$H Sen     Sen

___ (i) et Ouadjet

Sen (i) and Wadjet

 

$H s'en     se + en =

1. se = (refl. pron. sing) himself/herself, itself, oneself; (refl. pron. pl) themselves, each other, one another;

+ 2. en = from, with, of people, of him or her, of it or them, for it or them, from there, some, any

(D) ____ aller

(D) to go away, depart; to die

(D) ____ croire

(D) to be conceited

Ils ____ emparèrent sans coup férir et, ayant vaincu les chefs de la nation, brûlèrent impitoyablement nos villes, rasèrent les temples des dieux et traitèrent tous les Egyptiens avec une barbare hostilité ...»

By main force they easily seized it without striking a blow; and having overpowered the rulers of the land, they then burned our cities ruthlessly, razed to the ground the temples of the gods, and treated all the natives with a cruel hostility....(Ald1)

Un seul cri dans chaque bouche: Pitié! Tout ce qui était bon ____ est allé. Le pays est saccagé.»

Every mouth is full of, 'Pity me!' All good things have departed. The land is destroyed.(Ald1)

(D) peu ____ fallut qu'il ne mourût

(D) he very nearly died

 

(D) tant ____ faut

(D) far from it

 

(D) il ____ faut de beaucoup

(D) far from it

Seul le tombeau de Toutankhamon a été trouvé intact ou peu ____ faut: tous les autres ont été pillés à maintes reprises dans l'Antiquité, alors que leurs royaux occupants étaient hâtivement déménagés d'une cachette à une autre; la plupart d'entre eux ont fini par trouver un asile définitif, quoique moins prestigieux, dans deux fosses mortuaires surpeuplées.

Only one such sepulchre, that of Tut-ankh-amun, has been found substantially intact, the rest were pillaged several times in Antiquity and their royal occupants hurried from one hiding-place to the next until most of them had found a more lasting though undignified repose in two crowded mass-burials.(Ald1)

 

(D) ____ moquer

(D) not to care

(D) ____ payer

(D) to have a good time

 

(D) ____ prendre à

(D) to blame, attack (someone)

 

(D) ____ rapporter à

(D) to rely on

 

(D) ____ référer

(D) to confide, trust (à = to)

(D) ____ remettre à

(D) to rely on

Vers la fin de la XVIIIe dynastie, Akhénaton, le pharaon « hérétique » dont le règne fut bref mais important, transféra le siège du gouvernement à Amarna; ce fut un coup sévère pour Thèbes et pour Amon. Avec le temps, la ville et son dieu ____ remirent, mais jamais Thèbes ne retrouva entièrement son prestige.

The brief but momentous reign of the so-called heretic Pharaoh Akhenaten towards the end of Dynasty XVIII, when he moved the State-capital to Amarna, dealt Thebes and its god a shrewd blow from which it recovered in time though it was never again quite the same.(Ald1)

 

Comme on pourra ____ rendre compte, j'ai cru bien faire en poursuivant la numérotation depuis le dernier titre

As the reader will see I have thought it the best plan to continue the numbering of the

 

Le Prédynastique couchant à la belle étoile ne pouvait manquer d'observer le retour de phénomènes célestes, comme le lever héliaque des astres à l'horizon, et de ____ servir pour diviser le temps en segments successifs.

The Predynastic Egyptian camping out under his brilliant night sky could hardly fail to observe recurring celestial phenomena such as the heliacal rising of stars on the horizon as a means of dividing time into sequences.(Ald1)

(D) ____ tenir à

(D) to abide by, to be content with; to stop at

 

(D) ____ tirer

(D) to get along, make ends meet; to pull through, scrape through

 

; la majesté du haut dignitaire et de sa famille a pour contrepoids l'indiscipline des glaneuses qui se disputent les épis; tandis que le pêcheur est dans les marais, l'ichneumon cherche le nid des oiseaux aquatiques; si le chasseur ____ va dans le désert, l'hyène se jette sur le chevreau nouveau-né.

