$H rêvait     3rd sing. of rêver = to dream; to muse; to rave, be light-headed; to ponder; to long, yearn (de = for)

Comment s'étonner si, soumis à un tel traitement, obsédé par la corvée de ces études ingrates, il rêvait de s'enfuir pour devenir un soldat, un charrier ou un paysan? Aussi

It is not surprising that under such treatment, and obsessed with the tedium of learning, the schoolboy should have thought of running away to become a soldier or charioteer or farmer; and(Ald1)

 

$H revanche (la)     revenge; retaliation, requital; return; return-match

(D) en _____

(D) in return

 

La fouille de...montre en _____ d'une manière exemplaire quel parti historique la stratigraphie permet de tirer

The excavation of..., on the other hand, shows in an exemplary way the historical knowledge that stratigraphy helps to win

En _____, bien des boissons, en plus du vin et de la bière, étaient consommées dont

On the other hand, apart from wine and beer, there were many beverages drunk by the ancient Egyptians

 

En _____, dans la descenderie même, à l'endroit où celle-ci est recoupée par le puits,

In the inclined passage, at the place where it is cut out by the pit

 

En _____, en ce qui concerne le travail du fer, elle fut retardataire par rapport aux autres pays du Proche-Orient.

The forging of iron, however, lagged behind the craft in other countries of the Near East.(Ald1)

Toute la partie inférieure du corps, en _____, est caractérisée par ses proportions imposantes.

The whole of the lower part of the body, on the other hand, is characterized by its impressive proportions.

 

La Basse Egypte, en _____, était une large étendue de pàturages isolés par des bras de rivières, des ruisseaux, des marécages.

Lower Egypt, on the other hand, was a wide expanse of streams, creeks, and marshes isolating the larger pastures.(Ald1)

En _____, ils abondent sur les côtes de l'Empire perse, et tout particulièrement dans les zones agricoles riches

On the other hand, they abound on the coasts of the Persian empire, and especially in the rich agricultural areas

 

J'ai l'impression qu'en reprenant le compte-rendu sous le nom de son auteur, je n'ajouterais pas grand chose à l'utilité de mon petit ouvrage, et qu'en _____, j'en augmenterais inutilement le prix de revient.

A survey of the names of the reviewers would not seem to enhance the usefulness of the present work, apart from the unnecessary increase of the expenses.

 

En d'autres points plus éloignés du volcan, en _____, la couche de cendres était absente.

By contrast, at other points further away from the volcano the layer of ashes was missing.

 

En _____, le travail du cuivre connaît un grand développement.

The working of copper, on the other hand, was greatly expanded.(Ald1)

Quelquefois, en _____, les yeux, le nez, la bouche et les oreilles sont indiqués.

Sometimes, by contrast, the eyes, nose, mouth and ears are indicated.

 

En _____, l'importance des ateliers macédoniens, Pella et Amphipolis, montre bien d'où

In contrast, the number of coins from the Macedonian workshops of Pella and Amphipolis clearly shows where

 

La pêche, en _____, semble avoir été très pratiquée et avoir nourri la population des

Fishing, on the other hand, seems to have been widely practiced; it provided food for people living round the

 

 

$H rêvasser     to day-dream; to be wool-gathering

$H rêve/s (le)     dream; illusion; idle fancy

(D) c'est le ____

(D) it's ideal

«Ce fut comme un décret divin... à la manière d'un ____.»

'It was,' he says, 'like the dispensation of God... after the manner of a dream,'(Ald1)

A leur avènement, les dynasties nouvelles, s'annonçant dynastiques et pleines de promesses, ressuscitaient le vieux ____ d'un empire d'Asie, ainsi que nous l'apprend l'Ancien Testament, et saisissaient toutes les occasions pour intervenir dans la vie politique de cette région effervescente.

Each new dynasty began with vigor and promise, reviving the old dream of an Asiatic empire, as the Old Testament reveals, and interfering in the turbulent politics of the area as opportunity served.(Ald1)

Les dieux sont satisfaits et heureux en leur coeur. (Le peuple) vit dans le ____ et l'émerveillement.»

The gods are content and light of heart, and life is spent in laughter and wonder.(Ald1)

Pour quelques-uns, Amarna est un ____ mystique, voire un charme d'Orient:

For some Amarna is a mystical dream, an oriental spell:

Ce fut à Napoléon qu'incomba la tâche de réaliser ce ____, mais, authentique fils de son temps, il fut, en marge de cette entreprise, le promoteur des recherches sur le passé de l'Egypte.

It was left to Napoleon to attempt the realization of these dreams, but a true child of his time, he alone was responsible for a study of the Egyptian past in the process.(Ald1)

 

$H revêche     (adj) harsh, rough; cross, crabby, peevish

$H réveil (le)     waking, awaking, awakening; alarm-clock; disillusionment (fig.); reveille (mil.)

$H réveiller     to wake, awaken, arouse; to rouse or stir up, quicken; to revive, recall

L'un d'eux réveille un de ses camarades à l'approche du surveillant.

; another wakes a sleeping comrade as the surveyor approaches.(Ald1)

 

$H réveiller se     to awake, awaken, wake up; to be roused

$H réveillon (le)     midnight supper

$H réveillonner     to go to a reveillon; to see the New Year in

$H révélant     (participle) revealing, discovering, disclosing; developing (photo)

, _____ ainsi un nouveau domaine de l'art grec.

, thus revealing a new field of Greek art.

, qui firent remonter d'un millénaire l'histoire du bassin égéen en _____ les civilisations mycénienne et crétoise,

, which pushed the history of the Aegean back a thousand years by revealing the Mycenaean and Cretan civilizations,

, _____ nettement les déformations de l'architecture.

, clearly revealing distortions in the architecture.

mais _____ une certaine périodicité.

, but revealing a certain regularity.

 

$H révélateur/s     1. (le) developer (photo); revealer, informer; 2. (m. adj) revealing; significant

On a retrouvé parmi les décombres des tombes royales de la période archaïque des fragments d'ivoire, d'ébène et d'autres bois admirablement oeuvrés, _____s de l'élégance raffinée marquant les objets à usage domestique.

From the debris of the Royal tombs of the Archaic Period have been recovered exquisitely worked fragments of ivory, ebony, and other woods, revealing a high standard of luxury in domestic equipment.(Ald1)

 

$H révélation (la)     revelation, discovery, disclosure; avowal; information (legal)

$H révélatrice/s     1. (la) (female) developer (photo); revealer, informer; 2. (f. adj) revealing; significant

, quand la lumière rasante accroche sur les microreliefs des ombres _____s, ou les indices pédologiques,

, when light catches revelatory shadows on micro-relief at an acute angle, or soil indications,

 

$H révélé/e/s     1. (adj) revealed, discovered, disclosed; developed (photo);

2. pp of révéler = to reveal (à = to), discover, disclose; to develop (photo);

3. pp of se révéler = to be revealed; to be shown

Cela ne veut pas dire que, dans le domaine de l'égyptologie, tout, ou presque, nous ait été _____.

That is not to say, however, that little remains to be revealed by field archaeology in Egypt.(Ald1)

Les fouilles récentes de l'alignement de Saint-Just (Ille-et-Vilaine) ont _____ des structures complémentaires

Recent excavations of the alignment at Saint-Just, France, have revealed complementary structures

 

Le terme même de néolithique, apparu en 1865, s'est _____ plus satisfaisant dans le mesure où il s'attachait  moins à une technique

, and the term Neolithic, which appeared in 1865, was deemed satisfactory not because it related to a technique

 

Les vestiges archéologiques ont _____ qu'à cet endroit un village néolithique avait précédé le village de L'Âge du bronze.

Archaeological remains reveal that a Neolithic village preceded the Bronze Age one.

