countries, first generation computers are already regarded as museum pieces.

 

$H ordonnance/s (la)     order, arrangement, disposition; ordinance, plan; prescription; judgment (legal); orderly (military)

ne présentaient plus de longtemps une si pure _____

did not long remain arranged in such an orderly fashion

 

Dans cette intransigeante sévérité et dans l'effet admirablement calculé qu'elle provoquait -- matérialisation la plus complète du concept de la mort dans toute l'architecture égyptienne -- nous retrouvons la même intelligence qui sut donner aux pyramides de Gizeh leur juste _____ et leur précise orientation.

In the uncompromising severity and nicely calculated effects of this, the most complete realization of the mortuary concept in Ancient Egyptian architecture, we see the same intelligence at work that raised the pyramids of Giza in all their accuracy and orientated them with great precision.(Ald1)

De même, les exemptions d'impôts ne pouvaient être faites qu'en vertu d'une _____ royale.

Similarly, exemptions from taxation was secured only by Royal ordinance.(Ald1)

créer de belles _____s

to create beautiful forms (architecture)

 

 

$H ordonnancement (le)     order to pay

$H ordonnateur     1. (le) arranger; master of ceremonies; 2. (m. adj) directing, managing

$H ordonnatrice     1. (la) (female) arranger; mistress of ceremonies; 2. (f. adj) directing, managing

$H ordonné/e/s     (adj) orderly, regulated; tidy; organized; ordained

Amménémès III (1842-1797), qui succède à Sésostris III, règne sur une Égypte redevenue prospère et _____e.

Ammenemes III, who succeeded Sesostris III ruled over a prosperous and well organized country.

Et l'archéologie n'est pas seulement histoire, travaillant à reconstituer une création _____e dans la dimension temporelle:

Nor is archaeology confined to history, trying to reconstruct an organized development in the temporal dimension.

 

$H ordonner     to organize, arrange, order, command, direct; to tidy; to prescribe

Sahourê ordonna, par exemple, que le grand prêtre de Memphis et ses artisans fissent à l'intention de son premier médecin un double portique funéraire; le travail fut réalisé dans la salle d'audience du palais sous la surveillance quotidienne du roi lui-même.

Sahu-re, for instance, decreed that the High Priest of Memphis and his craftsmen should make a double tomb-portal for his chief physician, and the work was done in the audience-chamber of the palace under the daily inspection of the king himself.(Ald1)

 

$H ordre/s (le)     order (of architecture); command; arrangement, sequence; orderliness, tidiness;

          discipline; class, category; array (battle); pl. holy orders

(D) de premier _____

(D) first-class

Comme on le verra, les titres sont énumérés par _____ alphabétique des noms d'auteurs et

The titles are given in alphabetical order of author's names and

 

Les précédents créés par Narmer furent adoptés par ses successeurs, non point comme des recettes de succès, mais comme les éléments d'un _____ auquel on ne pouvait se soustraire.

The precedents created by Narmer were followed by his successors not as a recipe for success but as part of an inevitable order.(Ald1)

On relève par _____ chronologique, avec l'indication entre parenthèses des hommes politiques et généraux responsables de

The following list is in chronological order with names of the politicians and generals responsible for

 

Pourtant, on peut dire que, d'une façon générale, les relations égypto-asiatiques furent pacifiques et pour la plus grande part d'_____ commercial.

Generally speaking, however, relations with Asia during this period seem to have been peaceful and largely concerned with trade.(Ald1)

Les Egyptiens exerçaient manifestement un certain contrôle sur la Nubie et le haut Soudan, en grande partie pour des raisons d'_____ commercial et en vue du recrutement de guerriers, comme les Medjaou (terme qui deviendra synonyme de «police»); mais il est peu probable que l'Egypte ait été capable de maintenir longtemps sous sa loi les tribus soudanaises, belliqueuses quoique plus primitives, qui possédaient l'avantage d'habiter une région d'accès difficile où les bateaux eux-mêmes ne pénétraient qu'à leurs risques et périls.