The dignity of the high official and his family is counterbalanced by the undisciplined behavior of the gleaners squabbling over the corn-ears. While the fisherman is in the marshes, the marauding ichneumon seeks the nest of the water-fowl. If the hunter is in the desert, then the hyena pounces upon the newly dropped kid.(Ald1)

 

$H senaculum (?)     senaculum

$H sénat (le)     senate

$H Sénat (le)     Senate

Palais du _____

Palace of the Senate

lieu de séance pour le _____

Senate's meeting place

Les provinces administrées par le _____ n'abritent pas de troupes.

The provinces administered by the Senate did not contain army units.

 

$H sénateur (le)     senator

$H sénatorial/e/s     (adj) senatorial

Italie et provinces _____es sous Auguste

Italia and the senatorial provinces under Augustus

 

$H Seneb     Seneb

le nain _____

the dwarf Seneb

 

$H Senetnaï     Sene(t)nai

Sennefer, _____ et leur fillette

Sennefer and Sene(t)nai with their daughter

 

$H sénevé (le)     black mustard

$H s'enfonçant     se + enfonçant participle of s'enfoncer = to sink, subside, go down, plunge; embed itself

Un escalier _____ d'abord en tranchée pour devenir ensuite souterrain donna accès au puits et au tombeau.

A staircase beginning in a trench and descending underground gave access to the pit and the tomb.

 

$H s'enfonce     se + enfonce from s'enfoncer = to sink, subside, go down, plunge; embed itself

Nous disposons de rapports fragmentaires émanant d'Hérodote, de Manéthon et autres auteurs classiques, mais, plus on _____ dans le passé, moins ces documents sont dignes de foi.

There are the disjointed reports of Herodotus, Manetho, and other Classical writers, less and less reliable the farther they penetrate into the past.(Ald1)

A partir de ce site, plus on monte vers le nord, toujours en suivant le Nil, et plus on _____ dans le passé. Car, maintenant, à mesure qu'on pénètre en Basse Egypte, aux sites prééminents du Nouvel Empire succèdent ceux du Moyen et de l'Ancien Empire.

In following the Nile northwards from here we shall also travel farther back in time as the predominantly New Kingdom sites of Upper Egypt give way to the Middle and Old Kingdom centers of Lower Egypt.(Ald1)

 

, on contourne une descenderie orientée Nord-Sud, qui _____ en tunnel sous le temple d'Ounas.

, we wind around a constructional incline directed north-south, which plunges into a tunnel under the Unis temple.

Cette descenderie _____ tout d'abord à ciel ouvert entre deux beaux murs de soutènement, puis

This inclined passage plunges down to begin in the open air between two fine support walls, then

 

$H s'enfuir     se + enfuir = to flee, run away; to escape; to elope; to leak

Comment s'étonner si, soumis à un tel traitement, obsédé par la corvée de ces études ingrates, il rêvait de _____ pour devenir un soldat, un charrier ou un paysan? Aussi

It is not surprising that under such treatment, and obsessed with the tedium of learning, the schoolboy should have thought of running away to become a soldier or charioteer or farmer; and(Ald1)

 

$H s'enfuit     se + enfuit from s'enfuir = to flee, run away; to escape; to elope; to leak

Avec quelques compagnons choisis, le roi quitte en hâte la résidence sans en informer l'armée; mais la désastreuse nouvelle vient aux oreilles de Sinouhé, fonctionnaire de la maison de la reine, qui, pris de panique, _____ du camp. Et c'est le début de son odysée.

With a few picked followers the King leaves hurriedly for the Residence without informing the Army; but Sinuhe, an official in the service of the Queen, overhears the dire report, and flees from the camp in panic, so beginning his odyssey.(Ald1)

 

$H s'engage     se + engage from s'engager = to promise, undertake, pledge or engage oneself;

         to enlist; to get stuck or to foul (anchor); to enter; to begin

, on atteindra vers le milieu de sa face méridionale une descenderie qui _____ à faible profondeur en tunnel sous le monument.

we shall reach about the middle on its southern face a descent penetrating like a tunnel under the monument.

Par ce traité, dont il existe une copie hittite et des versions égyptiennes rédigées sur des tablettes d'argent, les deux parties s'affirment comme des égales; leurs sphères d'influence réciproque sont soigneusement délimitées, la Syrie du Sud revenant à l'Egypte et la Syrie du Nord au Hatti; chacune des parties _____ à ne pas prêter main forte aux ennemis de l'autre et la convention comporte des clauses prévoyant l'extradition des criminels et des émigrés.