 

L'analyse récente d'un papyrus conservé au Brooklyn Museum, ainsi que d'autres documents, a _____ que beaucoup d'Asiatiques installés en Egypte, peut-être depuis la Première Période Intermédiaire, y travaillaient comme cuisiniers, brasseurs, ouvriers, tailleurs, etc.

Recent study of a papyrus in the Brooklyn Museum and other documents has revealed that numerous Asiatics were in Egypt, perhaps from the time of the First Intermediate Period, acting as cooks, brewers, seamstresses, and the like.(Ald1)

Cette distorsion révolutionnaire, qui n'aurait jamais pu être imaginée par un artiste de la cour, dut avoir pour promoteur Akhénaton lui-même dont les ossements ont _____ qu'il souffrait de troubles pathologiques.

Such a revolutionary distortion could never have been devised by a court artist and must owe in its origin to Akhenaten himself who, judging from the bones believed to be his, suffered from a pathological condition.(Ald1)

Telle fut la réalité syro-palestinienne que nous ont _____e les archives diplomatiques d'Amarna, lesquelles nous parlent également de l'arrivée d'un peuple mystérieux, les Sagaz ou Khabirou, en qui certains savants croient reconnaître les Hébreux.

This is the world of Palestine and Syria that has been revealed to us from the Amarna diplomatic correspondence, which also apprises us of the intrusions of a mysterious people known as the Sa-Gaz or Khabiru, whom some scholars regard as the Hebrews.(Ald1)

: dolmens du Sud et du L'Ouest ibérique _____s dès le siècle dernier par les frères Siret, tertres à nombreuses chambres à couloir de l'ouest de la France,

: dolmens in the south and west of the Iberian peninsula revealed in the last century by the Siret brothers, mounds with numerous passage graves in the west of France,

 

 

$H révéler     to reveal (à = to), discover, disclose; to develop (photo)

La fouille en 1685 du dolmen de Cocherel (Eure), qui révéla la présence de plusieurs sujets enterrés,

The excavation of the dolmen of Cocherel in northern France, 1685, which recovered several burials,

 

Le couple révèle des liens directs avec la plastique de la Grèce de l'Est,

This pair reveals direct links with the sculpture of eastern Greece.

 

Bien que ce masque grandeur nature n'ait ni la richesse ni la perfection artistiques du masque-casque ciselé de Toutankhamon, il révèle la haute qualité artisanale et le luxe qui présidaient encore à l'équipement funéraire des rois.

While this life-sized mask lacks the opulence and artistic excellence of a similar inlaid helmet mask found on the body of Tut-ankh-amun, it still reveals a high standard of craftsmanship and luxury in the royal funerary furnishings.(Ald1)

; de le retrouver dans une quête qui elle-même dépend des moyens et révèle les aspirations des hommes de

of discovering the past in a search that itself depends on the techniques and values of

 

Si l'on pouvait acheter, vendre, louer un esclave, le papyrus Wilbour nous révèle sans ambiguïté que les esclaves étaient également admis à affermer et cultiver la terre dans les mêmes conditions qu'un officier, un prêtre ou un quelconque fonctionnaire.

While slaves could be bought and sold or hired out, the Wilbour Papyrus makes it clear that they could also rent and cultivate land on the same conditions as an Army officer, priest, or other official.(Ald1)

, car les reliefs des grands temples de Seti et de Ramsès II y révèlent des merveilles de modelé et de coloris

, for the reliefs in the great temples of Seti and of Ramses II exhibit wonders of carving and color.

 

Ici et là, architraves, fûts de colonnes et débris de statues révèlent l'emplacement du temple dont l'érection fut surtout l'oeuvre de Ramsès II: il s'ornait de monuments empruntés par le pharaon à ses prédécesseurs et provenant d'autres temples du Delta.

Scattered architraves, columns, and statue-fragments still mark the site of the temple which was largely built by Ramses II and furnished with monuments usurped from his predecessors and hauled thither from other temples in the Delta.(Ald1)

 

; aux pollens, qui révèlent les formes, les équilibres de la végétation et des cultures;

pollen traces, which reveal the types of vegetation and their cultures;

 

Selon toute probabilité, il s'agissait de communautés autarciques restreintes, relativement isolées, fixées autour des centres villageois; cependant, les aiguilles de cuivre et les perles de stéatite vernie retrouvées dans les dépôts badarien et amratien révèlent l'existence de rapports commerciaux entretenus avec d'autres cultures plus avancées.

Probably communities were small, self-supporting, and relatively isolated around village centers: Amratian deposits reveal that trade was carried on with more advanced cultures elsewhere.(Ald1)

Comment s'étonner si, dans une telle situation, qu'aggravaient encore les famines dues à l'insuffisance des crues du Nil, les archives nous révèlent l'existence d'une prévarication éhontée chez les fonctionnaires, uniquement soucieux de dissimuler leurs échecs, de grèves et d'agitation au sein des castes inférieures que la faim poussait au désespoir?

In such a situation, exacerbated by famines caused by low Niles, it is not surprising that the records reveal gross dishonesty among officials concerned only with concealing their own shortcomings, and strikes and violence among the lower orders driven desperate by hunger.(Ald1)

Apprenant les textes classiques du Moyen Empire, que l'on utilisa à des fins monumentale et littéraire jusqu'à l'époque gréco-romaine, l'élève des générations postérieures devait se battre avec une langue déjà morte et qu'il ne comprenait que très imparfaitement, ainsi que le révèlent nettement les exercices de copie.

In learning the classical utterance of the Middle Kingdom, which was used for some monumental and literary purposes down to Graeco-Roman days, the pupil of a later day had to wrestle with a language which was already dead and which he understood very imperfectly as his copies of the classics clearly reveal.(Ald1)

Nombre d'aspects de la pyramide à degrés révèlent que l'architecte cherchait sa voie sur un terrain qui ne lui était pas familier.

The Step Pyramid displays many features which reveal that the architect was feeling his way in an unfamiliar medium.(Ald1)

qui renseignent sur la topographie des paysages anciens et qui révèlent souvent des centaines de trace....

, which provides information on the topography of ancient villages and often reveals hundreds of ... remains--

 

La présence d'une scène historiée sur cette vaisselle et la composition révèlent une influence du monde classique,

The decoration and composition on this container reveal the influence of the classical world,

 

, révèlent, outre les relations typologiques précises, une même idée sociale de la guerre et probablement du chef.

indicate similar conceptions of warfare and, probably, of the system of chiefs.

 

, ce sont les hommes de la préhistoire eux-mêmes qui commencent à nous la _____.

; prehistoric humans themselves are beginning to reveal it to us.

 

, commence à _____ l'écologie de la civilisation gréco-romaine.

, is beginning to reveal the ecology of the Graeco-Roman civilization.

 

Impossible d'en faire ici le catalogue complet ou d'en _____ par le menu toute la magie profonde.

It would be impossible to give here a complete list of all of them or to describe their magic functions.

 

 

$H révéler se     to be revealed; to be shown

Cette transformation se révéla de façon encore plus criante dans la décoration des chapelles funéraires ramessides où les scènes pleines de gaieté illustrant la vie de tous les jours s'effacent au profit des icones d'une sombre mythologie universellement acceptée.

The change is more evident in tomb-chapels of the age, where gay scenes of everyday life are discarded in Ramesside times in favor of the accepted icons of a dark, funerary mythology.(Ald1)

; mais ce dernier se révéla entièrement vide.

, but it was completely empty.

Le texte grec -- évidemment déchiffrable et qui se révéla être un décret en l'honneur de Ptolémée V -- donnait clairement à penser que les deux autres inscriptions, l'une en caractères démotiques, la langue populaire, et l'autre en hiéroglyphes, l'écriture monumentale, n'étaient ni plus ni moins que les transcriptions du même décret.

