$H posant     participle of poser = to pose, put, set, lay; to rest, lie; to ask; to post, station (mil.);

           to put down (math); to pitch (music)

Le passage fut subtil qui, du concept de dieu incarné aboutit à celui de filiation, _____ que le roi était physiquement le fils du dieu.

There was a subtle shift of emphasis from the idea of an incarnation to the idea of the physical son of a god.(Ald1)

L'amour du pittoresque envahit la littérature, comme, d'ailleurs, toutes les autres formes d'art, l'amour d'un Levant pittoresque avec ses bachibazouks _____ gracieusement parmi les ruines sur fond de désert.

There comes into literature, and indeed all the other arts, a love for the picturesque Levant with its bashi-bazouks posing gracefully among ruins in a desert landscape.(Ald1)

 

$H pose     1. (la) putting, laying, posting; stationing (mil.); pose, attitude, posture; posing, affectation; time-exposure (photography);

2. from poser = to pose, to put, set, lay; to rest, lie; to ask; to post, station (mil.); to put down (math); to pitch (music);

3 from se poser = to alight, perch (bird); to land (plane); to come up (question)

; depuis une vingtaine d'années, on a cherché dans la mécanisation une solution aux problèmes que _____

For some 20 years a means has been sought to solve the problems arising from

Le trafic de l'étain est l'un des grands problèmes que ____ la métallurgie du bronze protohistorique.

The tin trade is one of the main problems posed by protohistoric bronze metallurgy.

que ____ l'inadaptation de ces formules devant la croissance exponentielle de l'information, dont

arising from the inadequacy of these formulas in the face of an exponential growth of information, which

Jusqu'au XVIIIe siècle, en effet, le problème des origines de l'homme ne se ____ pas puisqu'il est résolu par la Genèse:

Until the 18th century the problem of mankind's origins did not arise since the matter was considered settled by the Book of Genesis.  Here it was recorded that

 

$H posé/e/s     (adj) staid, grave, sedate; poised

et les premières civilisations paysannes ne modifia pas le problème ____ par le Néolithique en Europe.

and the first farming civilizations, closed this gap to some extent but did not change the problem in Europe.

 

Le Scribe des Recrues. Granite noir. Le scribe Aménophis Fils-d'Hapou est représenté assis en tailleur, prêt à écrire sur le papyrus développé ____ sur ses cuisses; il penche la tête par respect pour le dieu invisible qui inspire sa rédaction.

Black granite statue of the Scribe of Recruits, Amenophis-son-of-Hapu shown seated cross-legged about to write on the papyrus-roll open on his lap: his head is bowed in reverence before the unseen god who inspires his words.(Ald1)

Dans la vaste cour centrale (240 m de côté), devant un massif autel d'albâtre, ____ sur un piédestal, se dresse l'obélisque consacré au culte solaire.

In the large central court of over 80,000 square feet, before a massive alabaster altar, stands the obelisk of the sun-cult on a pedestal.(Ald1)

Le culte était rendu au ben-ben, une pierre pyramidale généralement ____e sur un podium surélevé comme un obélisque. Un monument semblable, érigé par Sésostris Ier, encore debout aujourd'hui parmi les champs, dans son splendide isolement, marque l'emplacement du grand temple.

The cult-object was the ben-ben, a stone of pyramid shape, usually elevated on a tall podium to form an obelisk, and one such monument erected by Sesostris I still stands among the fields in splendid isolation to mark the site of the great temple.(Ald1)

 

: tête petite portée sur un long cou, mains ____es sur les hanches, seins et abdomen peu développés.

: small head on a long neck, hands on hips, underdeveloped breasts and abdomen.

 

Malgré de nombreux problèmes qui sont encore ____s,

Notwithstanding several still unresolved problems,

 

 

$H Poseidippos     Poseidippos

Ce document datant du IIe siècle avant J.-C. porte à droite, sur sa quatrième et dernière colonne, deux épigrammes de _____ Pelle (or Pella?), poète du début du IIIe siècle.

This document dating from the 2nd century BC bears, on the right, in its fourth and last column, two epigrams by Poseidippos of Pella, an early 3rd-century BC poet.

 

$H Poséidon     Poseidon

_____ au trident

Poseidon with trident

les noces de _____ d'Amphitrite

marriage of Poseidon and Amphitrite

 

$H Poseidonia or Poseidônia     Poseidonia or Posidonia; Poseidonia (Paestum)

Poseidônia. Voir Paestum

?????

 

$H Posener     Posener, Georges

Des érudits, tel Georges _____, ont discerné dans ces écrits, et cette interprétation est tout à fait plausible, des textes de propagande visant délibérément à défendre la divine précellence du pharaon.

Some scholars, notably the Frenchman Posener, have interpreted these writings very plausibly as deliberate attempts at propaganda on behalf of the divine supremacy of the Pharaoh.(Ald1)

 

$H poser     to pose, to put, set, lay; to rest, lie; to ask; to post, station (mil.); to put down (math); to pitch (music)

Souvent associés aux animaux, ces signes posent encore le problème de leur signification et du lien qui les unit aux autres figures.

Often associated with animals, the significance of these signs still remains problematical, as does their connection with the other figures.

Quant aux figurines qui, comme celles-ci, sont doubles, elles posent peut-être un problème supplémentaire;

As for the figurines, which like these, are ambiguous, they may pose an additional problem;

(D) _____ sa candidature à

(D) to put up for

(D) ____ sa candidature à

(D) to put up for

(D) _____ un lapin à quelqu'un

(D) to let someone down; Am. to stand someone up

Mais comment ne pas oublier aujourd'hui les Béni Amrane que posèrent leur camp voici environ deux siècles,

It owes its present name to the Beni Amran who set up their camp there about two centuries ago,

 

$H poser se     to alight, perch (bird); to land (plane); to come up (question)

Quoique le culte d'Osiris fût axé sur la vie dans l'au-delà et ne se posât pas en rival de celui des autres divinités, il était inévitable que certains empiétement apparussent: ce fut le cas, par exemple, lorsque Osiris, s'emparant des pouvoirs judiciaires exercés par Rê sur le tribunal héliopolitain, devint le juge suprême des morts dont les âmes devaient comparaître devant lui pour rendre compte des actes accomplis sur terre.

While the cult of Osiris was concerned entirely with the life after death, and did not challenge that of other deities, a certain amount of encroachment was inevitable as Osiris took over the judicial powers which the sun-god Re, for instance, had exercised over the Heliopolitan tribunal, and became the supreme judge of the dead, before whom all wandering souls after death had to account for their deeds on earth.(Ald1)

Jusqu'au XVIIIe siècle, en effet, le problème des origines de l'homme ne se pose pas puisqu'il est résolu par la Genèse:

Until the 18th century the problem of mankind's origins did not arise since the matter was considered settled by the Book of Genesis.  Here it was recorded that

 

, pour chacun desquels se posent les questions essentielles:

, each item of which raises certain essential questions:

 

 

$H positif/s     1. (m. adj) positive, certain, definite; matter of fact, practical; actual, real;

2. (le) positive print (photography); solid reality

En premier lieu, les dépôts archéologiques de la période considérée n'ont livré aucun indice _____ permettant de définir les Hyksôs comme une armée conquérante; de plus, on pense à présent que la poterie et les fortifications qu'on leur attribuait autrefois ont une autre origine.

In the first place, no precise archaeological evidence for the Hyksos as an invading force has been uncovered in the deposits of the period, and pottery and fortifications which were once believed to be their work are now thought to have different origins.(Ald1)

Le prophète Ipouer qui déplorait si bruyamment les bouleversements et la décadence dont il était témoin ne discernait pas les aspects _____s de son temps, bien qu'il y participât intimement.

