$H pernicieux     (adj) pernicious, noxious, baneful, malignant

$H péroné (le)     fibula

$H péronnelle (la)     pert woman

$H pérorer     to perorate

$H Perouse or Pérouse     Perugia

Comme d'autres monuments proches de lui (urnes de Volterra, Chiusi, _____),

Like other monuments close by (the urns of Volterra, Chiusi and Perugia),

 

$H Peroz     Perox???

relief de l'investiture et statue de _____

investiture relief and equestrian statue of Perox

 

$H perpendiculaire/s     (adj) perpendicular, upright; sheer (cliff)

Il y a là quarante colonnes, engagées chacune à l'extrémité d'un petit mur _____ à la direction de l'allée.

There are also forty columns, each joined to a small wall, which abuts on the long sidewalls of the colonnade.

, les parallèles équidistantes et les _____s

the equidistant parallels and perpendiculars

Les longs axes _____s à la mer, visibles parfois sur plus de dix kilomètres, se retrouvent tous les 210

The principal lines, at right angles to the sea, are sometimes visible for over 10 km and can be found every 210

 

$H perpendiculairement     (adv) perpendicularly; sheer (vertically)

, et toujours _____ aux murs;

, and always perpendicularly to the walls.

Au-dessous de cet abaque était ménagé _____ au fût de la colonne un trou cylindrique profond destiné peut-être

Below the abacus, the fluted columns are pierced from front to back by a deep round hole, intended perhaps

Cette galerie aboutit à une salle rectangulaire disposée _____ à elle et dont la toiture était portée par 8 colonnes.

This gallery ends in a rectangular hall set crosswise to the colonnade, of which the roof is borne by 8 columns

, et présentant des lits déversés _____ aux faces de parement, structure qui caractérise les pyramides à degrés.

and inclining inwards at an angle of about 15° from the vertical, the beds sloping at the same angle with the horizontal.

 

$H perpétrer     to perpetrate; to commit

$H perpétué/e/s     1. (adj) perpetuated; 2. pp of perpétuer = to perpetuate

Une multitude de petits monuments ont _____ son nom.

His name has survived on a number of small monuments;(Ald1)

La fameuse liste d'Abydos, comportant les vingt-six prédécesseurs que Séthi considérait comme suffisamment importants ou d'une filiations suffisamment légitime pour que leur souvenir fût _____, n'est pas l'élément le mois précieux de ces sculptures.

Not the least valuable feature of these reliefs is the famous Abydos list of seventy-six predecessors whom Sethos considered important or legitimate enough to commemorate.(Ald1)

 

 

$H perpétuel/le/s     (adj) perpetual; endless, everlasting

Entre ces Etats, comme il en ira pour leurs homologues de la Renaissance italienne, régnait une rivalité _____le.

These States, like their equivalents in Renaissance Italy, were in constant rivalry with each other.(Ald1)

Quand les armées égyptiennes se heurtaient à un ennemi aguerri, constituant une force homogène et disposant d'un armement supérieur, comme ce fut le cas avec les Assyriens, les Babyloniens et les Perses, elles étaient invariablement battues; la défaite _____le ne pouvait que démoraliser la nation et convaincre l'étranger que l'Egypte était un «roseau brisé».

Whenever the Egyptian forces came up against a battle-trained and united enemy with superior weapons such as the Assyrians, Babylonians, and Persians, they invariably suffered. Constant defeat could not but produce further discouragement at home as well as the reputation abroad of being a broken reed.(Ald1)

Le HGL du maçon garantit une stabilité _____le, etc.

The HGL mason's gave a guarantee of perpetual stability.

 

$H perpétuer     to perpetuate

Pourtant, l'emploi du basalte poli, du granite et de l'albâtre dans la construction de temples-pyramides perpétue la tradition de la précédente dynastie.

The use of polished basalts, granites, and alabasters in the construction of the pyramid-temples, however, continues the tradition of the preceding dynasty.(Ald1)

Le portrait est peut-être idéalisé, mais la vie rurale qu'ils cherchaient ainsi à _____ était tenue pour la vie parfaite.

The picture may be idealized, but the rural life which they wished to perpetuate was regarded as the perfect one.(Ald1)

Leur but était de _____ les prières quotidiennes récitées par les prêtres spécialisés attachés au temple funéraire de la pyramide.

These compilations were designed to perpetuate the prayers also daily offered by the funerary priests attached to the mortuary temple of the pyramid.(Ald1)

un tombeau qui frapperait tous ses contemporains d'admiration et perpétuerait dignement après sa mort l'ère glorieuse de son règne.

a tomb which would fill all his contemporaries with admiration and which would worthily perpetuate the glory of his reign for times to come.

 

$H perpétuer se     to be carried on (jusqu'à = up to)

Quelques-uns des reliefs qui les décorent et qui ont survécu attestent que la sculpture et le dessin élégants, caractéristiques de la fin du règne de Nebhépétrê, se perpétuaient tout en gagnant en finesse et en subtilité. Les sculptures de la XIIe dynastie eux-mêmes ne surpassèrent pas leurs prédécesseurs, bien qu'ils suivissent la même tradition avec, toutefois, une tendance à accentuer le modelé.

Some of the reliefs with which they were adorned have survived and show that the refined carving and drawing characteristic of the last years of Neb-hepet-re continued to be followed, but with even greater skill and subtlety, and were not surpassed even by the sculptors of Dynasty XII, though they too worked in the same tradition, but with rather deeper relief.(Ald1)

Plus importantes que ces armes de destruction furent certaines inventions pacifiques qui se perpétuèrent: perfectionnements apportés aux méthodes de filage et de tissage par le métier vertical, introduction d'instruments de musique -- une lyre, un luth à long manche, un hautbois et un tambourin.

