$H partie/s     1. (la) part; party, game, match, contest; lot; line of business;

2. from partir = to leave, depart, go, set out, start; to emanate, spring from; to go off (gun)

(D) en _____

(D) in part

en grande _____

largely; for the most part

 

Aujourd'hui encore, cette antique technique est toujours en usage; ainsi, les fouilleurs modernes édifient-ils des abris de fortune en _____ à l'aide de ces anciennes briques, en partie à l'aide de nouvelles qu'ils confectionnent sur place.

This ancient technique is still practiced today and modern excavators for instance have built expedition houses out of ancient bricks supplemented with modern ones made on the spot.(Ald1)

Aujourd'hui encore, cette antique technique est toujours en usage; ainsi, les fouilleurs modernes édifient-ils des abris de fortune en partie à l'aide de ces anciennes briques, en _____ à l'aide de nouvelles qu'ils confectionnent sur place.

This ancient technique is still practiced today and modern excavators for instance have built expedition houses out of ancient bricks supplemented with modern ones made on the spot.(Ald1)

Les progrès de cette recherche, fort insuffisante, reposaient malheureusement sur la découverte d'oeuvres et d'inscriptions nouvelles, dont seule alors une faible _____ aboutissait dans les cabinets des collectionneurs, et qu'avaient acquis les voyageurs qui, à l'époque des grands périples, se rendaient dans le Proche-Orient pour enrichir leur bagage intellectuel à défaut de leur bourse.

The progress even of this feeble scholarship was woefully dependent upon the discovery of new antiquities and inscriptions, but only a thin trickle of these came into collectors' cabinets during the period, largely through acquisitions made by travelers, who in the age of the Grand Tour managed to broaden their minds, if not always their pockets, by a visit to the Near East.(Ald1)

Découverte en 1978, cette tombe intacte était protégée par un tumulus en _____ arasé de 60 mètres de diamètre.

Discovered in 1978, this intact tomb was protected by a partly leveled mound 60 m (192 ft) across.

 

; à droite, _____ arrière des tombes de la première file dont la façade donne sur la route.

; on the right, the rear of tombs in the first row (their façades giving on to the road).

 

Disposés en cercle autour du cirque de Flaminius, plusieurs temples sont dus en grande _____ aux généraux de la conquête.

Arranged in a circle around the Circus Flaminius a series of temples owe their origin in large part to the generals of the conquest.

 

Le classement, l'étude et l'identification de ces fragments permettront, nous l'espérons, de les réincorporer en _____ aux parois auxquelles ils appartenaient.

The classification, the study and the identification of these fragments will allow, we hope, them being in part replaced on the walls to which they belong.

 

la _____ centrale de la ville

the central quarter of the city

 

(Ce temple...), ne présente plus guère, surtout dans sa _____ centrale, que des arasements de murs

Its central part now presents only the leveling of walls

 

, vaisselle en argent et en or, élément d'un baldaquin dont font _____ ces appliques en or représentant un lion et

, utensils of gold and silver, and components of a canopy including gold ornaments representing a lion and

 

Il fallu ainsi, pour pouvoir remettre les tambours en place, remonter en _____ ces piles.

To put the drums of the columns back in place it was therefore necessary to build up part of these piers.

 

Nous pouvons suivre en _____ cette évolution en rapprochant les conclusions de l'étude des vestiges des

We can partly follow this evolution by comparing the results of investigation with the

 

(D) _____ civile

(D) plaintiff

 

La _____ construite du mastaba

The built up part of the mastaba

 

Cet important mastaba, qui fut presque rasé par Ounas dans sa _____ construite, est,

This important tomb, whose external parts were almost razed to the ground by Unis, is

 

Parmi les bas-reliefs fort bien préservés avec encore une _____ couleur,

Among the extremely well-preserved bas-reliefs, which still have some of their color,

 

à _____ de

after, from … on

 

(D) _____ de cartes

(D) game of cards

 

Une grande _____ de ces libéralités avait un caractère furtif, et l'on jugea souhaitable de mettre sous les yeux d'un public élevé dans la vénération des classiques et de la Bible des perspectives aisément accessibles.

A lot of this good was done by stealth; and it was thought desirable to confront a public, brought up with a deep reverence for the Classics and the Bible, with aims they could readily grasp.(Ald1)

Néanmoins, une grande _____ de ces pièces sont manifestement la transposition dans une matière plus durable et plus noble d'archétypes rudimentaires de jonc et d'osier.

It is clear, however, that much of this material is but a version in more durable and expensive materials of archetypes in rush-work and basketry.(Ald1)

Si une grande _____ de cette «instruction» prend la forme de conseils pratiques donnés par un chef d'Etat très conscient des faiblesses de l'espèce humaine, on perçoit un souci nettement affirmé d'établir des règles de conduite déterminées par des facteurs moraux abstraits:

While much of the 'instruction' takes the form of practical advice from a ruler who has few illusions about the frailty and treachery of the human species, there is a distinct preoccupation with a code of conduct determined by abstract moral factors:(Ald1)

, dans cette dernière, une _____ de la base de la stèle de granite in situ.