The prophet Ipuwer who deplored so loudly the change and decay in all around him could not see its creative aspects though he himself was deeply involved in them.(Ald1)

 

$H position/s (la)     position; situation; condition; standing

Les femmes sculptées en bas relief sur le ... ont une _____ abandonnée, exceptionnelle pour le Paléolithique.

The women carved in low relief at the ... are shown lying in a relaxed position exceptional in the Paleolithic.

 

Le fait très nouveau est la _____ chronologique de ce Néandertalien.

According to the most recent conclusions, the chronology of this Neanderthalian

 

La forme et la _____ de certaines lettres --l'A couché notamment-- sont très proches encore des modèles....

The form and position of certain letters --notably the A on its side-- are still very close to...models.

 

, qui semble organisé en fonction de la _____ du soleil au moment du solstice.

and seems to be organized in relation to the position of the sun at the time of the solstice.

 

contenant chacun un squelette déposé sur le côté, en _____ recroquevillée.

each containing a skeleton reclining on its side with its knees drawn up.

 

D'autres _____s du soleil et de la lune y étaient probablement observées , mais

Other positions of the sun and moon were probably observed there, but

 

Nous connaissons des danseurs et un portier asiatiques, ce dernier au service d'un temple de Sésostris II, ce qui prouve que ces étrangers accédaient parfois à de hautes _____s et occupaient des postes de confiance.

Asiatic dancers and a door-keeper in a temple of Sesostris II are known, showing that these foreigners attained positions of importance and trust.(Ald1)

 

$H positive/s     (f. adj) positive, certain, definite; matter of fact, practical; actual, real

un corpus de science _____

a guide to practical science

(calotype) (négatif sur panier permettant de tirer des images _____s).

calotype-photographic process (a negative on paper from which positive images could be taken.

 

$H Posok-Jong     ???

_____ (Pavillon), Corée

?????, Korea

 

$H posologie (la)     dosage

$H possaient (see posséder)    

$H possédé     1. (adj) possessed; 2. (le) madman

$H posséder     to possess, have, own, hold; to be master of (science); to dominate (someone)

La découverte de la pierre de Rosette avait au moins fourni une clef, peut-être capable de percer l'énigma séculaire que possaient les hiéroglyphes.

The discovery of the Rosetta Stone had at last provided a possible key to the centuries-old riddle of the hieroglyphs.(Ald1)

Les Egyptiens exerçaient manifestement un certain contrôle sur la Nubie et le haut Soudan, en grande partie pour des raisons d'ordre commercial et en vue du recrutement de guerriers, comme les Medjaou (terme qui deviendra synonyme de «police»); mais il est peu probable que l'Egypte ait été capable de maintenir longtemps sous sa loi les tribus soudanaises, belliqueuses quoique plus primitives, qui possédaient l'avantage d'habiter une région d'accès difficile où les bateaux eux-mêmes ne pénétraient qu'à leurs risques et périls.

Some control was evidently exercised over Nubia and the Upper Sudan, largely for trading purposes and for the recruitment of fighting-men like the Medjay folk (later synonymous with 'police'); but it is doubtful whether the Egyptians were able to subdue for long the warlike though more primitive tribes of the Sudan who had the advantage of inhabiting a difficult terrain through which even progress by boat was hazardous.(Ald1)

Petrie, s'il n'avait pas reçu une formation méthodique, possédait des dons absolument remarquables qu'il mit toute sa vie au service de l'archéologie égyptienne et palestinienne.

Petrie was a man of no systematic education but with the most remarkable natural gifts which he dedicated entirely during his long life-time to the pursuit of Egyptian and Palestinian archaeology.(Ald1)

dont Rome possédait désormais la clé.

to which Rome held the key from this time onwards.

 

Et chaque temple, chaque dignitaire fortuné possède aussi son administration, auxiliaire ou rivale, selon les temps, de celle du roi.

The temples and the rich landowners had their own administrations which were sometimes controlled by, and sometimes in opposition to, the royal authority.

 

Cette sculpture en pierre possède encore quelques traces de polychrome;

This stone sculpture, which still shows traces of polychrome decoration,

 

Comme beaucoup de figurations..., cette statuette, à la mince silhouette, ne possède ni tête, ni bras, ni seins.

Like many...figures, this statuette with its thin silhouette has no head, arms or breasts.

 

L'égyptologie elle-même possède pour les dernières dizaines d'années plusieurs aperçus bibliographiques qui,

Also Egyptology proper has for the recent dicennia several surveys which,

 

Elle dispose d'une maison particulière dotée de terres et de services, possède tous les attributs formels d'un pharaon, mais son pouvoir et plus spirtuel que politique.

She had a house, especially endowed with services, lands and all the formal attributes of a Pharaoh, but her power was more spiritual than political.

 

: le couteau qui possède un tranchant brut opposé à un dos recourbé était probablement emmanché.

The knife with an unpolished cutting edge and a curved back was probably fixed to a haft or handle.

 

Dans tous ces musées, des laboratoires et des bibliothèques possèdent des archives de fouilles et des publications

All these museums included laboratories and libraries, together with archives of excavations and publications

 

De part et d'autre, deux fantassins, protégés par..., possèdent, chacun, deux lances, et l'un d'eaux, une hache.

On either side are two foot soldiers, protected by..., each armed with two lances and one with a hatchet.

 

mais pouvant _____ bétail et objets -- une forme de servage qui

but able to possess cattle and material objects, a form of serfdom which

 

On peut cependant objecter que ceux de Deir el-Médina étaient des artisans qualifiés dont certains avaient une aisance suffisante pour _____ en propre des tombeaux décorés avec raffinement.

It may, however, be properly argued that the workmen of Deir el-Medina were skilled craftsmen some of them wealthy enough to have handsomely decorated tombs of their own.(Ald1)

P____ la maîtrise des lettres apparaît dans les tombes du VIIe siècle comme

Being "lettered" appears, in the tombs of the 7th century, as

 

Le fils aîné de Sékénenrê, Kamosé, se lança avec fougue dans une guerre de libération, et nous avons la chance de _____ le compte rendu de cette campagne sur deux stèles dont la dernière ne fut découverte à Thèbes qu'en 1954 parmi des blocs de pierre.

Seken-en-re's elder son, Kamose, began a war of liberation in earnest, and we are fortunate in having his account of the opening of the campaign on two stelae, the second of which came to light only in 1954 among some foundation-blocks at Thebes.(Ald1)

Il était donc souhaitable, afin de maintenir dans toute sa pureté l'essence divine dont ils étaient porteurs, que l'héritier et l'héritière du pharaon se marient ensemble; l'inceste légitime est particulièrement bien attesté dans les temps ptolémaïques, mais nous ne possédons aucun indice permettant d'affirmer qu'il ait été pratiqué dans l'ensemble de la population.

It was desirable therefore in order to keep the divine essence undiluted that the Royal heir and heiress should marry each other, a full brother-sister relationship that is particularly well attested in Ptolemaic times, but for which there is no evidence among the rest of the Egyptian populace.(Ald1)

La flotte d'invasion, attaquée dans l'un des estuaires du Nil, fut en grande partie détruite. C'est le premier grand combat naval sur lequel nous possédons des détails.

The invading fleet was caught off one of the Nile mouths and in the first great sea-battle of which we have details, largely destroyed.(Ald1)

Nous possédons également des précisions sur les grèves qui éclatèrent à l'époque ramesside parce que en raison d'une gestion défectueuse, les salaires étaient payés avec retard.

We also have details of workers' strikes in Ramesside times when through mismanagement their pay fell into arrears.(Ald1)

Nous possédons également la preuve qu'il y eut une guerre contre les Asiatiques sous le règne d'Amménémès Ier et, sous Sésostris III, une campagne plus ambitieuse qui entraîna la chute de Shechem.

