$H Qadech (see Qadesh)    

$H Qadesh     Qadesh OR Kadesh

On voit dans son hypostyle, entre autres belles scènes guerrières et..., un panorama de la bataille de _____.

In the hypostyle, among splendid scenes of battle and..., is a panorama of the battle of Qadesh.

 

(de la même façon que le roi de _____ en Syrie était surnommé «le vaincu de Qadesh»)

(as the king of Qadesh in Syria was known as the 'Conquered one of Qadesh')

 

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de _____ portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en s'accompagnant au luth, dépeignant les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Tuthmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Ramses II at the Battle of Kadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

En la cinquième année du règne de Ramsès III, les forces égyptiennes tombèrent, au nord de _____, dans un piège tendu par l'astucieux roi hittite; elles n'échappèrent au désastre que grâce à l'arrivée inopinée d'un nouveau corps d'armée et à la valeur personnelle du pharaon qui, payant de sa personne, ne cessa de charger sus à l'ennemi afin de regrouper ses troupes démoralisées.

In the latter's fifth regnal year the Egyptian forces fell into a trap set by the wily Hittite King north of Kadesh and were extricated from disaster only by the chance arrival of one of their army corps and by the personal valor of Ramses in persistently charging the enemy in order to rally his demoralized forces.(Ald1)

S'il parvint à replacer les Cananéens sous son joug et à s'emparer de la forteresse clef de _____, sur l'Oronte, l'issue de sa lutte contre les Hittites fut plus incertaine et c'est à l'impétueux Ramsès III, son fils, qu'il appartiendra d'essayer d'en finir une fois pour toutes avec l'ennemi héréditaire.

While Sethos was successful in re-establishing Egyptian authority in Canaan and in capturing the key-fortress of Kadesh on the Orontes, his battle with the Hittites was inconclusive; and it was left to his impetuous son Ramses II to try conclusions with the prime enemy.(Ald1)

 

$H Qafzeh     Qafzeh

_____, Israël

?????

Homo II de _____ (Israël). Cet enfant moustérien fut

Homo II, Qafzeh, Israel. This Mousterian child was

 

$H Qal     ???

___ 'At Al-Suhar, Oman

?????

 

$H Qala     Qala

____ 'ye Dukhar (Fars)

Qala 'ye Dukhtar (Fars)

 

$H Qanat     ???

_____. Voir Kanat

?????, See ????

 

$H Qantir     Qantir

Des murs de briques effondrés, les ruines d'un palais à _____ -- voilà tout ce qui reste de cette splendeur, si l'on excepte le grand nombre de tuiles de faïence bleue ou polychrome dispersées parmi diverses collections et qui sont sans doute ces turquoises et ce lapis-lazuli (artificiel) qu'évoque le poète.

The crumbling mud-brick ruins of houses and a palace at Qantir are all that are left of this glory with the exception perhaps of a great number of blue and polychrome faience tiles dispersed among different collections and which are doubtless the (artificial) lapis lazuli and turquoise referred to be the poet.(Ald1)

Dans son voisinage, à _____ peut-être, se trouvait également Pi-Ramsès, la grande cité-trésor, résidence des rois de la XIXe dynastie qu'un poète du temps décrit en ces terme: «Eblouissante de balcons et d'étincelants halls de lapis-lazuli et de turquoises, l'endroit où les chars se regroupent, où l'infanterie s'assemble et où les vaisseaux de guerre jettent l'ancre pour apporter le tribut.»

Also in the vicinity, perhaps at Qantir, was Pi-Ramesse the great treasure-city and Residence Town founded by the kings of Dynasty XIX and which a poet of the day describes as 'beauteous with balconies and dazzling halls of lapis lazuli and turquoise, the place where the chariotry is marshaled and the infantry assembles and where the warships come to anchorage when tribute is brought.'(Ald1)

 

$H Qaou el Qébir     Qaw el-Kebir

$H Qaroum     Qarun

Le Fayoum et son lac, le Birket _____, sont alimentés par un canal d'origine antique qui, se déversant à El-Lahoun par une brèche des monts libyens, arrose toute la région.

The Faiyum with its lake, and Birket Qarun, is fed by a canal of ancient origin which enters the depression through a gap in the chain of Libyan hills at el-Lahun and waters the whole region.(Ald1)

 

$H Qaroun     Karun

Le nom Marès (de Némaârê, son premier cartouche), qu'on lui donne couramment à une époque récente, ressemble au nom du lac _____, dans le Fayoum: «lac de (la ville) Miouer».

: his name Mares (from Nemaare his first name), by which he was later known, sounded like the name of the lake Karun, in the Faiyum -- 'the lake of (the town) Miwer.'

 

$H Qasr     Qasr

____ al-Hayr Al-Sharqi, Syrie

?????

____ al-Saghir, Maroc

?????

Temple de ____ el Sagha

Temple at Qasr el-Sagha

____ el-Goueita, oasis de Kharga

???, Kharga Oasis

____ Ibrim, Égypte

Qasr Ibrim, Egypt

 

$H Qatna     Qarna ???

Mishrifé (anc. _____, Syrie)

Mishrife (anc. Qarna Syria)

 

$H Qatta     Qatta

$H Qijia     ???

_____ (Culture de), Chine

????? (Culture of), China

 

$H Qikertaaluk     ???

_____ (île de), Ungave, Canada

?????

 

$H Qin     ???

___ (cithare)

?????

 

$H Qingchuan     ???

_____, Sichuan, Chine

?????, ?????, China

 

$H Qingliangang     ???

_____ (Culture de), Chine

????? (Culture of), China

 

$H qoufti     Qufti

Nous aurions pu, d'ailleurs, tout aussi bien mettre l'accent sur d'autres réalisation: la découverte des sites de Daphnae et de Naucratis qu'il fit en parcourant les tumulus du Delta, celle des papyrus grecs retrouvés parmi les anciens déchets d'Haouara et d'Antinoë, dans le Fayoum, la mise en exploitation d'un ample champ de reliques là où d'autres étaient déjà passés, ou même, l'entraînement des _____ de Coptos auquel il se consacre en 1894 et à la suite duquel ces hommes et leurs fils ont, depuis, été utilisés pour tous les travaux de fouilles du Proche-Orient en raison de leur dextérité.

We might, however, have pointed to other achievements such as his finding the sites of Daphnae and Naukratis by tramping over the Delta mounds, or his early discoveries of Greek papyri in the ancient rubbish-tips of Hawara and Antinoe, in the Faiyum, opening up a rich field which others have exploited, or even the training of the Qufti workmen of Koptos during his operations there in 1894 to such effect that these men and their descendants have since served as skilled foremen on excavations all over the Near East.(Ald1)

 

$H Qouroum     Qurun

Birket Qouroum

Birket Qurun(Ald1)