; in the latter there is part of the base of a granite stela in situ.

 

Il s'est élargi, en proportion de l'élargissement de la discipline à une plus grande _____ de la culture humaine, à un public beaucoup plus large,

It has widened, together with the widening of its terms of reference, to include a much greater public

 

La main-d'oeuvre non spécialisée était également soumise à la réquisition afin de participer aux expéditions chargées d'extraire des pierres dans de lointaines carrières. Lors de l'édification des pyramides, on avait sans aucun doute eu recours au même procédé pour le transport des blocs; l'opération avait probablement eu lieu pendant l'inondation qui réduisait à l'oisiveté une grande _____ de la paysannerie: il est extrêmement peu vraisemblable que de vastes effectifs de travailleurs ruraux aient pu être soustraits de façon permanente aux tâches agricoles sans mettre en danger l'économie nationale.

Unskilled labor was also conscripted to accompany remote quarrying expeditions. A similar impress was doubtless employed for hauling cut stone in the building of the pyramids, probably during the inundation when the peasantry were largely unemployed. That any considerable body of rural labor could have been withdrawn permanently from the fields without endangering the economy of the country is extremely improbable.(Ald1)

; et, dans ce cas précis, une _____ de l'édifice a été aménagée en musée; mais

In this particular case, part of the building has been turned into a museum, but

 

; de même devant l'objet à décrire, l'archéologue effectue nécesssairement des choix c'est-à-dire qu'il abandonne nécessairement une _____ de l'information;

Similarly the archaeologist inevitably makes choices when confronted with the object to be described,

 

Nous possédons néanmoins assez de preuves pour conclure qu'une grande _____ de l'oeuvre de l'Egypte fut réalisée par une population extrêmement jeune, formée par de solides traditions plus que par une expérience personnelle.

Nevertheless, there is sufficient evidence to show that much of the Egyptian achievement was secured by an extremely youthful population schooled by strong traditions rather than by personal experience.(Ald1)

Des fouilles sporadiques ont permis de mettre au jour des statues votives et divers monuments enfouis sous le temple, mais la plus grande _____ de Memphis, ensevelie sous les limons du Nil, n'a pas été systématiquement explorée.

Votive statues and other monuments from the temple site have come to light as a result of sporadic digging but the greater part of Memphis lies under the Nile silt and has not been systematically explored.(Ald1)

 

P____ de pêche

Idy picnicking in the marshes(Ald1)

 

Fig. 32. P____ de pêche. Relief du tombeau de Mérérouka. Saqqara. 2330 av. J.-C. env. Echelle: 1/5.

Fig. 32. Idy enjoys a picnic while on a fishing excursion, from a relief in the tomb of Mereruka at Saqqara; c. 2330 BC. Scale, 1:5(Ald1)

elle faisait _____ de sa seconde collection

it was (became) part of his second collection

 

Détail d'une statuette en pierre dure à l'image de Sésostris III, acquise par Henry Salt, consul en Egypte de 1816 à 1827. Elle faisait _____ de sa seconde collection qu'il vendit au gouvernement français sur les instances de Champollion.

Detail from a hard green stone statuette of Sesostris III acquired by Henry Salt, the British Consul in Egypt from 1816 to 1827 and sold by him with his second collection to the French Government through the persuasion of Champollion.(Ald1)

Cette activité culmina sous Aménophis III qui consacra la majeure _____ de ses quarante années de règne aux arts de la paix.

The climax of this development was reached in the reign of Amenophis III who devoted most of his reign of nearly forty years to the arts of peace.(Ald1)

: leur conservation, leur présentation font _____ de ses tâches fondamentales.

such conservation and presentation should form part of his basic task.

 

Les premières intrusions de l'Egypte en Asie occidentale firent une forte impression sur les princes indigènes qui se hâtèrent de se soumettre et de payer le tribut; mais, à l'heure où Thoutmosis III atteignait à l'autorité absolue, une grande _____ de ses vassaux lui échappèrent en raison de l'influence conquise par une nouvelle puissance en plein essor, le Mitanni.

The initial Egyptian forays into Western Asia made their impression on the local rulers who hastened to show their submission by sending tribute, but by the time Tuthmosis III attained to sole rule much of this goodwill had leaked away thanks to the influence of the rising new Power of Mitanni.(Ald1)

Mentouhotep Ier célébra son jubilé en la trente-neuvième année de son règne. Il occupa le trône cinquante et un ans, durant lesquels il rétablit le paix et rendit à l'Egypte une _____ de son ancienne prospérité.