We also have a reference to a war against the Asiatics in the reign of Ammenemes I and a more ambitious campaign under Sesostris III, when Shechem was taken.(Ald1)

Nous possédons néanmoins assez de preuves pour conclure qu'une grande partie de l'oeuvre de l'Egypte fut réalisée par une population extrêmement jeune, formée par de solides traditions plus que par une expérience personnelle.

Nevertheless, there is sufficient evidence to show that much of the Egyptian achievement was secured by an extremely youthful population schooled by strong traditions rather than by personal experience.(Ald1)

La dynastie suivante occupa le trône pendant un siècle. Ce fut là une période confuse sur laquelle nous possédons peu de détails, mais le grand nombre de rois qui s'y succédèrent nous donne à penser qu'elle ne fut ni prospère ni calme.

, and the following dynasty ruled for a confused century during which we have scant details of too many kings to suggest that it was either prosperous or tranquil.(Ald1)

Les grands pharaons de ce temps ne sont pas simplement des noms; nous possédons quantité d'objets qui leur appartinrent en propre: sceptres, armes, chars, bijoux, parures, boîtes à fards, jouets.

Its great Pharaohs are more than mere names; we have many of their personal possessions, their scepters, weapons, chariots, jewels, and finery, their very paint-boxes and toys.(Ald1)

Le grand monument de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très abîmé, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, sa chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous abondamment ornés de reliefs peints, le point culminant de l'évolution de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

Nous possédons une référence intéressante à un ouvrage sur l'art politique qu'il écrivit pour ses descendants, mais qui n'a jusqu'ici pas été retrouvé; néanmoins, Akhthoès fut vraisemblablement le précurseur de deux traités du même type qui seront bientôt évoqués.

; but there is a significant reference to a book of instruction in Statecraft which he wrote for his descendants, though it has not so far come to light. It must however be the forerunner of two such works which we shall shortly have to consider.(Ald1)

 

$H possesseur/s (le)     possessor, owner

Voyez, les _____s de garde-robes sont en haillons...

Behold, they that had clothes are now in rags....(Ald1)

 

$H possessif     (adj) possessive

$H possession/s (la)     possession, ownership; property, belonging; perfect knowledge

prendre _____ de

to take possession of; to gain mastery over

A la Basse Epoque, la couronne ne fut plus qu'une prime pour la _____ de laquelle les étrangers (Libyens, «Ethiopiens», Perses et Grecs) s'entre-déchirèrent.

In the Late Period the kingship became but a prize for which foreigners -- Libyans, 'Ethiopians,' Persians, and Greeks -- fought each other.(Ald1)

Le perfectionnement du bateau de bois capable de sillonner cette mer sans marées qu'est la Méditerranée dut se faire hors de l'Egypte dans une région riche en bois de charpente et bénéficiant d'un littoral étendu: les données en notre _____ nous suggèrent que le centre de cette nouvelle industrie était Byblos, au Liban.

The development of wooden ships able to sail the tideless Mediterranean must have occurred outside Egypt in a large timber-growing area with an extensive seaboard, and the evidence points to Byblos in the Lebanon as the center of this new industry.(Ald1)

De plus, l'initiative en revient aux rois grecs, soucieux d'unifier leurs vastes _____s:

Moreover, the initiative was at this time taken by the Greek kings, eager to unify their vast possessions.

Au temps de l'opulence de la XVIIIe dynastie, la bière individuelle héritée des Hyksôs s'était compliquée et raffinée: cercueils emboîtés, sarcophages de pierre, canopes, papyrus funéraires et _____s personnelles du défunt meublaient le caveau.

The self-contained burial of Hyksos times had been elaborated in the wealthy days of Dynasty XVIII, nests of coffins, stone sarcophagi, Canopic chests, funerary papyri, and the personal possessions of the deceased being housed in the burial chamber.(Ald1)

 

$H possibilité/s (la)     possibility

, ces techniques donnent à l'archéologue la _____ de prévenir les destructions, au lieu d'intervenir lorsqu'il

, these techniques give the archaeologist a chance to anticipate destruction instead of intervening when

 

Lors de la bataille de Qadesh, les forces de Ramsès II comptaient dans leurs rangs un contingent de Sardes fait prisonniers à l'occasion d'une campagne précédente; de plus, les captifs nubiens et libyens avaient la _____ de reconquérir leur liberté en s'engageant au service du pharaon.

At the Battle of Kadesh, Ramses II had in his army a contingent of Sardinians who had been captured in previous wars; and both Nubian and Libyan prisoners could win freedom by taking service in the Pharaonic forces.(Ald1)

: ses pontifes trouveront même la _____ de s'instituer rois et de gouverner quelque temps à gravers l'oracle

His High priests even found it possible to appoint themselves as king and to control affairs by the oracle

 

Certes, c'était pour lui un avantage s'il avait la _____ de succéder à son père dans l'exercice de sa charge; néanmoins, des personnages de modeste extraction furent parfois, grâce à leurs mérites, appelés à assumer des postes d'autorité.

It would help, of course, if he could follow his father in his chosen occupation, but occasionally a man from humble circumstances was able to rise by merit to a position of authority.(Ald1)

par lesquelles sera préservée la _____ d'étudier l'homme d'autrefois selon

in order to preserve the possibility of studying past mankind according to

 

La production sur grande échelle de moissons vivrières susceptibles d'être indéfiniment emmagasinées, notamment dans le désert proche au climat sec, fut la première phase d'une révolution qui devait substituer à cette existence errante et précaire une civilisation urbaine fondée sur l'agriculture avec tout ce que cela signifie pour l'homme: stockage des surplus alimentaires, domestication des animaux, création de loisirs, spécialisation artistique et artisanale ainsi que la _____ d'exercer un certain contrôle sur l'avenir.

The production on a large scale of food crops that could be stored indefinitely, especially in the dry desert margins, was the first step in a revolution that was to replace a wandering, hand-to-mouth existence by an urban civilization based on agriculture with all that that has meant to mankind in the storing of surplus food, the domestication of animals, the creation of leisure, the specialization in various arts and crafts, and the exercise of some conscious control over the future.(Ald1)

, et qu'il doit proportionner ses découvertes à la _____ qu'il aura de les exploiter:

, and that he should ration his discoveries according to the time available for drawing conclusions from them.

 

La _____ de développer une métallurgie de refonte a permis la création de centres de travail du métal situés loin

The possibility of developing a metallurgy based on recasting enabled metal-working sites to be established far

 

Les formidables forteresses édifiées par la XIIe dynastie entre la première et la seconde cataracte furent toutes prises et détruites au cours de la Deuxième Période Intermédiaire, exploit qui excédait certainement les _____s d'un peuple primitif, quoique guerrier, à moins qu'il ne fût encadré par des officiers versés dans l'art militaire d'un pays civilisé.

The formidable fortresses built during Dynasty XII between the First and Second Cataracts were all stormed and destroyed during the Second Intermediate Period, a task surely beyond the skill of a primitive though warlike folk, unless they were directed by officers versed in the military operations of a civilized State.(Ald1)

, au-delà pour les opérations synthétiques dépassant les _____s normales de notre entendement, mais,

, and transcending them by means of synthetic operations exceeding the normal potentialities of our understanding; but

 

 

$H possible/s     1. (adj) possible; 2. (le) possible

(D) faire tout son _____

(D) to do one's best, do all one can

 

pour irriguer le plus de champs _____

to irrigate as many fields as possible

 

, et en lui demandant de le transcrire aussi complètement et aussi fidèlement que _____;

, and by requiring him to transcribe the material as fully and faithfully as possible;

 

Il est _____ aussi que la silhouette plus petite soit la représentation d'un enfant porté sur le dos de sa mère.

