$H s' (for se, but see, e.g., s'amuse under samuse, etc.)   

$H s. (siècle)     c. or cent. (century)

2e quart IVe __ apr. J.-C.

2nd quarter of the 4th cent. AD

In IIe __ apr. J.-C.

end of the 2nd cent. AD

Ier tiers IIIe __ apr. J.-C.

1st third of the 1st cent. AD

Ier tier III __ apr. J.-C.

AD 200-230

Milieu IIe __ apr. J.-C.

mid-2nd c. AD

IIe-IIIe __ apr. J.-C.

2nd and 3rd c. AD

La face ouest du célèbre monument d'Igel, en Allemagne (IIe __ apr. J.-C?), mausolée des

The western face of the famous Igel monument in Germany (2nd century AD?), the mausoleum of the

Entre la fin de la République (Ier __ av. J.-C.) et l'époque des Antonins (IIe s. apr. J.-C.),

Between the end of the Republic (1st century BC) and the period of the Antonines (2nd century AD),

Les exportations de lampes italiennes en Méditerranée (1er s. av. J.-C.-1er __ apr. J.-C.)

The export of oil lamps in the Mediterranean (1st century BC to 1st century AD)

D'après prototype grec IVe __ av. J.-C.

after a Greek 4th-c. BC prototype

En 12: temple des Castors (Dioscures; début du Ier __ av. J.-C.).

No. 12 is the temple of Castor and Pollux (beginning of the 1st century)

avec des panneaux sur un ancien décor de la phase finale du IIe style (fin du Ier __ av. J.-C.).

of panels superimposed on an older design dating from the final phase of style II (end of 1st century BC).

Amphore rhodienne (fin du IIIe __ av. notre ère)

Rhodian amphora (end of 3rd century BC)

 

$H S.     San

nécropole de S. Cerbone

San Cerbone necropolis

 

$H SA     SA

, accompagné (sous les pattes des deux premières lettres de l'ethnique __ pour (Sa(miôn), «des Samiens».

accompanied (below the hooves) by the first two letters of the ethnic sign SA for Sa(mion), "of the Samians."

 

$H St.     St.

___ Rémy de Province

St. Rémy-de-Provence

; il comprenait, en particulier, parmis les objets en or, des bracelets, un petit boîtier en forme de coquille ___ Jacques et des perles.

Among the objects found were some gold objects including bracelets, pearls and a small box having the form of St. James cockleshell.

 

$H St.-Paul-Trois-Châteaux     St.-Paul-Trois-Châteaux

$H Stuc.     stucco

Niche _____

stucco recess

Dec. _____

stucco decoration

 

$H sa     (possessive f. adj) his, her, its, one's

(D) gagner __ vie

(D) to earn one's living

 

C'est là que le pharaon, désormais, fait creuser sa sépulture dans le roc d'un oued isolé, la Vallée des Rois, tandis que __ chapelle funéraire est érigée à l'écart dans la plaine en contrebas.

It was here that the Pharaoh now had his tomb hewn in the rock of a lonely wadi on the west bank, the Valley of the Tombs of the Kings, while his mortuary temple stood apart from it in the plain below.(Ald1)

 

Le grand monument de l'âge des pyramides est l'ensemble de Pépi II; bien qu'il soit actuellement très abîmé, nous possédons suffisamment d'éléments d'appréciation pour voir dans cet édifice aux annexes complexes, avec ses constructions dans la Vallée, __ chaussée surélevée et son temple mortuaire, tous abondamment ornés de reliefs peints, le point culminant de l'évolution de la tombe pyramidale de l'Ancien Empire.

The great monument of the Pyramid Age is the complex of Phiops II which, although now in a greatly dilapidated condition, has surrendered enough evidence to show that this edifice, with its elaborate valley building, causeway, and mortuary temple, all decorated with a wealth of painted reliefs, was the most developed version of the Old Kingdom pyramid-tomb.(Ald1)

De plus, Manéthon put avoir accès à d'autres documents plus complets qui ne sont point parvenus jusqu'à nous, et il est probable que __ chronologie dynastique n'est pas d'une totale inexactitude.

In addition, of course, Manetho would have had access to other and fuller documents which have not come down to us, and it is probable that his dynastic chronology would not have been wildly inaccurate.(Ald1)

Son savoir, son activité, __ compétence étaient prodigieux.

His learning, activity, and ability were all alike prodigious.(Ald1)

Avec le transfert de la capitale vers le Nord sous la XIIe dynastie, le tombeau royal reprend son aspect bas égyptien, en particulier sous Sésostris Ier dont la pyramide, à Lisht, est directement inspirée du monument funéraire de Pépi II, non seulement par ses proportions, __ conception et sa thématique décorative, mais encore par le style même de ses reliefs.

With the transfer of the capital from Thebes to the North in Dynasty XII, there came a return to the Lower Egyptian form of Royal tomb, particularly under Sesostris I who erected a pyramid at Lisht which shows the direct inspiration of the funerary monument of Phiops II, not only in its size, plan, and scheme of decoration but in the very style of the reliefs.(Ald1)

Le grand prêtre d'Amon, Ramsès, Nakht. Schiste vert. Le pontife, à genoux, présente un petit reliquaire surmonté de la triade thébaine: Amon, __ concubine Mout et leur fils Khons, le dieu-lune.

Green schistose statue of the High Priest of Amun, Ramesses-nakht kneeling to present a small shrine surmounted by the Theban triad -- Amun, his consort Mut, and their son Khons, the moon-god.(Ald1)

Dans cette région torride, infestée de mouches, __ course est entravée en cinq points principaux par des récifs de roches ignées, très dures, polies et rendues noires par le frottement des eaux: ce sont les cataractes, turbulents rapides au milieu d'archipels abrupts.

Its passage through this hot, fly-bitten region is impeded at five major points by reefs by harder igneous stone polished black by the action of the water and forming the cataracts or turbulent rapids amid craggy archipelagos.(Ald1)

 

Mentouhotep Ier avait entrepris d'édifier un tombeau aux proportions généreuses dans une large faille ouverte au milieu des collines de Deir el-Bahari, mais le plan subit plusieurs changements, peut-être du fait de l'ambition croissante du roi; sous sa forme définitive, __ demeure mortuaire est une synthèse des tombes thébaines à portiques de ses ancêtres et des pyramides traditionnelles des pharaons de l'Ancien Empire.