Menthu-hotep I celebrated a jubilee in his thirty-ninth regnal year and died after a long reign of fifty-one years during which he had a good opportunity of pacifying the land and guiding it back to some of its former prosperity.(Ald1)

Revenant (à towards)..., on atteint d'abord sa face méridionale où subsiste une notable _____ de son revêtement.

Retracing our steps..., we first reach its southern face, where a noticeable part of its casing can still be seen.

 

$F(D) _____ de sucre

(D) (C) sugaring party

 

: dans la _____ dégagée -- la plus éloignée du port où la nécropole avait débuté--,

: in the part which has been uncovered --farthest from the port, and where the necropolis began--

 

, sa descenderie et une notable _____ des assises inférieures de son revêtement.

, its inclined passage and a great part of the lower rows of its casing;

 

Ce pèlerinage à la cité sainte d'Abydos devint un rite funéraire fondamental et ceux qui ne pouvaient avoir leur tombe près du reliquaire d'Osiris voulaient que leur corps momifié y fût transporté avant l'inhumation pour participer aux fêtes nautiques qui faisaient _____ des mystères osiriens; si c'était impossible, ils y assistaient par personne interposée.

The pilgrimage to the holy city of Abydos became an essential funerary ceremony and those who could not make their tombs near the burial-place of Osiris, had their mummies taken there by boat before entombment and participated in the water festivals that formed part of the Osirian mysteries; or made the journey by proxy.(Ald1)

 

_____ des pièces

part of a hoard

 

Pectoral de la princesse Sitathor Iounet. Or repoussé, gravé et serti de cornaline, turquoises et lapis-lazuli. Fait _____ des pièces mises au jour à Lahoun par Petrie et Brunton.

Pectoral of the Princess Sit-Hathor-Yunet, gold, chased and engraved and inlaid with carnelian, turquoise and lapis lazuli, part of a hoard excavated by Petrie and Brunton at Lahun.(Ald1)

(C'est...) que l'on aurait renoncé à traiter en bas-reliefs la majeur _____ des scènes déjà dessinées,

(It is...) that they have renounced making bas-reliefs of all the scenes already set out;

 

les manifestations d'un être vivant ou d'un dieu, cette _____ détachable de lui-même qui agit à distance;

the manifestations of a living being, that detachable part of himself which operated at a distance.

 

La flotte d'invasion, attaquée dans l'un des estuaires du Nil, fut en grande _____ détruite. C'est le premier grand combat naval sur lequel nous possédons des détails.

The invading fleet was caught off one of the Nile mouths and in the first great sea-battle of which we have details, largely destroyed.(Ald1)

De la «Thèbes aux cent portes» que mentionne Homère, il ne reste plus aujourd'hui qu'une douzaine de pylônes en _____ détruits parmi les ruines du temple.

Of the 'hundred gated Thebes' mentioned by Homer, only a dozen damaged pylons among the temple ruins now remain.(Ald1)

 

(D) _____ double

(D) double entry (comm.)

 

L'Isola Sacra est formée par une _____ du delta du Tibre, située entre les habitats modernes d'Ostia Antica et

The Isola Sacra is a part of the Tiber delta situated between the modern settlements of Ostia Antica and

 

A la première, la période prédynastique ancienne, appartient une grande _____ du matériel exhumé dans les sites néolithiques de Deir Tasa au sud, du Fayoum «A» et de Mérimdé au nord; elle recouvre également les cultures chalcolithiques d'El-Badari et El-Amra, près d'Abydos, dans le Sud (voir tableau ci-dessus).

The first, or Early Pre-dynastic Period, covers much of the excavated material as found at the Neolithic sites of Deir Tasa in the South, and Faiyum 'A' and Merimda in the North, and extending through the Chalcolithic cultures of el-Badari and el-Amra, near Abydos, again in the South (see the chart opposite).(Ald1)

Détail de la face postérieure d'un trône faisant _____ du mobilier funéraire de Toutankhamon.

Portion of the rear panel of a throne from the tomb of King Tut-ankh-amun.(Ald1)

, il y retrouva une _____ du mobilier, la momie même du roi, et celles de plusieurs souverains cachés

, he recovered part of the furniture, the mummy of the king himself, and those of many kings which had been hidden

 

Le monument, qui fait _____ du sanctuaire extra-urbain méridional dit des «treize autels», présente trois états:

The monument, part of the temple to the south of the town known as "thirteen altars," clearly shows 3 stages:

 

Les fouilles de La Heuneburg ont permis de reconstituer une _____ du site.

Excavations carried out at Heuneberg have enabled experts to reconstruct part of the site.

 

Une grande _____ du site a été exhumée; ces travaux nous ont appris beaucoup de choses sur l'urbanisme et l'architecture domestique de l'Egypte ancienne.