It is also possible that the smaller silhouette could represent a child carried on its mother's back.

 

Enfin, il est _____ d'accéder par une échelle au caveau aménagé dans le sol même de la salle

Finally one can go down a ladder to a pit cut in the floor of the tomb chamber itself

 

Du haut du pylône de ce temple, il aurait été _____ d'apercevoir au nord l'étendue plate et étincelante de ce que le guide égyptien aurait appelé la Grande Verte et que nous nommons aujourd'hui la Méditerranée.

From the top of the temple pylon it would have been possible to look over the flats and glimpse to the north what our Egyptian guide would have called the Great Green, and which we today call the Mediterranean.(Ald1)

 

Cette ignorance, le savoir était capable de la chasser, car l'Egyptien croyait que, bien qu'il fût malaisé d'adopter en face de la vie l'attitude requise, il était _____ d'apprendre en ce domaine comme en n'importe quel autre; et les «instructions» qui nous sont parvenues, presque toutes sous forme d'exercices scolaires qui les dénaturent, exposent haut et ferme les idéaux à atteindre.

This ignorance could be dispelled by knowledge, for the Egyptian believed that though a proper attitude to life was not easy to attain, it could be taught like any branch of his learning, and the books of instruction that have come down to us, nearly all garbled as school exercises, hold up the ideals to be achieved.(Ald1)

, au moyen desquels il est _____ d'atteindre soit, vers le Nord, les pyramides d'Abousir, soit vers le Sud, celles

by means of which it is possible to reach either, towards the north, the pyramids of Abusir or, towards the???

 

Il est clair que ni les sculpteurs ni les peintres n'avaient besoin de savoir lire ou écrire aussi longtemps qu'il leur était _____ de copier tout ce qu'un maître scribe ou un chef de chantier avait tracé sur des ostrakon ou des papyrus.

It is clear that sculptors and painters need not have been able to read or write so long as they could copy on a large scale what was drawn on an ostrakon or papyrus by a master-scribe or draftsman.(Ald1)

Néamoins il ne m'eût jamais été _____ de donner dès à présent un aperçu, que j'espère complet, des publications

Even with the help of all this, however, it would not have been possible to give an -- as I hope -- exhaustive survey of the literature

 

que, malgré les difficultés de..., il m'a été _____ de faire paraître dès maintenant le fascicule de 1947.

that, in spite of difficulties de..., the publication of the fascicle over 1947 has already proved possible.

 

La fouille en elle-même implique, on sait, un emploi aussi rigoureux que _____ de la technique stratigraphique

Excavation in itself clearly implies the most rigorous possible use of stratigraphy,

 

Il n'a pas encore été _____ de préciser leurs liens.

So far it has not been possible to establish the relationship between them.

 

Il devient ainsi _____ de reconstituer le paysage antique, moment essential pour la compréhension de l'histoire.

Thus it becomes impossible to reconstruct the ancient landscape, essential for an understanding of history.

 

qui m'accorder une subvention, grâce à laquelle il me fut _____ de supporter les frais que devait entraîner la recherche des matériaux.

for a grant which made it possible to meet the expenses of collecting the material.

 

Il étaient _____ de transmettre à distance des instructions précises et de recevoir des rapports venues de régions lointaines.

Precise instructions could be issued at a distance and reports received from afar.(Ald1)

Sésostris est présenté sous les traits d'un fils soumis et d'un vaillant guerrier s'efforçant le plus _____ de vaincre avec les armes de l'amour et, finalement, d'un chef divin, clément et généreux.

Sesostris is shown first as the dutiful son and valiant warrior conquering through love as much as might, and finally as the god-like ruler, forgiving and generous.(Ald1)

, le port d'un masque lié au besoin de cacher le visage d'une _____ divinité (IVe millénaire).

as the wearing of a mask associated with the need to conceal the face of a possible divinity.  Fourth millennium.

 

Il n'a malheureusement pas été _____ d'obtenir une intervention pécuniaire dans les frais d'impression et

It was, however, impossible to obtain financial help for printing expenses and

 

Il a été _____ d'y réincorporer plusieurs blocs ou fragments inscrits que nous avions découverts

It has been possible to reconstruct some blocks and broken pieces with inscriptions that we found

 

; elles ont également rendu _____ le peuplement de la Corse (avant 6500 av. J.-C.) et de l'Irlande début du Vie millénaire

They also helped to populate Corsica (before 6500 BC) and Ireland early 6th millennium.

 

À l'avenir je m'efforcerai de jouer aussi bien que _____ le rôle de guide.

In future I will do my utmost to give as good information as possible.

 

, sur..., sur des...et des associations, pour reconstruire aussi complètement que _____ les cultures anciennes:

on their...,...and associations, if ancient civilizations are to be reconstructed as completely as possible.

 

: en effet, il me paraissent préférable de mentionner avec la moindre retard _____ les titres d'ouvrages qui

: I have thought it more preferable to mention titles that

 

Il est _____ que le costume sacerdotal eût une importance particulière aux yeux de la population du Fayoum, en majorité libyenne.

This priestly garb may have had special significance for the predominantly Libyan inhabitants of the Faiyum.(Ald1)

Il est _____ que nous ayons là un évocation symbolique de la tombe ou plutôt du cénotaphe que

It is possible that here we have a symbolic evocation of the tomb, or rather the cenotaph, that

 

Il paraît évident que ce remploi ne fut rendu _____ que par la non inhumation de l'Horus Sekhem-khet dans son

It seems clear that this reuse was only possible because Horus Sekhem-khet was not buried in his

 

: par elle, ils restent en contact direct avec la métropole et c'est un refuge _____ si l'établissement est menacé.

The sea afforded them direct contact with their metropolis (town of origin) and a possible refuge should the settlement came under threat.

 

Ainsi, d'ailleurs, devient _____ une archéologie générale, dégagée de l'historicité, soucieuse d'abord de

Thus the general archaeology become possible, freed from historicity, and basically concerned with

 

Certes, le décor est celui d'un pays fabuleux (pour la cour d'Egypte sous la XIIe dynastie, l'Asie était une terra incognita où tout était _____), mais chacun des personnages mis en scène a un comportement parfaitement rationnel.

Although the setting is fairyland -- to the Court Egyptian of Dynasty XII, Asia was terra incognita where everything was possible -- all the dramatis personae behave in a completely rational manner.(Ald1)

où tant d'innovations...Imhotep ait été amené à adapter, autant que _____, des formes, des lignes,

, where so many innovations..., Imhotep was naturally inclined to adapt as far as possible, the forms, lines,

 

, dans un sens plus général l'action de remettre en place, dans toute la mesure du _____, les éléments architecturaux--

, here used in a more general sense of replacing architectural details as far as possible.

 

: la trouvaille ne donne pas de droits, mais un devoir, celui de publier aussi rapidement que _____, ou

Discovery does not confer a right but a duty to publish as soon as possible or

 

suggère qu'un dépassement du conflit actuel est _____, pour peu que les archéologues classiques s'efforcent d'

suggests that the current dispute can be overcome, provided that the classical archaeologists try to

 

Sans l'écriture, l'administration hautement organisée de l'Etat n'eût pas été _____: en fait, il est vraisemblable que le gouvernement unifié dut attendre pour se constituer l'invention de l'écriture et son extension.

Without the instrument of writing, the highly organized administration of the Egyptian State would not have been possible: in fact the creation of a unified Government may well have had to await the invention and spread of writing.(Ald1)

Pour assurer la protection des ouvriers contre les chutes de blocs toujours _____s,

In order to ensure the protection of the workers against the possible falling of blocks,

 

Un prince d'Assiout fut enterré avec des figurines de soldats, représentant la valeur de deux compagnies, chargés d'assurer sa défense en vue de désordres _____s dans l'au-delà.