Menthu-hotep I had begun such a tomb laid out on a generous scale in a huge bay among the cliffs at Deir el-Bahri, but it underwent several changes of plan, perhaps with the growing ambitions of the King, and in its final form was a synthesis of the Theban portico-tombs of his ancestors and the traditional pyramids of the Old Kingdom Pharaohs.(Ald1)

Le roi Akhénaton et __ famille en adoration

King Akhenaten and his family worshipping(Ald1)

 

Le Surveillant des Greniers Iroukaptah, __ femme et son fils. Calcaire.

Limestone group-statue of the Overseer of the Granary Iruka-Ptah, his wife and son.(Ald1)

Malheureusement, __ fidélité n'est pas absolue: ayant travaillé avec des idées préconçues, les artistes de l'expédition ne sont pas parvenus à restituer son caractère au dessin égyptien.

Its accuracy, unhappily, is of a limited kind. The artists in the expedition worked with preconceived ideas and failed to reproduce the character of Egyptian drawing.(Ald1)

S_ force divine était, à elle seule, suffisante pour lui assurer la victoire: face à sa légitimité transcendante, les opposants, frappés de débilité, se soumettaient humblement à sa loi.

His divine might alone was sufficient to conquer: in the face of his superior right, his opponents became weak and submissive.(Ald1)

La célèbre Letter à M. Dacier (1822) donna pour la première fois au monde un système de déchiffrement des hiéroglyphiques, et la vitesse phénoménale de ses travaux pendant les dix brèves années qui lui restaient à vivre se manifeste dans son Précis (1824), __ grammaire et le matériel rassemblé en vue d'un dictionnaire qui devait être publié à titre posthume.

In 1822 his celebrated Lettre à M. Dacier first gave to the world a valid system for deciphering Egyptian hieroglyphs, and the phenomenal progress that his studies made in the short space of ten years before his early death, is seen in his Précis (1824) and in the grammar and materials for a dictionary that he left for posthumous publication.(Ald1)

(D) donner __ langue au chat

(D) to give up

 

Même sous l'occupation romaine, Memphis conserva sa prospérité; son déclin et __ mort furent seulement le fait de la conquête arabe: l'envahisseur pilla ses pierres pour construire Le Caire, quinze kilomètres plus au nord sur l'autre rive du Nil.

Even in Roman times Memphis was still prosperous and only suffered decline and extinction when the Arab conquerors pillaged its stone for building Cairo ten miles to the north on the opposite bank of the Nile.(Ald1)

 

Le temple d'Aménophis III, à Louxor, est toujours debout; __ notoriété, comme celle, aussi, d'autres grandioses monuments, fut telle que le maître d'oeuvre du roi, Aménophis-Fils-d'Hapou, se vit accorder, honneur sans précédent, un temple funéraire de son vivant; il fut d'ailleurs divinisé sous les Ptolémées.

The temple of Amenophis III at Luxor is still standing, and the fame of this and other great monuments won for the King's Master of Works, Amenophis-son-of-Hapu, the unprecedented honor of a funerary temple in his lifetime and deification in the Ptolemaic Period.(Ald1)

Comme le souligne Gardiner, __ préférence va à l'expression statique plutôt que dynamique et, si l'on excepte quelques rares survivances, elle ne connaît pas l'usage des temps à la voix active.

It has, as Gardiner points out, a preference for the static over dynamic expression and apart from some rare survivals has no genuine active tense.(Ald1)

Alors que la Haute Egypte ne pouvait voir, au nord, que __ riche voisine, celle-ci avait un littoral qui la mettait en contact avec les peuples et les idées de la Méditerranée orientale.

While Upper Egypt could only look northward to its richer neighbor, Lower Egypt faced its seaboard from whence peoples and ideas from the Eastern Mediterranean reached it.(Ald1)

Le papyrus, qui croissait en abondance dans le Delta et dans les zones non irriguées de la Haute Egypte, satisfaisant à une multitude de besoins; son rhizome préparé servait à l'alimentation, __ tige était employée dans la fabrications des cordages.

The papyrus plant abounded in the Delta and the undrained areas of Upper Egypt and supplied a host of needs from food prepared from the rhizome to cordage made from the stalks.(Ald1)

(D) fiare __ toilette

(D) to groom oneself, to dress

 

(D) __ vie durant

(D) his whole life long

 

Déjà sous Amménémès II, Hapidjéfa, le gouverneur local, qui s'était fait construire une belle sépulture à Assiout, __ ville natale, fut enseveli à Kerma sous un tumulus, entouré de ses gens et de ses femmes.

As early as the reign of Ammenemes II, the Count Hapdjefi, the governor of this region, who had prepared a handsome tomb and endowment for himself in his native Asyut, was buried at Kerma under a large tumulus surrounded by his servants and women-folk.(Ald1)

 

$H Sa     Sa???

De Saïs, l'opulente résidence des puissants rois de la XXVIe dynastie, rien ne demeure sinon des ruines «insignifiantes» près de la moderne __ el-Hagar.

Of Sais, the wealthy Residence of the powerful kings of Dynasty XXVI, only 'inconsiderable' ruins exist near the modern Sa el-Hagar.(Ald1)

 

__ Huynh, Vietnam

?????, Vietnam

 

$H s'abaissera     se + abaissera from se abaisser = to subside, to sink; to humble oneself; to stoop

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus tard, la veuve de Toutankhamon _____, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

 

$H Sabatinovka     Sabatinovka

Maison de _____, Moldavie soviétique. Néolithique récent (échelle approximative 1/50)

House at Sabatinovka, Soviet Moldavia. Late Neolithic (Scale approx. 1/50)

Ce bâtiment de la civilisation de Cucuteni-Tripolje, fouillé à _____ dans la vallée du Boug méridional, comporte

This model of a house, from the Cututeni-Tripolye culture, was recovered at Sabatinovka in the valley of the southern bug.  It comprises

 

$H s'abattent     se + abbattent from s'abattre = to fall down, subside, crash

Il est sillonné de ouadi, cours d'eau desséchés qui, parfois, spécialement en hiver quand de violents orages _____ soudain sur les hauteurs, deviennent des torrents furieux.