The Greek text, which could of course be read and proved to be a decree in honor of Ptolemy V, made it clear that the other two inscriptions in demotic script, the common language of the country, and in hieroglyphs, the monumental writing, were but versions of the same decree.(Ald1)

Le besoin qu'il éprouvait du couple poids et contrepoids se révèle à travers la symétrie qui règne dans l'art et l'architecture, à travers le parallélisme harmonieux qui régit les textes les plus majestueux, dans la création de cette dualité politique que furent les «Deux Terres» et, par-dessus tout, dans le principe de maât.

His need to establish equipoise is seen in the symmetry of his art and architecture, in the balanced parallelisms of his more dignified utterances, in the creation of the political duality of the 'Two Lands,' above all in his conception of ma'at.(Ald1)

La transformation progressive de ce roitelet provincial en «Seigneur des Deux Terres» se révèle à travers le monument funéraire qu'il édifia à Deir el-Bahari et dont les sculptures les plus anciennes sont exécutées dans un style compassé et rustique, d'ailleurs étrangement attirant, alors que les parties les plus récentes trahissent l'influence plus sophistiquée de Memphis.

His gradual advance from a provincial kinglet to the 'Lord of the Two Lands' is reflected in the funerary monument he built at Deir el-Bahri with its early reliefs carved in a primly rustic yet curiously attractive style, and the later work done under the more sophisticated influence of Memphis.(Ald1)

L'asservissement de l'homme du commun à ses supérieurs se révèle dans la corvée système qui avait existé de tout temps et en vertu duquel tous les hommes valides étaient susceptibles d'être mobilisés en période critique, pendant la moisson ou l'inondation, par exemple, et affectés à des travaux d'intérêt général tels que la construction de digues ou le curage des canaux régularisateurs de la crue.

The liability of the common man to be directed by his betters is seen in the operation of the corvée, a system which had existed from earliest days whereby all the able-bodied men could be called out in critical times as during the harvest and inundation to toil on public works such as the raising of dykes or the clearing of channels to control the flood.(Ald1)

Beaucoup de ces traits de caractère valent pour les Egyptiens de l'Antiquité tels qu'ils se révèlent à nous.

Much of this disposition is also evident in the Ancient Egyptians as they have revealed themselves to us.(Ald1)

 

$H revenant     1. (le) ghost, spirit, specter, phantom;

2. (participle) returning; recurring; reappearing; recovering, reviving

Mais ces films, _____ à des prix fort élevés, ne pourront être acquis que par quelques rares instituts;

However, only very few institutions will be able to afford the expenses of these films.

 

R____ à la pyramide d'Ounas, on atteint d'abord sa face méridionale où subsiste une notable partie de son revêtement.

Retracing our steps towards the pyramid of Unis, we first reach its southern face, where a noticeable part of its casing can still be seen.

 

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties s'affirment comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud _____ à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

R____ à l'entrée du temple d'Ounas, on suit

Stepping back towards the entrance of the temple of Unis, we follow

 

Derrière ces colonnettes, on peut sortir immédiatement de l'enceinte.  Mais il est recommandé de poursuivre plutôt la visite en ______ sur ses pas vers le Sud.

Behind these small columns there is an exit from the enclosure; otherwise we must retrace to the south.

 

R____ vers la pyramide, on contourne

Stepping back towards the pyramid, we wind around

 

Une multitude de chapelles, de stèles, d'inscriptions gravées dans le roc attestant le passage des anciens vice-rois et autres notables en route pour rejoindre leur poste ou en _____, nous renvoie l'écho affaibli des événements dont la région fut le théâtre.

Numerous chapels, stelae, and inscriptions cut into the rocks mark the passage of various ancient viceroys and other officials on their way to and from their seats of government, and give imperfect echoes of the march of events in this region.(Ald1)

 

; ailleurs, ce terme désigne les morts privilégiés, ou encore les _____s;

; in others, it refers to privileged deceased persons, and in others to ghosts;

 

 

$H revendeur (le)     retail dealer, peddler

$H revendicateur (le)     claimant

$H revendication/s (la)     claim, demand; claiming, reclaiming

Mais il est bien vrai que l'archéologie peut servir de support à des _____s de type nationaliste:

But it is also true that archaeology has helped to support claims of a nationalistic type:

Thoutmosis III fut contraint de lancer dix-sept campagnes pendant plus de vingt ans pour faire triompher ses _____s sur la Syro-Palestine et briser les prétentions mitanniennes.

Tuthmosis III found it necessary to fight seventeen campaigns over a period of some twenty years before his claims in Palestine and Syria could be recognized and the pretensions of Mitanni checked.(Ald1)

 

$H revendicatrice (la)     (female) claimant

$H revendiquer     to claim (back); to insist on; to assume (responsibility)

Le roi et ses courtisans, pour la plupart dignitaires de sang royal, qui revendiquaient leur parenté avec le pharaon et participaient dans une certaine mesure à son immortalité, constituaient l'élite au service de laquelle l'Etat mettait ses activités économiques et artistiques.

The King and his Court, mostly officials of Royal descent who proclaimed their kinship with the Pharaoh and partook in some degree of his immortality, were the élite for whom the economic and artistic enterprises of the State were created.(Ald1)

Si Hapidjéfa put oublier les instincts ancrés chez tout Egyptien civilisé en acceptant d'être inhumé selon la coutume des Barbares du lieu, à supposer qu'il eut le choix, il serait bien étonnant que, en l'espace de quelques générations, les gouverneurs héréditaires ne se fussent pas entièrement assimilés aux autochtones et n'eussent pas cherché à _____ leur autonomie face à l'écroulement du lointain pouvoir central -- comme cela devait se produire au XIe siècle avant notre ère dans des circonstances analogues.

, and if Hapdjefi could so far forget all the instincts of the civilized Egyptian as to accept the local barbaric custom of sati-burial, assuming he had a choice in the matter, it would be small wonder if in the course of a few generations hereditary governors should not have gone entirely native and sought to assert an independence in the face of the crumbling metropolitan power in distant Egypt, as was to happen in similar circumstances in the eleventh century BC.(Ald1)

 

$H revendiquer se     to proclaim their calling???

La réalité est que les artistes, surtout dans les temps les plus anciens, se revendiquaient rarement en tant que tels et préféraient se dissimuler sous des titres tels que grand prêtre de Ptah.

The fact is that especially in the earlier periods it was seldom that artists proclaimed their calling: they preferred to masquerade under such titles as the High Priest of Ptah.(Ald1)

 

$H revenir     to come again or back, return; to recur; to reappear, haunt; to begin again;

       to recover, revive, come to; to cost, amount to; to accrue (benefits); to recant, withdraw, retract

Les dynasties ultérieures poursuivirent cette pratique qui revenait à rendre électif le poste suprême du sacré collège, auparavant héréditaire.

; and this practice of making the chief office in the Sacred College elective rather than hereditary was continued by succeeding dynasties.(Ald1)

De ces indications -- et d'autres encore -- on est communément arrivé à conclure que l'Egyptien avait peu de considération pour l'artiste, que celui-ci était un humble ouvrier, une sorte de «nègre» méprisé au service d'un fonctionnaire éclairé à qui revenait tout le crédit de l'oeuvre.

From this and other evidence it is usually argued that the artist was of little account, a despised and humble workman devilling away for a literature official who took all the credit.(Ald1)

(D) faire _____

(D) to half-cook

 

(D) _____ à soi

(D) to recover, regain consciousness

 

, et l'on dut _____ à une architecture beaucoup plus rigide et fruste d'apparence, mais

, and the resulting architecture was of more austere and simple type, but

 

(D) _____ bredouille

(D) to return empty-handed

 

, la _____ du citoyen debout par le censeur assis dans la classe qui lui revient;

; assignment to the appropriate class of a standing citizen by a seated censor;

 

En vertu de ce concept, l'âme accomplissait un cycle bien précis de re-naissance, passant de la forme humaine aux formes animales pour _____ finalement à la première.