More important than these weapons of destruction were certain abiding inventions of peace, such as improved methods of spinning and weaving, using an upright loom; new musical instruments, a lyre, the long-necked lute, the oboe, and tambourine.(Ald1)

 

$H perpétuité (la)     perpetuity

(D) à _____

(D) for life, for ever

Elles étaient fréquemment concédées à _____ et exemptes d'impositions, et les vastes et silencieuses cités des morts, groupées autour des pyramides des défunts suzerains, drainaient une importante fraction des ressources de la nation, ce qui grevait d'autant le trésor royal.

Such gifts were often exempted from taxation its perpetuity, and the vast silent cities of the dead, around the pyramids of their former lords, received large shares of the national resources at the expense of the Royal Exchequer.(Ald1)

 

$H perplexe     (adj) perplexed; puzzled

$H perplexité (la)     perplexity, puzzlement

$H perquisition (la)     perquisition, search

$H perquisitionner     to search

$H Perring     Perring

Les consuls-mécènes de jadis et leurs hommes à toute main avaient virtuellement disparu, et une race d'hommes nouveaux surgissait pour explorer et fouiller, en quête de savoir et non de butin, des hommes tels que Howard-Vyse (1784-1853) et _____ (1813-1869) qui étudièrent les pyramides de Gizeh, Abou Raouach, Dahshour et autres lieux; ou Alexander Rhind (1833-1863) qui, comme Wilkinson, se rendit en Egypte pour raison de santé et y demeura pour s'y livrer à des recherches.

The old consular patrons and their minions had virtually disappeared, and the new men coming out to explore and dig were in search of knowledge not plunder, men like Howard-Vyse (1784-1853) and Perring (1813-69) who surveyed the pyramids at Giza, Abu Rawash, Dahshur, and elsewhere; or Alexander Rhind (1833-63) who, like Wilkinson, first went to Egypt for his health's sake and stayed to study and investigate.(Ald1)

 

$H perron (le)     frontsteps, perron, Am. stoop

$H perroquet (le)     parrot; top-gallant sail (nautical)

$H perruche (la)     parakeet

$H perruque/s (la)     wig; periwig

_____ amovible

detachable wigs

L'attitude et le costume sont dans la tradition de l'Ancien Empire, mais le visage à l'expression attentive se rattache au style de la statuaire royale du Moyen Empire, tandis que la _____ copie une mode du Nouvel Empire. Karnak.

The pose and costume of the statue are in the tradition of the Old Kingdom, but the searching portraiture is inspired by Middle Kingdom royal statuary. The wig copies a New Kingdom fashion. From the cache at Karnak.(Ald1)

Cette extraordinaire effigie, faisant partie d'un groupe de plusieurs colosses mesurant près de quatre mètres, représente le pharaon portant ses sceptres; sous le couvre-chef, une longue _____ plus appropriée à un dieu qu'à un humain. Le nom d'Aton est gravé sur les bracelets.

This extraordinary statue, one of several such colossi over 13 ft high, shows the King carrying scepters, wearing a kerchief over a long wig more appropriate for a god, and bracelets and armlets inscribed with the name of the Aten.(Ald1)

Les quatre femmes, précédées d'un jeune garçon portant une _____, ont des vêtements tissés multicolores et sont chaussées de bottes de cuir.

The four women are preceded by a boy carrying a spear. They wear bright woven garments and leather boots.(Ald1)

Le roi porte une écharpe en bandoulière, une tunique en peau de léopard et une lourde _____, peut-être à l'origine surmontée d'une tête de faucon.

The King is shown wearing a bandolier, leopard-skin robe, and heavy wig perhaps originally surmounted by a feather, and carries two hawk-headed staves.(Ald1)

les lourdes _____s

heavy wigs

Fragment de relief provenant de la sépulture de la reine Néférou. Calcaire peint. Deux personnages de sa maison portant les coffres à bijoux et à _____s de la défunte lors de la procession funéraire.

Painted limestone relief-fragment from the inner chambers of the tomb of Queen Neferu showing two of her retainers carrying her jewelry caskets and wig-boxes in the funeral procession.(Ald1)

 

$H Perry     Perry

Pococke fut, avec d'autres voyageurs comme Norden, _____ et l'archéologue William Stukeley, membre de l'éphémère Egyptian Society, la première de son espèce, constituée en 1741 afin de promouvoir la connaissance de l'Egypte et autres pays anciens.

He, with other travelers such as Norden and Perry, and the antiquarian, William Stukeley, were members of the short-lived Egyptian Society, the first of its kind, formed in 1741 with the object of promoting Egyptian and other 'ancient learning.'(Ald1)

 

$H perse/s     (adj) Persian

ancêtre _____

Persian ancestor

 

, c'est-à-dire l'ancien Empire _____: l'Asie Mineure, le Proche-Orient, l'Égypte.

, namely the ancient Persian empire: Asia Minor, the Near East, Egypt.

 

immédiatement avant 480, au moment des derniers préparatifs de défense grecs face à l'invasion _____:

immediately before 480, at the time of the last Greek defense preparations in the face of the Persian invasion.

 

La localisation des autres ateliers témoigne de la réorganisation de l'Empire _____ conquis ou rallié:

The places of origin of other coins in the hoard reflect the reorganization of the Persian Empire during its periods of shrinking and expansion.

 

Très roué, Amasis aurait envoyé la fille d'Apriès au Grand Roi _____ pour ne pas lui donner en mariage une princesse de son sang.

Amasis was cunning enough to have sent Apries's daughter to be married to the Great King of Persia rather than one of his own blood.

 

378-341: XXXe dynastie; Sebennytos; Nectanébo Ier; Bubastis; Nectanébo II; Edfou; 373 av. J.-C.; Invasion _____ repoussée (Pharnabaze); Ultime floraison de l'art indigène

378-341: DYNASTY XXX; Sebennytos; Nectanebo I; Bubastis; Nectanebo II; Edfu; 373 BC; Repulse of Persian invasion (Pharnabazus); Last flourish of native arts(Ald1)

L'empire _____ s'écroule, province après province, devant les soldats du jeune roi de Macédoine:

, while the Persian Empire was crumbling, province by province, before the soldiers of the Macedonian leader.