It is scored by deep wadis, or dry water-courses, which on occasions can become raging torrents as sudden and violent storms break out over the desert hills especially in winter.(Ald1)

 

$H sabbat (le)     sabbath; row

$H sabbatique     (adj) sabbatical

$H Sabin/s (le)     Sabine

_____s

Sabini

Cet espace correspond, dans le mythe de fondations, aux lieux d'offrantement entre Romains et _____s et à la réconciliation

According to the legend of the founding of Rome, this area is where the Romans and Sabines faced each other and where ... were reconciled.

 

$H Sabina     Sabina

Palombara _____

Polombara Sabina

 

$H Sabine     Sabina

Apothéose de _____

Apotheosis of Sabina

 

$H sable/s (le)     sand, gravel

; certaines cultures de saison (cucurbitacées) se faisaient sur les bancs de _____.

Some plants, such as gourds, flourished on banks of sand.

 

Apparition de la première colonne fasciculée en 1925 sous 5 mètres de _____.

The appearance of the first reeded or fasciculated column in 1925, under 5 meters of sand.

 

C'est enfin au site de la maison de Mariette que l'on trouvera des ânes et parfois des voitures de _____,

It is on the site of Mariette's house that we can find donkeys and sometimes sand-cars

 

, avec toutes les garanties en utilisant leurs nombreux tambours tombés et préservés dans le _____.

Taking great pains to be absolutely accurate and making use of the numerous sections which have fallen and been preserved in the sand,

 

Restitution théoretique de ... d'après les divers éléments des colonnes et de la corniche retrouvés dans le _____.

Suggested reconstruction of ... based on various remains of the columns and cornice found in the sand.

 

; c'est la raison pour laquelle les missions scientifiques ont concentré leurs efforts sur la Haute Egypte où le _____ a conservé en plus grande quantité les vestiges du passé.

$E; and scientific missions have therefore tended to concentrate upon the Upper Egyptian sites where the dry sands have preserved more of the past.(Ald1)

Nous avons réalisé la recomposition de cette entrée avec les blocs d'origine échappés aux chercheurs de pierre de l'antiquité et retrouvés dans le _____ au pied de l'enceinte sur tout son pourtour.

We effected the restoration using such of the original blocks as escaped the ancient quest for stones and found in the sand along all the enclosure wall.

 

, elle n'offre plus que l'aspect d'un haut monticule de _____ et de cailloux.

, it offers only the appearance of a high hillock of sand and gravel.

 

(D) _____ mouvant

(D) quicksand

 

Le _____ qui emplissait complètement le puits ainsi que la chambre sépulcrale, dont..., s'avéra

The sand which completely filled the pit and also the sepulchral chamber, whose ... proved itself

 

, qui affleurent au-dessus du _____ recouvrant le pavement.

which show through the surface of the sand covering the flooring.

 

Plus au nord subsistent, recouverts de _____, les avant-postes construits à l'époque à Sésébi, Soleb et Amarna.

From here, northwards, lie the sand-engulfed ruins of the outposts of Empire which the Egyptians built at this period at Sesebi, Soleb, and Amarna.(Ald1)

 

Ses sépultures royales n'ont toujours pas été retrouvées, quoiqu'elles attendent probablement d'être découvertes sous les _____s de Saqqara.

The Royal tombs of the period have not yet been found though they probably await discovery under the Saqqara sands.(Ald1)

La majorité de ces mastabas sont enfouis sous les _____s de Saqqara où les rois de la IIIe, de la Ve et de la VIe dynastie érigèrent leurs monuments mortuaires, mais il en est d'autres, à Dahshour ainsi qu'à Gizeh, où s'élevèrent les plus célèbres des sépultures antiques, les pyramides de pierre de Chéops, de Chéphren et de Mykérinos.

The majority of these mastabas lie buried in the sands at Saqqara, where kings of Dynasties III, V, and VI built their funerary monuments, but others are at Dahshur, and yet others are at Giza near the most celebrated of all ancient tombs, the three stone-built pyramids of Cheops, Chephren, and Mycerinus.(Ald1)

 

(D) _____s mouvants

(D) quicksand

 

Les _____s secs ont préservé beaucoup de ce lointain passé qui fait figure d'éternel présent.

The dry sands have preserved much of the ancient past as a dominant present.(Ald1)

Contemplant son étroit domaine -- le ruban de terre cultivable qui suivait le cours du fleuve -- l'Egyptien de Haute Egypte, devant le désert hostile qui l'enserrait, était conscient que seule une lutte incessante lui permettrait de barrer la route aux _____s stériles.

The Upper Egyptian looking across his little world of the Nile cultivation could see the hostile desert hemming him in on both sides and knew that only his ceaseless toil kept the barren red sands at bay.(Ald1)

 

$H sablé     1. (adj) sanded; sandy; 2. (le) small dry cake

$H sabler     to sand, gravel; swig; toss off (wine)

$H sablier (le)     hour-glass; sand-box; sandman

$H sablière (la)     sand-pit

$H sablonneux     (adj) sandy, gritty

A quelque trois cents kilomètres au nord de Khartoum, un dernier affluent, l'Atbara, qui prend sa source dans les plateaux d'Abyssinie, mêle ses eaux à celles du grand fleuve pendant la saison des pluies, le reste du temps, il se réduit à un chapelet de mares stagnantes tout au long de son lit _____.

Almost two hundred miles north of Khartoum the last great tributary, the Atbara, rising in the Abyssinian plateau, pours its flood into the Nile during the rainy season. At other times it shrinks into a number of pools within its sandy bed.(Ald1)

 

$H sabord (le)     port-hole

$H saborder     to scuttle (boat)

$H sabot/s (le)     sabot, (wooden) shoe; hoof; skid, drag (brake, bit) socket (socle); top (toy)

Le roi, ceint de la couronne blanche du Sud et portant le ladanistérion, parcourt un itinéraire concrétisé par des bornes en forme de _____ symbolisant probablement les territoires sous son autorité.

