$H sorbet (le)     sorbet; sherbet

$H Sorbonne (la)     Sorbonne

, et poursuivis sur place et à Paris par M. Jean Leclant, son successeur à la _____,

, and continued by Professor Jean Leclant, his successor in the Sorbonne,

 

$H sorcellerie (la)     magic, sorcery, witchcraft

$H sorcier/s (le)     wizard, sorcerer

, mais qui sait que la vie ne serait pas, sans le _____ royal.

, but he knew that his own life would not continue without the royal magician.

 

Le verso de la palette, que reproduit la planche 5, représente Narmer; de stature héroïque, vêtu de son vêtement de _____, figé dans l'attitude sacrosainte qui persistera jusqu'à la fin de l'art pharaonique, il sacrifie un ennemi devant le rébus du divin faucon, Horus, tenant un marais captif.

The reverse, illustrated in Plate 5, shows Narmer as a figure of heroic proportions in his medicine-man's garb, frozen into a stance which was to remain sacrosanct for as long as Pharaonic art persisted, and sacrificing a foe before a rebus of the hawk-god Horus leading captive a marsh-land.(Ald1)

Considérés en général dans la tradition ... comme les demeures d'êtres fantastiques (fées, lutins, _____s),

Generally considered in ... tradition to be the home of mythical creatures such as fairies, goblins or witches,

 

 

$H sorcière (la)     witch, sorceress; hag

$H sordide     (adj) sordid, filthy, dirty, grubby; squalid; vile, base; mean, avaricious

$H sorgho (le)     sorghum

$H s'ornait     se + ornait from s'orner = to be decorated or adorned (de = with)

Ici et là, architraves, fûts de colonnes et débris de statues révèlent l'emplacement du temple dont l'érection fut surtout l'oeuvre de Ramsès II: il _____ de monuments empruntés par le pharaon à ses prédécesseurs et provenant d'autres temples du Delta.

Scattered architraves, columns, and statue-fragments still mark the site of the temple which was largely built by Ramses II and furnished with monuments usurped from his predecessors and hauled thither from other temples in the Delta.(Ald1)

 

$H s'ornent     se + ornent from s'orner = to be decorated or adorned (de = with)

-2500 -- Ve dynastie -- Ouserkaf, Sahourê, Niouserrê, Dedkarê, Dedkarê Isési, Ounas; Textes des Pyramides; Saqqara, Abousir, Héliopolis; Essor d'Héliopolis; Les pyramides royales sont plus petites, mais _____ d'élégants reliefs; Expéditions au pays de Pount; Sculpture privée (en bois et en pierre) de grande qualité

c. 2500 -- DYNASTY V -- Weser-kaf, Sahu-re, Ne-weser-re, Djed-ka-re Isesi, Wenis; Pyramid Texts; Saqqara, Abusir, Heliopolis; Rise in importance of Heliopolis; Royal pyramids smaller, but adjuncts decorated with fine reliefs; Expeditions to Punt; Private sculpture in wood and stone of high standard(Ald1)

Coupe à pied en faïence bleue appartenant à un petit groupe de vases de la même famille topologique, évoquant une fleur de lotus à demi ouverte et dont les fines parois _____ d'un relief au modelé délicat.

Blue-glazed faience footed cup, one of a small group of such vessels in the form of a half-opened lotus-flower, in which the decoration is skillfully modeled in relief on the thin walls.(Ald1)

 

$H sort     1. (le) lot, fate, destiny, condition; hazard, chance; spell, charm;

2. from sortir = to go or come out; to exit; to bring or take out; to pull out; to leave, depart;

             to deviate; to protrude, project; to result, ensue; to recover (health)

en quelque ____

in some way

L'Égypte ____ à peine d'une longue période de troubles et l'usurpateur emploie les trente années d'un règne

Egyptian emerged, not without some difficulty, from a long period of unrest, and the usurper spend 30 years

 

Les bouleversements qui agitèrent l'Egypte de la Basse Epoque quand se succédèrent les crises dynastiques, quand les échecs se multiplièrent à l'extérieur, quand les pharaons tombèrent sous le joug des princes étrangers, quand le ____ cessa de sourire à la nation, portèrent au concept de maât un coup plus terrible encore que ceux qui avaient été assenés pendant les troubles de la Première Période Intermédiare.