According to this idea, the soul passed through a definite cycle of rebirth from humans through animals and back to humans again.(Ald1)

(D) je n'en reviens pas

(D) I can't believe it, I can't get over it

 

Ainsi les auteurs grecs, connus jusqu'alors par des traductions ..., revinrent alors au premier plan de la culture:

The Greek authors, previously known only by ... translations, were then restored to the front rank of culture.

 

 

$H revenu/e/s     1. (le) income, revenue;

2. (adj) returned; recurred; reappeared, haunted, recovered, revived; cost, amounted to; accrued; recanted, retracted

Quand on en fut _____ aux bonnes vieilles doctrines, Akhnaton fut surnommé "le aincu

When the Egyptians returned to their old beliefs and practices, Akhnaton became known as the 'Conquered one

(D) _____ brut

(D) gross returns

Le tableau est trop optimiste, sans doute, puisqu'Amasis fut un inventeur de la déclaration obligatoire des _____s.

, but this view is too favorable, for there is no doubt that Amasis introduced compulsory declaration of income.

 

$H rêver     to dream; to muse; to rave, be light-headed; to ponder; to long, yearn (de = for)

$H réverbération (la)     reverberation; reflecting

$H réverbère (le)     street lamp; reverberator

$H révérance (la)     reverence; veneration, awe; curtsy, bow

$H révérence (la)     reverence, respect; bow, curtsey

Le fils de ce monarque, Aménophis IV, qui, par _____ envers Aton, le dieu solaire dont le culte avait acquis une vaste extension, avait changé son nom en celui d'Akhénaton, imprima à son dieu le visage du roi.

His son Amenophis IV who, in deference to his promotion of the cult of the sun-god, the Aten, changed his name to Akhenaten, created his god in the king's image.(Ald1)

 

$H révérend (le)     reverend

C'est ainsi que, en 1737, le _____ Richard Pococke, futur évêque de Meath, remonta le Nil jusqu'à Philae; il illustra le compte rendue de son voyage de gravures reproduisant les antiquités qu'il avait vues ou amassées en cours de route.

Thus the Rev. Richard Pococke, later Bishop of Meath, ascended the Nile as far as Philae in 1737, publishing an account of his voyage with engravings of antiquities he had seen or amassed en route.(Ald1)

 

$H rêverie (la)     reverie, dreaming, musing; raving

$H revers (le)     back, reverse, wrong or other side; counterpart; lapel, revers (garment);

       turn up (pants); cuff (handle); top (boot); backhand stroke (tennis); misfortune, setback (fig.)

profil et _____

profile and back

 

coré Ornithé, _____

kore, ornith, back view

 

stèle des Vautours, _____

vultures stele reverse

 

Statère de Thasos. R____: carré incus.

Stater of Thasos.  Incuse square.

 

R____: Héraclès agenouillé, tirant de l'arc, vers la droite; à gauche GREEK;

Reverse: Heracles kneeling, drawing his bow to the right; left GREEK;

 

R____: chouette debout de face, les ailes éployées.

Reverse: standing owl, wings outspread.

 

Droit: tête à droit d'Alexandre. R____: Athéna Alkis: à gauche, GREEK; à droite, aigle.

Left: profile of Alexander. Reverse: Athena Alkis; left, GREEK; right, an eagle.

 

Au cours de cette offensive, il captura une flotte hyksôs chargée de trésors et intercepta un courrier porteur d'une lettre d'Apophis exhortant son allié, le prince de Koush, à prendre les forces pharaoniques à _____.

In this campaign he succeeded in capturing a Hyksos treasure-fleet, and in intercepting a messenger who had been sent by Apophis with a letter to his ally, the Prince of Kush, exhorting him to fall upon Kamose in the rear.(Ald1)

_____ et profil du couros de Ténéa

back view and profile of Tenea kouros

 

Au _____, il figure, d'une part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en revue les cadavres des ennemies massacrés à Bouto; d'autre part sous les espèces d'un vigoreux taureau en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses sabots un Libyen.

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan underfoot.(Ald1)

; à droite, sur le _____, le cheval au galop occupe la plus grande place, le char est

; to the right, on the back, a galloping horse occupies most of the space, while its chariot is

 

 

$H réversible     (adj) revertible (possession); reversible (fabric)

$H revêt (see revêtir)   

 

$H revêtant     participle of revêtir = to don, put on, clothe again; to dress, array (de = in/with);

        to invest or endow with; to assume (personage); to cloak (fig)

Dès les origines les Egyptiens croyaient que, en mourant, ils pourraient devenir des esprits «efficaces» (akhou), _____ n'importe quelle forme de leur choix.

Since earliest days, the Egyptians had held that on death they could become effective spirits (akhu) assuming any desired shape.(Ald1)

 

$H revêtement/s (le)     revetment, lining, facing, casing (masonry); retaining wall; veneering

, sorte de chambre entièrement close adossée ici à ce _____,

This is a sort of chamber, completely closed, backing against the pyramid casing

 

, sa descenderie et une notable partie des assises inférieures de son _____.

, its inclined passage and a great part of the lower rows of its casing;

 

On revient vers la face orientale de la pyramide, où subsistent en partie quatre assises de son _____.

We now return towards the east side of the pyramid, where four courses of the pyramid casing still remain.

 

Revenant à la pyramide, on atteint d'abord sa face méridionale où subsiste une notable partie de son _____.

Retracing our steps towards the pyramid, we first reach its southern face, where a noticeable part of its casing can still be seen.

 

La pyramide laisse apparaître..., le profil du mastaba initial à double _____ construit tout d'abord.

The pyramid shows,..., the outline of the original mastaba with double casing, the first structure.

 

Sur tout le pourtour de celui-ci un deuxième _____ de 3 mètres d'épaisseur fut ajouté,

Over the whole surface of this second casing, three meters thick, was added,

 

Ce massif formé de blocaille liée au mortier comportait un _____ de calcaire blanc soigneusement appareillé.

This platform, made of rubble set with mortar, was cased with carefully dressed white limestone.

 

Il ne subsiste plus de son beau _____ de calcaire fin exploité par les carriers que quelques blocs non en place, épars

Of its beautiful limestone casing worked on by quarrymen, there remain only some blocks scattered

 

Cette superstructure comportait un _____ de calcaire fin, dont quelques assises subsistent sur sa face sud....

This superstructure was faced with fine limestone, of which several courses still remain on the south side.

 

Fig. 7. Chambre funéraire de la pyramide de Sésostris II. Les parois ont un _____ de granite. Le sarcophage de granite rouge, de 10 mêtres de long, est vide. La tolérance est de l'ordre de 3/10 de mm.

Fig. 7. Granite-lined burial chamber in the pyramid of Sesostris II with the King's empty red granite sarcophagus, 9 ft long, hewn to an accuracy of one two-hundredth of an inch to the foot.(Ald1)

 

dont subsistent quelques blocs du _____ de la face méridionale.

; some blocks of the southern face casing still remain.

 

, et, contre celui-ci, l'amorce du _____ de la face Nord de la première pyramide à quatre degrés.

and, against it, a section of the casing of the north side of the earliest pyramid with four steps.

 

Disque d'ambre à _____ d'or.

Gold-bound amber disk.

 

Gravissant, à gauche du mur aux cobras, l'escalier aménagé dans le _____ du massif de l'enceinte,

Climbing on the left of the uraei wall the staircase provided recently in the casing of the enclosure,

 

, après avoir épuisé les blocs de _____ extérieur du monument, de s'attaquer aux murs, intérieurs, même lorsqu'

after having taken all the casing blocks of the monument, to fall upon the interior walls, even when

 

L'armature centrale du monument est constituée par une saillie rocheuse naturelle sur laquelle était originellement érigée une structure de briques de boue pétrie de près de 50 mètres de hauteur, maintenue par des murs de pierre et un _____ extérieure en calcaire qui furent pillés par Ramsès II.