In the process much has been learned of town-planning and domestic architecture in Ancient Egypt.(Ald1)

 

qu'ils ne fassent plus _____ du système des objets à travers lequel, hic et nunc, fonctionne notre civilisation:

that they no longer form part of the system of objects by which our civilization functions here and now.

 

et une _____ du temps que de toute manière ils consacrent au rassemblement de leur documentation,

and a part of the time which they would in any case have had to spend on the assembling of information,

 

Cette extraordinaire effigie, faisant _____ d'un groupe de plusieurs colosses mesurant près de quatre mètres, représente le pharaon portant ses sceptres; sous le couvre-chef, une longue perruque plus appropriée à un dieu qu'à un humain. Le nom d'Aton est gravé sur les bracelets.

This extraordinary statue, one of several such colossi over 13 ft high, shows the King carrying scepters, wearing a kerchief over a long wig more appropriate for a god, and bracelets and armlets inscribed with the name of the Aten.(Ald1)

Fig. 20. Dessin au trait faisant _____ d'un relief gravé sur la roche près de Bouhen. Nubiens tombés au combat et prisonniers attachés à la proue d'un navire.

Fig. 20. Line-drawing from part of a relief on the rocks near Buhen showing Nubian foes fallen in battle and a pinioned captive tied to the prow of a ship.(Ald1)

Ce relief (ci-dessous) fait _____ d'une base rectangulaire (5,65 m x 1,75 m) dont

This relief is part of a rectangular base, 5.65 x 1.75 m (18.6 x 5.8 ft), of which

 

La troisième pièce (66) fait _____ d'une frise de vanneaux accroupis sur des paniers, les bras levés, symbole du peuple égyptien adorant son roi. XXe dynastie, 1150 av. J.-C. env.

No. 66 is part of a frieze with designs of lapwings squatting on baskets with arms upraised, symbolizing the people of Egypt adoring their ruler, Dynasty XX, c. 1150 BC.(Ald1)

, contraste avec la _____ inférieur, réduit au cylindre que forme la jupe en cloche;

, contrasts with the lower part, reduced to a cylinder formed by a bell-shaped skirt.

 

bol à reliefs (_____ inférieure)

bowl with reliefs (lower portion)

 

restauration de la _____ inférieure de la colonne avec son socle

restoration of the lower part of the column with its socle

 

Toute la _____ inférieure du corps, en revanche, est caractérisée par ses proportions imposantes.

The whole of the lower part of the body, on the other hand, is characterized by its impressive proportions.

 

Le poli des visages fait défaut à la _____ inférieure du groupe. Celui-ci est, avec la statue de Chéphren (pl. 9), un des chefs-d'oeuvre de la sculpture royale de l'Egypte.

The statue is complete, but the lower part lacks the polish that has been imparted to the features: with the Chephren of Plate 9, one of the supreme masterpieces of royal sculpture in Egypt.(Ald1)

Récipient à représentation anthropo-zoomorphe.  Personnage tenant dans ses bras un vase et dont la _____ inférieure est celle d'un animal.

This container shows a part-human (upper half) and part-animal (lower half) figure holding a vase in its arms.

 

, présentant des traces de peinture rouge, arrondis à leur _____ inférieure pour imiter des rondins.

, still bearing traces of red paint and rounded in the lower parts to imitate palm logs.

 

toiture de pierre formée de blocs de champ et arrondis à leur _____ inférieure pour imiter des stipes de palmier.

stone roof made of slabs placed perpendicularly and curved at their lower edge to represent palm logs.

 

Nous avons restauré en _____ la façade de cette maison du Sud.

We have restored part of the façade of this Southern Building.

 

Semer et moissonner étaient des tâches dont les plus grands personnages savaient qu'ils auraient à s'acquitter dans les champs d'Osiris, au royaume des morts, où les épis mesuraient neuf coudées, bien que ce fussent les chaouabtis qui exécutassent la _____ la plus pénible de la corvée.

Sowing and reaping were duties that even the highest in the land expected to discharge in the fields of the Osirian other-world where the wheat stood nine cubits high, though the shawabti-figure would undertake the more onerous tasks of the corvée.(Ald1)

Point n'est besoin, cependant, de faire nôtre ce pessimisme: l'archéologie nous met, en effet, à même de vérifier dans une certaine mesure la véracité des textes officiels lorsque ceux-ci existent, de donner ici et là une forme plus plausible à ce qui n'est qu'un canevas et, ce faisant, de reconstituer en _____ le mécanisme de l'esprit des anciens rédacteurs, méthode analogue à celle employée par les services de renseignements en temps de guerre pour découvrir les plans et les ressources de l'adversaire.