In the treaty, of which a Hittite copy as well as Egyptian versions of the original inscribed silver tablet exist, both Powers act as equals; their spheres of influence are carefully defined, South Syria going to Egypt and the North to the Hittites; each pledges the other not to support its enemies, and there are provisions for the extradition of criminals or emigrés.(Ald1)

 

$H s'engagea     se + engagea from s'engager = to promise, undertake, pledge or engage oneself;

            to enlist; to get stuck or to foul (anchor); to enter; to begin

Au cours du Gerzéen récent (3400 à 3200 environ), il semble que l'activité politique se soit développée et l'on pense généralement qu'une lutte pour la prédominance _____ alors entre la Haute et la Basse Egypte.

In the Late Gerzean period from about 3400 to 3200 BC there is evidence of increased political activity and the general opinion is that a struggle for predominance now developed between Upper and Lower Egypt.(Ald1)

 

$H s'engageant     se + engageant from s'engager = to promise, undertake, pledge or engage oneself;

            to enlist; to get stuck or to foul (anchor); to enter; to begin

Lors de la bataille de Qadesh, les forces de Ramsès II comptaient dans leurs rangs un contingent de Sardes fait prisonniers à l'occasion d'une campagne précédente; de plus, les captifs nubiens et libyens avaient la possibilité de reconquérir leur liberté en _____ au service du pharaon.

At the Battle of Kadesh, Ramses II had in his army a contingent of Sardinians who had been captured in previous wars; and both Nubian and Libyan prisoners could win freedom by taking service in the Pharaonic forces.(Ald1)

 

$H s'engager     to promise, undertake, pledge or engage oneself; to enlist;

         to get stuck or to foul (anchor); to enter; to begin

En dépit de ces désastres, ces peuples avides de terre ne renoncèrent pas à l'idée de s'établir en Egypte, et des bandes de Mashaouash parvinrent à passer la frontière et à _____ dans les rangs de l'armée égyptienne où ils consituèrent une influente caste militaire.

Even these disasters did not deter these land-hungry peoples from settling in Egypt, and parties of Meshwesh filtered across the borders taking service as mercenaries in the Egyptian armies and forming an influential military caste.(Ald1)

 

$H s'engagèrent     se + engagèrent from s'engager = to promise, undertake, pledge or engage oneself;

          to enlist; to get stuck or to foul (anchor); to enter; to begin

Différents savants _____ alors d'un pas hésitant sur la voie du déchiffrement; le plus notable était probablement le médecin et physicien anglais Thomas Young, qui, appliquant les principes qu'il avait établis en étudiant la pierre de Rosette, put déterminer qu'un certain groupe de signes figurant dans une autre inscription bilingue ramenée en 1819 de Philae par Bankes, un dilettante, correspondait au nom de Cléopâtre.

Various scholars now took halting steps along the path of decipherment, the most notable perhaps being the English polymath Thomas Young who, applying the principles he had established from his study of the Rosetta Stone, was able to suggest that a certain group of signs in another bilingual inscription brought from Philae by the dilettante Bankes in 1819, spelled out the name of Cleopatra.(Ald1)

 

$H sénile     (adj) senile, elderly

Pourtant, ce n'est pas sur une civilisation _____ dont les nerfs ont lâché qu'il convient de juger l'Egypte ancienne, mais sur ce qu'elle fut pendant deux mille ans quand le système fonctionnait. «La vie de l'homme en tant qu'individu et, plus encore, comme membre de la société s'intégrait à celle de la nature, écrivait Frankfort. Avoir l'expérience de cette harmonie était considéré comme le bien suprême auquel l'homme pouvait aspirer.»

We should, however, judge the Ancient Egyptians not from the nervous breakdown of their old age, but from what they were during the two thousand years when their system worked, and in the words of Frankfort, 'the life of man, as an individual and even more as a member of society, was integrated with the life of nature, and ... the experience of that harmony was thought to be the greatest good to which man could aspire.'(Ald1)

 

$H sénilité (la)     senility

$H Senjirli     Zinjirli

Samal (act. _____, Syrie du Nord)

Sam'al (modern Zinjirli northern Syria)

 

$H Senmout     Sennemut (Hatshepsut's architect)

Architecte d'Hatshépsout, _____ commença sa carrière dans l'armée sous le règne de Thoutmosis Ier, père d'Hatshépsout, avant de devenir le chambellan et le favori de celle-ci.