The upheavals of the Late Period with its dynastic tensions, its failures abroad, the subjugation of its Pharaohs by foreign conquerors, and the eclipse of the national fortunes, dealt the idea of ma'at an even more grievous blow than it had suffered during the upheavals of the First Intermediate Period.(Ald1)

Nullement ébranlée par ce ____ contraire, elle se dressa encore en 30 après Jésus-Christ contre l'oppression romaine et fut totalement ravagée en châtiment.

Undeterred by its unlucky fate, it opposed the oppressive rule of the Romans in 30 BC and was thoroughly devastated for its pains.(Ald1)

 

On ____ de cette salle...par un étroit passage comportant à droite un remarquable simulacre de porte entr'ouverte;

The exit from this...hall is through a narrow passage with a remarkable half-open dummy door to the right;

 

Sous les Perses, et surtout à l'époque des Ptolémées, les braises mourantes de cet art devaient encore jeter une brève lueur lorsque le réalisme assez incongru du portrait vint se greffer sur les formes saïtes, idéalisées et abstraites, mais c'est là un phénomène qui ____ des limites de la présente étude.

In Persian and especially in Ptolemaic times, the dying embers of this art were to glow for a brief interval when a somewhat incongruous realistic portraiture was grafted on the idealistic and abstract forms of Saite art, but that manifestation lies outside the scope of this limited survey.(Ald1)

Aussi, en ressassant des homélies telles que la Satire des Métiers, le maître s'efforçait-il de le convaincre de ne pas abandonner son fastidieux travail, soulignant le ____ enviable du scribe qui échappait aux misères des autres professions.

; and repeatedly by means of such homilies as The Satire on Trades the teacher sought to make his pupils stick to their dull tasks, comparing the easy lot of the trained scribe with the miseries of other callings.(Ald1)

Leurs courtisans, dont les caveaux criblent les collines des environs, n'ont pas eu un ____ plus enviable, mais les fresques de leurs chapelles funéraires nous ont transmis, avec le souvenir de leurs noms, de nombreuses images qui sont un vivant témoignage de la vie et des aspirations de l'époque.

Their courtiers, who honeycombed the near-by hills with their tombs, fared no better, but the painted walls of their mortuary chapels have bequeathed us some memorial of their names and many lively scenes of contemporary life and aspirations.(Ald1)

 

Mais, parfois, on ne savait pas trop à qui le ____ sourirait dans la lutte pour l'hégémonie: aussi, utilisait-on une grande puissance contre l'autre; on prêtait serment de fidélité à toutes les deux et l'on changeait de camp sans vergogne.

But sometimes it was doubtful to whom fortune would incline the supremacy, and in such cases one big Power was played off against the other, vows of loyalty given to both, and sides changed and re-changed with little compunction.(Ald1)

Leur contraire et l'homme «tranquille», satisfait de son ____, modeste, patient et bienveillant.

Their counterpart is the 'tranquil' man who is content with his lot, modest, patient, and benevolent.(Ald1)

 

$H sortant     (participle) going or coming out; exiting; bringing or taking out; pulling out;

       leaving, departing; deviating; protruding, projecting; resulting, ensuing; recovering (health)

dieu solaire _____ des montagnes

sun-god coming out of mountains

 

$H sorte/s (la)     sort, kind, species, type; manner, way; cast (typogr)

de la _____

in this/that way

 

(D) en quelque _____

(D) in a way, as it were

 

C'étaient des gribouilleurs invétérés, et les fouilleurs ont retrouvé en différents sites thébains des milliers d'ostraka, plus quelques papyrus qui leur servirent à prendre des notes: comptes, listes d'effectifs, états d'avancement des travaux, journaux de chantier, prévisions, testaments, croquis et archives de toute _____.

They were inveterate scribblers and from different sites at Thebes thousands of ostraka and some papyri have been recovered on which they jotted accounts, rosters, progress reports, work-sheets, provisions, testaments, sketches, and records of every kind.(Ald1)

On a de la _____ abouti à dégager des concepts confus et contradictoires, rebelles aux processus logiques auxquels on les soumettait.

The result has been an exposure of confused and conflicting concepts intractable to the logical processes brought to bear upon them.(Ald1)

et par cette _____ d'amnésie collective qu'ils le seraient par une perte de leur individualité,

and by this kind of collective amnesia, as they would be by a loss of their own individuality,

 

(un palier), _____ d'antichambre où l'on peut se redresser.