We need not, however, entirely accept this counsel of despair since we can by archaeological investigation exert certain checks upon the official narrative, where it exists, trimming the outline here and there to a more plausible shape and in the process charting some of the mental workings of the ancient redactors. The discipline is similar to that employed by intelligence services in war-time to discover their opponents' plans and resources.(Ald1)

Les phases initiales de l'éruption ont pour effet de vider en grande _____ l'intérieur du dôme volcanique:

The initial phases of the eruption have the effect of emptying most of the interior of the volcanic dome:

 

, dont la plus grande _____ ne comprenait que de gros moellons du mauvais calcaire local siliceux;

, the greater part of which are large blocks of bad quality local siliceous limestone;

 

_____ non fouillée

unexcavated area

 

plan de la _____ Nord de la citadelle de Hattusha

plan of the north part of the citadel of Hattusas

 

(D) _____ nulle

(D) tied score

 

_____ officielle du palais de Zimri-Lim

official part of the palace of Zimrilim (Mari)

 

, et dont nous avons reconstitué dans l'axe de la colonnade d'entrée une _____ ornée d'une frise de cobras.

; we have restored in the axis of the entrance colonnade, a part of this wall which is adorned by a frieze of uraei

 

Ce groupe est le plus réussi des ensembles de ce type qui sont assez rares, en grande _____ parce que la longueur exagérée du bras gauche de l'homme permet une attitude plus naturelle.

This is the most successful of such rare compositions largely because the greater height of the man allows his left arm to be accommodated in a more natural pose.(Ald1)

S'appuyant sur ce corps d'élite et sur une puissante marine, probablement en grande _____ phénicienne, les Saïtes furent des princes marchands qui restaurèrent la prospérité nationale grâce à des expéditions commerciales, établirent à Daphnae et à Naucratis des ateliers pour les Milésiens, exportèrent le blé et le maïs égyptiens, précédent que les Ptolémées observeront et développeront.

With this corps d'élite and the possession of a strong fleet, probably largely Phoenician, the Saites ruled as merchant princes, restoring prosperity by active commercial ventures, forming factories for Milesians at Daphnae and Naukratis, and setting a precedent for the export of Egyptian corn and wool which was to be followed with greater intensity by the Ptolemies.(Ald1)

Les Egyptiens exerçaient manifestement un certain contrôle sur la Nubie et le haut Soudan, en grande _____ pour des raisons d'ordre commercial et en vue du recrutement de guerriers, comme les Medjaou (terme qui deviendra synonyme de «police»); mais il est peu probable que l'Egypte ait été capable de maintenir longtemps sous sa loi les tribus soudanaises, belliqueuses quoique plus primitives, qui possédaient l'avantage d'habiter une région d'accès difficile où les bateaux eux-mêmes ne pénétraient qu'à leurs risques et périls.

Some control was evidently exercised over Nubia and the Upper Sudan, largely for trading purposes and for the recruitment of fighting-men like the Medjay folk (later synonymous with 'police'); but it is doubtful whether the Egyptians were able to subdue for long the warlike though more primitive tribes of the Sudan who had the advantage of inhabiting a difficult terrain through which even progress by boat was hazardous.(Ald1)

(D) _____ prenante

(D) payee

 

La pyramide à degrés de Djéser à Saqqara. Au fond, la _____ principale de l'édifice. Au premier plan, colonnes appliquées cannelées appartenant à un bâtiment adventice partiellement restauré.

The Step Pyramid of King Djoser at Saqqara showing the main structure and fluted engaged columns in the subsidiary building partly restored.(Ald1)

On revient vers la face orientale de la pyramide, où subsistent en _____ quatre assises de son revêtement.

We now return towards the east side of the pyramid, where four courses of the pyramid casing still remain.

 

Noter l'importance des citernes servant à la conservation de l'eau de pluie, et celle de la _____ résidentielle qui

Notice the importance given to the rainwater tanks, and the residential wing which

 

, dont une _____ retombe sur le volcan lui-même, tandis que le reste est

, some of which fall back into the volcanic itself, while the rest are

 

: c'est la _____ spirituelle de l'individu qui, après la mort, retrouve son individualité et peut errer à

: it is the spiritual part of a person, which, after his death, preserves his individuality and is able to wonder at

 

Les pieds sont arqués et percés à leur _____ supérieure.

The legs are curved and pierced with a hole in the upper part.

 

: sa _____ supérieure a la forme d'un plat creux à fond convexe et

: the upper part is formed as a hollow dish with a convex bottom,

 

_____ supérieure au Louvre

upper part in Louvre

 

Nous avons recomposé la _____ supérieure de cette façade à redans avec ses éléments d'origine comprenant

We have restored the upper part of this paneled façade with its original elements including

 

Décapage de la _____ supérieure de la couche II a (couche du crâne) située dans le lit majeur de la rivière.

Clearing of the upper part of level IIa (the level where a Middle Paleolithic skull was found)

 

La _____ supérieure du corps, traitée de façon relativement réaliste, contraste avec

The upper part of the body, treated with comparative realism, contrasts with

 

Dans la _____ supérieure du mur, des rangées de petits rectangles en léger défoncement simulent les extrémités

In the upper half of the wall, rows of small rectangular recesses imitate the ends

 

P____ supérieure d'une statue colossale d'Akhénaton retrouvée à l'emplacement du premier temple d'Aton, à Karnak. Grès.