 

En revanche, ils abondent sur les côtes de l'Empire _____, et tout particulièrement dans les zones riches comme

On the other hand, they abound on the coasts of the Persian empire, and especially in the rich areas such as

 

Outre l'Empire _____, l'autre grande victime de la victoire macédonienne avait été Athènes:

Apart from the Persian Empire, the other great victim of the Macedonian victory was Athens.

 

nobles _____s et mèdes

Persian and Median nobles

 

Mais ce devait être l'ultime sursaut de l'Egypte pharaonique: les rois _____s, les Ptolémés helléniques et les empereurs romains ne se transmirent les uns aux autres qu'un cadavre embaumé.

This was, however, the last twitch of dying Pharaonic Egypt, and it was only the embalmed corpse that then passed in turn to the Persian kings, the Greek Ptolemies, and the Roman emperors.(Ald1)

 

$H Perse     1. (la) Persia; 2. (le) Persian (person)

664: XXVIe dynastie; Psammétique Ier; Saïs; Néchao II; Edfou; Psammétique II; Saqqara; Apriès (Hophia); Daphnae; Amasis; Naucratis (_____)

664: DYNASTY XXVI; Psammetichos I; Sais; Necho II; Edfu; Psammetichos II; Saqqara; Apries (Hophra); Daphnae; Amasis; Naukratis(Ald1)

On peut, en effet, constater que les tombeaux importants des époques Saïte et _____,

One can, in fact, establish that the important tombs of the Saïte and Persian periods,

 

341-333: XXXIe dynastie (_____); Les Perses reconquièrent l'Egypte; Le dernier pharaon de souche égyptienne

341-333: DYNASTY XXXI (Persians); Reconquest of Egypt by Persians; The last native Pharaoh(Ald1)

qu'on peut atteindre par..., les trois tombeaux d'époque _____, du médecin en chef Psamtik, de l'

that one can reach, by..., the 3 tombs dating from the Persian period, that of the Chief Doctor Psamtik, that of

 

La menace grandissante que, vers la fin de sa vie, faisait planer l'essor de la _____, se matérialisa dès la première année du règne de son successeur. Provenance probable: Saïs.

At the end of his prosperous reign, the rising power of Persia threatened trouble which broke in the first year of his successor. Perhaps from Sais.(Ald1)

 

$H persécuter     to persecute; to importune; to harass, pester

$H persécuteur     (adj) persecuted; 2. (le) persecutor

Tant de splendeur devait sombrer sous le règne bref mais désastreux d'Akhénaton, _____ d'Amon, qui, au comble de son délire iconoclaste, fit marteler l'image et le nom de dieu. Aucun monument, si insignifiant fût-il, n'échappa à sa fureur destructrice.

All this splendor fell into decay during the short but disastrous reign of Akhenaten, culminating in his insane persecution of Amun when the god's name and figure were hammered out of every monument, however insignificant.(Ald1)

 

$H persécution (la)     persecution; importunity

La farouche _____ que subit le culte d'Amon et d'autres dieux peut, en fait, nous donner l'explication du véritable sens de ce curieux intermède.

This vicious persecution of Amun and other cults may in fact give us the clue to the true character of this curious interlude in Egyptian history.(Ald1)

 

$H Persée (le)     Perseus

_____ et Andromède

Perseus and Andromeda

 

$H Perséphone     Persephone

$H Persépolis     Persepolis

Tell-i-Bakun près de _____

Tell-i-Bakun near Persepolis

palais de Darius, appelé Tachara, _____

palace of Darius, so-called Tachara, Persepolis

_____, Iran

Persepolis, Iran

 

$H Perses     1. Perses (Sardis); 2. (pl.) Persians

398-378: XXIXe dynastie; Achoris; Mendès; Alliances contre les _____

398-378: DYNASTY XXIX; Achoris; Mendes; Alliances against Persia; (Ald1)

Il montre au moins que la monarchie nationale était belle sous les _____.

However, he did at least show that the national monarchy could flourish under the Persians.

 

à l'exception de Zancle-(Messine) où des Samiens étaient venus fuir le tyran imposé par les _____,

with the exception of Zancle-..., where the Samians had come to escape the tyranny imposed by the Persians,

 

404-398: XXIXe dynastie; Amyrtée; Saïs; L'Egypte se libère avec l'aide des Grecs; Les querelles dynastiques conduisent à l'affaiblissement de la résistance aux _____

404-398: DYNASTY XXVIII; Amyrteos; Sais; Eventual liberation with Greek aid; Resistance to Persians weakened by dynastic squabbles(Ald1)

Cent cinquante ans plus tard, les _____ de Cambyse lui livrèrent assaut.

The Persians under Cambyses assailed it a century and a half later.(Ald1)

 

La première rupture date de 480, de l'expulsion des _____ de la région:

The earliest dates from 480 BC, the date of the expulsion of the Persians from the region.

 

A la Basse Epoque, la couronne ne fut plus qu'une prime pour la possession de laquelle les étrangers (Libyens, «Ethiopiens», _____s et Grecs) s'entre-déchirèrent.

In the Late Period the kingship became but a prize for which foreigners -- Libyans, 'Ethiopians,' Persians, and Greeks -- fought each other.(Ald1)

341-333: XXXIe dynastie (Perse); Les _____ reconquièrent l'Egypte; Le dernier pharaon de souche égyptienne

341-333: DYNASTY XXXI (Persians); Reconquest of Egypt by Persians; The last native Pharaoh(Ald1)

Des dynasties successives de Libyens, de Koushites, de _____, de Grecs et de Romains se maintinrent au pouvoir aussi longtemps qu'elles purent s'opposer victorieusement par la force des armes aux prétentions rivales.