Some control was evidently exercised over Nubia and the Upper Sudan, largely for trading purposes and for the recruitment of fighting-men like the Medjay folk (later synonymous with 'police'); but it is doubtful whether the Egyptians were able to subdue for long the warlike though more primitive tribes of the Sudan who had the advantage of inhabiting a difficult terrain through which even progress by boat was hazardous.(Ald1)

Le roi personnifiait maât, terme que nous traduisons par «rectitude», «vérité» ou «justice», mais qui semble avoir également eu la signification d'«_____ cosmique naturel».

The king was the personification of ma'at, a word which we translate as 'rightness' or 'truth' or 'justice,' but which also seems to have the meaning of 'the natural cosmic order.'(Ald1)

Ils bâtirent beaucoup, notamment à Thèbes, et mirent un semblant d'_____ dans la politique intérieure sans toutefois, et de loin, parvenir à unifier l'Egypte sous leur férule, ainsi qu'en témoigne le prophète Isaïe.

They proved energetic builders, particularly at Thebes, and brought some direction into the affairs of Egypt though the country was far from being united under their sway, as the prophet Isaiah knew well enough.(Ald1)

Sans nul doute, il y eut des gouverneurs qui parvinrent à maintenir un semblant d'_____ dans leurs provinces; nous avons d'ailleurs au moins une inscriptions datant de cette période dans laquelle un potentat local se vante de disposer, grâce à son énergie, d'hommes, de bestiaux, de chèvres, d'ânes, d'orge et de blé.

Doubtless there were local governors who managed to keep some kind of order in their provinces, and in fact we have at least one stela from this period in which a magnate boasts that he made men, cattle, goats, asses, barley, and wheat to flourish by his own strong arm.(Ald1)

Fig. 7. Chambre funéraire de la pyramide de Sésostris II. Les parois ont un revêtement de granite. Le sarcophage de granite rouge, de 10 mêtres de long, est vide. La tolérance est de l'_____ de 3/10 de mm.

Fig. 7. Granite-lined burial chamber in the pyramid of Sesostris II with the King's empty red granite sarcophagus, 9 ft long, hewn to an accuracy of one two-hundredth of an inch to the foot.(Ald1)

 

La Première Période Intermédiaire est marquée par les pénibles efforts d'une série d'«hommes forts» en vue de rétablir la paix et l'_____ de jadis.

The history of the First Intermediate Period is concerned with the painful attempts by successive strong men to restore the old peace and order.(Ald1)

Pour certaines périodes, on n'est même pas sûr que la liste complète des rois et leur _____ de succession aient survécu.

For some periods it is even uncertain whether the full list of kings and their proper order of succession have survived.(Ald1)

Aussi, les horizons égyptiens s'élargissaient et l'optimisme était à l'_____ du jour.

In all this, the Egyptian horizons were widened and an optimistic spirit prevailed.(Ald1)

sur _____ du Roi

by royal command

 

Construit vraisemblablement en 83 après J.-C., abandonné en bon _____ et

Probably built in AD 83, then abandoned in good condition and

 

L'égyptianisation de la Nubie et du Koush était si poussée à la fin du Nouvel Empire que l'intervention du vice-roi, faite au nom de l'_____ et de la loi, dans les affaires de l'Egypte proprement dite, était décisive.

The Egyptianization of Nubia and Kush was so effective that at the end of the New Kingdom, the Viceroy intervened decisively in the affairs of Egypt proper in the name of law and order.(Ald1)

Mais les dynasties libyennes sombrèrent dans les dissensions; ce fut l'éclatement. Aussi, quand le roi koushite Piankhi, parti de Napata, planta ses étendards en Egypte au nom de l'_____ et de l'orthodoxie, il ne rencontra aucune résistance organisée.

But the Libyan dynasties ended in dissension and fission, so that when the Kushite king, Pi-ankhy, marched from Napata to capture Egypt in the name of order and orthodoxy, he met with no united resistance.(Ald1)

Le désordre, la fausseté, l'injustice apparurent tout particulièrement pendant la Première Période Intermédiaire, époque qui vit le pays se disloquer, l'anarchie détruire l'_____ établi et la vie perdre son sens.