Upper part of a colossal sandstone statue of King Akhenaten from the site of the early temple to the Aten at Karnak.(Ald1)

P____ supérieure d'une statue d'Amménémès III découverte par Mariette à Mit Faris, dans le Fayoum. Granite noir.

Upper part of a black granite statue of Ammenemes III excavated by Auguste Mariette at Mit Faris in the Faiyum.(Ald1)

une _____ supérieure en demi-lune

a crescent-shaped cross-piece (of a head-rest)

 

Fig. 16. Objets badariens. Poterie striée à _____ supérieure noire; lame de faucille et tête de flèche en silex; palette d'ardoise; cuiller, bracelets, aiguilles et peigne en ivoire; figurines féminines en ivoire et en argile.

Fig. 16. Group of Badarian artifacts: black-topped pottery with combed surfaces; flint sickle-blade and arrow-head; slate palette; ivory scoop, bracelets, needle and comb; ivory and clay figurines of women.(Ald1)

Dans le temple même et dans son voisinage furent creusées les tombes de plusieurs parents et dignitaires, ainsi que les fosses funéraires et les chapelles de six femmes de sang royal; le mobilier qu'elles contenaient a en _____ survécu alors que celui de Mentouhotep a été dérobé et détruit.

In the precincts and vicinity of this temple were cut the rock-tombs of several relatives and officials, including the pit-tombs and adjacent shrines of six of the royal women, some of whose funerary equipment has survived, while that of Menthu-hotep himself has been robbed and destroyed.(Ald1)

L'eau _____, vient le moment du labour et des semailles

when the water had gone the work began and the seed was sown

 

_____s basses du temple

lower part of the temple

 

On reconnaîtra sur la photographie les _____s constituantes de l'amphore grecque:

The photograph shows the constituent parts of the Greek amphora:

 

: y sont représentés le cycle des travaux champêtres, les artisans ruraux au travail, la chasse et la pêche dans les oueds et les marécages, les _____s de bateau ou le pique-nique sur le fleuve, des musiciens, des danseurs, des convives en train de festoyer, des jeux d'enfants, le tout assorti de notations aimablement humoristiques sur les petits travers des paysans -- leur tête chauve, leurs joues mal rasées, les soucis que leur causent l'âne entêté ou le percepteur qui ne l'est pas moins, leurs chansons et leur gouaille.

-- the cycle of work in its fields, the country crafts, the hunting and fishing in wadi and marsh, the boating or the picnic on the river, the music, dancing, feasting, and children's games, and the humorous and kindly observation of the foibles of the peasantry, their bald heads and ill-shaven jowls, their trouble with the refractory ass or the no less adamant tax-collector, their work-songs, their banter.(Ald1)

: réceptions données par le pharaon à l'occasion de son avènement et de son jubilé, et au cours desquelles les envoyés libyens, syriens, palestiniens et égéens lui remettent leurs présents; investitures royales; scènes de la vie militaire et des activités professionnelles du défunt; sans compter des sujets plus traditionnels comme les _____s de chasse dans les marais et les oueds, les processions et les rites funéraires.

-- the reception by the Pharaoh at his accession and jubilees of ambassadors bringing gifts from Libya, Syria, Palestine, and the Aegean; the royal investitures; scenes of military life and the professional occupations of the owners; besides such traditional subjects as the hunt in marsh and wadi; the procession to the tomb and the last rites.(Ald1)

(la couleur différente des deux _____s de la tablette est due à une oxygénation différente lors de la cuisson);

(The variation in color of two parts of the tablet is due to different oxygenation during firing.)

 

A la période archaïque, on commença cependant à recourir à la pierre pour les _____s des édifices les plus vulnérables; mais le pas en avant exigé par la logique, c'est-à-dire la construction entièrement en pierre, ne fut accompli, même pour les «demeures éternelles» des défunts, que sous le règne de Djéser.

In the Archaic Period, however, stone begins to be used for parts of the buildings subjected to hard wear; but the logical step of constructing entirely in stone was not taken even for the 'eternal habitations' of the Royal dead until the reign of Djoser.(Ald1)

les plus belles _____s des mosaiques et des peintures, pour conserver aux volumes habités leur unité;

the finest sections of mosaics and paintings, so as to preserve the unity of the entire area of inhabited space.

 

Incidemment, tout en copiant des lettres-modèles, des poèmes célébrant le roi et ses résidences, les propos échangés entre deux scribes érudits engagés dans un débat littéraire, il apprenait des termes de géographie et de mathématiques, des vocables étrangers, le nom des denrées, des objets dont s'équipaient les voyageurs, les noms des fêtes religieuses, des _____s du corps et ainsi de suite.