The central rock-core consists of a natural outcrop on which originally a mud-brick superstructure about 160 ft high had been raised and held in position by stone walls and an outer limestone casing, later plundered by Ramses II.(Ald1)

 

, on atteint, en longeant les vestiges des deux premières assises de son _____ Nord, le serdab,

, following along beside the remains of the first two courses of the north casing, the serdab is reached.

 

Les pierres destinées à l'infrastructure étaient extraites sur place, mais le fin calcaire du _____ provenait de Tourah, sur l'autre rive du Nil, et était amené à pied d'oeuvre à la saison de la crue.

The core blocks were quarried on the spot, but the casing stones of the fine limestone were cut at Tura, across the river, and ferried over to the working face in the season of high Nile.(Ald1)

Remarquer, avant de s'y engager, un énorme bloc de l'assise de base du _____ pyramidal, qui

Before going in, one must notice an enormous block from the bottom row of the pyramid casing, which

 

Contre le massif de la terrasse de l'...subsistent les impressionnants vestiges de son _____ vers l'extérieur.

Against the mass of the terrace of the...we can see the best preserved remains of its casing on the outside,

 

Il renfermait toute une collection d'objets de choix: _____s de carreaux bleus vernissés dont les nervures imitaient un nattage de couleur, grandes statues du roi représenté debout ou assis, fins bas-reliefs montrant Djéser participant à quelque jubilé éternel, sans compter plus de trente mille élégants vases de pierre de toutes les formes et de toutes les tailles.

It preserved within its confines a museum of choice objects from ribbed wall-panels of blue-glazed tiles imitating colored mat-hangings, large seated and standing statues of the King, stelae in delicate low relief showing Djoser in some eternal jubilee, and over thirty thousand handsome stone vessels of every shape and size.(Ald1)

Derrière ce dernier se trouvent les restes de _____s de plusieurs des projets antérieurs,

Behind them are the remains of casings of the earlier constructions

 

Passant entre deux massifs de maçonnerie grossière dont les _____s ont été arrachés,

Passing between two huge masses of masonry with the casing stripped away,

 

L'introduction de la boue pétrie et du bois importé entraîna des changements majeurs dans les méthodes comme dans les types architecturaux, bien qu'un grand nombre d'accessoires ornementaux fussent toujours déterminés par une ancienne forme de construction utilisant des papyrus liés en faisceaux, des nattes pour les _____s, des chaumes de palmiers, des enduits de torchis maintenus par un clayonnage.

The introduction of mud-brick and imported timbers wrought great changes in architectural design and methods, though many decorative adjuncts were still determined by an older form of construction using lashed bundles of papyrus stalks, mat-work hangings, palm-thatch, and wattle and daub.(Ald1)

: mastaba initial avec ses divers _____s, pyramid I à quatre gradins, et pyramide II finale à six gradins.

: the original mastaba with its various casings, pyramid I with four steps, and the final pyramid II with six steps.

 

 

$H revêtir     to don, put on, clothe again; to dress, array (de = in/with); to invest or endow with;

         to assume (personage); to cloak (fig)

Même sous la forme qu'elle revêt actuellement cette Bibliographie m'a demandé beaucoup de temps et d'effort et

In the present shape the compilation of this bibliography takes very much time and

 

De plus, la ... ensemble du roi Zoser, surtout, revêt un importance capital pour l'histoire de l'architecture,

Moreover, the ... complex of King Zoser has a great importance in the history of architecture,

 

On peut douter de l'efficacité de moyens stratégiques tels que le cheval et le char dans un pays où, du fait de l'inondation et de la topographie, les opérations amphibies revêtaient une importance particulière; néanmoins, il est sûr que les Thébains y eurent recours pour leurs campagnes anti-Hyksôs, tant en Egypte même qu'en Palestine.

It is doubtful whether such weapons as the horse and chariot were fully effective in Egypt where the inundation and the topography gave a greater importance to water-borne operations; but the Thebans certainly adopted all these weapons in their wars against the Hyksos both in Egypt and Palestine.(Ald1)

Les pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif étaient tous trois réunis entre les mains du roi, mais, dans un Etat comme l'Etat égyptien où les modalités du gouvernement étaient intangibles, le précédent devait jouer un rôle essentiel; le souverain avait très vraisemblablement à sa disposition toute une masse de décisions antérieures, frappées du caractère sacré que revêtait la chose écrite, qui, si elles n'avaient pas d'influence réelle sur les cas individuels précis, étaient des éléments permettant au monarque de se former une opinion.

The king was at once the legislator, judiciary, and executive, but in such a State as Egypt where the pattern of government was constantly repeated, precedent must have played a cardinal role, and a body of decisions with all the sanctity of holy writ must have been available to form the climate of Royal opinion, if not actually to affect judgements in individual cases.(Ald1)

Les Egyptiens s'aperçurent que cette oeuvre revêtait un maximum d'efficacité lorsqu'elle était réalisée par une large coopération des efforts.

The Egyptians soon found that such work was most effective when it was done by co-operative effort on a large scale.(Ald1)

Sous le Nouvel Empire, la monarchie revêtit un caractère éminemment martial.

The character of the monarchy during the New Kingdom is distinctly martial.(Ald1)

Les seigneurs de la guerre thébains étaient sortis victorieux de la lutte contre les Hyksôs et leurs rivaux égyptiens; par la suite, leur hégémonie revêtit un caractère quasi militaire.

The Theban war-lords had emerged victorious from the struggle with Hyksos and native rivals, and the character of their rule thereafter is quasi-military.(Ald1)

 

$H revêtu/e/s     1. (adj) dressed, arrayed; invested, endowed; assumed;

2. pp of revêtir = to don, put on, clothe again; to dress, array (de = in/with); to invest or endow with;

       to assume (personage); to cloak (fig)

Statue en grès de Mentouhotep Nébhépétrê _____ de la blanche robe jubilaire et ceint de la couronne rouge de Basse Egypte.

Painted sandstone statue of King Menthu-hotep Neb-hepet-re in his white jubilee-robe wearing the Red Crown of Lower Egypt.(Ald1)

Buste du prince et vizir Ankhhaf. Calcaire polychrome _____ du plâtre modelé.

Painted limestone bust of the Prince and Vizier Ankh-haf, with the surfaces modeled in a skin of plaster.(Ald1)

Ce ne fut pas uniquement pour échapper aux périls du Proche-Orient que Burckhardt voyagea, _____ d'un costume indigène, sous le nom d'emprunt de cheik Ibrahim.

It was not only to escape the hazards of Near Eastern exploration that Burckhardt traveled in native dress under the name of Sheik Ibrahim.(Ald1)

Un certain flou entoure souvent l'étude à laquelle l'Egyptien se livrait touchant son passé, mais un dénommé Ibi, qui fit construire son tombeau sous le règne de Psammétique Ier, copia avec une fidélité remarquable des scènes provenant d'une tombe de la VIe dynastie, distante de plus de trois cents kilomètres, apparemment parce que le défunt s'était appelé lui aussi Ibi et avait été _____ d'une dignité analogue à celle du second.