Such disorder, or falsehood, or injustice, occurred most notably during the First Intermediate Period when the times got out of joint, the established order was destroyed by anarchy, and life no longer had meaning.(Ald1)

, mais à la notion d'âges se succedant dans un _____ immuable se substitue celle de cultures

, but the concept of ages following each other in an immutable order was replaced by the idea of cultures

 

C'est sans doute en Europe du Sud-Est que cette remise en _____ perturba le plus profondément les schémas qui

In southeast Europe, especially, this reclassification swept away the scheme which

 

Ce souci d'assurer le bien-être matériel du peuple devint un dogme sous le Moyen Empire; l'idée se fit alors jour que le roi veillait sur ses sujets comme le bon pasteur sur ses brebis: «Dieu m'a fait le pasteur de cette terre, car il savait que j'en préserverai l'_____ pour lui», dit Sésostris Ier à ses courtisans assemblés.

This concern for the material well-being of their subjects was carried over into the tenets of government during the Middle Kingdom when the idea took hold that the king tended his subjects as a good shepherd watched his flock. 'For God has made me the herdsman of this land for he knew that I would maintain it in order for him,' said Sesostris I to his assembled courtiers.(Ald1)

Bien que le presque totalité de ces textes soient grandement détériorés et incomplets, certains sont fort précieux: tel est le cas de l'inscription laconique qui, dans la pierre de Palerme, cite les réalisations importantes de chaque roi, ou de la correspondance internationale d'Amarna (à cette réserve près que l'on hésite sur l'_____ selon lequel il convient de classer les lettres qui la composent).

Although nearly all this material is greatly damaged and incomplete, some of it is of great value, such as the laconic statement of important achievements under each king on the fragmentary Palermo Stone, or the foreign correspondence from Amarna, though the proper sequence in which the letters should be put remains doubtful.(Ald1)

, qui sont les plus anciens spécimens de cet _____ si répandu plus tard en Égypte.

They are the earliest examples of this type, so widely known in Egypt in later times.

 

Splendeur, _____, calme et beauté ... une pyramide classique.

Splendor, order, peace and beauty...a classical pyramid:

 

On s'attendait tout naturellement que les domaines d'Osiris imposassent des tâches du même _____, et c'est pour que le défunt fût exempté de ce travail forcé qu'il était muni de son chaouabti.

Similar duties were naturally expected in the agricultural realms of Osiris, and it was to exempt the deceased from such forced labor that the shawabti was provided.(Ald1)

, la scribaille de second _____, les cultivateurs bénéficiants d'immunités royales forment autour de la Memphis la clientèle des grands.

, scribes of the second class and husbandmen who benefited from the royal immunities, all became dependants of the great nobility of Memphis.

 

Les prisonniers de guerre étaient, probablement depuis les origines, considérés comme des citoyens de second _____, quoique les témoignages en ce sens ne commencent à être abondants qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous l'avons vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et l'assurance d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

Le facteur d'équilibre de l'univers égyptien était maât qui peut signifier, selon le contexte, «_____», «vérité» ou «justice».

The equipoise of the Egyptian world was ma'at, which may have the meaning of 'order,' 'truth,' 'justice,' according to it context.(Ald1)

A la fin de l'ère ramesside, alors que le pays sombrait dans l'anarchie, ce furent deux officiers, Panéhési et Hérihor, qui rétablirent l'_____; par la suite, l'emprise exercée par l'armée fut telle que celle-ci constitua une caste toute-puissante sans l'appui de laquelle aucun pharaon ne pouvait pas gouverner. Cette situation se prolongea jusqu'au moment où l'on fit appel aux mercenaires grecs pour la neutraliser.