The scene shows the King wearing the White Crown of the South and carrying the ladanisterion as he runs along a circuit between hoof-shaped boundary marks probably symbolizing the territories over which he ruled.(Ald1)

foulant ses _____s

trampling underfoot

 

Le tuf rissien a conservé des empreintes: _____s de bovidés, d'un petit équidé et peut-être un pas humain.

revealed a number of print marks preserved in the soft tufa rock from the Riss glaciation.  These included hooves of bovines and a small horse, and possibly the mark of a human foot.

 

Au revers, il figure, d'une part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en revue les cadavres des ennemies massacrés à Bouto; d'autre part sous les espèces d'un vigoreux taureau en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses _____s un Libyen.

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan underfoot.(Ald1)

 

$H sabotage (le)     sabotage; botching, bungling (work); sabot-making (footwear)

$H saboter     to sabotage; to botch, scamp

$H saboteur (le)     botcher, bungler

$H sabotier (le)     sabot-maker (shoe-maker)

$H sabre (le)     saber, sword, broadsword; swordfish (fish)

$H s'abstenant     se + abstenant from s'abstenir = to abstain, refrain

, et en s'_____ de faire campagne, on laissa

By avoiding military action, it allowed

 

$H Sabta     ???

_____ Ceuta, Maroc

?????, Morocco

 

$H sac (le)     bag, sack; purse; kitbag, knapsack, haversack (military); valise, satchel; wallet;

           sac (anat.); pouch (animal); sackcloth; sacking, pillage

(D) vider son ___

(D) to get it off one's chest

Dans le registre inférieur, des faucheurs, le ___ à l'épaule, coupent le blé à l'aide de faucilles au son de la flûte.

In the lower register reapers, with bags over their shoulders, cut the corn with sickles in unison to the sound of a flute.(Ald1)

(D) ___ à main

(D) purse, handbag

(D) ___ de couchage

(D) sleeping-bag

Les Saïtes, débordant d'activité au début, devaient voir le ___ de «No (Thèbes) la populeuse qui était assise au milieu des fleuves» se répéter à Ninive et à Babylone qui furent anéanties.

In their stirring days the Saites were to see the sack of their own 'populous No [Thebes] that was situate among the rivers' repeated in the destruction of Nineveh and Babylon.(Ald1)

390 ___ de Rome par les Celtes

sack of Rome by the Celts

751: XXVe dynastie; Napata (Soudan); Piankhi, Shabaka, Shabataka, Taharqa; S__ de Thèbes; Les Assyriens envahissent l'Egypte; L'anarchie qui se développe en Egypte entraîne l'intervention du Koush; Le culte d'Amon s'impose à Napata et à Thèbes

751: DYNASTY XXV; Pi-ankhy; Napata (Sudan); Shabako; Thebes; Shebitku; Tanis; Taharqa; Sack of Thebes. Invasions of Egypt by Assyrians; Rising anarchy in Egypt provokes intervention of Kush; Amun-cult dominant at Napata and Thebes.(Ald1)

(D) ___ de voyage

(D) travelling-case, overnight bag

Shéshonq Ier; Bubastis; Montée d'Israël; Osorkon; Tanis; S__ du temple de Jérusalem; Pédoubast; Thèbes

Sesonchis I; Bubastis; Rise of Israel; Osorkon; Tanis; Sack of Temple at Jerusalem; Pedubast; Thebes;(Ald1)

La capitale du Mitanni fut mise à ___ et son roi fut, par la suite, assassiné.

The Mitannian capital was sacked and its king subsequently assassinated.(Ald1)

 

$H saccade (la)     jerk, jolt, start, fit; saccade (bride)

$H saccagé/e/s     adj & pp of saccager = to sack, pillage, plunder, ravage, ransack, despoil

Un seul cri dans chaque bouche: Pitié! Tout ce qui était bon s'en est allé. Le pays est _____.»

Every mouth is full of, 'Pity me!' All good things have departed. The land is destroyed.(Ald1)

 

$H saccager     to sack, pillage, plunder, ravage, ransack, despoil; play havoc with

$H s'accéléra     se + accéléra from s'accélérer = to accelerate

A partir de ce moment, c'est-à-dire après l'Ancien Empire, les coutumes funéraires témoignent de l'accaparement progressif des droits et prérogatives régaliens par les particuliers, et ce processus _____ fortement au cours de la Première Période Intermédiaire où nombre de petits féodaux s'estimaient à peine inférieurs aux rois.

The history of burial customs thereafter, from the end of the Old Kingdom onwards, is the gradual arrogation by private persons of all the rights and appurtenances of Royal burial, and the process was greatly accelerated during the First Intermediate Period when so many minor lords regarded themselves as little inferior to kings.(Ald1)

 

$H s'accentuât     se + accentuât from s'accentuer = to increase; to grow stronger

Ces conditions hydrographiques persistèrent, bien que le retrait des eaux _____ au cours des temps historiques; à présent, on ne les retrouve plus que dans le haut Soudan.

Such conditions persisted to an ever-decreasing extent in historic times though they have since retreated to the Upper Sudan.(Ald1)

 

$H s'accompagnant     se + accompagnant from s'accompagner = to be attended (de = by)

Multiples et diverses sont les voix qui nous parlent de ce temps: les strophes rythmées des péans de Thoutmosis III et de Mineptah, les hymnes à Aton, tels de brûlants psaumes, composés par Akhénaton, et ce récit de la bataille de Qadesh portant aux nues la vaillance de Ramsès II et qui est plus proche de l'épopée qu'aucun autre poème égyptien; il y a aussi des poésies joyeuses célébrant le couronnement des rois et leurs splendides cités, des vers lyriques, que l'on chantait en _____ au luth, dépeignant les tourments des amants séparés ou leur ravissement lorsqu'ils étaient réunis au fond de quelque jardin oriental.