Sennemut, the chief architect of Hatshepsut, began his career as a soldier in the armies of Tuthmosis I, the Queen's father, and rose to be her steward and favorite.(Ald1)

_____ et la princesse Néférérourê. Granite noir.

Dark granite statue of Sennemut and the Princess Neferu-re.(Ald1)

Son architecte et favori, _____, fut manifestement influencé par le temple voisin de Menthouhotep Ier, mais il créa un monument beaucoup plus audacieux et architecturalement plus satisfaisant; bien qu'il soit en ruine, celui-ci constitue encore un des édifices les plus impressionnants de l'Egypte ancienne.

Her architect and favorite, Sennemut, was obviously influenced by the adjacent temple of Menthu-hotep I but transformed the design of his predecessor into a much bolder and more satisfactory architectural entity which though greatly ruined still survives as one of the most impressive buildings of Ancient Egypt.(Ald1)

Sous le Nouvel Empire, de hauts dignitaires se vantaient de leurs humbles origines et, bien que dans la plupart des cas ils exagérassent leur insignifiance afin de flatter le roi à qui ils devaient leur élévation, il n'en demeure pas moins qu'individu universel comme _____, par exemple, était issu d'une caste inférieure, son père n'ayant droit qu'au qualificatif vague, et sans doute attribué à titre posthume, d'«honorable».

Some of the high officers of State during the New Kingdom boast of their lowly birth, and though in most cases they exaggerate in order to flatter the king who had advanced them, nevertheless such a factotum as Sennemut did come from modest antecedents, his father having only a vague, and probably posthumous, title of 'worthy.'(Ald1)

 

$H Sennachérib     Sennacherib

$H Sennefer     Sennefer

_____, Senetnaï et leur fillette

Sennefer and Sene(t)nai with their daughter

 

$H Senouesret     Sen-wosret

_____ Ier (Sésostris); Lisht; Senouesret II; Dashour; Sépultures privées dans les mastabas et les tombeaux rupestres

Sen-wosret I (Sesostris); Lisht; Sen-wosret II; Dahshur; Private burials in mastabas and rock-tombs(Ald1)

Senouesret Ier (Sésostris); Lisht; _____ II; Dashour; Sépultures privées dans les mastabas et les tombeaux rupestres

Sen-wosret I (Sesostris); Lisht; Sen-wosret II; Dahshur; Private burials in mastabas and rock-tombs(Ald1)

_____ III; Lahoun; Tous les sites sont reconstruits

Sen-wosret III; Lahun; Rebuilding on all sites.(Ald1)

 

$H Sénousrét-seneb-ef-ni     Senusret-seneb-ef-ni

$H Senpou     Senpu

$H s'enrichirent     se + enrichirent from s'enrichir = to grow rich, thrive

Les regalia pharaoniques _____ d'un casque, probablement en cuir orné de disques de métal doré, connu par les égyptologues sous le nom de «couronne bleue» ou «couronne de guerre».

A war-helmet probably made of leather sewn with gilded metal disks, was added to the Pharaoh's regalia and is known to Egyptologists as the Blue, or War Crown.(Ald1)

 

$H sens     1. (le) sense/s, feelings; judgement, wits, intelligence; meaning, import; interpretation;

          opinion, sentiment; way, direction;

2. from sentir = to feel, perceive, guess; to smell, scent; to taste of; to seem;

3. from se sentir = to feel (oneself), to be felt or conscious

(D) bon ____

(D) common sense

 

Cette notion a été adoptée dans les différents pays avec des nuances de ____.

The concept has been adopted by many countries with slight variations in meaning.

 

(dignités palatines, anciennes charges administratives que les pharaons, par opportunisme ou par faiblesse, ont conférées à un nombre croissant de titulaires au point de les vider de tout ____).

(historic offices, ancient administrative titles which the Pharaohs, either by design or because they were forced to do so, had conferred on so many that they no longer had any significance).

 

Le désordre, la fausseté, l'injustice apparurent tout particulièrement pendant la Première Période Intermédiaire, époque qui vit le pays se disloquer, l'anarchie détruire l'ordre établi et la vie perdre son ____.