At the end of the Ramesside period when the country was drifting into anarchy, it was the Army officers Penhasi and Herihor who stepped in apparently to restore order: and thereafter the military secured such a hold that they were able to form a powerful caste without whose support no Pharaoh could rule, until Greek mercenaries were employed to neutralize them.(Ald1)

mélange des _____s dorique et ionique

mixture of Doric and Ionic orders

 

Les esclaves...qui travaillaient en équipes étaient sous les _____s d'un intendant, le vilicus, lui-même esclave du

The...slaves, who worked in teams, were under the leadership of a steward, the vilicus, himself a slave of the

 

, mais au calcul de structuration qui permet de reconnaître dans le corpus étudié des _____s qui

, but also the calculation of structural forms which enable one to recognize in the totality of the material pattern which

 

, dont les _____s superposés sont séparés par une frise continue haute de 1,21 m,

, the superimposed orders of which are separated by a continuous frieze 1.21 m (3.8 ft) high.

 

À gauche, le contremaître hurle des _____s tandis que, en dessous, un oculiste ambulant passe du khôl sur les yeux d'un charpentier.

On the left, the foreman shouts up directions, while below him an itinerant eye-doctor touches up the visage of a carpenter with kohl.(Ald1)

 

$H ordure (la)     rubbish, refuse, garbage; dirt, filth, muck, dung; lewdness

$H ordurier     (adj) filthy, lewd; scurrilous

$H orée (la)     edge, border, verge, skirt

$H oreille/s (la)     ear; hearing; handle

Avec quelques compagnons choisis, le roi quitte en hâte la résidence sans en informer l'armée; mais la désastreuse nouvelle vient aux _____s de Sinouhé, fonctionnaire de la maison de la reine, qui, pris de panique, s'enfuit du camp. Et c'est le début de son odysée.

With a few picked followers the King leaves hurriedly for the Residence without informing the Army; but Sinuhe, an official in the service of the Queen, overhears the dire report, and flees from the camp in panic, so beginning his odyssey.(Ald1)

: yeux en amande, tête aplatie, _____s perforées -- probablement pour passer un anneau.

: almond-shaped eyes, flattened head and pierced ears, probably to hold a ring.

 

Quelquefois, en revanche, les yeux, le nez, la bouche et les _____s sont indiqués.

Sometimes, by contrast, the eyes, nose, mouth and ears are indicated.

 

: les méches de cheveux, les _____s, le nez, les yeux globuleux sont traités en relief;

; the bands of hair, the ears, the neck, the globular eyes are sculpted in relief;

 

 

$H oreiller (le)     pillow

$H oreillette (la)     auricle

$H oreillons (m. pl.)     mumps

$H Oreskien/s     Oreskian

tribus non identifiées: _____s, Laiens

Unidentified tribes: Laians, Oreskians

 

$H Oreste     Orestes

$H orfèvre/s (le)     goldsmith

O____s au travail

Goldsmiths at work, p. 57(Ald1)

 

Fig. 15 O____s au travail. Polissage, dressage et fonte de récipients de métal. D'après une peinture funéraire du tombeau de deux sculpteurs.

Fig. 15. Goldsmiths chasing, raising and soldering metal vessels, from a painting in the tomb of two sculptors.(Ald1)

(amas de fragments de moules en terre cuite, de scories, outils des _____s et des artisans du cuivre et du fer)

, from piles of fragments of earthenware molds and slags, to utensils used by jewelers or craftsmen in copper and iron.

 

Néanmoins, les trésors ayant appartenu aux reines de la dynastie, et que nous ont restitués ces sites nous apportent un témoignage des plus impressionnants sur le goût raffiné et l'admirable habileté technique des _____s royaux.

Nevertheless, treasures belonging to the royal ladies of the dynasty have been recovered from these sites and have bequeathed us a most impressive testimony of the fine taste and superb technical skill of the ancient Court jewelers.(Ald1)

 

Ainsi, Amon ne disposait pas seulement de quatre prophètes (ou grands prêtres) et de toute une armée d'officiants mineurs allant jusqu'aux porteurs des offrandes florales: il avait une administration séculière au grand complet avec un Grand Régisseur, des Surveillants des Greniers, des Magasins, du Bétail, des Chasseurs, des Paysans, des Tisserands, des Ouvriers, des O____s, des Sculpteurs, des Chantiers navals, des Dessinateurs, des Archivistes et de la Police -- un véritable Etat dans l'Etat pharaonique.