A ruler in Asyut was buried with two companies of model warriors to render service in some troubled after-life.(Ald1)

comme prototypes _____s de beaucoup d'architectures occidentales, elles ne sont pas antérieures au IIIe millén.

as possible prototypes for much western architecture, these are not early than the 1st millennium.

 

 

$H post     post???

Le premier, une sorte de prophétie ____ eventum baptisée par les égyptologues Prophétie de Néferti, expose comment, sous le glorieux règne de Snéfrou (IVe dynastie), le grand prophète Néferti, convoqué à la cour afin de divertir le roi par des «propos choisis», raconta ce qui était arrivé au pays en un lointain passé. La formulation de la Prophétie rappelle celle des Lamentations:

The first of them is a sort of post-hoc prophecy, known to Egyptologists as The Prophecy of Neferti, and describes how in the spacious days of King Sneferu of Dynasty IV a great prophet, Neferti, is called to the Court to divert the King with 'choice speeches.' He describes what is to happen in the land in the distant future, using phrases which recall those of The Admonitions of an earlier date:(Ald1)

Mais quelle existence ____ mortem était réservée à ses sujets? Cela est moins précis; on pensait probablement qu'une vie plus ou moin fantomatique était le lot des membres les plus privilégiés de son entourage, qui subsistaient dans l'au-delà grâce aux offrandes funéraires prodiguées par leurs pieux descendants.

; but what kind of after-life was enjoyed by his subjects is less clear -- probably no more than a ghostly existence was thought to be the lot of his more privileged entourage, subsisting on the funerary offerings provided by their pious descendants.(Ald1)

Porticus ____ Spei ad Tiberim

portico near the Tiber

 

$H postal     (adj) postal

 

$H poste/s     1. (la) post-office; mail; post; 2. (le) post, station; guardhouse; guards (mil.);

       employment, position, post, job; entry, item, heading (comm.); signal-box (railway); berth, quarters (ship)

Ainsi, Aménophis-Fils-d'Hapou, qui occupait originellement un _____ au «ministère de la Guerre», fut aussi cet architecte qui déplaça des «montagnes de quartzite», comme il le dit lui-même, pour édifier les colossaux monuments d'Aménophis III.

Amenophis-son-of-Hapu, for instance, whose primary office was an administrative post in the War Department, was also the architect who moved 'mountains of quartzite,' as he put it, in erecting the colossal monuments of Amenophis III.(Ald1)

On n'a, certes, pas le droit de sous-estimer ses efforts, mais beaucoup de ce qu'il réalisé aurait été perdu si son successeur immédiat, un autre Français, Gaston Maspero, ne s'était installé en 1881 à son _____ de directeur général.

While Mariette's labors cannot be underestimated, much of what he achieved would have been lost if his immediate successor, another Frenchman, Gaston Maspero, had not succeeded him as Director-General in 1881.(Ald1)

Un cran au-dessus, et le voilà scribe des recrues, _____ de grande importante qu'occupa, par exemple, Aménophis-Fils-d'Hapou, et dont le titulaire avait la haute main sur la conscription et affectait les recrues dans différents services, soit dans l'armée proprement dite, soit aux travaux publics dont la main-d'oeuvre était fournie par la troupe.

A further elevation would be to scribe of recruits, a very important post held for example by Amenophis-son-of-Hapu, who superintended conscription and the allocation of recruits to various services, either in the Army proper on the public works for which the Army supplied labor.(Ald1)

(D) _____ de secours

(D) medical aid station, first-aid station

(D) _____ de T.S.F.

(D) Br. wireless; Am. radio set

(D) _____ de télévision

(D) television set

(D) _____ d'essence

(D) filling-station, service station

(D) _____ d'essence

(D) petrol pump, Am. filling station

(D) _____ d'incendie

(D) firehouse, fire station

Une multitude de chapelles, de stèles, d'inscriptions gravées dans le roc attestant le passage des anciens vice-rois et autres notables en route pour rejoindre leur _____ ou en revenant, nous renvoie l'écho affaibli des événements dont la région fut le théâtre.

Numerous chapels, stelae, and inscriptions cut into the rocks mark the passage of various ancient viceroys and other officials on their way to and from their seats of government, and give imperfect echoes of the march of events in this region.(Ald1)

 

Les dynasties ultérieures poursuivirent cette pratique qui revenait à rendre électif le _____ suprême du sacré collège, auparavant héréditaire.

; and this practice of making the chief office in the Sacred College elective rather than hereditary was continued by succeeding dynasties.(Ald1)

Bien que l'on sache peu de chose des hommes qui furent placés à ce _____, nous pouvons affirmer, sans grands risques d'erreur, que, si le premier vice-roi du Nouvel Empire fut peut-être un fils d'Ahmosis, cette charge prit rapidement un caractère héréditaire.

Though little is known about how incumbents were chosen, there is more than a suspicion that while a son of King Ahmosis may have been the first viceroy in the New Kingdom, the office soon became hereditary.(Ald1)

Son délégué était le vizir, nommé ou confirmé à son _____, qui, en compagnie d'autres hauts dignitaires, écoutait l'homélie traditionnelle prononcée par le nouveau pharaon lors de son investiture, exposant un certain nombre de principes et définissant les tâches à accomplir.

His deputy was the vizier who was appointed or confirmed in office, together with the other high officials, at the king's advent when a traditional homily was addressed to them by the Pharaoh enjoining upon them certain principles which they were to follow, and defining their duties.(Ald1)

Pour occuper tous les _____s au sein de cette administration hautement centralisée, il fallait des fonctionnaires sachant lire et écrire et qui, souhaitant faire carrière, devaient obligatoirement et avant tout recevoir une éducation adéquate dans une école rattachée à un palais ou à un temple; là, le candidat recopiait des livres et recevait une instruction académique.

For all these posts in the highly centralized administration, officials were required who could read and write; and the first necessity of any man who wished to follow a professional career was that he should be properly educated in one of the schools attached to a palace or temple where books were copied and formal instruction given.(Ald1)

Psammétique Ier fit adopter sa soeur comme héritière par la Divine Epouse et plaça des hommes à lui aux _____s clefs, à Edfou et à Hérakléopolis, afin de tenir Thèbes en échec.

Psammetichos I had his daughter adopted as the successor of the Divine Consort, and appointed his own men to key positions in Edfu and Herakleopolis to keep Thebes in check.(Ald1)

Certes, c'était pour lui un avantage s'il avait la possibilité de succéder à son père dans l'exercice de sa charge; néanmoins, des personnages de modeste extraction furent parfois, grâce à leurs mérites, appelés à assumer des _____s d'autorité.

It would help, of course, if he could follow his father in his chosen occupation, but occasionally a man from humble circumstances was able to rise by merit to a position of authority.(Ald1)

Nous connaissons des danseurs et un portier asiatiques, ce dernier au service d'un temple de Sésostris II, ce qui prouve que ces étrangers accédaient parfois à de hautes positions et occupaient des _____s de confiance.

Asiatic dancers and a door-keeper in a temple of Sesostris II are known, showing that these foreigners attained positions of importance and trust.(Ald1)

Nous avons également noté que des serfs pouvaient parfois obtenir des _____s de confiance et des situations en vue et, sans doute, assurer leur indépendance.

We have also seen how some such serfs were able to attain positions of trust and importance, and doubtless to secure their independence.(Ald1)

C'est qu'en Égypte tu n'as pas comme _____s de guet des hauteurs sur des îles:

In Egypt you have provided no high places on the islands as lookout posts;

Avec la mort obscure de Ramsès XI, le pays retomba dans sa bipartition naturelle avec une dynastie régnant à Tanis et une lignée militaire, qui avait réussi à accéder aux _____s suprêmes de la hiérarquie d'Amon, régnant à Thèbes.