Its voices are many and varied: we have the measured strophes of the great paeans of Tuthmosis III and Merenptah, the psalm-like sentiments of Akhenaten's hymns to the Aten, and the nearest approach to an epic that the Egyptian poet ever achieved in the account of the valor of Ramses II at the Battle of Kadesh. There are joyous poems in praise of the coronations of kings and the wonderful cities they had built: and lyric verses to be sung to the lute describing the pangs of separated lovers, or their delight in each other's company in some Oriental pleasance.(Ald1)

 

$H s'accordait     se + accordait from s'accorder = to agree, to come to terms, harmonize (avec = with)

L'idée d'un dieu tangible _____ particulièrement au besoin qu'avait l'Egyptien de se faire de la réalité une image concrète, mais l'influence divine du pharaon rayonna très loin dans un univers où le loyalisme était fort peu entaché de nationalisme.

The idea of a tangible god appealed particularly to the Egyptian need for a concrete image of reality, but the divine influence of the Pharaoh was recognized far afield in a world which had little of nationalism in its loyalties.(Ald1)

 

$H s'accordent     se + accordent from s'accorder = to agree, to come to terms, harmonize (avec = with)

_____ à reconnaître que

agree in recognizing that

 

$H s'accrocher     se + accrocher from s'accrocher = to get caught (obstacle), cling (à = to), have a set-to

L'individu, lui, peut vouloir _____ à son passé pour d'autres raisons encore, plus personnelles.

But people may wish to attach themselves to their past for other, more personal reasons.

 

$H s'accroissent     se + accroissent from s'accroître = to grow, increase

Les exportations africaines _____ au IIe siècle après J.-C.

African exports increased in the 2nd century AD.

 

$H sacellum     sacellum

(D) _____ laturnae

sacellum laturnae

 

$H sacerdoce (le)     priesthood

$H sacerdotal     (adj) sacerdotal, priestly

le costume _____

priestly garb

 

$H sachant     participle of savoir = to know, be aware of, be acquainted with (facts); to know how, be able;

            to learn, find out, be informed of; to understand (negates with ne ONLY);

[NOTE: in the conditional it means cannot: Je ne saurais le lui dire. = I cannot tell him.]

Pour occuper tous les postes au sein de cette administration hautement centralisée, il fallait des fonctionnaires _____ lire et écrire et qui, souhaitant faire carrière, devaient obligatoirement et avant tout recevoir une éducation adéquate dans une école rattachée à un palais ou à un temple; là, le candidat recopiait des livres et recevait une instruction académique.

For all these posts in the highly centralized administration, officials were required who could read and write; and the first necessity of any man who wished to follow a professional career was that he should be properly educated in one of the schools attached to a palace or temple where books were copied and formal instruction given.(Ald1)

Il s'agit d'une de ces momies de l'AE, époque où, ne _____ pas encore conserver les chairs, on enrobait

This is an OK mummy, and at that period, a method of preserving flesh had not yet been found,

 

$H sache     from savoir = to know, be aware of, be acquainted with (facts); to know how, be able;

            to learn, find out, be informed of; to understand (negates with ne ONLY);

[NOTE: in the conditional it means cannot: Je ne saurais le lui dire. = I cannot tell him.]

(D) autant que le _____

(D) as far as I know

 

Bien que l'on _____ peu de chose des hommes qui furent placés à ce poste, nous pouvons affirmer, sans grands risques d'erreur, que, si le premier vice-roi du Nouvel Empire fut peut-être un fils d'Ahmosis, cette charge prit rapidement un caractère héréditaire.

Though little is known about how incumbents were chosen, there is more than a suspicion that while a son of King Ahmosis may have been the first viceroy in the New Kingdom, the office soon became hereditary.(Ald1)

 

$H sachet (le)     satchel; sachet

$H s'acheva     se + acheva from s'achever = to be finished, terminated, completed, finished off

Ainsi _____ sans gloire, selon les documents officiels, la seconde grande période de la culture égyptienne, anéantie par l'invasion des Hyksôs (1640 av. J.-C. env.) (voir pourtant plus loin, p. 123).

Thus ended ingloriously, according to the official accounts, the second great period in the history of Egyptian culture destroyed by the Hyksos invasion (see however p. 123 below). c. 1640 BC.(Ald1)

 

$H s'achèvant     se + achèvant participle of s'achever = to be finished, terminated, completed, finished off

Au sortir d'El-Kab, le Nil décrit un immense méandre en forme d'S _____ à Keptos, à environ deux cents kilomètres de là.

From el-Kab the Nile describes a huge S-bend as far as Koptos about a hundred and twenty miles farther north, and(Ald1)

 

$H s'achève     se + achève from s'achever = to be finished, terminated, completed, finished off

Indulgent, le roi invite Sinouhé à rejoindre la cour et le roman _____ par la triomphale réhabilitation de cette sorte de fils prodigue.

The King graciously invites Sinuhe to return to Court and the triumphant rehabilitation of Sinuhe, like the Prodigal Son, concludes the novel.(Ald1)

Le morceau _____ pourtant sur une note plus optimiste:

The Prophecy, however, ends on a more cheerful note:(Ald1)

 

$H s'achèvent     se + achèvent from s'achever = to be finished, terminated, completed, finished off

Elles _____ au sommet par un chapiteau

At the top was a capital

 

$H s'achever     se + achever = to be finished, terminated, completed, finished off

A en juger par la carrière du grand prêtre Bakenkhons, contemporain de Ramsès III, l'étude commençait à l'âge de quatre ans pour _____ douze années plus tard.

If we are to judge by the career of the High Priest Bakenkhons in the reign of Ramses II, instruction began at the age of four and was completed twelve years later.(Ald1)

 

$H sachions     from savoir = to know, be aware of, be acquainted with (facts); to know how, be able;

              to learn, find out, be informed of; to understand (negates with ne ONLY);

[NOTE: in the conditional it means cannot: Je ne saurais le lui dire. = I cannot tell him.]