Thus Amun had not only four prophets or high priests, and a host of minor officiants down to bearers of floral offerings, but a complete secular establishment, a Chief Steward and Overseers of his Granary, Store-houses, Cattle, Huntsmen, Peasants, Weavers, Craftsmen, Goldsmiths, Sculptors, Shipwrights, Draftsmen, Records, and Police, a veritable enclave within the Pharaonic State.(Ald1)

 

$H orfèvrerie (la)     gold and silver; (D) goldsmith's trade; gold plate

Sous les dynasties libyennes, les artistes palatines formaient une école florissante, particulièrement habile au travail du bronze, de l'argent et de l'or; toutefois, bien peu de cette _____ a survécu.

During the Libyan dynasties a school of Palace artists flourished who showed considerable skill in the working of bronze, silver, and gold, though little of the latter work has survived.(Ald1)

_____ créto-mycénienne

Cretan-Mycenaean gold work

 

L'or, sous forme de pépites trouvées dans les mêmes régions, donne naissance à une _____ dynamique.

Gold nuggets found in these areas formed the basis of a dynamic jewelry production.

 

Si l'_____ n'atteignit qu'à grand-peine la perfection qui fut la sienne sous la XIIe dynastie, on inventa un procédé donnant à l'or une teinte variant du rosé à l'éclarlate.

The art of the goldsmith hardly reaches the high standard of the Court jewelers of Dynasty XII, but a process of coloring gold in tones from pink to crimson was invented during this period.(Ald1)

Grâce à toutes ces ressources naturelles auxquelles s'ajoutaient les industries locales telles que le tissage, la fabrication du papier et l'_____, l'Egypte, riche et puissante, était fort bien équipée pour jouer dès sa jeunesse un rôle de premier plan dans le monde.

In all these natural resources, and in some of her native industries, such as weaving, paper-making, and fine joinery, Egypt was rich and powerful and well equipped to play a leading part in the world of her heyday.(Ald1)

 

$H organe (le)     organ (anatomical); voice; agent, means, medium, instrument; part (mechanical)

$H organique/s     (adj) organic

On peut toutefois supposer que les Etats-cités du Delta étaient plus avancés, plus indépendants et plus jaloux de leurs traditions que communautés rurales et simples de Haute Egypte et qu'ils répugnaient plus que ces dernières à se fondre dans un ensemble _____.

It is to be presumed, however, that the city-states of the Delta were more advanced, independent, and jealous of their local traditions than the simpler folk-communities of Upper Egypt, and more difficult to weld into a corporate whole.(Ald1)

: les cendres sont rassemblées dans une urne déposée dans une fosse avec des offrandes métalliques ou _____s;

The ashes were placed within an urn which was then laid in a pit together with metallic or organic offerings;

 

Les matières _____s de cette sépulture ont été exceptionnellement conservées.

The organic matter within the burial was exceptionally well preserved.

 

Les analyses de matériaux _____s ont permis une vision plus réaliste de certains phénomènes,

Analyses of organic materials offer a more realistic picture of certain areas,

 

La datation des témoins _____s par le carbone radioactif (ou radiocarbone),

The dating of organic evidence by radioactive carbon (C14),

 

D'un autre côté, la description de l'objet archéologique, des matières _____s, des sédiments, le résultat de mesures et d'analyses,

On the other hand, descriptions of the archaeological object in terms of organic materials and sediments tend increasingly to incorporate the results of measurements and analyses

 

 

$H organisateur     1. (le) organizer; 2. (m. adj) organizing

Apparemment, on prisait davantage l'_____ compétent que le technicien, et c'est là une vérité qui resta valable tout au long de l'histoire de l'Egypte.

Ability as an organizer was apparently of more value than technical knowledge; and this remained true throughout Egyptian history.(Ald1)

 

$H organisation (la)     organization, arrangement, form

À l'Ancien Empire, mise en place d'une _____ centralisée où la confusion archaïque entre le service personnel

The Old Kingdom introduced centralization where previously the impression is given that personal service

 

L'état-major acquit une expérience sans précédent dans l'art de manipuler de vastes effectifs, dans l'_____ et dans les méthodes.