(a landing), a kind of antechamber where we can stand upright.

 

, et, au milieu de ce qui fut la cour à colonnes, les restes d'une _____ d'autel rectangulaire en albâtre.

; in the middle of which had been the portico court is still in situ a kind of rectangular alabaster altar.

 

une _____ de

a kind of

 

, _____ de chambre entièrement close adossée ici à ce revêtement,

This is a sort of chamber, completely closed, backing against the pyramid casing

 

Le dieu local était primitivement une _____ de chien noir, «le Chef de ceux qui résident à l'Ouest» (le royaume des morts), mais à la fin de l'Ancien Empire il fut assimilé à une autre divinité de la mort, Osiris, le dieu suprême qui fut probablement, à l'origine, la déification d'un chef préhistorique, et dont le culte, issu de Busiris, dans le Delta, s'étendit à diverses cités.

The local god was originally a black dog-like creature known as 'Chief of the Dwellers in the West' (i.e. the realms of the dead); but by the end of the Old Kingdom, he had been assimilated by another and supreme death-god Osiris, probably in origin a deified prehistoric chieftain whose worship spread from the Delta city of Busiris to several sites in Egypt.(Ald1)

 

Ces concepts trouvaient d'ailleurs une _____ de confirmation dans les méthodes de l'époque:

, and the concepts they put forward, were central to archaeological thinking until the 1960s. The methods used by archaeologists of the time to some extent confirmed these concepts, with

 

, et, d'autre part, toute une série d'édifices factices, _____ de décor symbolique répresentant

and, on the other (hand), a whole series of dummy buildings, a kind of symbolic setting representing

 

Indulgent, le roi invite Sinouhé à rejoindre la cour et le roman s'achève par la triomphale réhabilitation de cette _____ de fils prodigue.

The King graciously invites Sinuhe to return to Court and the triumphant rehabilitation of Sinuhe, like the Prodigal Son, concludes the novel.(Ald1)

Les premiers rois sont représentés revêtus du costume des chefs de communautés pastorales, la houlette et le ladanistérion, _____ de fléau, à la main, une queue d'animal fixée au dos, la barbe de chèvre au menton.

The earliest kings are shown in the habit of a pastoral chieftain, carrying the crook and flail-like ladanisterion, wearing an animal tail at their backs, and the beard of their goat-flocks on their chins.(Ald1)

Nommé commandant en chef des armées d'Amounenshi, l'Egyptien contribue largement à accroître le domaine de son hôte, triomphant en combat singulier d'une _____ de Goliath asiatique, champion de l'ennemi.

He acts as the commander of Amunenshi's forces and greatly increases his territories, defeating in single combat a Goliath-like champion among the Asiatics.(Ald1)

La nécessité de documents nouveaux librement accessibles, surtout en ce qui concerne les aspects littéraire, juridique, scientifique et historique de l'héritage égyptien, se fait gravement sentir, non seulement pour enrichir notre connaissance du passé, mais aussi pour éviter que l'étude académique de la langue ne dégénère en une _____ de jeu abstrait.

A free accession of new material, particularly of a literary, legal, scientific, or historical nature is badly required, not only to enlarge our understanding of the ancient past, but also to prevent the academic study of the Egyptian language from declining into a sort of Laputan parlor-game.(Ald1)

Parallèlement, sous l'influence du culte d'Osiris, le sarcophage qui était une _____ de maison de bois est remplacé par un étui anthropomorphe décoré figurant le défunt sous l'aspect d'Osiris momifié et ressuscité.

At the same time, under the impact of the Osiris-cult, the coffin as a sort of rectangular wooden house is replaced by the anthropomorphic case decorated to represent the deceased as the mummified and resurrected Osiris.(Ald1)

De ces indications -- et d'autres encore -- on est communément arrivé à conclure que l'Egyptien avait peu de considération pour l'artiste, que celui-ci était un humble ouvrier, une _____ de «nègre» méprisé au service d'un fonctionnaire éclairé à qui revenait tout le crédit de l'oeuvre.

From this and other evidence it is usually argued that the artist was of little account, a despised and humble workman devilling away for a literature official who took all the credit.(Ald1)

Cette tombe est celle d'un Néandertalien inhumé sur un tapis de fleurs dans une _____ de niche en gros blocs.