; and successive dynasties of Libyans, Kushites, Persians, Greeks, and Romans held power for as long as they could sustain it by force of arms against rival claimants.(Ald1)

Quand les armées égyptiennes se heurtaient à un ennemi aguerri, constituant une force homogène et disposant d'un armement supérieur, comme ce fut le cas avec les Assyriens, les Babyloniens et les _____, elles étaient invariablement battues; la défaite perpétuelle ne pouvait que démoraliser la nation et convaincre l'étranger que l'Egypte était un «roseau brisé».

Whenever the Egyptian forces came up against a battle-trained and united enemy with superior weapons such as the Assyrians, Babylonians, and Persians, they invariably suffered. Constant defeat could not but produce further discouragement at home as well as the reputation abroad of being a broken reed.(Ald1)

Sous les ______, et surtout à l'époque des Ptolémées, les braises mourantes de cet art devaient encore jeter une brève lueur lorsque le réalisme assez incongru du portrait vint se greffer sur les formes saïtes, idéalisées et abstraites, mais c'est là un phénomène qui sort des limites de la présente étude.

In Persian and especially in Ptolemaic times, the dying embers of this art were to glow for a brief interval when a somewhat incongruous realistic portraiture was grafted on the idealistic and abstract forms of Saite art, but that manifestation lies outside the scope of this limited survey.(Ald1)

Les _____, qui organisèrent leur empire avec une perfection dont les conquérants qui les avaient précédés ne s'étaient pas souciés, s'entourèrent de collaborateurs compétents et régnèrent pendant près de deux siècles (moins un intermède au cours duquel les princes indigènes, aidés par les Grecs, parvinrent à arracher cinquante années d'indépendance).

The Persians, who organized their Empire with a thoroughness lacking in previous conquerors, ruled Egypt with the aid of efficient collaborators for nearly two centuries, except for an interlude when native princes with Greek aid were able to snatch half a century of independence.(Ald1)

 

$H persévérance (la)     perseverance

$H persévérer     to persevere; to persist

$H persienne (la)     shutter; blind, persienne

$H persiflage (le)     persiflage; banter, chaff

$H persifler     to banter

$H persil (le)     parsley

$H persique/s     (adj) Persian

Fragment d'une stèle de basalte noir en forme de reliquaire. Détail. La sculpture en haut relief figure deux dignitaires, le père et le fils, vêtus de robes à manches longues de type _____.

Detail from a black basalt fragment of stela in the form of a shrine carved in high relief with figures of two officials, father and son, wearing sleeved garments of Persian pattern.(Ald1)

Les Epouses d'Amon régnèrent avec l'aide de leurs régisseurs, dont le plus célèbre, Mentouemhat, régent de Thèbes à l'époque difficile des invasions assyriennes, fut aussi un des principaux défenseurs de l'art nouveau qui s'épanouit durant les intervalles des conquêtes _____s.

Such consorts ruled with the assistance of their stewards, the most notable being Menthu-em-het who not only governed Thebes in the difficult days of the Assyrian invasions, but was one of the chief patrons of the new art that flourished in the interludes between the Persian conquests.(Ald1)

 

$H persistance (la)     persistence

Tout en conservant quelques traits archaïques -- _____ de racloirs et de pointes moustériennes --

Although it preserves some archaic traits, such as the persistence of Mousterian side scrapers and points,

 

$H persistant     (adj) persistent; perennial

L'artisanat traditionnel, comme la confection de vases de pierre, se poursuit avec un zèle _____ à partir d'une matière choisie pour sa beauté: albâtre, rubané, porphyre, serpentine, diorite, etc.

Such a traditional craft as the working of stone into vessels continues with unabated zest, banded alabasters, porphyries, breccias, diorites, and similar stones being selected for their attractive formations.(Ald1)

 

$H persister     to persist

Le verso de la palette, que reproduit la planche 5, représente Narmer; de stature héroïque, vêtu de son vêtement de sorcier, figé dans l'attitude sacrosainte qui persistera jusqu'à la fin de l'art pharaonique, il sacrifie un ennemi devant le rébus du divin faucon, Horus, tenant un marais captif.

The reverse, illustrated in Plate 5, shows Narmer as a figure of heroic proportions in his medicine-man's garb, frozen into a stance which was to remain sacrosanct for as long as Pharaonic art persisted, and sacrificing a foe before a rebus of the hawk-god Horus leading captive a marsh-land.(Ald1)

La croyance que l'écriture pictographique des Egyptiens était l'expression symbolique de concepts religieux et philosophiques abstrus persistera jusqu'au début du XIXe siècle.

Up to the beginning of the nineteenth century, this belief that Egyptian picture-writing symbolically expressed abstruse religious and philosophical concepts was to persist.(Ald1)

Ces conditions hydrographiques persistèrent, bien que le retrait des eaux s'accentuât au cours des temps historiques; à présent, on ne les retrouve plus que dans le haut Soudan.

Such conditions persisted to an ever-decreasing extent in historic times though they have since retreated to the Upper Sudan.(Ald1)

 

$H personnage/s (le)     personage, person; character (theatrical)

que porte le _____

which the owner held

 

la féminité du _____

her femininity

 

L'exemplaire de Sesklo, qui est dans ce cas, représente une _____

The Sesklo figurine is an example of the latter and represents a personage

 

un _____ assis sur un tabouret, les mains sur les genoux;

a personage seated on a stool, with hands on knees.

 

_____ casque

helmeted figure

 

À droite, un _____ civil, habillé d'une robe, est coiffé d'un chapeau à larges bords relevés.

To the right is a civilian wearing a large robe and a large hat with upturned brim.

 

, celui de Mererouka dit aussi Méra, haut _____ de la cour du roi Téti.

that of Mereruka, also called Mera, a distinguished man at king Teti's court.

 

Pétosiris avait été un très haut _____ d'Hermpolis

Petosiris was a very important person in Hermopolis

 

_____ drapé couronnement du candélabre

draped figure, crown of candelabrum

 

_____ en toge

person in a toga

 

Un haut _____ est assis confortablement sur une chaise à dossier.

An important individual sits comfortably on a low-backed couch.