Such disorder, or falsehood, or injustice, occurred most notably during the First Intermediate Period when the times got out of joint, the established order was destroyed by anarchy, and life no longer had meaning.(Ald1)

L'élève commençait par apprendre par coeur les différents glyphes groupés par catégories; après quoi, il s'attaquait aux mots du langage littéraire classés en fonction de leur ____.

The pupil began by learning by heart the different glyphs grouped into various categories, and from that he progressed to words in the literary language selected according to meaning.(Ald1)

L'égyptien avait cependant ses caractéristiques propres, et si le langage ne représente jamais que l'expression naturelle du génie d'un peuple, il importe de remarquer que cette langue se définit par sa concision, son réalisme concret et un ____ aigu de l'observation.

The Egyptian language, however, had its own peculiarities, and if speech is but a natural expression of the genius of a people, we must remark that Egyptian is characterized by its conciseness, concrete realism, and keen observation.(Ald1)

Je me ____ cependant obligé de faire une exception pour B van de Walle en considération de l'aide inappréciable qu'il ma prêtée dans la mise au point du texte français.

It is only for B. van de Walle that I feel obliged to make an exception on account of his laudable assistance in wording the French texts of the summaries.

 

La farouche persécution que subit le culte d'Amon et d'autres dieux peut, en fait, nous donner l'explication du véritable ____ de ce curieux intermède.

This vicious persecution of Amun and other cults may in fact give us the clue to the true character of this curious interlude in Egyptian history.(Ald1)

Aussi, la mentalité égyptienne ignore totalement le ____ de la culpabilité; cette inquiétude fondamentale qui a été un tel stimulant à l'humanité, pour le meilleur et pour le pire, était remplacée par un autre moteur: le besoin, non pas d'être en accord avec Dieu, mais de se mettre en harmonie avec le principe de maât, oeuvre de Dieu.

There is thus a complete lack of any sense of guilt in the Egyptian psyche: and that fundamental unease which has given so much of mankind a motive force either for good or ill, was replaced in the Egyptian by another compulsion, the need not to put himself right with God, but to attune himself to the system of ma'at which had been created by God.(Ald1)

La «croix initial», dans une composition ... comme celle-ci, ne permet pas de déterminer le ____ de lecture.

The 'initial cross' is of no help in deciding in which direction a ... composition like this should be read.

 

(D) ____ dessus dessous

(D) upside-down

 

l'aquisition d'une maîtrise des techniques employées, mais non un changement de ____ du message exprimé.

the acquisition of a mastery of the techniques used, but not a change in the meaning of the message expressed.

 

Les tendances actuelles vont dans le ____ d'une diversification des approches.

Current tendencies are moving towards a diversification of approaches.

 

; et souvent il semblerait que la recherche aille dans le ____ d'une remontée vers les origines, comme

, and it seemed too as if research was going back to human origins, as

Telle fut la raision d'un nouvel accroissement de ce massif vers l'Est, que devenait, contraire à l'habitude, légèrement oblong dans le ____ Est-Ouest.

; this was the reason for a new addition to the construction towards the east, which thus became, contrary to custom, slightly oblong along the east-west axis.

 

des «anastyloses», au ____ étymologique l'action de remonter des colonnes écroulées, dans un sens plus général

anastolysis, literally the re-erection of fallen columns, here used in a more general sense of

 

Les tentatives les plus notables faites en ce ____ furent celles d'une puissante famille d'Hérakléopolis, près du Fayoum, qui semble avoir réuni toute la Moyenne Egypte sous sa loi et avoir, par la suite, étendu son influence à la quasi totalité du Delta.