This study of his past by the Ancient Egyptian was often slip-shod, but a certain Ibi who made his tomb at Thebes during the reign of Psammetichos I, showed a remarkable thoroughness in copying scenes from a Dynasty VI tomb at Deir el-Gebrawi, over two hundred miles farther north, apparently because the owner had also been named Ibi and had borne a similar title.(Ald1)

d'un sarcophage de bois contre-plaqué (six couches...) _____ d'une épaisse feuille d'or fixée par des clous d'or,

of a wooden plywood sarcophagus.  There are 6 layers..., and the whole was originally covered with thick sheet of gold, fastened with gold nails,

 

et la façade est plaquée devant un grand massif rectangulaire formé de blocaille et _____, sur ses trois autres faces, de parements de calcaire fin à partir du niveau de 4 mètres,

and the façade abuts on a great oblong mass of rubble, faced on its three other sides with fine limestone casing, beginning from a level of 4 meters,

 

Quoiqu'il existe une allusion à l'édification d'un temple de pierre sous le règne de Khâsékhemoui (une de ses chambres funéraires était _____e de calcaire), c'est à Imhotep que la tradition attribue l'invention de l'architecture lithique, et il est sûr que la pyramide à degrés est la plus ancienne construction de pierre d'une certaine importance dans le monde entier.

Although there is a reference to the building of a temple in stone during the reign of Kha-sekhem-wy, and one of his funerary chambers was lined with cut limestone, the art of building in stone was traditionally attributed to Imhotep; and certainly his Step Pyramid is the earliest sizable stone structure raised by man in the entire world.(Ald1)

Bien que cette statue, peut-être destinée au sanctuaire intérieur du temple, montre la reine _____e de tous les attributs pharaoniques, la féminité du personnage, n'est nullement sacrifiée -- ce qui est, en tout point, conforme à l'idéalisme qui caractérise le style en honneur au temps de la dynastie.

Though this statue, which may have been destined for the inner sanctuary of the temple, shows the Queen in all the trappings of a Pharaoh, full justice is done to her femininity in the idealistic manner of the dynasty.(Ald1)

Ces tambours, qui..., ont pu être replacés avec précision, en y interposant les raccords nécessaires en brique _____es d'un fort enduit de pierre artificielle.

We have been able to replace these sections accurately, as....  Gaps have been filled with brick cased in a strong facing of artificial stone.

 

; étant donné la mauvaise qualité de la roche, elles ont été _____es d'un stuc épais.

; owing to the bad quality of the rock, they have been covered with thick stucco.

 

et _____s de beaux blocs de calcaire dont les lignes d'assises épousent curieusement la forme des coques.

and covered with beautiful limestone blocks where rows have the form of a hull.

 

un groupe d'entre eux, _____s de «vêtements aux nombreuses couleurs», figure, par exemple, dans une tombe de Béni Hassan.

, a group of them being represented for instance in their 'coats of many colors' in a tomb at Beni Hasan.(Ald1)

Les premiers rois sont représentés _____s du costume des chefs de communautés pastorales, la houlette et le ladanistérion, sorte de fléau, à la main, une queue d'animal fixée au dos, la barbe de chèvre au menton.

The earliest kings are shown in the habit of a pastoral chieftain, carrying the crook and flail-like ladanisterion, wearing an animal tail at their backs, and the beard of their goat-flocks on their chins.(Ald1)

 

$H rêveur     1. (adj) dreaming; dreamy, pensive; 2. (le) dreamer, muser

 

$H revient     1. (le) cost; 2. 3rd sing. Pres. Ind. of revenir = to come again or back, return; to recur;

        to reappear, haunt; to begin again; to recover, revive, come to; to cost, amount to;

        to accrue (benefits); to recant, withdraw, retract

J'ai l'impression qu'en reprenant le compte-rendu sous le nom de son auteur, je n'ajouterais pas grand chose à l'utilité de mon petit ouvrage, et qu'en revanche, j'en augmenterais inutilement le prix de _____.

A survey of the names of the reviewers would not seem to enhance the usefulness of the present work, apart from the unnecessary increase of the expenses.

De plus, l'initiative en _____ aux rois grecs, soucieux d'unifier leurs vastes possessions:

Moreover, the initiative was at this time taken by the Greek kings, eager to unify their vast possessions.

Il n'a malheureusement pas été possible, d'obtenir une intervention pécuniaire dans les frais d'impression et d'abaisser ainsi le prix de _____ de la présente livraison.

It was, however, impossible to obtain financial help for printing expenses and in this way to lower the price of copies.

On _____ vers la face orientale de la pyramide, où subsistent en partie quatre assises de son revêtement.

We now return towards the east side of the pyramid, where four courses of the pyramid casing still remain.

Du temple on _____ vers l'Est en longeant la pyramide et l'on atteint une cour

Leaving the temple, we retrace our steps to the east, following the side of the pyramid until we reach a court

 

$H revint     3rd sing. Past Def. of revenir = to come again or back, return; to recur;

       to reappear, haunt; to begin again; to recover, revive, come to; to cost, amount to;

       to accrue (benefits); to recant, withdraw

Le plus long de ces «étés de la Saint-Martin» _____ à la XXVIe dynastie, quand une famille de Basse Egypte, originaire de Saïs, fit régner plus d'un siècle la paix et la prospérité dans la nation en proie aux convulsions.

The longest of these Indian summers belongs to Dynasty XXVI, when a Lower Egyptian family originating in Sais brought more than a century of order and prosperity to the troubled land.(Ald1)

Un court récit publié ultérieurement relate les duels diplomatiques qui opposèrent les fils de Tétishéri Sékénenrê, au roi hyksôs Apophis; bien que la fin de ce texte manque, nous pouvons tenir pour acquis que la victoire de cette joute verbale _____ aux Thébains.

A novelette of later years relates how her son Seken-en-re fought a diplomatic battle of words with the Hyksos overlord Apophis, and although the end of the tale is missing we are to assume that the verbal victory lay with the Theban.(Ald1)

Ni Kamosé ni Apophis ne vécurent assez longtemps pour assister à l'épilogue du conflit; ce fut au frère cadet du premier, Ahmosis, que _____ la tâche de poursuivre la lutte, et ce fut lui qui enleva finalement la capitale hyksôs, Avaris, après un long siège.

Neither Kamose nor Apophis lived to see the end of the affair and it was left to Ahmosis, the former's younger brother, to carry on the struggle, eventually reducing the Hittite capital, Avaris, after a long siege.(Ald1)

Ainsi s'exprimait le père du roi Mérikaré, faisant allusion à un vieux mythe: le dieu-soleil voulait punir les hommes de leur insolence, mais, à la fin, les prenant en pitié, il _____ sur sa décision.

So wrote the father of King Mery-ka-re, referring also to an ancient myth that taught that the sun-god decided to punish men for their insolence, but in the end took pity on them and relented.(Ald1)

 

$H revirement (le)     tacking, tack; sudden turn; transfer (comm.)

$H reviser     to revise, review, examine; overhaul (autom.)

Il entreprend de doter l'État d'une administration et de _____ les cadastres.

He endeavored to give the country a strong administration and to revise local boundaries.

 

$H révision (la)     revision, revisal, review, re-examination; rehearing (legal); proof-reading

(D) conseil de _____

(D) Br. recruiting board, Am. draft board

 

$H revivifier     to revivify, revive

$H revivre     to live again; to revive

De nos jours, le mot Amarna fait _____ cette ville elle-même:

Nowadays the name Amarna conjures up visions of this town itself:

, où le ka royal aurait pu dans l'au-delà _____ périodiquement cette fête jubilaire et

where the royal ka could periodically relive this jubilee feast after death, and

, et le Foreign Office, dont les dépots de tablettes cunéiformes ont fait _____ pour nous la diplomatie du temps:

Archives of cuneiform tablets found in the Foreign Office have made it possible to reconstruct contemporary foreign policy.

Une multitude d'inscriptions ou de graffiti laissés par des générations de carriers depuis l'Ancien Empire nous ont apporté un précieux témoignage qui, par-delà les galeries et les travaux abandonnés, fait _____ pour nous la marche de l'Histoire.

