$H tan (le)     tan; tan-bark

$H Tanagra     Tanagra

Au Musée archéologique d'Alexandrie, on peut suivre, entre les monuments strictement égyptiens et les vases et _____s hellénistiques, toutes les tentatives faites par les artistes,

In the archeological Museum at Alexandria, among the strictly Egyptian monuments and the Hellenistic vases from Tanagra, may be traced the attempts made by artists,

 

$H tanagréen/ne     (adj) Tanagran

$H tancer     to rate

$H tanche (la)     tench

$H tandem (la)     tandem

$H tandis que     (adv) meanwhile, while, whereas

À gauche, un autre serviteur..., _____ qu'à droite un enfant se tient devant des situles accrochées à un portique.

To the left, another servant..., while on the right a child, standing before a rack of vessels, watches the scene.

 

, de gigantesques excavatrices dégagent les morts-terrains au-dessus d'un énorme gisement de lignite _____ que

Huge excavators (machines) clear the wasteland above a vast deposit of lignite, while

 

: le pape Paul réunit une collection, _____ que Bracciolini se procure des antiquités jusqu'en Grèce

: Pope Paul assembled a collection, while Bracciolini laid his hands on antiquities from as far afield as Greece

 

_____ que des archéologues fouillent les vestiges d'un établissement rural.

, while archaeologists dig up the remains of a rural site.

 

T____ que des aventuriers de toute sorte faisaient ainsi d'amples moissons et se remplissaient les poches au passage, les savants ne demeuraient pas inactifs.

While adventurers of all sorts were reaping this rich harvest of antiquities and lining their pockets in the process, the scholars had not been idle.(Ald1)

; deux gazelles devant l'apparition de l'un de ces chiens mettent bas de frayeur, _____ que détalent en lièvre et une gerboise.

; two gazelles seeing a dog drop their young out of fear; at the same time a hare and a jerboa are seen running.

 

, qui est en train de constituer la glyptothèque, _____ que la frise de Bassae aboutit au BM.

, who was then engaged in founding the Glyptothek, and the Bassae frieze came into the possession of the BM.

 

Mais des émigrants ultérieurs, venus probablement de Palestine, introduisirent une nouveauté: la culture; ils semèrent de l'orge et du blé dans le sol transformé en boue après l'inondation ou l'orage, s'installant à proximité des champs _____ que la moisson levait.

But later migrants, presumably from Palestine, brought with them the novel craft of the husbandman, sowing barley or emmer wheat in ground left moist by river flood or rainstorms, and squatting in the vicinity while the crop was growing and being harvested.(Ald1)

, _____ que la péninsule qui s'avance dans la mer à l'est de la plaine de Macédoine --...-- reçoit d'elle 30 colonies

, while the peninsula which juts out into the sea to the east of the Macedonia plain--...--received 30 colonies

 

L'attitude et le costume sont dans la tradition de l'Ancien Empire, mais le visage à l'expression attentive se rattache au style de la statuaire royale du Moyen Empire, _____ que la perruque copie une mode du Nouvel Empire. Karnak.

The pose and costume of the statue are in the tradition of the Old Kingdom, but the searching portraiture is inspired by Middle Kingdom royal statuary. The wig copies a New Kingdom fashion. From the cache at Karnak.(Ald1)

L'importance sociale de ces travaux collectifs a pu être ainsi évaluée _____ que le dénombrement des inhumés,

The social importance of these collective works must therefore have been considerable, and a count of burials

 

, _____ que le film qui représente les fouilles d'Hélouan fait plutôt pendant à celui que G. Roeder a fait exécuter

, the one about Helwan is rather a companion to G. Roeder's film, made

 

Cette cosmogonie puisait sa force dans le mythe d'Osiris enseignant que, dans les temps anciens, un roi divin, assassiné et démembré, était ressuscité d'entre les morts pour être roi et juge du monde souterrain, _____ que le fils qu'il avait engendré à titre posthume régnait sur terre en ses lieu et place.

This cosmogony was reinforced by the Osirian myth which taught that an ancient divine king had suffered death and dismemberment but arose from the dead to be king and judge in the underworld, while his posthumously begotten son Horus ruled in his father's stead on earth.(Ald1)

, _____ que le petit dolmen mégalithique à plan polygonal, carré ou rectangulaire et à couloir, côtoie le plan rond à Barnenez, par exemple.

, but a smaller megalithic passage dolmen with a polygonal, square or rectangular plan may exist side by side with the round type, as at Barnenez.

 

, dont une partie retombe sur le volcan lui-même, _____ que le reste est emporté par le vent (voir la carte).