This tomb contained a Neanderthal buried on a carpet of flowers in a kind of niche made of large stone blocks.

 

Le troisième acquisition dont nous pouvons sans crainte attribuer la paternité à l'Egypte, la plus important peut-être, est le papyrus, _____ de papier flexible préparé à partir de la moelle de la plante du même nom, et qui était connu dès l'aube des temps historiques.

The third material, and perhaps the most important for which an Egyptian origin may be claimed is papyrus, a flexible paper made from the pith of the papyrus plant and known from the very beginning of historical times at least.(Ald1)

Nous avons là, par conséquent, une _____ de pastiche du mur de Zoser;

We are here in the presence of an imitation of Zoser's enclosure, but

 

La première est sans doute la description, dont on voit mieux maintenant combien, loin d'être un opération mécanique, une _____ de photographie du document original,

The first is undoubtedly description, and today we understand that, far from being a mechanical operation, a sort of photograph of the original artifact

 

, _____ de pierres levées placées devant l'un des puits funéraires de la famille royale,

which were placed before each tomb of members of the King's family.

 

, on enrobait le corps desséché et réduit à peu près à l'état squelettique dans une _____ de poupée en étoffe où

, the body which was desiccated and reduced more or less to the state of a skeleton,

 

Le premier, une _____ de prophétie post eventum baptisée par les égyptologues Prophétie de Néferti, expose comment, sous le glorieux règne de Snéfrou (IVe dynastie), le grand prophète Néferti, convoqué à la cour afin de divertir le roi par des «propos choisis», raconta ce qui était arrivé au pays en un lointain passé. La formulation de la Prophétie rappelle celle des Lamentations:

The first of them is a sort of post-hoc prophecy, known to Egyptologists as The Prophecy of Neferti, and describes how in the spacious days of King Sneferu of Dynasty IV a great prophet, Neferti, is called to the Court to divert the King with 'choice speeches.' He describes what is to happen in the land in the distant future, using phrases which recall those of The Admonitions of an earlier date:(Ald1)

; et, effectivement, l'archéologue donne quelquefois l'impression de se retourner vers le passé par une _____ de réaction conservatoire,

Archaeology can indeed give the impression of a return to the past as a sort of conservative reaction,

 

A l'est, le désert arabique offre le spectacle majestueux de ses montagnes dénudées, _____ de rempart protecteur culminant à près de deux mille mètres entre la Vallée et la mer Rouge.

The Arabian desert on the east presents an awe-inspiring landscape as it thrusts a protective range of barren mountains rising to nearly seven thousand feet between the Nile Valley and the Red Sea.(Ald1)

 

Fig. 33. Jeux d'enfants pratiquant une _____ de saute-mouton encore en vigueur en Nubie. D'après un relief du tombeau de Mérérouka. Saqqara.

Fig. 33. Children playing at pick-a-back, tug-of-war, and a kind of leapfrog still practiced in Nubia, from a relief in the tomb of Mereruka at Saqqara.(Ald1)

Si l'image que nous nous faisons de la _____ des conditions régnant à l'intérieur semble nette, ce que nous savons des relations de l'Egypte avec l'étranger durant cette même période est beaucoup plus vague.

While thus our image of internal conditions in Egypt seems sharply in focus, our knowledge of her foreign relations during this period is far more indistinct.(Ald1)

, _____ d'escalier gigantesque dressé vers le ciel pour faciliter l'ascension de l'âme du roi à sa mort vers

, a kind of gigantic flight of stairs rising to the sky, as if to facilitate the ascent of the dead king's soul towards

 

Cette abondance de métaux recherchés fit la richesse de l'Egypte dans un monde qui employait une _____ d'étalon-or pour les échanges entre nations.

These desirable metals made Egypt wealthy in a world which recognized a kind of gold standard in international trade.(Ald1)

Le cycle complet du travail de la terre, depuis les semailles jusqu'à la moisson, constitue une _____ d'hymne visuel adressé au dieu du soleil en remerciement de ses dons.

A complete cycle of agricultural labor from sowing to reaping is represented as a sort of visual anthem to the sun-god for all its gifts.(Ald1)

En 1828-1829, Champollion lui-même se lança dans une entrepris de cette _____ en compagnie de l'égyptologue italien Rosellini, mais la mission prussienne que Richard Lepsius dirigea en 1842-1845 fut la plus notable.