 

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et vase à double col, polis et bicolores; poterie rouge à décor linéaire blanc (l'une d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont l'une en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un _____ féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et vase à pied.

Fig. 18. Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels.(Ald1)

Fig. 20. Dessin au trait faisant partie d'un relief gravé sur la roche près de Bouhen. Nubiens tombés au combat et prisonniers attachés à la proue d'un navire. Le _____ figurant la Nubie est un captif enchaîné devant le nom du roi. Les deux glyphes en forme de roues symbolisent les villes soumises. Epoque de Djéser.

Fig. 20 Line-drawing from part of a relief on the rocks near Buhen showing Nubian foes fallen in battle and a pinioned captive tied to the prow of a ship. The personification of Nubia is lead captive before the king's name; the two wheel-like glyphs represent captured towns; reign of King Djer.(Ald1)

Malheureusement, la dépouille même du _____ n'était parée d'aucun des petits bijoux et amulettes habituels dans

Unfortunately the remains of the personage had not a single one of the jewels or amulets usual in

 

Outre les Lamentations d'Ipouer, cette littérature comporte un Dialogue entre un Homme méditant sur le Suicide et son Ame et Les Complaintes du Paysan, une série de discours, assez amphigouriques, mais d'une indiscutable élégance, prononcés par un _____ original aux protestations pleines d'éloquence.

Apart from The Admonitions, this literature contains An Argument between a Man Contemplating Suicide and his Soul, and The Complaints of the Peasant, a series of rather turgid but doubtless elegant speeches by an Egyptian 'character' who is humanely tormented for the sake of his eloquent protests.(Ald1)

Le _____ principal était entouré d'un riche mobilier funéraire:

The most important of the bodies was surrounded by a rich array of funerary objects.

 

Ces objectifs furent fidèlement suivis lors de premières expéditions organisées par le Fund qui, en 1884, confia les fouilles de Tanis à un _____ relativement peu connu, William Matthews Flinders Petrie (1853-1942), lequel devait bouleverser de fond en comble les méthodes de fouilles.

These latter objectives were faithfully observed in the early expeditions of the Fund which in 1884 commissioned for their explorations at Tanis a comparatively unknown surveyor, William Matthew Flinders Petrie (1853-1942), who was destined to revolutionize the technique of excavation in Egypt.(Ald1)

Il semble s'agir d'un attribut conférant au _____ représenté un statut particulier (culture de Tisza).

However, the attribute appears to confer a particular status on the character represented Tisza culture.

 

Les traits émaciés et le physique distinctif du _____ sont exagérés afin d'accentuer le caractère non humain, donc divin, du roi.

The emaciated features and peculiar physique of the King have been exaggerated into a mannerism designed to accentuate the inhuman and therefore god-like quality of the ruler.(Ald1)

Récipient à représentation anthropo-zoomorphe.  P____ tenant dans ses bras un vase et dont la partie inférieure est celle d'un animal.

This container shows a part-human (upper half) and part-animal (lower half) figure holding a vase in its arms.

 

Bien que cette statue, peut-être destinée au sanctuaire intérieur du temple, montre la reine revêtue de tous les attributs pharaoniques, la féminité du _____, n'est nullement sacrifiée -- ce qui est, en tout point, conforme à l'idéalisme qui caractérise le style en honneur au temps de la dynastie.

Though this statue, which may have been destined for the inner sanctuary of the temple, shows the Queen in all the trappings of a Pharaoh, full justice is done to her femininity in the idealistic manner of the dynasty.(Ald1)

Un haut _____, vêtu d'un long vêtement raffiné et coiffé d'un chapeau à larges bords,

An important individual, wearing an elegant robe and a broad-brimmed hat,

 

Le nombre des _____s assis augmente dans la dernière phase de l'époque néolithique.

Representations of seated personages increase in the last phase of the Neolithic period, but

 

En 1650, l'archevêque Ussher, se fondant sur les généalogies des ______s bibliques,

In 1650, Archbishop James Ussher, basing his researches on the genealogies of biblical figures,

 

ces puits destinés aux tombes et au mobilier funéraire de divers ______s de la famille royale:

these pits, which were intended for the tombs and funerary furniture of various members of the royal family.

 

Certes, c'était pour lui un avantage s'il avait la possibilité de succéder à son père dans l'exercice de sa charge; néanmoins, des _____s de modeste extraction furent parfois, grâce à leurs mérites, appelés à assumer des postes d'autorité.

It would help, of course, if he could follow his father in his chosen occupation, but occasionally a man from humble circumstances was able to rise by merit to a position of authority.(Ald1)

deux _____s de sa maison

her/his two retainers

 

Fragment de relief provenant de la sépulture de la reine Néférou. Calcaire peint. Deux _____s de sa maison portant les coffres à bijoux et à perruques de la défunte lors de la procession funéraire.

Painted limestone relief-fragment from the inner chambers of the tomb of Queen Neferu showing two of her retainers carrying her jewelry caskets and wig-boxes in the funeral procession.(Ald1)

couple, les _____s debout très écartés

a couple with the figures well separated

 

, nous montre deux _____s dos à dos, prêts à décocher leur flèche.

, depicts two men back to back to shoot their arrows.

 

, mais le support en tôle, le traitement des _____s et le thème de la boisson à caractère peut-être funéraire sont

, but the support, the treatment of the figures, and the theme of drinking in a possibly funerary context, are

 

: l'un et l'autre se retrouvent en particulier parmi les offrandes funéraires de _____s importants.

: both can be found in particular among the funerary offerings of important figures.

 

des _____s indiquent qu'il s'agit de pleureuses

show that the figures represent mourning women

 

Le geste et la poitrine dénudée des ____s indiquent qu'il s'agit de pleureuses, jeunes et vieilles, reprises du Nouvel Empire.