The General Staff gained an unrivalled experience in the handling of large numbers of men and in organization and methods.(Ald1)

Cette _____ hautement centralisée commença à se lézarder à la fin de la IVe dynastie lorsque les charges des gouverneurs de provinces et autres dignitaires devinrent héréditaires.

This highly centralized organization began to decay in the later years of Dynasty IV as provincial governorships and other posts were accepted as hereditary appointments.(Ald1)

Dans la plupart des cas, l'intiative individuelle a depuis longtemps cédé la place à une _____ nationale de la  recherche, qui

In most cases, individual initiative long ago yielded to the organization of research on a national scale,

 

, le plan d'ensemble des villages et leur _____, enfin les systèmes de protection ou de délimitation.

, in short the systems of protection and demarcation.

 

 

$H organisatrice     1. (la) (female) organizer; 2. (f. adj) organizing

$H organisé/e/s     organized, arranged, formed

L'Etat militaire du Nouvel Empire fut cependant _____ de façon beaucoup plus serrée par une bureaucratie dont on pense généralement, bien que nous n'ayons pas de preuves pour étayer cette assertion, qu'elle n'avait pas de lien avec la maison royale.

The military State of the New Kingdom, however, was much more highly organized by a bureaucracy which is usually regarded as having no connection with the ruling house, though the proofs are lacking.(Ald1)

, qui semble _____ en fonction de la position du soleil au moment du solstice.

and seems to be organized in relation to the position of the sun at the time of the solstice.

 

; en 1890, le Schweizerisches Landesmuseum est _____ pour sauvegarder les vestiges souvent fragiles trouvés

; in 1890 the Schweizerisches Landesmueum was set up to preserve the often fragile remains salvaged

 

Mais les dynasties libyennes sombrèrent dans les dissensions; ce fut l'éclatement. Aussi, quand le roi koushite Piankhi, parti de Napata, planta ses étendards en Egypte au nom de l'ordre et de l'orthodoxie, il ne rencontra aucune résistance _____e.

But the Libyan dynasties ended in dissension and fission, so that when the Kushite king, Pi-ankhy, marched from Napata to capture Egypt in the name of order and orthodoxy, he met with no united resistance.(Ald1)

; ces troupeaux constituaient la base d'une industrie textile extrêmement _____e.

These flocks formed the basis of a highly organized textile industry.

 

Sans l'écriture, l'administration hautement _____e de l'Etat n'eût pas été possible: en fait, il est vraisemblable que le gouvernement unifié dut attendre pour se constituer l'invention de l'écriture et son extension.

Without the instrument of writing, the highly organized administration of the Egyptian State would not have been possible: in fact the creation of a unified Government may well have had to await the invention and spread of writing.(Ald1)

L'armée était _____e en quatre divisions d'environ cinq mille hommes. Et

The Army was organized into four divisions of about five thousand men each; and(Ald1)

Deux figurations retrouvées dans des tombes différentes montrent une forteresse asiatique prise d'assaut; d'autre part, l'autobiographie de la chapelle funéraire de Ouénis, à Abydos, décrit des campagnes audacieuses, dont une opération combinée, _____e et conduite par le défunt, et qui l'amena, sous le règne de Pépi II, jusqu'au mont Carmel, au nord de la Palestine.

Two representations have survived in different tombs showing the storming of Asiatic fortresses, and the autobiography which Weni inscribed in his tomb-chapel at Abydos describes a series of ambitious campaigns including a combined operation which he organized and led into Palestine as far north as Carmel during the reign of Phiops I.(Ald1)

La transformation de la puissance destructrice de l'inondation en force bénéfique accoutuma les Egyptiens à la notion de mode de vie _____e et encouragea, sans qu'ils en prissent conscience, le développement d'institutions locales, politiques et religieuses, destinées à coordonner leurs entreprises et à en assurer le succès.