In 1828-9 Champollion himself, with Rosellini, the Italian Egyptologist, embarked on such a project, but the most notable of these undertakings was the Prussian expedition of Richard Lepsius, 1842-5.(Ald1)

Les rois des XVIIe et XVIIIe dynasties durent engager d'âpres combats contre des rivaux de toute _____ et, après avoir définitivement triomphé de leurs concurrents, ils régnèrent avec une autorité que nul ne songeait plus à leur disputer.

The kings of Dynasties XVII and XVIII had to fight their way to power by hard campaigning against all rivals, and with their eventual triumph they found themselves ruling with unchallenged authority.(Ald1)

Tandis que des aventuriers de toute _____ faisaient ainsi d'amples moissons et se remplissaient les poches au passage, les savants ne demeuraient pas inactifs.

While adventurers of all sorts were reaping this rich harvest of antiquities and lining their pockets in the process, the scholars had not been idle.(Ald1)

Nous voyons de la _____ l'expression architecturale de cette intégration d'idées complémentaires qui, dans le domaine politique, fut le fruit de la réconciliation des factions antagonistes accomplie par Khâsékhémoui.

We thus see architectural expression given to an integration of complementary ideas which in the sphere of politics was the result of Kha-sekhem-wy's reconciliation of opposing factions.(Ald1)

(D) de _____ que

(D) so that

 

L'infiltration de races nouvelles, porteuses d'idées neuves, se fit de façon progressive, de telle _____ que ces contacts irriguèrent la culture indigène sans la submerger.

The infiltration of new races with new ideas was gradual enough to ensure that the native culture would be irrigated, not swamped, by such contacts.(Ald1)

: voulaient dire: «Une statue accipitrine avec la plume et le vase sacré du Nil sera érigée de _____ que Momphta puisse être amené par la prière à accorder la crue fertile du Nil.»

meant that 'an accipitral statue with the feather and holy vase of the Nile is to be set up so that Momphta may be prevailed upon by prayer to grant the fertile increase of the Nile.'(Ald1)

Les successeurs de Champollion portèrent l'étude de la langue ancienne à un degré toujours plus élevé de précision, de _____ que, aujourd'hui, la philologie constitue un vaste secteur indépendant à l'intérieur du domaine de l'égyptologie.

Champollion's successors carried the study of the ancient language to ever greater degrees of refinement so that today philology is a vast and separate study within the Egyptological ambit.(Ald1)

Le corps de prescriptions de maât se fondait sur un vaste ensemble de précédents, de _____ qu'il était exceptionnel que le pharaon pût se targuer de quelque chose qui n'eût pas encore existé depuis les temps primordiaux, quand les dieux exerçaient directement leur empire.

A necessarily heavy weight of precedent formed the body of ma'at, so that it was only occasionally that the Pharaoh could boast of something the like of which had not been done since the primeval time when the gods ruled.(Ald1)

Le Fayoum connut un renouveau de prospérité au temps des Ptolémées et de l'occupation romaine; ses décombres nous ont fourni une vaste accumulation d'écrits classiques de toute _____ rédigés sur papyrus qui ont véritablement bouleversé la recherche contemporaine -- mais cela est une autre histoire.

The Faiyum enjoyed a second period of prosperity during Ptolemaic and Roman times, and its rubbish-mounds and cemeteries have surrendered a great hoard of classical texts of all kinds written on papyri, which during the present century has revolutionized Classical studies -- but that is another and different story.(Ald1)

 

Le bas est donc un principe qui peut agir pour son propre compte, «représenter» en quelque _____ son patron.

The ba is thus the principle which could act on its own account, as the representative, as it were, of its owner.

 

Peut-être pouvons-nous même retrouver dans le Gerzéen récent la première manifestation d'un processus qui ne cessera de se répéter tout au long de l'histoire de l'Egypte: invariablement, un prince du Sud surgit et, pour mettre fin à une période d'anarchie, rassemble les districts de Haute Egypte sous sa houlette, avale l'un après l'autre les chefs locaux du Nord, créant de la _____ un Etat à partir d'une mosaïque disparate de pouvoirs rivaux.