The most notable of these efforts was made by a powerful family living at Herakleopolis near the Faiyum who appear to have united all Middle Egypt under their sway and to have extended in time their influence over most of the Delta.(Ald1)

Toutefois, ni Al Mina ni Naucratis ne sont des colonies, au ____ grec du mot:

However, neither Al Mina nor Naucratis were colonies in the Greek sense of the word:

 

(D) ____ interdit

(D) no thoroughfare; no entry

 

Par le relais de la Crète, de Rhodes et de Chypre, le cabotage grec emprunte en ____ inverse la voie

By using ports on Crete, Rhodes and Cyprus, the Greek coastal trade retraced, in the opposite direction

 

En ____ inverse, il faut attendre le milieu du XIXe siècle pour voir se constituer véritablement une archéologie paléochrétienne, prolongée par une archéologie byzantine;

In the other direction, an archaeology of early Christian times had to wait until the mid-19th century before it became established and extended with the addition of Byzantine archaeology;

 

, et plus précisément, par une restriction de ____ largement acceptée, les vestiges physiques du passé, dont

and, in a narrower but widely accepted definition, the physical remains of the past, which

 

Les prisonniers de guerre étaient, probablement depuis les origines, considérés comme des citoyens de second ordre, quoique les témoignages en ce ____ ne commencent à être abondants qu'à partir du Moyen Empire lorsque, ainsi que nous l'avons vu, des Nubiens et des Asiatiques se mirent au service de l'Egypte, soit qu'ils fussent vendus à titre de main-d'oeuvre servile, soit qu'ils troquassent la pauvreté et l'incertitude de leur conditions d'hommes libres contre la sécurité et l'assurance d'une modeste subsistance.

Captives taken in war were doubtless regarded as second-class citizens from earliest times, though the evidence does not begin to accumulate before the Middle Kingdom when, as we have seen, both Nubians and Asiatics took service in Egypt, either being sold into slavery, or exchanging a penurious and uncertain freedom for security and a modest subsistence.(Ald1)

Les travaux de nombreux philologues du XXe siècle, ceux de Möller, Griffith, Sethe, Gunn et Gardiner tout particulièrement, ont permis de lire la plupart des textes égyptiens avec une rigueur grammaticale souvent supérieure à celle dont disposaient les auteurs anciens, même si le ____ n'est pas toujours clair pour notre pensée de modernes.

In the present century the work of many philologists, but notably that of Möller, Griffith, Sethe, Gunn, and Gardiner, have resulted in an ability to read most Egyptian texts with a grammatical precision often keener than that of the ancient writer himself, even when the meaning is not entirely clear to our modern understanding.(Ald1)

: la vulgarisation, au ____ noble du terme, est un devoir d'autant plus urgent que nos disciplines deviennent

Popularization, in the correct sense of the word, is a duty that is all the more urgent as our disciplines become

 

des «anastyloses», au sens étymologique l'action de remonter des colonnes écroulées, dans un ____ plus général

anastolysis, literally the re-erection of fallen columns, here used in a more general sense of

 

Ceci est aussi le cas de ma Bibliographie, dans un certain ____ tout au moins.

To a certain degree this is also the case with my bibliography.

 

(D) ____ unique

(D) one-way

 

 

$H sensation (la)     sensation, feeling

$H sensationnel/le/s     (adj) sensational; dramatic

Il est vrai que la découverte la plus _____le, même si

It is a fact that the most sensational discovery, even though

La découverte de ce bâtiment long de plus de 45 mètres la confirme d'une manière _____le, puisqu'elle

The discovery of this building more than 45 m (145 ft) long confirmed this in a sensational manner, because

C'est à Amarna qu'ont été faites deux des trouvailles les plus spectaculaires dans cette région pourtant fertile en découvertes _____les.

It is at Amarna that two of the most spectacular finds have been made in a land of sensational discoveries.(Ald1)

 

$H sensé     (adj) sensible, wise, level-headed

$H sensibiliser     to sensitize

$H sensibilité (la)     sensibility, feeling

Pour toute une tranche de la recherche au moins --...--, la _____ personnelle, le flair du connaisseur restent des instruments privilégiés, que

The entire section of research ... still requires a personal sensibility and flair which....

 

$H sensible     (adj) sensitive, susceptible, perceptible, evident, obvious, lively; acute; tender, sore (flesh)

(D) il a l'épiderme _____

(D) he is thin-skinned

 

(D) être _____ à

(D) to feel

 

Le fossé qui sépare les admirables chefs-d'oeuvre de la cour de cette pacotille ne fait que rendre plus _____ le gouffre qui s'ouvrit de nouveau au terme de la XIIe dynastie entre le roi solitaire à la tête des affaires publiques et la masse.