Here numerous inscriptions scratched or scribbled on the walls by generations of stone-masons from the time of the Old Kingdom onwards, have furnished valuable evidence as to the unfolding of history in the larger Egypt beyond the galleries and abandoned workings.(Ald1)

 

$H révocable     (adj) revocable, rescindable

$H révocation (la)     revocation; annulment, repeal, cancellation, countermanding; dismissal, removal (official)

$H revoir     to see or meet again; to revise, review, re-examine

(D) au _____

(D) good-bye

; il ne devait jamais _____ l'Égypte, où l'on rapportera plus tard son corps, dans la capitale qu'il avait fondée.

He was never to see Egypt again, but his body was brought back to the capital which he had founded.

 

$H revoir se     to meet each other again

$H révoltant     (adj) revolting; shocking, offensive

 

$H révolte/s     1. (la) revolt, rebellion, mutiny;

2. from révolter = to cause to revolt; to rouse, excite; to shock, disgust, horrify;

3. from se révolter = to revolt, rebel, mutiny

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus tard, il fut assassiné au cours d'une _____.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

Les privilèges dont jouissaient les sujets grecs (oracles, épouses, soldats et marchands) déchaînèrent la jalousie et la _____, et l'Egypte tomba facilement entre les mains de Cambyse.

The favoritism shown to Greek oracles, wives, traders, and soldiers aroused jealousy and revolt, and when the Persian Cambyses invaded the country it fell into his hands without much trouble.(Ald1)

Et l'intuition vous vient, fort à propos, qu'un conformisme inspiré s'y _____, pour une fois, contre l'appareil pondéré, mais pesant, du monde pharaonique.

It almost seems as though an inspired non-conformist had decided to rebel, for once, against the well-ordered but clumsy organization of the Pharaonic world.

Il sut maintenir l'Empire d'Asie crée par son père, en brisant durement les _____s.

He tried to retain the Asiatic Empire won by his father, by severely crushing all rebellions.

 

$H révolté     1. (le) rebel, mutineer, insurgent;

2. pp of révolter = to cause to revolt; to rouse, excite; to shock, disgust, horrify

 

$H révolter     to cause to revolt; to rouse, excite; to shock, disgust, horrify

 

$H révolter se     to revolt, rebel, mutiny

Elle se révolta de nouveau contre Ptolémée X et tomba après un siège prolongé qui lui causa de grands dommages.

It again revolted under Ptolemy X, and was recaptured after a lengthy siege which wrought great damage.(Ald1)

 

$H révolu     (adj) revolved; accomplished, completed; elapsed, ended

$H révolution/s (la)     revolution; revolving; rotation

Au soir de l'Ancien Empire, les clients voudront être patrons, la terre entière sera entraînée dans la _____.

At the end of the Old Kingdom, the retainer wanted to be a great lord, and the whole country was involved in revolution.

 

Cette dernière a pu se développer à la suite de la _____ du carbone 14, selon l'expression de C. Renfrew, qui, à partir de 1950, a fourni

Further development of this area became possible through the C14 revolution, as C. Renfrew has called it, the method that since 1950 has formed the basis for

 

La production sur grande échelle de moissons vivrières susceptibles d'être indéfiniment emmagasinées, notamment dans le désert proche au climat sec, fut la première phase d'une _____ qui devait substituer à cette existence errante et précaire une civilisation urbaine fondée sur l'agriculture avec tout ce que cela signifie pour l'homme: stockage des surplus alimentaires, domestication des animaux, création de loisirs, spécialisation artistique et artisanale ainsi que la possibilité d'exercer un certain contrôle sur l'avenir.

The production on a large scale of food crops that could be stored indefinitely, especially in the dry desert margins, was the first step in a revolution that was to replace a wandering, hand-to-mouth existence by an urban civilization based on agriculture with all that that has meant to mankind in the storing of surplus food, the domestication of animals, the creation of leisure, the specialization in various arts and crafts, and the exercise of some conscious control over the future.(Ald1)

Tandis qu'une écriture nouvelle naissait ainsi du malheur et de l'examen de conscience qui en fut la conséquence, le legs littéraire de l'Ancien Empire subissait une transformation directement liée à la _____ sociale.

While a new writing was thus being born out of suffering and its consequent mind-searching, the literary heritage of the Old Kingdom was undergoing a transformation directly connected with the social revolution.(Ald1)

A partir de la _____ sociale qui rejetait les formes d'expression acceptées depuis si longtemps, à partir des vives souffrances qui amenaient les hommes à se lamenter avec une voix nouvelle, une littérature profane, totalement différente de celle qui l'avait précédée, naquit; une littérature qui continuera d'inspirer les écrivains pendant des siècles et qui contribua à nourrir un style définitivement entré dans les moeurs.

Out of the social revolution of the time, which cast aside the old accepted forms of expression, and out of the acute suffering, which moved men to cry out with a new voice, there was born a secular literature quite different from what had preceded it, a literature, moreover, which continued to inspire Egyptian writers for centuries afterwards and helped to sustain an accepted style.(Ald1)

Les méfaits de la _____ sociale, de la misère et de l'anarchie avaient pour corollaires la famine, la maladie et la stérilité.

The evils caused by social revolution, poverty, and anarchy brought others in their train such as famine, plague, and sterility.(Ald1)

 

$H révolutionnaire/s     1. (adj) revolutionary; 2. (le & la) revolutionary, revolutionist

Cela ne constituait évidemment pas une rupture _____ de l'idéologie puisque, à sa mort, le pharaon était assimilé à Osiris.

There was of course no revolutionary cleavage of thought since the Pharaoh, on death, was assimilated to Osiris.(Ald1)

Cette distorsion _____, qui n'aurait jamais pu être imaginée par un artiste de la cour, dut avoir pour promoteur Akhénaton lui-même dont les ossements ont révélé qu'il souffrait de troubles pathologiques.

Such a revolutionary distortion could never have been devised by a court artist and must owe in its origin to Akhenaten himself who, judging from the bones believed to be his, suffered from a pathological condition.(Ald1)

Beaucoup des innovations de Petrie sont à tel point devenues une procédure archéologique de routine qu'on a peine à admettre qu'elles furent jadis _____s.

Many of his innovations are now so much the accepted practice of field archaeology that it is difficult to believe that they were once revolutionary, such as(Ald1)

Mieux encore, Amarna est un programme pétrifié et l'adjectif «amarnien» qualifiera toujours les croyances _____s,

Moreover, Amarna has become proverbial, a byword for revolutionary creeds,

 

$H révolutionner     to revolutionize; to upset

 

$H revolver (le)     revolver, pistol

(D) poche à _____

(D) hip-pocket

 

$H révolvériser     to shoot up

 

$H révoquer     to revoke, rescind, countermand, repeal, annul; to dismiss, recall (official)

 

$H revue/s (la)     review; survey, examination, revision; magazine, periodical, publication;

        critical article; topical revue; Am. musical comedy (theatre)

(D) passer en _____

(D) to review

 

Au revers, il figure, d'une part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en _____ les cadavres des ennemies massacrés à Bouto; d'autre part sous les espèces d'un vigoreux taureau en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses sabots un Libyen.

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan underfoot.(Ald1)

3me éd. _____, Paris, 1952.

3rd ed. revised, Paris, 1952.(Ald1)

 

, étant donné que les _____s les plus importantes sont censées être accessibles à tout égyptologue.

, since the most important periodicals must be supposed to be at every Egyptologist's disposal.

 

et il m'est impossible de dépouiller un plus grand nombre de _____s que je ne le fais déjà.

and I could not possibly read more periodicals than I am doing.

 

Étant donné qu'il arrive fréquemment que les égyptologues publient leurs articles dans des comptes rendus d'académies ou des _____s qui ne sont pas consacrées essentiellement à l'égyptologie

In view of the fact that Egyptological contributions are repeatedly published in non-Egyptological periodicals or in proceedings of academies,

 

; et c'est la raison pour laquelle j'ai tenté de résumer ici le contenu des articles qui ont paru même dans les _____s se rapportant à notre spécialité.