Geography, mathematics, foreign words, articles of trade, travelling equipment, religious feasts, parts of the body, and so forth, were learnt incidentally in copying stock-letters, poems on the King and his Residences, and the various exchanges in a literary controversy between two learned scribes.(Ald1)

Cette galerie, divisée en deux _____s inégales entre les douzième et treizième paires de colonnes, aboutit à

This gallery, divided into two unequal parts between the twelfth and thirteenth pairs of columns, ends in

 

La transformation progressive de ce roitelet provincial en «Seigneur des Deux Terres» se révèle à travers le monument funéraire qu'il édifia à Deir el-Bahari et dont les sculptures les plus anciennes sont exécutées dans un style compassé et rustique, d'ailleurs étrangement attirant, alors que les _____s les plus récentes trahissent l'influence plus sophistiquée de Memphis.

His gradual advance from a provincial kinglet to the 'Lord of the Two Lands' is reflected in the funerary monument he built at Deir el-Bahri with its early reliefs carved in a primly rustic yet curiously attractive style, and the later work done under the more sophisticated influence of Memphis.(Ald1)

en jouant --ou en faisant jouer?-- deux _____s musicales de la célèbre pièce:

by playing, or possibly arranging the performance of, two musical sections from the celebrated play:

 

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux _____s s'affirment comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties s'affirment comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des _____s s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

_____s souterraines ou restituées

underground or restored parts

 

, ou les _____s vierges de la grotte.

, or (on) untouched parts of the cave.

 

les _____s visibles

those which could be seen

 

 

$H partiel/le/s     (adj) partial

vue _____le

partial view

Le règne se solde par un échec _____; et

The reign ended with a partial set-back and

Ainsi les grands auteurs grecs, connus jusqu'alors par des traductions _____les et approximatives, revinrent

The great Greek authors, previously known only by partial and poor translations, were restored

 

$H partiellement      (adv) partially

Si je n'ai réussi que _____ dans mon dessein je le regrette non seulement pour les auteurs mais aussi pour ceux qui désiront se servir de cette bibliographie.

I am sorry both for the authors of those works and for the readers of the bibliography that I have failed here more than once.

 

La pyramide laisse apparaître au niveau de son premier gradin _____ détruit, le profil

The pyramid shows, on the level of its partially destroyed first step, the outline

 

une vigoureuse statue de Méra _____ encastré dans la paroi du fond et encore fortement colorée d'ocre rouge.

a vigorous statue of Mera himself partially set into the wall and still colored in ochre red.

 

; les fondations de celles-ci en obstruèrent, en effet, _____ l'entrée.

, the foundations of which partially blocked the entrance.

 

Remarquer le débouché dans le puits du tunnel d'accès au tombeau, _____ muré.

Note the outlet in the pit of the tunnel leading to the tomb, partially walled up.

 

La pyramide à degrés de Djéser à Saqqara. Au fond, la partie principale de l'édifice. Au premier plan, colonnes appliquées cannelées appartenant à un bâtiment adventice _____ restauré.

The Step Pyramid of King Djoser at Saqqara showing the main structure and fluted engaged columns in the subsidiary building partly restored.(Ald1)

La même _____ restaurée, avec, à droite, les colonnes-papyrus.

The same, partially restored, with the papyrus-columns on the right.

 

 

$H partir     to leave, depart, go, set out, start; to emanate, spring from; to go off (gun)

Du visage partait un sillon d'ocre rouge, long de 18 cm, tracé dans le sol.

A line of red ochre 18 cm (7 in) long was extended from the face into the ground.

À la quête de tels sites, les Grecs ne partent plus au hasard:

The Greeks did not rely on chance when seeking out these sites:

(D) il doit _____ demain

(D) he is to leave tomorrow

 

$H --- à partir de OR des OR d'     from, starting with

à _____ 25 tétradrachmes

25 tetradrachmes and over

 

Herculanum est exploré de 1738 à 1766, Pompéi à _____ de 1748.

Herculaneum was explored from 1738 to 1766 and Pompeii from 1748.

 

; c'est le moment où le travail débute en Grèce (à Égine, à Olympie, dans Athènes libérée à _____ de 1835);

, it was at this time that work began in Greece, at Aegina, Olympia and Athens (liberated after 1835).

 

(431., réfections en 179 av. J.-C. par M. Fulvius Nobilior, reconstruction complète à _____ de 34 av. J.-C.);

(341 BC, restored in 179 BC by M. Fulvius Nobilior, completely reconstructed after 34 BC);

 

; à Venise, l'érudit imprimeur...publie les grands auteurs grecs à _____ de 1492 et son Academia aldina,

In Venice the learned printer...embarked on the publication of the Greek authors in 1494.  His Academia aldina,

 

Dans le musée de Mayence, Lindenschmit applique à _____ de 1852 les principes classificatoires de Thomsen.