The chasm between the superb creations of the Court sculptors and this mediocre hack-work only emphasizes the gulf between the King, aloof at the head of affairs, and the mass of the people which had been opened again by the end of Dynasty XII.(Ald1)

(les objets...doivent être...), éventuellement restaurés, mais toujours avec le souci de rendre _____, tout autant que des formes, des significations:

The restoration of objects is also sometimes necessary, but always with concern to demonstrate their meaning and significance as much as their forms.

 

Les progrès _____s de la dendrochronologie, sciences de la datation à partir des cernes des arbres,

The development of dendrochronology (the science of dating by tree-ring analysis)

 

Parallèlement à cette évolution théorique, les recherches de terrain ont inévitablement subi, depuis leurs débuts, de très _____s modifications.

Research in the field has also undergone appreciable modifications since its beginnings.

 

Les décalages chronologiques parfois _____s qui ont été enregistrés font récluser l'idée d'une expression

The considerable gaps recorded in chronological sequences challenge the idea of a

 

 

$H sensiblement     (adv) obviously; feelingly, keenly, deeply; noticeably, appreciably

S____ à la même époche, ce sont des populations néolithiques qui,..., passent

At the same period, Neolithic peoples were moving

; chez Sekhem-khet, d'une part, la hauteur des assises est _____ le double de celle de Zoser, et, d'autre part,

That of Sekhemkhet has it rows about double as high as those of Zoser; from another point of view

Pour une qualité égale, ces relevés sont d'ailleurs _____ moins chers que ceux qui

These records are of equal quality and considerably cheaper than those

Tout le niveau général de la façade lors de sa découverte a été très _____ relevé avec des éléments anciens remis en place.

The whole general level of the facade, as it appeared at the time of its discovery, has been substantially added to by the replacement of fallen fragments.

 

$H sensiblerie (la)     sentimentality, sob-stuff (familiar)

$H sensitif     (adj) sensitive, sensory

$H sensoriel     (adj) sensorial, sensory

$H sensualité (la)     sensuality; voluptuousness

$H sensuel     (adj) sensual; voluptuous

$H s'entassent     se + entassent from s'entasser = to be piled up

Les dossiers qui _____ dans le bureaux de l'État et dans les archives des temples sont énormes et divers:

The piled up files in the offices of the state and in the temple archives were great in quantity and varied in subject matter:

 

$H sentence/s (la)     sentence; verdict; aphorism

Lui seul pouvait apparemment confirmer les _____s de mort et il devait également détenir la prérogative du droit de grâce.

Death-sentences could apparently be confirmed only by him and he must also have exercised prerogatives of mercy.(Ald1)

 

$H sentencieux     (adj) sententious, oracular, dogmatic

$H s'entendre     se + entendre = to agree; to be understood; to be heard

; il leur faudra _____ avec les turbulentes tribus thraces qui

; they had to come to terms with the turbulent Thracian tribes who

 

$H senteur (la)     scent, fragrance

(D) pois de _____

(D) sweet pea

 

$H sentier (le)     path, lane

$H sentiment/s (le)     sentiment, feeling; affection; perception; sensibility; opinion

Dans ces entreprises militaires, l'Egypte était largement favorisée par rapport à l'adversaire du fait qu'elle disposait d'une armée aguerrie, au moral élevé, et -- pour la première fois dans l'histoire -- animée d'un _____ fervent de fierté nationale.

In these military enterprises the advantage was heavily on the side of the Egyptians who possessed an army, battle-trained, with a high morale, and imbued for the first time in history with a nationalistic fervor.(Ald1)

Mais un autre élément, plus instinctif, entre également en ligne de compte: le _____ que, faute de son complément antithétique, l'univers perdrait son équilibre.

It is also due to something more instinctive -- a feeling that without its antithetical correlates, his universe is out of balance.(Ald1)

L'éveil du romantisme et le développement des _____s nationalistes conduisent à rechercher, dans tous les pays d'Europe, les traces de Celts, des Germains, des Goths ou des anciens Bretons.

The rise of Romanticism and the development of nationalism led every country in Europe to search for traces of ancestral Celts, Germans or ancient Britons.