The gestures and ungirt bosoms show that the figures represent mourning women, both young and old, in the manner of the weepers in New Kingdom scenes, but(Ald1)

Certes, le décor est celui d'un pays fabuleux (pour la cour d'Egypte sous la XIIe dynastie, l'Asie était une terra incognita où tout était possible), mais chacun des _____s mis en scène a un comportement parfaitement rationnel.

Although the setting is fairyland -- to the Court Egyptian of Dynasty XII, Asia was terra incognita where everything was possible -- all the dramatis personae behave in a completely rational manner.(Ald1)

Hormis les _____s peints sur la zone supérieure des entrecolonnements du rez-de-chausée, rien n'

Apart from the personages painted on the upper zone of the ground floor between the columns, there is little to

 

Semer et moissonner étaient des tâches dont les plus grands _____s savaient qu'ils auraient à s'acquitter dans les champs d'Osiris, au royaume des morts, où les épis mesuraient neuf coudées, bien que ce fussent les chaouabtis qui exécutassent la partie la plus pénible de la corvée.

Sowing and reaping were duties that even the highest in the land expected to discharge in the fields of the Osirian other-world where the wheat stood nine cubits high, though the shawabti-figure would undertake the more onerous tasks of the corvée.(Ald1)

, et, de part et d'autre, deux _____s sur des quadriges qui

; on either side, two figures on chariots

 

Comme il existe aussi des effigies peu flattées de hauts _____s, apparemment nains ou bossus, nous pouvons considérer que le miroir tendu par l'artiste à la nature n'était pas toujours un miroir déformant.

Since there are statues, however, of important persons who were unflatteringly represented as a dwarf or hunchback, we must assume that the mirror which the artist held up to nature was not always a distorting-glass.(Ald1)

 

$H personnalité (la)     personality, individuality; person

Textes classiques et sources démotiques nous offrent une image truculente de la forte _____ de l'usurpateur.

Classical texts and demotic sources present a vivid picture of the strong personality of the usurper:

 

À côté de ces principes, le ka, l'akh, le ba, qui s'unissent ..., la _____ d'un Égyptien comptait encore plusieurs autres éléments, tels l'ombre et le nom, qui

Together with these aspects, the ka, the akh, and the ba, which were united ..., the personality of an Egyptian included many other elements, such as the shadow and the name, all of which

 

, si bien qu'à compter du IIe millénaire, sa _____ oblitère définitivement celle de son obscur devancier.

, so much so that during the 2nd millennium he had entirely obliterated his obscure predecessor.

 

Les portraits de particuliers suivent de près la mode imposée par les statues royales et n'ont pas de _____, comme il en alla à presque toutes les périodes de l'histoire de l'Egypte.

The portraiture of this private person follows closely the fashion of contemporary royal statues and has no individuality, as is the usual custom at most periods in Egypt.(Ald1)

--celle qui concerne les _____s artistiques et les écoles--

that concerns art objects, personalities and craftsmen

 

Alors que les autres grandes civilisations qui s'épanouirent dans les vallées des fleuves pendant l'âge du bronze, qui connurent l'écriture et l'art de conserver les archives, demeurèrent un conglomérat d'Etats-cités rivaux, l'Egypte manifesta sa _____ nationale, incarnée par son divin roi.

The other high civilizations that had arisen in river valleys during the Bronze Age and knew the arts of writing and recording, remained a congeries of rival city-states while Egypt displayed a national conformity personified in her divine king.(Ald1)

 

$H personne/s     1. (la) person; body; 2. (indefinite m. pro) no one, nobody, not anyone

P____!

(D) No one!

 

_____ … ne

(D) no one

 

Ils finissaient par rentrer chez eux exercer le pouvoir après avoir été oints par le pharaon en ____.

Eventually they went back to rule their States after having been anointed by the Pharaoh himself.(Ald1)

Un texte nous permet de penser que Thoutmosis III a peut-être dessiné des vases de pierre, et il est presque certain que l'extraordinaire maniérisme de l'art amarnien a jailli de l'imagination d'Akhénaton en _____.

There is a suggestion in a text that Tuthmosis III may have designed stone vessels, and it seems almost certain that the extraordinary mannerism of Amarna art can only have originated in the imagination of Akhenaten himself.(Ald1)

Tout Amarna semble se confondre, en définitive, avec la _____ d'Akhnaton.

The whole of Amarna, indeed, seems to be imbued with the personality of Akhenaton.

 

Plus _____ de nos jours ne met à la voile en direction de Byblos: comment nous procurer le bois précieux?

Men do not sail to Byblos today: What shall we do for the fine wood?(Ald1)

Dans tous les systèmes fondés sur la divinisation de la _____ du roi, la progéniture de ce dernier détient une puissance surnaturelle.

In all systems where the king is divine, a supernatural potential is induced in all his progeny.(Ald1)

Le pharaon en _____ guerroyait à la tête de ses troupes et à présent, à l'instar de Mentou ou de Baal, il fait figure de guerrier divin.

The Pharaoh himself took the field at the head of his troops and it is as a divine war-lord, the incarnation of Menthu or Baal, that he now appears.(Ald1)

Ce pèlerinage à la cité sainte d'Abydos devint un rite funéraire fondamental et ceux qui ne pouvaient avoir leur tombe près du reliquaire d'Osiris voulaient que leur corps momifié y fût transporté avant l'inhumation pour participer aux fêtes nautiques qui faisaient partie des mystères osiriens; si c'était impossible, ils y assistaient par _____ interposée.

The pilgrimage to the holy city of Abydos became an essential funerary ceremony and those who could not make their tombs near the burial-place of Osiris, had their mummies taken there by boat before entombment and participated in the water festivals that formed part of the Osirian mysteries; or made the journey by proxy.(Ald1)

 

On s'adressait de moins en moins à eux par l'intermédiaire du pharaon, on faisait de plus en plus appel à l'intercession de la divinité locale et, à mesure que déclinait le culte du dieu incarné dans la _____ royale, l'adoration des animaux prenait dans la masse des proportions confinant au grotesque.