L'état de dégradation et de nudité dans lequel nous sont parvenus les monuments de Gizeh nous donne une impression de franche austérité, bien que nous _____ par Hérodote que les chaussées étaient ornées de reliefs rappelant de très près les décorations découvertes dans des complexes plus récents, notamment l'ensemble de Ouénis (Ve dynastie) à Saqqara.

The dilapidated and undecorated state in which the Giza monuments have come down to us leaves an impression of stark austerity, though from Herodotus' remarks it is clear that the pyramid causeways at Giza were decorated with reliefs in very much the same manner as that found in later complexes, notably of Wenis of Dynasty V at Saqqara.(Ald1)

 

$H sacoche (la)     saddle-bag; courier's bag; leather money bag; tool-bag (bicycle)

$H s'acquitter     se + acquitter from s'acquitter = (de) to fulfill, discharge, carry out

Semer et moissonner étaient des tâches dont les plus grands personnages savaient qu'ils auraient à _____ dans les champs d'Osiris, au royaume des morts, où les épis mesuraient neuf coudées, bien que ce fussent les chaouabtis qui exécutassent la partie la plus pénible de la corvée.

Sowing and reaping were duties that even the highest in the land expected to discharge in the fields of the Osirian other-world where the wheat stood nine cubits high, though the shawabti-figure would undertake the more onerous tasks of the corvée.(Ald1)

 

$H Sacra     Sacra

_____ Via

Via Sacra

 

$H sacre (le)     consecration; anointing; coronation; (C) oath, swear word

$H sacré/e/s     (adj) sacred (de = to); holy, consecrated; (pop.) damned, ac/cursed, confounded, blasted

culte du feu _____

sacred fire cult

 

Les dynasties ultérieures poursuivirent cette pratique qui revenait à rendre électif le poste suprême du _____ collège, auparavant héréditaire.

; and this practice of making the chief office in the Sacred College elective rather than hereditary was continued by succeeding dynasties.(Ald1)

Que la vénération du passé se manifeste d'une façon évidente à presque toutes les époques de leur longue histoire, voilà qui ne saurait surprendre, venant d'un peuple que vouait un respect quasi bureaucratique au caractère _____ des «précédents».

If a reverence for their past is evident at most periods of their long history it is what one might expect of a people with an almost bureaucratic respect for the sanctity of precedent.(Ald1)

La postérité le célébra comme astronome, architecte, écrivain, philosophe et, surtout, comme médecin; d'ailleurs, plus tard divinisé, il fut _____ dieu de la médecine; les Grecs l'appelèrent Imouthès.

In later periods, he was celebrated as an astronomer, architect, writer, sage, and above all as a physician, being eventually deified as the god of medicine whom the Greeks called Imuthes.(Ald1)

: voulaient dire: «Une statue accipitrine avec la plume et le vase _____ du Nil sera érigée de sorte que Momphta puisse être amené par la prière à accorder la crue fertile du Nil.»

meant that 'an accipitral statue with the feather and holy vase of the Nile is to be set up so that Momphta may be prevailed upon by prayer to grant the fertile increase of the Nile.'(Ald1)

Les pouvoirs législatif, judiciaire et exécutif étaient tous trois réunis entre les mains du roi, mais, dans un Etat comme l'Etat égyptien où les modalités du gouvernement étaient intangibles, le précédent devait jouer un rôle essentiel; le souverain avait très vraisemblablement à sa disposition toute une masse de décisions antérieures, frappées du caractère _____ que revêtait la chose écrite, qui, si elles n'avaient pas d'influence réelle sur les cas individuels précis, étaient des éléments permettant au monarque de se former une opinion.

The king was at once the legislator, judiciary, and executive, but in such a State as Egypt where the pattern of government was constantly repeated, precedent must have played a cardinal role, and a body of decisions with all the sanctity of holy writ must have been available to form the climate of Royal opinion, if not actually to affect judgements in individual cases.(Ald1)

Avec sa division tripartite de l'espèce intérieur, cet édifice _____, bien daté de 950 avant J.-C., apparaître comme

With its tripartite division of internal space, this sacred building, soundly dated to 950 BC appears as

 

enceinte _____e

sacred zone

 

naos monolythe et socle de barque _____e

monolithic naos and socle of the sacred bark

 

O tous les dieux de l'Ouest de Memphis, et les dieux qui règnent sur la terre _____e,

O all gods of the west of Memphis, and the gods presiding over the sacred Land,

 

Avec le forum, la zone _____e découverte près de l'église de Sant-Omobono au débouché du Vicus Iugarius

Like the Forum, the sacred area discovered near the Church of Sant'Omobono at the end of the Vicus Iugarius,

 

; en 18, le portique de Minucius; puis les quatre temples républicains de l'aire _____e du Largo Argentina;

no. 18, the portico of Minucius; the four republican temples of the sacred area of the Largo Argentina:

 

la zone _____e présente des indices extrêmement nets et concordants des étapes de formation de la cité.

the sacred area shows very clear and harmonious traces of the various stages in the growth of the city.

 

La date de 4004 avant J.-C. fut consignée dans les marges de la version autorisée de la Bible, et devint aussi _____e que les Écritures elles-mêmes.

This date was considered for many years to be inviolate and as sacred as the Scriptures themselves.

 

une structuration de l'espace...autour d'un axe matérialisé par la Voie _____e reliant le forum à la Citadelle.

the way the...areas were arranged around an axis formed by the Via Sacra, linking the Forum to the citadel.

 

Le panthéon entier, dieux et bêtes _____es, reproduit en de miniscules idoles, veillera sur la sécurité de

The complete pantheon of gods and sacred animals, reproduced in miniature, would watch over the safety of

 

Hérodote, qui s'y rendit peu après que la cité eut atteint son apogée, dépeignit le temple remarquable consacré à Neith, la déesse-patronne, ses gigantesques sanctuaires monolithiques, ses obélisques, ses lacs _____s.