The transformation of the destructiveness of the inundation into a power for good accustomed the Egyptians to an organized way of life and instinctively encouraged the development of local political and religious institutions to direct such undertakings and ensure their success.(Ald1)

La première de ces expéditions, _____e pendant la XVIIIe dynastie, sous le règne de la reine Hatshépsout, est la plus célèbre, car elle est représentée avec force détails dans les reliefs du temple funéraire de la souveraine, à Deir el-Bahari.

The first of these expeditions during Dynasty XVIII, in the reign of Queen Hatshepsut, is the most noteworthy for the detailed representation of it carved in relief on the Queen's funerary temple at Deir el-Bahri.(Ald1)

Cette troupe, régulièrement engagée en Nubie où elle occupait aussi les centres commerciaux fortifiés, était beaucoup mieux _____e que l'armée d'autrefois.

This army, which campaigned on a regular basis in Nubia where it also garrisoned the trading-forts, was much more highly organized than the forces of former days.(Ald1)

La famine qui régnait chez eux avait de tout temps poussé les Libyens et les Sémites nomades du Sinaï et du Négeb à faire paître leurs troupeaux aux frontières du Delta à la manière d'Abraham et de Jacob; maintenant qu'il n'y avait plus de résistance _____e, ces migrants abusèrent de l'hospitalité égyptienne, aggravant encore le désordre et l'illégalité.

Famine in their own lands always drove Libyans and the wandering Semites of Sinai and the Negeb to graze their flocks on the borders of the Delta in the manner of Abraham and Jacob; and now with organized resistance removed, advantage was taken of this hospitality to add to the general tale of lawlessness and usurpation.(Ald1)

Ces objectifs furent fidèlement suivis lors de premières expéditions _____es par le Fund qui, en 1884, confia les fouilles de Tanis à un personnage relativement peu connu, William Matthews Flinders Petrie (1853-1942), lequel devait bouleverser de fond en comble les méthodes de fouilles.

These latter objectives were faithfully observed in the early expeditions of the Fund which in 1884 commissioned for their explorations at Tanis a comparatively unknown surveyor, William Matthew Flinders Petrie (1853-1942), who was destined to revolutionize the technique of excavation in Egypt.(Ald1)

si,..., ils sont _____s d'une manière à la fois didactique et vivante, pour appeler la participation du public.

if,...they are arranged in a way that is both instructive and vividly alive, so as to engage the public interest.

 

 

$H organiser     to organize, arrange, form

En quelques mois, le conquérant organise l'occupation du pays jusqu'à la Ire cataracte et

In a few months the conqueror had occupied the country as far as the 1st cataract, and

 

les constructeurs organisent aussi le décor

the architects arranged for its decoration

 

La création et l'extension d'un service des antiquités destiné à promouvoir et à _____ convenablement la recherche archéologique, ainsi que la fondation d'un musée national où étaient exposés et conservés les produits des fouilles et qui facilitait leur étude furent les oeuvres maîtresses de Mariette.

The creation and development of an Antiquities Service to promote and regulate proper archaeological exploration and the establishing of a National Museum to display, conserve, and facilitate the study of Egyptian antiquities, were the life-work of Mariette, who (Ald1)

, et, en comparant les stratigraphies, de les _____ en séquences régionales que l'on tente de mettre en relation.

and, by comparing stratigraphies, to organize them in regional sequences and if possible to relate them to each other.

 

La majestueuse effigie du cousin de Chéops, le vizir Hémon («Le Dévoué d'Héliopolis») qui fut manifestement le constructeur de la grande pyramide, évoque la divine assurance et l'intransigeance intellectuelle dont ces lointains ingénieurs devaient être abondamment pourvus pour concevoir, _____ et réaliser des oeuvres aussi grandioses.

In the impressive portrait statue of Cheops' cousin, the Vizier Hemon ('the Devotee of Heliopolis'), who was evidently responsible for the building of the Great Pyramid, there is more than a hint of that divine assurance and intellectual ruthlessness which these early engineers must have possessed in such abundance to plan, organize, and carry out such mighty works.(Ald1)

et l'usurpateur remploie les trente années d'un règne difficile à _____ le royaume et à rétablir l'autorité....

and the usurper spent 30 hard years re-organizing the kingdom and re-establishing the authority....