, some of which fall back into the volcano itself, while the rest are carried away by the wind (see map).

 

Au fond, sous un acacia, une glaneuse se restaure avec des fruits _____ que l'enfant, fixé à sa poitrine à l'aide d'une bande d'étoffe, s'amuse avec ses cheveux.

In the background, under an acacia, one of the woman gleaners feeds from a bowl of fruit while her child slung around in a shawl plays with her hair.(Ald1)

Chez les assiégés, des femmes se jettent sur l'envahisseur, _____ que les chefs s'arrachent les cheveux de désespoir. D'après un relief funéraire de Dishasha, au sud d'Hérakléopolis.

; within the city, women grapple with invaders while their ruler tears his hair in despair; after a tomb-relief at Dishasha, south of Herakleopolis.(Ald1)

T____ que les choses suivaient ce cours hésitant en Asie, les importantes dépendances méridionales, de Nubie et de Koush, l'«Ethiopie» de la Bible, tombaient entièrement sous l'autorité de l'Egypte.

While events in Asia followed a fluctuating course, the more important Southern dependencies of Nubia and Kush, the Biblical 'Ethiopia,' came under effective Egyptian government as never before.(Ald1)

La grande migration des Peuples de la Mer avait déjà submergé la Syrie, semant la destruction au loin, _____ que les Hittites succombaient en Anatolie sous les coups des Phrygiens.

This great migration of Sea-peoples had already surged through Syria spreading destruction afar, while the Hittites in Anatolia had been overwhelmed by Phrygian invaders.(Ald1)

Mais, _____ que les inhumations de cheveux semblent être une coutume typiquement «barbare,»

But while horse burials seem to have been a typically 'barbaric' custom,

 

Des peuples nouveaux et vigoureux, dotés d'un armement supérieur, défièrent la suprématie militaire de l'Egypte, _____ que les querelles de succession, l'insuffisance des crues du Nil et la paupérisation croissante portaient un coup mortel à cette conception.

New and vigorous races with superior weapons challenged successfully her military supremacy; dynastic squabbles, low Niles, and increasing impoverishment dealt the idea a mortal blow. (Ald1)

Dans le registre supérieur, le valet d'écurie de Menna attend près du char de son maître, _____ que les scribes mesurent et comptabilisent le grain.

In the upper register Menna's chariot and groom wait while the scribes measure and record the amount of threshed grain.(Ald1)

, _____ que les seconds y associèrent étroitement Dionysos.

and whom the Greeks associated closely to Dionysus.

 

Dans le registre supérieur, des paysans chargent sur le dos d'une âne un grand panier destiné au transport des gerbes, _____ que leurs compagnons se battent avec l'ânesse rétive qui refuse son fardeau.

In the upper register peasants load an ass with a large pannier for carrying the sheaves of corn while three companions struggle with the obstinate she-ass who refuses her burden.(Ald1)

, _____ que l'influence hittite gagnait sur celle de l'Égypte.

, and Hittite influence began to gain at the expense of Egypt.

 

C'est là que le pharaon, désormais, fait creuser sa sépulture dans le roc d'un oued isolé, la Vallée des Rois, _____ que sa chapelle funéraire est érigée à l'écart dans la plaine en contrebas.

It was here that the Pharaoh now had his tomb hewn in the rock of a lonely wadi on the west bank, the Valley of the Tombs of the Kings, while his mortuary temple stood apart from it in the plain below.(Ald1)

 

Certains érudits croient que ces «temples de la Vallée» n'étaient que la version magnifiée et transposée dans la pierre de la tente préhistorique de vannerie dressée sur une armature de montants légers où, _____ que s'égrenaient les mélopées funéraires, on procédait sans doute à la purification et à l'embaumement du cadavre du roi.

Some scholars believe that these Valley temples were but massive versions in stone of a prehistoric tent of light poles and matting in which to the chanting of funerary prayers the corpses of the kings were probably purified and embalmed.(Ald1)

Sinouhé passe là de nombreuses années, _____ que ses fils deviennent en grandissant chefs de leur tribu.

Here Sinuhe spends many years while his children grow up to be chieftains of their tribes.(Ald1)

Kaouit, le miroir à la main, se fait coiffer par une chambrière, _____ que son chambellan lui sert une coupe de lait. Un relief adjacent représente la scène de la traite.

The scene shows Kawit, mirror in hand, having her hair dressed by a maid, while her steward encourages her to refresh herself with a cup of milk drawn from her cows in an adjoining relief.(Ald1)

Pour finir, les trésors archéologiques furent répartis entre plusieurs collectionneurs, un agent acquérant la tête d'une statue, _____ que son rival obtenait le corps.