Prayers were addressed to gods less and less through the intermediary of the king and more through the agency of the city-god, while for the great mass of the people, as the cult of the god incarnate in the king declined, the worship of animals increased to grotesque proportions.(Ald1)

Bien qu'ils eussent adopté dans leur quasi-totalité les rites funéraires propres à la _____ royale, les monarques de la Première Période Intermédiaire se faisaient toujours enterrer dans des tombes rupestres, pratique qui, à quelques rares exceptions près, continua d'être observée pour les tombeaux privés des riches pendant tout le Moyen Empire.

While the nomarchs of the First Intermediate Period had taken over most of the style and ritual of Royal burial, they were still interred in rock-cut tombs, a practice which continued for wealthy private burials with a few exceptions throughout the Middle Kingdom.(Ald1)

Le massif du tombeau ainsi modifié restait encore entièrement dissimulé à toute _____ située hors de l'enceinte,

The tomb thus modified nevertheless remained entirely hidden from everyone outside the enclosure wall.

 

En la cinquième année du règne de Ramsès III, les forces égyptiennes tombèrent, au nord de Qadesh, dans un piège tendu par l'astucieux roi hittite; elles n'échappèrent au désastre que grâce à l'arrivée inopinée d'un nouveau corps d'armée et à la valeur personnelle du pharaon qui, payant de sa _____, ne cessa de charger sus à l'ennemi afin de regrouper ses troupes démoralisées.

In the latter's fifth regnal year the Egyptian forces fell into a trap set by the wily Hittite King north of Kadesh and were extricated from disaster only by the chance arrival of one of their army corps and by the personal valor of Ramses in persistently charging the enemy in order to rally his demoralized forces.(Ald1)

(D) de vingt à trente _____s

(D) between twenty and thirty people

 

Le transport tracté permet une plus grande circulation des matériaux, des denrées ou des _____s.

Wheeled transport encouraged a much wider circulation of materials, foodstuffs and people.

 

Plus tard, les reines et les _____s de la famille royale furent tout naturellement ensevelies à proximité du mastaba ou de la pyramide du monarque qu'elles avaient servi leur vie durant et avec lequel elles espéraient entretenir les mêmes relations après leur mort.

, and in time the queens and members of the Royal family were naturally interred in tombs near the mastaba or pyramid of the king they had served in life and to whom they expected to stand in the same relationship after death.(Ald1)

Il apparaît que ces Khabirou étaient des «_____s déplacées» qui, hommes et femmes, erraient comme des bandes de brigands, se maintenant probablement dans des régions d'accès malaisé éloignées des routes militaires et intervenant dans la politique locale en louant leurs services à titre de mercenaires lorsqu'ils ne se battaient pas pour leur propre compte.

The Khabiru appear to have been displaced persons of both sexes moving around like robber-bands and probably keeping to difficult country away from the military high-roads, and intervening in the local politics by accepting service as mercenaries when they were not fighting on their own account.(Ald1)

; à Bougon (Deux-Sèvres), en 1979, il a fallu deux cents _____s pour tirer et lever un bloc de 32 tonnes.

An experiment in 1979 involved 200 people in dragging and erecting a block weighing 32 tons,

 

Fig. 38. Boutons, scarabées et sceau cylindres en stéatite vernissée portant des noms de rois et de _____s privées. 2100 et 1780 av. J.-C. env. Echelle 2/3.

Fig. 38 Group of button, scarab and cylinder-seals in glazed steatite inscribed with the names of kings and private persons and with meander patterns.(Ald1)

Peut-être ne plaçait-on pas d'effigies de _____s privées dans les chambres funéraires, et il n'est pas invraisemblable de penser que l'oeuvre la plus ambitieuse en ce domaine, le buste du vizir Ankhhaf, l'un des frères de Chéops, sculpté dans un style conforme à l'austère tradition des têtes de remplacement, ait simplement servi au rite funèbre sans être pour autant conçue comme une statue funéraire.

It may be that statues of private persons were not provided for the funerary chambers; and the most ambitious piece of private sculpture surviving from this period, the bust of the vizier Ankh-haf, a brother of Cheops, carved in the austere tradition of the reserve-heads, may have been used in the funerary ritual and not intended as a tomb-statue.(Ald1)

 

$H personnel/le/s     1. (adj) personal; individual; 2. (le) personnel, staff of employees

, mais aussi parce que je voulais éviter toute appréciation subjective et tout jugement _____.

, but also in order to avoid any subjective appreciation or personal opinion.

 

Dans sa réponse, le pharaon donnait à son émissaire des instructions détaillées: il fallait que l'explorateur vint immédiatement à la cour avec ce remarquable pygmée qui avait besoin d'un _____ de confiance pour s'occuper de lui. Si'il arrivait en bonne santé, physique et mentale, Harkhouf recevrait une récompense encore plus généreuse que celle consentie à Baouverdjed.

The King wrote to Harkhuf giving detailed instructions for him to come to the Court immediately bringing the remarkable pygmy with him in care of reliable attendants, and saying that if Harkhuf arrived with his charge in good health and spirits, he would reward him even more generously than Ba-wer-djed had been treated.(Ald1)

qui hante les généraux de la fin de la République aspirant à un pouvoir _____ de type monarchique.

which characterized the generals of the late republican times aspiring to a personal power of a monarchic kind.

 

Le lent travail de fouille et de restauration entrepris par le _____ du musée de Stuttgart permet

The slow process of fieldwork and restoration, undertaken by the staff of the Stuttgart Museum, has produced

 

dessin av. sculpture: _____ du palais royal

drawing of the positioning of a sculpture: palace personnel

 

Compte tenu de ses talents _____s, tous les espoirs lui étaient permis: il pouvait devenir secrétaire personnel du roi, écrivain public, homme de loi.

He might become anything according to his talents, from the king's private secretary to the village letter-writer and petty attorney.(Ald1)

où la confusion archaïque entre le service _____ du roi-dieu et celui de l'État nous donne une impression de flou

where previously the impression is given that personal service to the god-king in his palace and service to the state were not clearly differentiated.