 

$H sentimental     (adj) sentimental

$H sentimentalité (la)     sentimentality

$H sentinelle (la)     sentry, sentinel

$H sentir     to feel, perceive, guess; to smell, scent; to taste of; to seem

La majorité de ses réalisations, surtout celles qui virent le jour durant la seconde moitié de son long règne, sont grossières, vulgaires, et elles sentent la lassitude; néanmoins, Ramsès II laissa une légende si universelle et si impressionnante de ses qualités de surhomme que ses successeurs furent condamnés à tenter d'être son reflet affadi.

Much of his work, particularly of the latter half of his long reign, is course, tasteless, and tired, but he left so universal and impressive a legend of superhuman qualities that his successors could only attempt a pale reflection of it.(Ald1)

pour que les Grecs aient pu s'y installer lorsque le besoin de terres nouvelles s'est fait _____:

to yield up settlements for the Greeks when the need for new land began to be felt.

 

Le caractère subjectif de mon travail se fait _____ immédiatement dans la longueur variable des résumés,

The subjective element in my work at once comes to the front in the size of the summaries,

 

La nécessité de documents nouveaux librement accessibles, surtout en ce qui concerne les aspects littéraire, juridique, scientifique et historique de l'héritage égyptien, se fait gravement _____, non seulement pour enrichir notre connaissance du passé, mais aussi pour éviter que l'étude académique de la langue ne dégénère en une sorte de jeu abstrait.

A free accession of new material, particularly of a literary, legal, scientific, or historical nature is badly required, not only to enlarge our understanding of the ancient past, but also to prevent the academic study of the Egyptian language from declining into a sort of Laputan parlor-game.(Ald1)

Mais, sous la IVe dynastie, l'influence d'Héliopolis commença de se faire _____: elle devait devenir prépondérante sous la VIe.

But already during Dynasty IV the influence of Heliopolis was making itself felt and became dominant in the next dynasty.(Ald1)

 

$H sentir se     to feel (oneself), to be felt or conscious

: à Karnak, on se sent dans une capitale d'empire, on devine, à contempler l'aire immense sur laquelle s'étale la ville religieuse, que l'on est chez le "roi des dieux".

Karnak gives the feeling of being the capital of an Empire, and one realizes, when contemplating the vast area over which the sacred city is spread, that one is in the presence of the 'King of the gods.'

Pour ceux qui se sentent autant menacés par cette uniformisation et par

Those who feel threatened by this imposition of uniformity and

 

$H s'entoure     se + entoure from s'entourer = to be surrounded, encircled or hemmed in;

        to be gather round; to be built around

dont _____ cette Marianne pour reconstituter des représentations politiques telles qu'elles étaient vécues

that may be used to reconstruct political attitudes in terms of representations as they existed

 

$H s'entourèrent     se + entourèrent from s'entourer = to be surrounded, encircled or hemmed in;

       to be gather round; to be built around

Les Perses, qui organisèrent leur empire avec une perfection dont les conquérants qui les avaient précédés ne s'étaient pas souciés, _____ de collaborateurs compétents et régnèrent pendant près de deux siècles (moins un intermède au cours duquel les princes indigènes, aidés par les Grecs, parvinrent à arracher cinquante années d'indépendance).

The Persians, who organized their Empire with a thoroughness lacking in previous conquerors, ruled Egypt with the aid of efficient collaborators for nearly two centuries, except for an interlude when native princes with Greek aid were able to snatch half a century of independence.(Ald1)

 

$H s'entr'     contraction of se + entre = (D) prefixed to a verb usually means each other, one another

$H s'entre     (D) prefixed to a verb usually means each other, one another

$H s'entre-déchirèrent     se + entre-déchirèrent from s'entre-déchirer = to tear each other OR to tear one another

A la Basse Epoque, la couronne ne fut plus qu'une prime pour la possession de laquelle les étrangers (Libyens, «Ethiopiens», Perses et Grecs) _____.

In the Late Period the kingship became but a prize for which foreigners -- Libyans, 'Ethiopians,' Persians, and Greeks -- fought each other.(Ald1)

 

$H s'entre-déchirer     se + entre-déchirer = to tear each other OR to tear one another

Les deux puissances avaient peut-être compris la futilité qu'il y avait à _____ alors qu'elles étaient sous le coup de la même menace.

It may be that both Powers realized the futility of warring against each other in the face of a common menace.(Ald1)