With the obscure death of Ramses XI the country fell into its natural halves, with one dynasty ruling at Tanis, and a military family who had got themselves appointed to the highest offices in the hierarchy of Amun ruling at Thebes.(Ald1)

 

$H poster     to post, mail

$H postérieur/e/s     1. (adj) posterior, subsequent, later; behind, back; 2. (le) behind, backside, rear

Les Prédynastiques employaient une variante du système décimal, et il est probable que c'est au cours de l'époque archaïque que furent jetées les bases de presque tout l'édifice mathématique égyptien _____.

A decimal system had existed in Predynastic times and it is probable that during the Archaic Period nearly all the edifice of later Egyptian mathematics was raised on this foundation.(Ald1)

Relief figurant Sésostris Ier sculpté sur un pilier de calcaire du temple royal, démoli et utilisé pour les fondations d'un édifice _____ à Karnak.

Relief of King Sesostris I carved on one face of a limestone pillar from a temple of the King demolished to form the foundations of a later building at Karnak.(Ald1)

Relief polychrome en creux du mur intérieur _____ est du second pylône du temple funéraire de Ramsès III à Médinet Abou, Thèbes occidentale. Détail. Libyens morts et mourants.

Detail of painted sunk relief carved on the interior rear east wall of the Second Pylon of the mortuary temple of Ramses III at Medinet Habu, Western Thebes, showing dead and dying Libyan foemen.(Ald1)

Relief polychrome en creux. Mur extérieur _____ sud du premier pylône du temple funéraire de Ramsès III à Médinet Abou, Thèbes occidentale. D'après un relevé du Oriental Institute de Chicago.

Painted sunk relief carved on the exterior rear south wall of the First Pylon of the mortuary temple of Ramses III at Medinet Habu, Western Thebes: after the copy by the Oriental Institute, Chicago.(Ald1)

La coutume veut que l'on qualifie ce type d'effigies royales d'osiriennes, quoique ce soit là inverser l'ordre des choses. Le faucon surmontant le trône fait office d'hiéroglyphie du nom gravé sur le pilier _____, mais il symbolise également Horus, le roi vivant par opposition à son père Osiris, le dieu ressuscité d'entre les morts.

It is customary to refer to such statues of the King as 'Osiride' though to do so is to reverse of the proper order. The figure of the hawk on the throne acts as a hieroglyph in the name inscribed on the back-pillar, but also symbolizes Horus, the living King, as opposed to his father Osiris, the resurrected King of the Dead.(Ald1)

la face _____e

rear panel

 

Les échantillons de terre nos 236, 315 et 271 provenaient d'un dépôt _____e à l'enterrement.

Earth samples nos 326, 315 and 271 from a deposit later than the burial.

 

Cette galerie, où l'on ne peut accéder que si le..., est _____e de plus de 2.000 ans à la pyramide même.

This gallery, which we cannot penetrate unless the..., is later by about 2.000 years than the pyramid itself.

 

Détail de la face _____e d'un trône faisant partie du mobilier funéraire de Toutankhamon.

Portion of the rear panel of a throne from the tomb of King Tut-ankh-amun.(Ald1)

Supports de lits, de tabourets et d'échiquiers. Ivoire sculpté en forme de pattes de boeuf (pattes antérieures et _____es).

Ivory supports for beds or stools and gaming boards, carved as the fore and rear legs of bulls. From Abydos.(Ald1)

La forteresse de Bouhen, au sud de la seconde cataracte. Le cliché montre la ligne nord-ouest des fortifications du Moyen Empire après qu'elles eurent été débarrassées des additions et reconstructions _____es.

The fortress at Buhen below the Second Cataract showing the north-west line of Middle Kingdom fortifications after the removal of later additions and reconstructions.(Ald1)

Apprenant les textes classiques du Moyen Empire, que l'on utilisa à des fins monumentale et littéraire jusqu'à l'époque gréco-romaine, l'élève des générations _____es devait se battre avec une langue déjà morte et qu'il ne comprenait que très imparfaitement, ainsi que le révèlent nettement les exercices de copie.

In learning the classical utterance of the Middle Kingdom, which was used for some monumental and literary purposes down to Graeco-Roman days, the pupil of a later day had to wrestle with a language which was already dead and which he understood very imperfectly as his copies of the classics clearly reveal.(Ald1)

Mais, aux périodes _____es, depuis le temps des Rois-Prêtres,

But at later periods, from the time of the Priest-Kings (21st Dynasty),

 

Le premier est un traité chirurgical, essentiellement consacré aux fractures, le Papyrus Edwin Smith, remarquable par sa conception empirique et qui domine tous les écrits médicaux égyptiens _____s.

The first is a treatise upon surgery, especially fractures, known as the Edwin Smith Papyrus, which is remarkable for its empirical approach and is not parallel by subsequent medical writings in Ancient Egypt. Manetho records that the second king of the dynasty was a noted physician and wrote works on anatomy.(Ald1)

Or, on note à présent un retour aux pratiques anciennes et, finalement, le mort, à moins qu'il ne soit très riche, n'a plus droit qu'à un cercueil ou à une série de cercueils décorés de scènes et de textes religieux, coutume qui, aux variations de style près, devint traditionnelle dans les âges _____s de l'Egypte pharaonique.

But as the period wore on there was a return to the former practice, until in all but the wealthiest burials, only a coffin, or set of coffins, was provided, painted with selected religious scenes and texts; and this, with variations in style, became the tradition for burial in subsequent periods of Pharaonic Egypt.(Ald1)

, mais les scribes _____s ont recopié ou adapté les sagesses et les recettes medicales du temps.

but scribes of later generations have copied or adapted the 'wisdoms' and medical prescriptions of the time.

 

 

$H postérieurement     (adv) subsequently

Les figures ajoutées _____ peuvent concerner les panneaux déjà décorés, par réaménagement ou adjonction de

Figures added later may either appear on already decorated areas, through modification or addition of

 

$H postérité (la)     posterity

Il se consacre aux grands travaux qui le rendront célèbre aux yeux de la _____.

He devoted himself to impressive works on which his subsequent fame rests.

La _____ le célébra comme astronome, architecte, écrivain, philosophe et, surtout, comme médecin; d'ailleurs, plus tard divinisé, il fut sacré dieu de la médecine; les Grecs l'appelèrent Imouthès.

In later periods, he was celebrated as an astronomer, architect, writer, sage, and above all as a physician, being eventually deified as the god of medicine whom the Greeks called Imuthes.(Ald1)

Cependant, beaucoup de déclarations officielles léguées à la _____ par les pharaons ne sont ni plus ni moins qu'un moyen de propogande destiné à confirmer la caractère divin du monarque, et les premiers égyptologues ont fait preuve de candeur en les acceptant pour argent comptant.

But many of the official pronouncements which the Pharaohs left for posterity are no more than mere propaganda designed to sustain the god-like status of the ruler, and Egyptologists in the past have been a little naive in accepting them all at their face value.(Ald1)

Plusieurs sages, s'adressant à la _____, exhortent les hommes à ne pas être arrogants sous prétexte qu'ils sont savants.

Several sages exhort their posterity not to be arrogant because of their knowledge.(Ald1)

Il y avait aussi les Instructions que plusieurs rois avaient rédigées pour servir de guide à la _____; elles constituaient également des sortes d'aide-mémoire, pour ne pas leur attribuer de fonctions plus nobles.