 

Mais la tradition voulant que le roi périt pour son peuple subsista dans le folklore et les formules les plus primitives des Textes des Pyramides; certains anthropologues soutiennent d'ailleurs que le meurtre rituel du pharaon fut parfois remis en honneur en périodes de crise -- ce qui fut le cas pour la dernière reine d'Egypte, Cléopâtre, qui mit fin à ses jours avec le concours du dieu _____ du souverain, l'uraeus.

But the tradition that the king should die for his people persisted in folk-lore and in the more primitive spells of The Pyramid Texts; and there are anthropologists who believe that the ceremonial killing of the Pharaoh was sometimes revived in moments of crisis, as with the last ruler of Egypt, Cleopatra, who ended her life by means of the personal god of the king, the uraeus.(Ald1)

: Akhet-Aton -- «l'Horizon d'Aton» -- fondée vers 1370 av. J.-C. par le roi Akhnaton pour son dieu _____, Aton.

: Akhet-Aton -- the 'Horizon of Aton' -- founded in about 1370 by the king Akhenaton for his personal god, Aton.

 

: rapports et notes de services, listes de _____, relevés cadastraux et registres fiscaux,

reports and notes of services, lists of people, cadastral surveys, fiscal returns,

 

temps que de toute manière ils consacrent au rassemblement de leur documentation _____le,

time which they would in any case have had to spend on the personal assembling of information,

 

Nous possédons néanmoins assez de preuves pour conclure qu'une grande partie de l'oeuvre de l'Egypte fut réalisée par une population extrêmement jeune, formée par de solides traditions plus que par une expérience _____le.

Nevertheless, there is sufficient evidence to show that much of the Egyptian achievement was secured by an extremely youthful population schooled by strong traditions rather than by personal experience.(Ald1)

Collection _____le de M. et Mme Sainsburry, Londres.

Collection of Mr. and Mrs. R.J. Sainsbury, London.(Ald1)

Et la force centrale dépendant de l'autorité royale n'était jamais qu'un détachement conçu sur le même modèle, quoique sur une plus grande échelle: une troupe recrutée par la levée mais comprenant un contingent de volontaires nubiens autour du noyau de la suite _____le du pharaon.

; and the central force of the king himself was just such a body on a larger scale, recruited by conscription but with a quota of Nubian volunteers around a nucleus of the personal retainers of the king.(Ald1)

En la cinquième année du règne de Ramsès III, les forces égyptiennes tombèrent, au nord de Qadesh, dans un piège tendu par l'astucieux roi hittite; elles n'échappèrent au désastre que grâce à l'arrivée inopinée d'un nouveau corps d'armée et à la valeur _____le du pharaon qui, payant de sa personne, ne cessa de charger sus à l'ennemi afin de regrouper ses troupes démoralisées.

In the latter's fifth regnal year the Egyptian forces fell into a trap set by the wily Hittite King north of Kadesh and were extricated from disaster only by the chance arrival of one of their army corps and by the personal valor of Ramses in persistently charging the enemy in order to rally his demoralized forces.(Ald1)

(où la publication nous permet de refaire, devant les images, une description _____le, adaptée à nos besoins),

where the publication of results allows, through the provision of images, a chance for others to make evaluations of the material;

 

Vouant déjà à l'Aton une dévotion _____le, Aménophis III n'en honora pas moins tous les dieux traditionnels.

In religious matters Amenophis III had already recognized Aton as his personal god, while continuing to honor the traditional gods of his country.

 

Pour toute une tranche de la recherche au moins--...--, la sensibilité _____le, le flair du connaisseur restent des instruments privilégiés,

The entire section of research...still requires a personal sensibility and flair

 

L'individu, lui, peut vouloir s'accrocher à son passé pour d'autres raisons encore, plus _____les.

But people may wish to attach themselves to their past for other, more personal reasons.

 

Au temps de l'opulence de la XVIIIe dynastie, la bière individuelle héritée des Hyksôs s'était compliquée et raffinée: cercueils emboîtés, sarcophages de pierre, canopes, papyrus funéraires et possessions _____les du défunt meublaient le caveau.

The self-contained burial of Hyksos times had been elaborated in the wealthy days of Dynasty XVIII, nests of coffins, stone sarcophagi, Canopic chests, funerary papyri, and the personal possessions of the deceased being housed in the burial chamber.(Ald1)

Dans un angle de la chambre avaient été entrassés divers objets _____s du défunt:

An assortment of the dead man's personal effects were piled up in a corner of the chamber:

 

Compte tenu de ses talents _____s, tous les espoirs lui étaient permis: il pouvait devenir secrétaire personnel du roi, écrivain public, homme de loi.

He might become anything according to his talents, from the king's private secretary to the village letter-writer and petty attorney.(Ald1)

 

$H personnellement     (adv) personally, individually

, en 1862, Napoléon III intervient _____ pour créer la musée des Antiquités nationales de

; in 1862, Napoleon III took a personal interest in the creation of the Musée des Antiquités Nationales at

 

$H personnifiant     (participle) personifying, impersonating; embodying

Le seul remède à la crise était de restaurer maât, et il est significatif que, dans les scènes figurant le couronnement, le pharaon soit fréquemment accompagné de la déesse Maât, _____ le principe.

Such crises were only dispelled with the re-establishment of ma'at, and it is significant that in coronation-scenes the Pharaoh is frequently shown accompanied by the goddess who personifies Ma'at.(Ald1)

ronde de 4 génies _____ l'eau

circle of 4 geniuses personifying water

Deux princesses mènent le deuil, _____ les divines pleureuses, Isis et Nephtys, qui se lamentèrent après le meurtre de leur frère Osiris.

, mourned by two priestesses impersonating the divine weepers Isis and Nephthys, the sisters who mourned over their murdered brother Osiris.(Ald1)

stèle _____ un orant

stele symbolizing a worshipper

 

$H personnification (la)     personification