Herodotus visited it soon after its apogee and describes the remarkable temple of the presiding goddess Neith, with its gigantic monolithic shrines and obelisks and its sacred lakes.(Ald1)

 

que celles des animaux _____s du cortège dionysiaque actuellement réensablées,

as those of sacred animals of the Dionysian procession, now again under sand,

 

 

$H sacrement (le)     sacrament; covenant

$H sacrer     to consecrate; to anoint; to crown; (pop.) to curse, swear

$H sacrifiant     (participle) sacrificing; immolating, renouncing, giving up; devoting

Julia Domna _____

Julia Domna offering sacrifices

Hadrien _____ à Hercule

Hadrian sacrificing to Hercules

 

$H sacrifice/s (le)     sacrifice; privation; renunciation; oblation

bêtes de _____

sacrificial animals

Iphegénie conduite au _____

Iphigenia carried to sacrifice

S'agit-il d'un crime crapuleux ou d'un _____ à une divinité des tourbières?

Was it punishment for a vicious crime, or sacrifice to a bog divinity?

un _____ animal propitiatoire

the sacrifice of an animal

le _____ d'Abraham

the sacrifice of Abraham

Car trop souvent, les transformations de l'agriculture sembleraient devoir imposer le _____ du passé aux  intérêts, parfaitement légitimes, du présent;

the transformations caused by agriculture only too often seem to demand the sacrifice of the past to the entirely legitimate interests of the present.

suovetaurilia (_____ d'un porc, d'une brebis et d'un taureau).

suovetaurilia (sacrifice of a pig, a sheep and a bull).

; au centre et à droite, la cérémonie religieuse de clôture avec _____ et purification (le lustrum).

; center and right: religious ceremony of closure with sacrifice and purification (lustrum).

_____ offert aux génies de Bet-Phasil

sacrifice offered to the six geniuses of Bet-Phasil

, il remercia le Dieu et les Grecs d'avoir remporté le prix en leur offrant, lors du _____ qui,

, thanks God and the Greeks for the prize by offering, in the course of the sacrifice following

_____ qui, dans le stade pythique, suit le concours sportif, deux extraits des Bacchantes d'Euripide:

sacrifice following the athletic contest in the Pythian stadium, two extracts from the Bacchae by Euripides:

, domus regis, maison du roi des _____s).

; the domus regis, the house where the "king" of sacrifices lived).

, et destinés à des rites de purification ou à des _____s.

and serving for purification or offering rites.

_____s des tourbières

peat-bog sacrifices

 

$H sacrificiel     (adj) sacrificial

Fig. 10. Bouchers dépeçant un boeuf _____. D'après un relief de la tombe de Ti, Saqqara.

Fig. 10. Butchers cutting up a sacrificial ox, from a relief in the tomb of Ti at Saqqara.(Ald1)

 

$H sacrifié/e/s     (adj) sacrificed; immolated, renounced, given up; devoted

Bien que cette statue, peut-être destinée au sanctuaire intérieur du temple, montre la reine revêtue de tous les attributs pharaoniques, la féminité du personnage, n'est nullement _____e -- ce qui est, en tout point, conforme à l'idéalisme qui caractérise le style en honneur au temps de la dynastie.

Though this statue, which may have been destined for the inner sanctuary of the temple, shows the Queen in all the trappings of a Pharaoh, full justice is done to her femininity in the idealistic manner of the dynasty.(Ald1)

 

$H sacrifier     to sacrifice; to immolate, renounce, give up; to devote

la statuaire sacrifie parfois à la mode cosmopolite du temps

statuary followed the cosmopolitan trends of the time

Palette votive du roi Narmer (verso). Ardoise. Le pharaon, coiffé de la couronne blanche de Haute Egypte, sacrifie un ennemi.

Votive slate palette of King Narmer (reverse) showing the Pharaoh wearing the White Crown of Upper and sacrificing a foe.(Ald1)

Le verso de la palette, que reproduit la planche 5, représente Narmer; de stature héroïque, vêtu de son vêtement de sorcier, figé dans l'attitude sacrosainte qui persistera jusqu'à la fin de l'art pharaonique, il sacrifie un ennemi devant le rébus du divin faucon, Horus, tenant un marais captif.

The reverse, illustrated in Plate 5, shows Narmer as a figure of heroic proportions in his medicine-man's garb, frozen into a stance which was to remain sacrosanct for as long as Pharaonic art persisted, and sacrificing a foe before a rebus of the hawk-god Horus leading captive a marsh-land.(Ald1)

 

$H sacrilège     1. (adj) sacrilegious; 3. (le) sacrilege; sacrilegious person

$H sacristain (le)     sexton, sacristan

$H sacristie (la)     sacristy, vestry

$H sacro-saint/e     (adj) sacrosanct

La dot de la royale héritière comprenait, bien sûr, le royaume, peut-être même le trône, lui-même _____ ainsi qu'il en va encore de nos jours en Afrique.

The dowry of the Royal heiress evidently comprised the kingdom, or perhaps the actual throne, itself an object of great sanctity as elsewhere in Africa today.(Ald1)

L'avènement de la XIXe dynastie reforça le dynamisme de la politique égyptienne en Asie occidentale; dès la première année de son règne, Séthi Ier, reprenant à son compte la tradition _____e inaugurée par son belliqueux prédécesseur, Thoutmosis III, reconquit les colonies syriennes.

The advent of Dynasty XIX brought a new dynamic into the affairs of Western Asia, and in the first year of his reign Sethos I set forth to follow the sacrosanct patterns of the campaigns of Tuthmosis III and win back the Syrian dominions.(Ald1)

Le verso de la palette, que reproduit la planche 5, représente Narmer; de stature héroïque, vêtu de son vêtement de sorcier, figé dans l'attitude _____e qui persistera jusqu'à la fin de l'art pharaonique, il sacrifie un ennemi devant le rébus du divin faucon, Horus, tenant un marais captif.

The reverse, illustrated in Plate 5, shows Narmer as a figure of heroic proportions in his medicine-man's garb, frozen into a stance which was to remain sacrosanct for as long as Pharaonic art persisted, and sacrificing a foe before a rebus of the hawk-god Horus leading captive a marsh-land.(Ald1)

 

$H s'adapter     se + adapter = to adapt oneself; to suit

, en examinant comment ces êtres dont nous sommes les très lointains descendants ont su _____ au monde

by examining how those beings whose distant descendants were able to adapt themselves to the world

 

$H s'adaptèrent     se + adaptèrent from s'adapter = to adapt oneself, to suit

L'examen des vestiges de cette première catégorie nous montre comment les Egyptiens _____ progressivement à un mode de vie agricole qui, vers la fin de la période considérée (3600 av. J.-C. env.), n'était probablement guère différent de celui des actuelles tribus païennes du Nil supérieur.