There were also the Instructions which several kings wrote for the guidance of their posterity, and these too would form a sort of aide-mémoire, to give them no higher function.(Ald1)

 

$H post-glaciaire     (adj) post-glacial

(et Azilien, clairement _____, est sous-jacent aux niveaux néolithiques.

This so-called Azilian period was clearly post-glacial but lay immediately under the Neolithic levels.

 

$H posthume     (adj) posthumous

Un hasard remarquable aura contribué à sa gloire _____.

An extraordinary coincidence made him posthumously famous:

 

La célèbre Letter à M. Dacier (1822) donna pour la première fois au monde un système de déchiffrement des hiéroglyphiques, et la vitesse phénoménale de ses travaux pendant les dix brèves années qui lui restaient à vivre se manifeste dans son Précis (1824), sa grammaire et le matériel rassemblé en vue d'un dictionnaire qui devait être publié à titre _____.

In 1822 his celebrated Lettre à M. Dacier first gave to the world a valid system for deciphering Egyptian hieroglyphs, and the phenomenal progress that his studies made in the short space of ten years before his early death, is seen in his Précis (1824) and in the grammar and materials for a dictionary that he left for posthumous publication.(Ald1)

Cette cosmogonie puisait sa force dans le mythe d'Osiris enseignant que, dans les temps anciens, un roi divin, assassiné et démembré, était ressuscité d'entre les morts pour être roi et juge du monde souterrain, tandis que le fils qu'il avait engendré à titre _____ régnait sur terre en ses lieu et place.

This cosmogony was reinforced by the Osirian myth which taught that an ancient divine king had suffered death and dismemberment but arose from the dead to be king and judge in the underworld, while his posthumously begotten son Horus ruled in his father's stead on earth.(Ald1)

; et la Sagesse, sans doute _____, d'Amménémès I, oeuvre qui restera classique, exprime l'amertume désabusée d'un espoir déçu.

and the Wisdom of Ammenemes I, a work which will remain a classic but undoubtedly written after his time, expresses the disillusioned bitterness of frustration.

 

Sous le Nouvel Empire, de hauts dignitaires se vantaient de leurs humbles origines et, bien que dans la plupart des cas ils exagérassent leur insignifiance afin de flatter le roi à qui ils devaient leur élévation, il n'en demeure pas moins qu'undividu universel comme Senmout, par exemple, était issu d'une caste inférieure, son père n'ayant droit qu'au qualificatif vague, et sans doute attribué à titre _____, d'«honorable».

Some of the high officers of State during the New Kingdom boast of their lowly birth, and though in most cases they exaggerate in order to flatter the king who had advanced them, nevertheless such a factotum as Sennemut did come from modest antecedents, his father having only a vague, and probably posthumous, title of 'worthy.'(Ald1)

 

$H postiche     1. (adj) super-added; bogus, mock, dummy, false, sham; 2. (le) postiche; hair-pad, Am. rat

Le mort, portant la barbe _____, gît ainsi le corps nu avec, simplement sous le cou, un parure de perles de couleur,

The deceased is wearing a false beard and lies naked except for this and a simple decoration of beads around his neck

 

$H postier (le)     post-office employee, postal clerk

$H post-pompéien/ne/s     (adj) post-Pompeian

La nécropole de l'Isola Sacra offre, avec les maisons d'Ostie, l'ensemble le plus important de peinture romaine _____ne.

The necropolis at Isola Sacra, together with the houses at Ostia, contains the largest known collection of post-Pompeian Roman paintings.

 

$H postulant (le)     applicant; candidate; postulant

$H postulat/s (le)     postulate

, d'abord une démarche contrôlée du raisonnement, partant de _____s explicites, testant

, a process controlled by reasoning that starts from explicit postulates, testing

 

$H postuler     to apply for, solicit

$H posture (la)     posture

ou dans la _____ du «scribe accroupi»

or squatting like the 'squatting scribe'

 

$H pot (le)     pot; pitcher, jar, jug, can; pl. pottery

(D) ___ aux roses

(D) secret plot

On l'a comparé à un ___ de fleurs et on lui a attribué un fonction religieuse, car il présente une particularité:

It has been compared to a flowerpot, and has an unusual feature that may indicate a religious function:

(D) ___ pourri

(D) hodge-podge

 

$H potable     (adj) potable, drinkable; acceptable

$H potache (le)     schoolboy

$H potage (le)     soup; pottage; kitchen garden

$H potager     1. (le) kitchen garden; 2. (adj) vegetable

$H potasse (la)     potash

$H potassium (le)     potassium

$H pot-au-feu (le)     soup-pot; stay-at-home

$H pot-de-vin (le)     tip; bribe, graft, hush-money, rake-off (pop.)

$H pote (le)     chum, pal, Am. buddy

$H poteau/x (le)     post, stake; pole

telles que des trous de _____ et quelques vestiges archéologiques qui datent l'ensemble du Néolithique final.

such as postholes, and some archaeological remains which date the complex to the Upper Neolithic.

(D) _____ indicateur

(D) signpost

Les _____x centraux supportent la faîtière, le poteaux intermédiaires, les chevrons et les voliges.

The central posts support the ridgepole, the intermediary posts, the rafters and battens.

Les murs sont constitués de _____x courts (2 m) et rapprochés, supportant un clayonnage de saule lequel on a plaqué du torchis.

The walls are made of short posts 2 m (6.6 ft) long, placed close together supporting willow wattling smeared with cob.

Il est construit comme elles en torchis sur une armature de _____x de bois et un clayonnage de branches;

It is built in the same way, of cob on a framework of wooden posts and wattling;

Les poteaux centraux supportent la faîtière, le _____x intermédiaires, les chevrons et les voliges.

The central posts support the ridgepole, the intermediary posts, the rafters and battens.

 

$H potelé     (adj) plump, chubby, pudgy; dimpled

$H potence (la)     gallows, gibbet

$H potentat/s     potentate

Sans nul doute, il y eut des gouverneurs qui parvinrent à maintenir un semblant d'ordre dans leurs provinces; nous avons d'ailleurs au moins une inscriptions datant de cette période dans laquelle un _____ local se vante de disposer, grâce à son énergie, d'hommes, de bestiaux, de chèvres, d'ânes, d'orge et de blé.

Doubtless there were local governors who managed to keep some kind of order in their provinces, and in fact we have at least one stela from this period in which a magnate boasts that he made men, cattle, goats, asses, barley, and wheat to flourish by his own strong arm.(Ald1)

Il n'était guère plus que le premier d'une multitude de _____s jaloux, comme les monarques d'Héliopolis qui poussaient l'arrogance jusqu'à dater les événements d'après les années de leur propre règne comme s'ils eussent été les souverains.

He was little more than the first among a number of jealous equals, such as the nomarchs of Hermopolis who arrogantly dated events to their own regnal years like any king;(Ald1)

Au milieu de la VIe dynastie, l'Egypte était retombée dans l'état où elle se trouvait avant Ménès: une fédération de _____s locaux gouvernant chacun son propre district dans son seul intérêt.

By the middle of Dynasty VI, Egypt was almost back to the state from which Menes had rescued her, a federation of feudal potentates each governing his own district for its benefit alone.(Ald1)

Des luttes sporadiques indécises éclatèrent entre les _____s rivaux jusqu'à ce que prince thébain Mentouhotep Ier Nebhépétrê écrasât définitivement les Hérakléopolitains et réunît l'Egypte sous l'autorité d'un seul pharaon.

, and sporadic fighting broke out between the rival powers with varying fortunes until the Theban prince Menthu-hotep I Neb-hepet-re decisively defeated the Herakleopolitans and reunited Egypt under the rule of one Pharaoh.(Ald1)

 

$H potential     1. (adj) potential; 2. (le) potentiality

$H potentialité (la)     potentiality

L'accent est mis dans tous les cas sur l'analyse du territoire d'approvisionnement d'un site donné (site catchment); il s'agit de mieux évaluer, par analyse ..., les _____s réelles d'un habitat et de son territoire.