In the museum at Mainz, Lindenschmit first applied Thomsen's classification in 1852.

 

à _____ de 50 monnaies

50 coins and over

 

à la suite de la révolution du carbone 14, selon l'expression de C. Renfrew, qui, à _____ de 1950, a fourni

through the C14 revolution, as C. Renfrew has called it, the method that since 1950 has formed the basis for

 

A _____ de ce confluent, le puissant fleuve coule entre les majestueuses falaises de grès de Nubie.

From this point northwards the great river flows in a vast sweep between leonine hills of Nubian sandstone.(Ald1)

 

; à _____ de ce point, ils descendirent directement dans le puits le long de sa paroi rocheuse, en frayant un chemin

; from this point they descended directly into the pit along the rocky side wall

 

A _____ de ce site, plus on monte vers le nord, toujours en suivant le Nil, et plus on s'enfonce dans le passé. Car, maintenant, à mesure qu'on pénètre en Basse Egypte, aux sites prééminents du Nouvel Empire succèdent ceux du Moyen et de l'Ancien Empire.

In following the Nile northwards from here we shall also travel farther back in time as the predominantly New Kingdom sites of Upper Egypt give way to the Middle and Old Kingdom centers of Lower Egypt.(Ald1)

 

Bien qu'on ne trouve pas avant la période classique de tissu en poils de chèvre ou en laine de mouton, il ne fait pas de doute que certains vêtements, les châles par exemple, étaient fabriqués à _____ de ces matières dès les temps les plus anciens, quoique -- évidemment considérés comme cérémoniellement impurs -- ils ne fussent pas déposés dans les tombes primitives.

Even if fabrics made from goat's hair and sheep's wool have not been found until the Classical period there is no doubt that certain garments, such as shawls, were woven from these fibers from earliest times though they were evidently considered as ceremonially impure and not deposited in the earlier burials.(Ald1)

À _____ de cette forme simple, une évolution aboutit aux dolmens à transept de Bretagne, d'Irlande et

Starting from this simple form, development led to the transept dolmens of Brittany, Ireland and

 

À _____ de la fin du IIIe siècle après J.-C., l'habitat paraît s'être regroupé le long des routes, donnant

From the end of the 3rd century AD, settlements seem to have gathered along the main roads, constituting

 

À _____ de la fin du XVIIe siècle, les relations de voyage se font plus nombreuses, mais

As from the end of the 17th century travel books became more numerous, but

 

, et la troisième colonne à _____ de la gauche, ..., a été refaite sauf son tambour supérieur.

, while a third column beginning from the left, ..., has been restored with the exception of its upper section.

 

Le troisième acquisition dont nous pouvons sans crainte attribuer la paternité à l'Egypte, la plus important peut-être, est le papyrus, sorte de papier flexible préparé à _____ de la moelle de la plante du même nom, et qui était connu dès l'aube des temps historiques.

The third material, and perhaps the most important for which an Egyptian origin may be claimed is papyrus, a flexible paper made from the pith of the papyrus plant and known from the very beginning of historical times at least.(Ald1)

, et compta ses années de règne à _____ de la mort d'Aménophis III,

He dated the years of his reign from the death of Amenophis III,

 

À _____ de là un couloir de nouveau très surbaissé conduit, après que l'on ait franchi les emplacements

From this place a lobby, very low, leads after one jump over the sites

 

A la haute époque prédynastique, les récipients étaient confectionnés dans de la pierre tendre ou dure grossièrement rectifiée, mais, à _____ de l'âge archaïque, on ne se borne pas seulement à chercher des roches spéciales pour fabriquer les objets artistiques ou utilitaires, on exécute, en outre, des éléments architecturaux (dormants, linteaux, montants de porte, etc.) par façonnage de blocs de granite massifs.

Even during the Early Predynastic Period vessels were crudely ground out of soft and hard stones, but from the Archaic Age onwards not only are special rocks sought from which to fashion objects of beauty as well as utility, but larger granite boulders also are shaped into sills, lintels, jambs, and other constructional members.(Ald1)

, permet, lorsqu'on recherche des documents, de les retrouver immédiatement à _____ de l'énoncé de

, makes possible the immediate retrieval of the information sought, based on a statement of

 

À _____ de l'Europe sud-orientale, la connaissance de la roue s'est diffusée à l'ensemble du continent.

Starting from southeastern Europe, knowledge of the wheel was diffused throughout the continent.

 

En 1869, G. de Mortillet présente une autre classification à _____ de l'outillage lui-même.

In 1869 G. de Mortillet rejected Lartet's classification, putting forward another system based on the actual tools.

 

, la construction de cabanes grandeur nature à _____ de maquettes ou de plans de fouilles,

the construction of life-size cabins from models or plans of excavations,