From a survey of the material remains in the first category we can see how the early Egyptians gradually adapted themselves to an agricultural way of life which, by the end of the period about 3600 BC, probably differed little from that followed by the pagan tribes of the Upper Nile today.(Ald1)

 

$H sadique     1. (adj) sadistic; 2. (le & la) sadist

$H s'adorait     se + adorait from s'adorer = to worship oneself

Sous le Nouvel Empire, avec Aménophis III et ses monuments colossaux, tel le temple de Soleb où le pharaon _____ comme il adorait d'autres dieux, le prestige de la monarchie atteignit son zénith.

With Amenophis III and his colossal monuments, such as the temple at Soleb where he worships himself among other gods, the kingship reached the high-water mark of its prestige during the New Kingdom.(Ald1)

 

$H s'adressait     se + adressait from s'adresser = (à) to apply to, appeal to, be meant for

On _____ de moins en moins à eux par l'intermédiaire du pharaon, on faisait de plus en plus appel à l'intercession de la divinité locale et, à mesure que déclinait le culte du dieu incarné dans la personne royale, l'adoration des animaux prenait dans la masse des proportions confinant au grotesque.

Prayers were addressed to gods less and less through the intermediary of the king and more through the agency of the city-god, while for the great mass of the people, as the cult of the god incarnate in the king declined, the worship of animals increased to grotesque proportions.(Ald1)

 

$H s'adressant     se + adressant participle of s'adresser = (à) to apply to, appeal to, be meant for

Plusieurs sages, _____ à la postérité, exhortent les hommes à ne pas être arrogants sous prétexte qu'ils sont savants.

Several sages exhort their posterity not to be arrogant because of their knowledge.(Ald1)

 

$H s'adressent     se + adressent from s'adresser = (à) to apply to, appeal to, be meant for

--formule habituelle des dieux qui _____ aux pharaons, mais aussi, pour Alexandre et ses suivants, reconnaissance implicite de sa légitimité.

--the customary formula used when the gods addressed the Pharaoh.  On this occasion its use implied divine recognition of the legitimacy of Alexander and his successors.

 

$H Saenia     Saenia

_____ Calliste

Saenia Calliste

 

$H Saepta     Saepta

$H s'affaiblisse     se + affaiblisse from s'affaiblir = to be weakened

Que la mainmise de l'administration royale sur les gens et les biens _____, l'Égypte connaît la guerre,

When the grip of the royal administration on the people and their goods weakened, Egypt was a victim of war,

 

$H s'affaire     se + affaire from s'affairer = to be busy

Les fresques nous montrent le paysan qui _____ à la saison des semailles ou de la moisson, ce qui ne lui interdit pas de faire la sieste à la pause de midi ou de se rafraîchir d'une rasade de vin.

We see the peasant busy in the fields at the seasons of sowing or reaping, though even then he has a chance to snooze during the midday break, or take a pull at a convenient wineskin, and(Ald1)

À travers les marais et les champs, _____ le petit peuple qui trouve sans doute un peu lourd le poids de la pyramide, mais

The small peasant in the marshes and in the fields went about his own work; he must have found the burden of the pyramid heavy, but

 

$H s'affiche     se + affiche from s'afficher = to attract notice, flaunt oneself

L'excentricité du goût macédonian..., _____ dans l'ordonnance étonnante de la façade, dont

The eccentricity of Macedonian taste..., and proclaims itself in the astonishing articulation of the façade, of which

 

$H s'affirme     se + affirme from s'affirmer = to assert oneself

Memphis _____ comme la première ville d'Égypte

Memphis was the foremost city of Egypt

 

$H s'affirment     se + affirment from s'affirmer = to assert oneself

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties _____ comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties s'engage à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

Les expressions culturelles différenciées qui _____ dès phases les plus reculées du Néolithique contribuèrent

The different cultural expressions apparent in the very earliest phases of the Neolithic contributed

 

$H s'affirmeront     se + affirmeront from s'affirmer = to assert oneself

Au soir de l'Ancien Empire, les provinces _____, les clients voudront être patrons, la

At the end of the Old Kingdom, the provinces asserted their independence, the retainer wanted to be a great lord, and the

 

$H s'affranchit     se + affranchit from s'affranchir = to free OR emancipate oneself;

           to get rid (de = of), to break away (de = from)

Le premier des Psammétique _____ de la tutelle de l'Assyrie, alors en proie à ses propres difficultés.

The first Psammetichos freed himself from the overlordship of Assyria which was now beset with its own troubles.(Ald1)

 

$H s'affrontent     se + affrontent from s'affronter = to face one other

, cette plaque en tôle de bronze montre deux cavaliers qui _____:

, this plate of sheet bronze shows two horsemen face to face;

 

$H safran     1. (le) saffron; 2. (adj) saffron

$H s'africanisèrent     se + africanisèrent from s'africaniser = to become Africanized

Les intrigues du fils de Piankhi, Taharqa, déclenchèrent au bout du compte l'épreuve de force longtemps retardée avec les Assyriens dont, à deux reprises, les troupes pénétrèrent en Egypte, dévastèrent Thèbes et refoulèrent l'héritier de Taharqa, Tanoutamon, jusqu'en son domaine koushite, où lui-même et ses successeurs _____de plus en plus et cessèrent de jouer un rôle direct dans les affaires de l'Egypte.

The intrigues of Taharqa, the son of Pi-ankhy, at length brought about a long-delayed show-down with the Assyrians whose forces twice marched into Egypt, eventually sacking Thebes and driving Taharqa's successor, Tanwetamani, into his own Kushite domains, where he and his successors became more and more Africanized and ceased to play any direct role in Egyptian affairs.(Ald1)