In the process, antiquities were divided among several collectors, the head of a statue being acquired by one agent and the body by his rival.(Ald1)

A gauche, le contremaître hurle des ordres _____ que, en dessous, un oculiste ambulant passe du khôl sur les yeux d'un charpentier.

On the left, the foreman shouts up directions, while below him an itinerant eye-doctor touches up the visage of a carpenter with kohl.(Ald1)

, _____ que, suivant le système adopté ici, il suffit d'un seul nombre.

whereas now just one number will do.

 

et les cités doriennes de Rhodes et Cnide, _____ qu'Égine, Samos et Milet ont chacune un sanctuaire particulier.

and the Dorian towns of Rhodes and Cnidos; while Aegina, Samos and Miletus each had their own sanctuary.

 

, _____ qu'il favorise les fouilles de l'oppidum galois d'Alésia;

, and supported the excavations of the Gallic settlement of Alesia.

 

Des conjurations nouvelles ayant trait aux conditions existantes y furent ajoutées, _____ qu'on négligeait des expressions archaïques devenues incompréhensibles.

New spells referring to contemporary conditions were added, and archaic utterances that could no longer be understood were omitted.(Ald1)

, _____ qu'un acheteur délaissant le poisson séché au soleil s'apprête à troquer un petit meuble contre quelques

, while a buyer leaving the fish drying in the sun goes to exchange a small piece of furniture against some

 

T____ qu'une écriture nouvelle naissait ainsi du malheur et de l'examen de conscience qui en fut la conséquence, le legs littéraire de l'Ancien Empire subissait une transformation directement liée à la révolution sociale.

While a new writing was thus being born out of suffering and its consequent mind-searching, the literary heritage of the Old Kingdom was undergoing a transformation directly connected with the social revolution.(Ald1)

L'une de ces chapelles a également été remontée, _____ qu'une seconde un peu différente, avec ..., et avec ..., est en cours de réedification

One of these chapels has been reassembled, and a second of a slightly different type is now being rebuilt; it has

 

Dans le monument Djéser, le tumulus géant devient une superstructure à degrés, peut-être sous l'influence de conceptions héliopolitaines, _____ qu'une série d'édifices imitant les demeures des vivants se trouvent associés au sein du même complexe.

In Djoser's funerary monument the giant tomb-mound becomes a stepped superstructure, perhaps under the influence of Heliopolitan ideas, while associated with it in the same complex is a series of buildings imitating the houses of the living.(Ald1)

; la majesté du haut dignitaire et de sa famille a pour contrepoids l'indiscipline des glaneuses qui se disputent les épis; _____ que le pêcheur est dans les marais, l'ichneumon cherche le nid des oiseaux aquatiques; si le chasseur s'en va dans le désert, l'hyène se jette sur le chevreau nouveau-né.

The dignity of the high official and his family is counterbalanced by the undisciplined behavior of the gleaners squabbling over the corn-ears. While the fisherman is in the marshes, the marauding ichneumon seeks the nest of the water-fowl. If the hunter is in the desert, then the hyena pounces upon the newly dropped kid.(Ald1)

 

$H Tang     ???

____ (Période), Chine

????? (Period), China

 

$H tangage     (adj) tangent/ial

$H tangente (la)     tangent

$H Tang-i     Tang-i

Rocher de _____ Sarvak (Monts. Bakhtyari)

Tang-i Sarwak rock (Bakhtiari Mountains)

 

$H tangible     (adj) tangible

L'idée d'un dieu _____ s'accordait particulièrement au besoin qu'avait l'Egyptien de se faire de la réalité une image concrète, mais l'influence divine du pharaon rayonna très loin dans un univers où le loyalisme était fort peu entaché de nationalisme.

The idea of a tangible god appealed particularly to the Egyptian need for a concrete image of reality, but the divine influence of the Pharaoh was recognized far afield in a world which had little of nationalism in its loyalties.(Ald1)

 

$H tanguer     to pitch, rock

$H tanière (la)     den, lair

$H tanin (le)     tannin

$H Tanis     Tanis

C'est dans cette plaine hospitalière, coupée de cours d'eaux, que se dressaient les villes fameuses de la basse Egypt: Héliopolis, Bubastis, Saïs, Bouto, Mendès et _____.

In this rich plain among the water-courses stood the famous towns of Lower Egypt, Heliopolis, Bubastis, Sais, Buto, Mendes, and Tanis.(Ald1)

 

Masque funéraire en or de la momie de Psouennès Ier, découvert en 1940 par Pierre Montet dans un caveau secondaire, à _____.