We may perhaps trace even in Late Gerzean times the first emergence of a pattern that occurs again and again in Egyptian history -- it is always from the South that an ambitious prince arises who puts an end to a period of anarchy by combining the districts of Upper Egypt under his sway and swallowing piecemeal the local rulers of the North, so creating one State out of a congeries of rival powers.(Ald1)

De la _____, l'Egyptien de l'Antiquité, dès les début, disposa d'un moyen pratique de notation, de calcul et d'information pour tout ce qui concernait les affaires d'Etat.

The Ancient Egyptians thus had from the start a convenient means for noting, computing, and documenting all the business of State.(Ald1)

Lorsque la crue du Nil n'était ni trop abondante ni trop maigre, la prodigieuse fertilité du sol permettait des récoltes de toute _____: blé et orge, figues, raisins et dattes, melons, concombres, oignons, poireux, laitues, radis, pois chiches et haricots.

When the inundation of the Nile was neither too profuse nor too scanty, the tremendous fertility of the soil brought forth crops of all kinds, wheat and barley, figs, grapes and dates, melons, cucumbers, onions, leeks, lettuces, radishes, peas, and beans.(Ald1)

Dès les temps archaïques, L'Egyptien sut exploiter habilement les roseaux et les joncs avec lesquels les vanniers fabriquaient des ustensiles de toute _____: tables, tabourets, coffres, etc.

The Egyptian from earliest days was skilful in exploiting various rushes and reeds, in the making of all sorts of articles in wickerwork such as tables, stands, stools, and boxes.(Ald1)

Les premiers rois étaient associés à la maîtrise de l'inondation, et la transformation spectaculaire que l'unification politique dut provoquer en coordonnant et en accélérant toutes _____s d'activités a peut-être fait, à l'époque, l'effet d'un miracle.

The earliest kings were associated with the control of the flood-waters, and the dramatic change that the political unification of Egypt must have effected in coordinating and accelerating all kinds of activities may at the time have seemed miraculous.(Ald1)

Elle fut tout au long de son histoire une grande capitale religieuse et administrative, de même qu'un centre commercial où s'exerçaient toutes _____s d'activités, de la construction navale à la métallurgie, sous les auspices de Ptah, le dieu local, maître des techniques et dont le grand prêtre portait fièrement le titre de «Doyen des Artisans».

It was a great religious and administrative capital throughout its long history. As a trading-center all manner of crafts were carried on there, from ship-building to metal-work, under the auspices of the city god, the artificer Ptah, whose High Priest proudly bore the title of 'Greatest of Craftsmen.'(Ald1)

 

Il y avait aussi les Instructions que plusieurs rois avaient rédigées pour servir de guide à la postérité; elles constituaient également des _____s d'aide-mémoire, pour ne pas leur attribuer de fonctions plus nobles.

There were also the Instructions which several kings wrote for the guidance of their posterity, and these too would form a sort of aide-mémoire, to give them no higher function.(Ald1)

Notons, également dans cette cour, les assises de base de deux édicules en forme de B, _____s de bornes entre lesquelles le roi accomplissait une course

We should also note in this court two constructions with B-shaped bases, between which the king ran a race

 

Plus loin vers le Sud gisent trois statues, _____s de cariatides, figurant le roi Zoser;

Further to the south three caryatid-like statues of king Zoser are lying on the ground;

 

Parce que ces échanges financiers dépendent ce toutes _____s de conditions, politiques, militaires, culturelles qui

Financial exchanges depended on all kinds of political, military and cultural conditions which

 

qui, en distinguant les divers niveaux et les diverses _____s de couches qui les séparent

, which by distinguishing the various strata and the different levels separating them

 

(le chapiteau) est formé de deux _____s de feuilles cannelées allongées, retombant le long du fût et encadrant un abaque

(capitals) are formed of two pendant leaves falling over the head of the shaft on each side of an abacus

 

Il n'est toutefois nullement impossible que l'interruption des rivalités sectaires et la concentration de l'effort sous la direction d'un chef unique aient favorisé l'épanouissement de toutes _____s d'entreprises créatrices.

It may be that the cessation of sectarian strife and the concentration of effort under one leader stimulated a great upsurge in all manner of creative enterprises.(Ald1)

Les documents proprement égyptiens sont de deux _____s: ceux de nature littéraire et ceux de nature archéologique.