This implies a closer evaluation of the actual potentialities of a living area and its territory by analysis ... the actual potentialities of a living area and its territory.

 

$H potentiel/le/s    1. (le) potentiality; 2. (adj) potential

(D) _____ humain

(D) manpower

Les sublimes programmes de constructions funéraires de la IVe dynastie absorbèrent tout le _____ artistique du temps.

The grandiose funerary projects of the kings of Dynasty IV absorbed all the artistic ability of the day.(Ald1)

Ils semblent entretenir des relations privilégiées avec certains accidents naturels de la caverne eux-mêmes investis d'un _____ féminin,

They seem to be specially related to certain natural features in the caves which were themselves endowed with a feminine potential,

 

$H poterie/s (la)     pottery; earthenware

: la taille et le polissage de la pierre ou de l'os, le modelage de la _____,

The chipping and polishing of stone and bone, the modeling of pottery,

 

Fig. 19. Objets gerzéens: _____ à décor rouge sur jaune; palettes d'ardoise (l'une d'elles figurant la tête de la vache céleste, Hathor); cuiller d'ivoire; céramique représentant une danseuse; masse d'armes (pierre piriforme); pointe de harpon en cuivre.

Fig. 19. Group of Gerzean artifacts: pottery with red designs on buff; slate palettes, one with the head of Hathor as the celestial cow; ivory spoon; pottery figurine of a dancer; ripple-flaked flint knife; piriform stone mace-head; copper harpoon-head.(Ald1)

La _____ comporte des jarres aux poignées ondulées, semblables à celles retrouvées en Palestine, et une céramique rosée ou jaune clair, ornée en rouge de motifs variés: chapelles primitives, emblèmes représentant probablement des divinités, plantes, animaux, silhouettes humaines.

The pottery includes wavy-handled jars, similar to those found in Palestine, and a light pink or buff ware painted in red with such motifs at primitive shrines, emblems probably representing deities, plants, animals, and human figures.(Ald1)

(D) _____ de grès

(D) stoneware

 

P____ décorée, Néolithique d'Europe centrale

Decorated pottery, Central European Neolithic

 

P____ décorée, Néolithique méditerranéen

Decorated pottery, Mediterranean Neolithic

 

En premier lieu, les dépôts archéologiques de la période considérée n'ont livré aucun indice positif permettant de définir les Hyksôs comme une armée conquérante; de plus, on pense à présent que la _____ et les fortifications qu'on leur attribuait autrefois ont une autre origine.

In the first place, no precise archaeological evidence for the Hyksos as an invading force has been uncovered in the deposits of the period, and pottery and fortifications which were once believed to be their work are now thought to have different origins.(Ald1)

La _____ occupa une place de choix tout au long de l'histoire de l'Egypte; ultérieurement, les artisans produisirent des émaux blancs, jaunes, violets, rouges et noirs ainsi que des céramiques bicolores ou polychromes.

In this craft Egypt remained pre-eminent during her long history, subsequently developing white, yellow, violet, red, and black glazes and producing wares in two or more colors.(Ald1)

La matière première est de qualité médiocre; aussi, la _____ remplace-t-elle dans une large mesure la pierre, la faïence et le métal dans la fabrication des vases.

The materials are of poor quality, pottery, for instance largely replacing stone, faience, and metal in the manufacture of vessels.(Ald1)

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et vase à double col, polis et bicolores; _____ rouge à décor linéaire blanc (l'une d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont l'une en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un personnage féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et vase à pied.

Fig. 18. Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels.(Ald1)

Les ustensiles de cuisine et de conservation des denrées étaient en terre cuite, et l'on constate un progrès régulier dans l'art de la céramique à partir des coupes et des vases d'argile grossiers du Fayoum «A» jusqu'à la belle _____ rouge et vernissée de l'Amratien à la silhouette empreinte de fantaisie et au décor linéaire traité en blanc.

Cooking and storage vessels were of pottery and the ceramic arts show a steady advance from the coarse clay cups and bowls of Faiyum 'A' to the fine, red, burnished pottery of the Amratians with its fanciful shapes and linear decoration in white slip.(Ald1)

Fig. 16. Objets badariens. P____ striée à partie supérieure noire; lame de faucille et tête de flèche en silex; palette d'ardoise; cuiller, bracelets, aiguilles et peigne en ivoire; figurines féminines en ivoire et en argile.

Fig. 16. Group of Badarian artifacts: black-topped pottery with combed surfaces; flint sickle-blade and arrow-head; slate palette; ivory scoop, bracelets, needle and comb; ivory and clay figurines of women.(Ald1)

Cette matière, à base de quartz pulvérisé, susceptible d'être fondue, gravée, tournée et cuite, donnait une substance brillante, bleue ou verte, rappelant la _____ vernissée.

This material, made of crushed quartz pebbles, could be cast, carved, shaped, and fired to produce a substance like brilliant blue or green glazed pottery.(Ald1)

La _____, quant à elle, décline; les fines céramiques prédynastiques aux formes élégantes sont remplacées par une production purement utilitaire, probablement à la suite de l'introduction du tour du potier qui entre en usage au début de cette période.

In contrast, pottery loses the fine shapes and finishes of the Predynastic wares, and becomes merely utilitarian, probably with the introduction of the potter's wheel at the beginning of the period.(Ald1)

En vérité, la topologie d'objets tels que _____, vaisselle de pierre, armes et perles lui doit beaucoup.

, indeed the typology of such things as weapons, pottery, stone vessels, and beads owes a great deal to him.(Ald1)

L'apport capital de Petrie à l'égyptologie fut l'identification des cultures préhistoriques et l'établissement de leur succession chronologique à partir de séquences de _____s.

His main achievements in Egyptology were his identification of the prehistoric cultures and his method of dating them by pottery sequences.(Ald1)

C'est sans doute par l'entremise de Byblos ou d'un entrepôt analogue que les produits égéens, dont on a retrouvé les traces sous forme de _____s caractéristiques en Abydos et ailleurs, atteignirent l'Egypte.

It was doubtless from Byblos or some such entrepôt that Aegean products reached Egypt and have left their trace in deposits of characteristic pottery at Abydos and elsewhere.(Ald1)

P____s égéennes trouvées en Egypte

36. Aegean pottery found in Egypt(Ald1)

 

 

$H Pothos (Le)     The Pothos

$H potiche (la)     porcelain vase

$H Potidée     Potidaea

$H potier (le)     potter; pewterer

modèle de _____

model of a potter

 

: examen pétrographique, définition de certaines argiles provenant d'un même atelier de _____ (céramiques grecques, amphores),

, for instance petrographical examination (study of rock classification) and identification of the clays of various ceramics and utensils from, say, a Greek potters workshop, or

 

La proximité de l'eau facilitait le travail du _____ ainsi que l'embarquement des amphores aussitôt après leur remplissage.

The coastal situation of the site simplified the potter's work for the amphorae could be shipped as soon as they had been filled.

 

La poterie, quant à elle, décline; les fines céramiques prédynastiques aux formes élégantes sont remplacées par une production purement utilitaire, probablement à la suite de l'introduction du tour du _____ qui entre en usage au début de cette période.

In contrast, pottery loses the fine shapes and finishes of the Predynastic wares, and becomes merely utilitarian, probably with the introduction of the potter's wheel at the beginning of the period.(Ald1)

 

$H potin (le)     row, din; scandal, piece of gossip

$H potiner     to gossip

$H potion (la)     potion, draft

$H potiron (le)     pumpkin

$H pot-pourri (le)     medley