, hence here too a summary has been aimed at.

 

Quand il s'agit de _____s strictement spécialisées, telles que les ASAE ou le JEA, on pourrait croire que tout resumé, aussi concis soit il, est superflue,

In the case of strictly professional periodicals as the ASAE or JEA one might deem any summary, however condensed, superfluous,

 

 

$H révulser     to distort; to twist; to turn upward (eyes)

$H révulsif     1. (adj) revulsive; 2. (le) revulsive

$H révulsion (la)     revulsion

$H rez-de-chausée (le)     ground-level; ground-floor, Am. first floor

Hormis les personnages peints sur la zone supérieure des entrecolonnements du _____, rien n'annonce ici la fonction

Apart from the personages painted on the upper zone of the ground-floor between the columns, there is little to indicate the function

 

$H rezzou (le)     raids???

La lourde défaite qu'il subit ainsi fit bénéficier l'Egypte de quelque cinquante années de paix, néanmoins troublées par des _____ libyens sporadiques; cependant le moral de la nation se trouva miné par les querelles dynastiques qui, comme c'était inévitable, éclatèrent après le long règne de Ramsès II.

This heavy defeat gave Egypt nearly half a century of peace, disturbed by sporadic Libyan raids, during which her morale was sapped by the inevitable dynastic squabbles that arose after the long reign of Ramses II.(Ald1)

 

$H Rhamnonte     Rhamnous

$H Rhaphaneae     Rhaphaneae

_____ (III Gallica)

Rhaphaneae (III Gallica)

 

$H Rhégion     Rhegium (Sicily)

$H Rheinisches     Rheinisches

_____ Landesmuseum. (Trèves)

(D) Rheinisches Landesmuseum (Trier)

 

$H Rhénanie     Rhineland

Depuis 1978, un accord entre les compagnies exploitatrices et le musée de l'État de _____ à Bonn permet

As from 1978, an agreement between the companies involved and the Rhineland State Museum at Bonn has permitted

 

$H Rhétie     Raetia

$H Rhind     Rhind

Fragment du papyrus mathématique _____

Part of the Rhind mathematical papyrus(Ald1)

 

papyrus mathématique _____

Rhind mathematical papyrus

Les consuls-mécènes de jadis et leurs hommes à toute main avaient virtuellement disparu, et une race d'hommes nouveaux surgissait pour explorer et fouiller, en quête de savoir et non de butin, des hommes tels que Howard-Vyse (1784-1853) et Perring (1813-1869) qui étudièrent les pyramides de Gizeh, Abou Raouach, Dahshour et autres lieux; ou Alexander _____ (1833-1863) qui, comme Wilkinson, se rendit en Egypte pour raison de santé et y demeura pour s'y livrer à des recherches.

The old consular patrons and their minions had virtually disappeared, and the new men coming out to explore and dig were in search of knowledge not plunder, men like Howard-Vyse (1784-1853) and Perring (1813-69) who surveyed the pyramids at Giza, Abu Rawash, Dahshur, and elsewhere; or Alexander Rhind (1833-63) who, like Wilkinson, first went to Egypt for his health's sake and stayed to study and investigate.(Ald1)

Fig. 23. Fragment du papyrus mathématique _____ traitant de problèmes de triangles. British Museum. 1600 av. J.-C. env.

Fig. 23. Portion of the Rhind mathematical papyrus in the British Museum dealing with problems of triangles; c. 1600 BC.(Ald1)

 

$H rhinocéros (le)     rhinoceros

$H rhizome/s (le)     rhizome

Ils pouvaient chasser ou prendre au piège le gibier de la Vallée qui leur fournissait en outre des racines comestibles, le _____ de papyrus, par exemple; de plus, ils pouvaient récolter diverses plantes comme la banane d'Abyssinie.

Game, fish, and fowl could be hunted or trapped in the Valley, and edible roots such as the papyrus rhizome or plants like the wild Abyssinian banana could be gathered when ripe.(Ald1)

Le papyrus, qui croissait en abondance dans le Delta et dans les zones non irriguées de la Haute Egypte, satisfaisant à une multitude de besoins; son _____ préparé servait à l'alimentation, sa tige était employée dans la fabrications des cordages.

The papyrus plant abounded in the Delta and the undrained areas of Upper Egypt and supplied a host of needs from food prepared from the rhizome to cordage made from the stalks.(Ald1)

: herbes (céleri) et _____s comestibles ou odoriférants, papyrus, plantes ornementales (lierre,

: herbs (celery) and rhizomes used in cooking or for perfumes, papyrus and ornamental plants like ivy or

 

$H Rhodes     Rhodes

Musée de _____

Rhodes Mus.

est largement répandu dans le monde grec (Chios, Cnide, Cos, Cyrène, _____...).

was widespread in the Greek world, with examples from Chios, Cnidos, Cos, Cyrene, Rhodes, etc.

Par le relais de la Crète, de _____ et de Chypre, le cabotage grec emprunte en sens inverse la voie

By using ports on Crete, Rhodes and Cyprus, the Greek coastal trade retraced, in the opposite direction

: alors que Cnide inondait le marché égéen, Thasos celui de la mer Noire et _____ l'ensemble des deux,

E.g., although Cnidos flooded the Aegean market, Thasos the Black Sea market, and Rhodes both regions,

 

$H rhodien/ne/s     (adj) Rhodian

cratère ______

Rhodian plate

pendentif ______

Rhodian pendant

oenochoé _____ne

Rhodian oenochoe

Amphore _____ne (fin du IIIe s. av. notre ère)

Rhodian amphora (end of 3rd century BC)

La production des amphores _____nes commence à la fin du IVe siècle avant notre ère pour durer cinq siècles,

The production of Rhodian amphorae began at the end of the 4th century BC and lasted five centuries,

s'ajoute la mention du mois, qui fait de l'amphore _____ne l'un des documents les mieux datés de l'Antiquité.

the name of the month was added, making the Rhodian amphora one of the best-dated objects in antiquity.

 

$H Rhoikos     Rhoikos

temple de _____

temple of Rhoikos (Samos)

 

$H rhomboïdal/e/s     (adj) rhomboid/al

la Pyramide _____e

the rhomboid pyramid

, puis les deux grandes pyramides érigées pour le roi Snefrou, fondateur de la IVe dynastie: la R_____e et la pyramide Nord.

, then the two pyramids erected by King Snefru, founder of the IV Dynasty, namely the Rhomboidal and the Northern Pyramid.

 

$H rhubarbe (la)     rhubarb

$H rhum (le)     rum

$H rhumatisme/s (le)     rheumatism

Mais les médecins qui ont étudié les momies ont cru reconnaître certaines lésions provoquées par divers troubles pathologiques dont souffrent les fellahs modernes, entre autres les _____s et les maladies paludéennes.

But pathologists who have examined Egyptian mummies have claimed to identify some of the lesions of several ailments that trouble the modern fellahin, notably rheumatism and water-borne diseases.(Ald1)

 

$H rhume (le)     cold

(D) _____ de cerveau

(D) cold in the head

 

$H rhyton (le)     rhyton (pl. rhyta)

_____ crétois

Cretan rhyton

 

_____ en forme de cheval

horse-shaped rhyton

 

Le dernier processionnaire du registre inférieur porte un coupe recouverte d'un _____ en forme de tête d'aigle, objet de style minéen, probablement importé des îles égéennes.

The last bearer in the lower register carries an eagle-headed rhyton upon a bowl, an object of Minoan design, perhaps acquired by trade with the Aegean.(Ald1)

_____ mycénien

Mycenaean rhyton