The evidence from Egypt itself is of two kinds, the literary and the archaeological.(Ald1)

 

$H sorti/s     (adj) exited; brought or taken out; pulled out; left, departed; deviated;

         protruded, projected; resulted, ensued; recovered (health)

parce que le bâtiment _____ de terre n'y est plus étayé par l'accumulation des siècles, pouvant

because the exposed building is no longer supported by the accumulation of centuries; but

 

Le soleil étant _____ des eaux initiales, chaque temple eut

because the sun had emerged from the primordial waters, each temple had

 

Les seigneurs de la guerre thébains étaient _____s victorieux de la lutte contre les Hyksôs et leurs rivaux égyptiens; par la suite, leur hégémonie revêtit un caractère quasi militaire.

The Theban war-lords had emerged victorious from the struggle with Hyksos and native rivals, and the character of their rule thereafter is quasi-military.(Ald1)

 

$H sortie/s (la)     going or coming out; to exit, way out, outlet, escape; excursion, outing;

        sally, sortie (military); outburst, outbreak

fût étranglé à sa _____ de la base

the shaft marked with triangles where it left the base

Ils sont les images de Dieu, _____s de ses membres ... Mais il massacra ses ennemis. »

They are his images that have gone forth from his limbs.... But he also slew his enemies.(Ald1)

 

$H sortilège (le)     sortilege, witchcraft; spell

Un autre amateur, John Gardner Wilkinson (1797-1875), tomba en 1821 sous le _____ du vieux Nil et passa dix ans à effectuer des copies et des fouilles.

Another amateur was John Gardner Wilkinson (1797-1875) who fell under the spell of Old Nile in 1821 and spent the next decade there copying and excavating.(Ald1)

 

$H sortir     to go or come out; to exit; to bring or take out; to pull out; to leave, depart; to deviate;

          to protrude, project; to result, ensue; to recover (health)

N'est-il pas particulièrement émouvant de voir, grâce à cette dédicace, ce dieu _____ ainsi du mythe pour rentrer dans le domaine de l'histoire?

Is it not moving to see, as the result of this dedication, this god emerging from legend to enter history?

 

Avant de _____ de cette «cour du Heb-Sed» par son extrémité Nord,

Before leaving the "Heb-Sed court" by its north end,

 

et, pour juger de sa beauté, il faut _____ de l'enceinte et le regarder avec un léger recul.

To get a true appreciation of the beauty of this wall, it is necessary to go outside the enclosure and step back a little to look at it.

 

(D) _____ de ses gonds

(D) to fly into a rage

 

Au ____ d'El-Kab, le Nil décrit un immense méandre en forme d'S s'achevant à Keptos, à environ deux cents kilomètres de là.

From el-Kab the Nile describes a huge S-bend as far as Koptos about a hundred and twenty miles farther north, and(Ald1)

 

un chapiteau, qui figure, au _____ des cinq liens

a capital which emerged from five ties

Derrière ces colonnettes, on peut _____ immédiatement de l'enceinte.  Mais il est recommendé de poursuivre plutôt la visite en revenant sur ses pas vers le Sud.

Behind these small columns there is an exit from the enclosure; otherwise we must retrace to the south.

 

 

$H Sorviodorum     Sorviodurum

Trésor d'armurerie découvert à Straubing, _____, RFA Gaübodenmuseum Straubing.

Hoard of armor found at Straubing, Sorviodurum, Germany.

 

$H sosie (le)     double

$H Sostratos     Sostratos

«Cette sauvegard des Grecs, ce veilleur de Pharos, ô seigneur Protée, c'est _____ qui l'a érigé, fils de Dexiphanès, de Cnide.

"This safeguard of the Greeks, this watcher over Pharos, O lord Proteus, was erected by Sostratos, son of Dexiphanes, of Cnidos.

 

$H sot/te     1. (adj) stupid, silly; foolish; ridiculous, absurd; 2. (le & la) fool

Mais, pour n'être pas ___te, leur science

but in reality their science

 

$H Soto     Soto

où le couloir et la chambre ne font qu'un (Cueva de Menga, dolmen de ____) indique déjà une évolution avancée.

in which passage and chamber are combined, as at Cueva de Menga and the dolmen of Soto, already points to an advanced stage of development.

 

$H sottise (la)     foolishness, silliness, nonsense