Gold funerary mask of King Psusennes I from his mummy discovered by Pierre Montet in a secondary burial at Tanis in 1940.

Ces objectifs furent fidèlement suivis lors de premières expéditions organisées par le Fund qui, en 1884, confia les fouilles de _____ à un personnage relativement peu connu, William Matthews Flinders Petrie, lequel devait bouleverser de fond en comble les méthodes de fouilles.

These latter objectives were faithfully observed in the early expeditions of the Fund which in 1884 commissioned for their explorations at Tanis a comparatively unknown surveyor, William Matthew Flinders Petrie, who was destined to revolutionize the technique of excavation in Egypt.(Ald1)

Les sépultures royales de _____ attestent, abstraction faite de ce qu'elles ont emprunté ou usurpé au passé, que l'art contemporain pouvait encore atteindre un niveau honorable, tant dans le domaine de la conception que dans celui de la technique.

The Royal burials at Tanis have shown that besides heirlooms and usurpations of an earlier age, the contemporary art could still maintain a good standard of design and technique.(Ald1)

Avec la mort obscure de Ramsès XI, le pays retomba dans sa bipartition naturelle avec une dynastie régnant à _____ et une lignée militaire, qui avait réussi à accéder aux postes suprêmes de la hiérarquie d'Amon, régnant à Thèbes.

With the obscure death of Ramses XI the country fell into its natural halves, with one dynasty ruling at Tanis, and a military family who had got themselves appointed to the highest offices in the hierarchy of Amun ruling at Thebes.(Ald1)

A la fin du Nouvel Empire, _____ fut un entrepôt prospère du commerce levantin et acquit de l'importance sous la XXIe dynastie qui en fit son principal centre administratif.

Tanis was once a prosperous entrepôt for the Levantine trade during the Late New Kingdom and grew to importance as the main seat of government during Dynasty XXI.(Ald1)

 

Elle n'était pas loin d'Avaris, le camp fortifié construit par les Hyksôs pour intimider les Egyptiens qu'ils avaient assujettis ainsi que le rapporte Manéthon, et que certains savants identifient à _____ même.

Somewhere near here was the site of Avaris, the armed camp built by the Hyksos to overawe their Egyptian subjects, according to Manetho; and there are scholars who identify it with Tanis.(Ald1)

 

Statue de Sésostris II en granite noir découverte par Mariette à _____ où elle avait été ramenée par Ramsès II qui l'usurpa, la frappant de ces affreux cartouches et lui rajoutant ce pectoral inesthétique.

Black granite statue of King Sesostris II excavated by Auguste Mariette at Tanis, whence it had been carried off by Ramses II who usurped it by cutting his ugly cartouches on it and adding the pectoral unfeelingly to the chest.(Ald1)

Au nord-est de Bubastis, près du lac de Manzala, se dressent les ruines de _____, la Zoan de la Bible, qui furent explorées par Mariette, par Petrie et, plus récemment, par l'égyptologue français Pierre Montet.

To the north-east of Bubastis, near the shores of Lake Manzala, are the ruins of Tanis, the Biblical Zoan, which has been explored by Mariette, Petrie, and most recently by the French Egyptologist, Pierre Montet.(Ald1)

 

_____, située à peu de distance de la grande forteresse de Tjel, le dernier avant-poste de la frontière nord-est, fut de tout temps soumise aux influences asiatiques.

Tanis was not far from the great fortress of Tjel, the last outpost on the north-eastern frontier, and was always subject to influences from Asia.(Ald1)

 

1075: XXIe dynastie; _____; Psousennès Ier; Thèbes; Invasions doriennes en Grèce; Hégémonie du Delta

1075: DYNASTY XXI; Psusennes I; Tanis; Thebes; Dorian invasions of Greece. Leadership of Delta.(Ald1)

Shéshonq Ier; Bubastis; Montée d'Israël; Osorkon; _____; Sac du temple de Jérusalem; Pédoubast; Thèbes

Sesonchis I; Bubastis; Rise of Israel; Osorkon; Tanis; Sack of Temple at Jerusalem; Pedubast; Thebes;(Ald1)

 

$H tanit/e/s     (adj) from/of Tanis

L'historien grec parle aussi des tombes royales qu'abritaient les chapelles des temples et qui étaient de toute évidence analogues aux sépultures antérieures des souverains _____es.

He speaks too of the tombs of the kings in chapels of the temples, evidently similar to the earlier royal sepulchres at Tanis.(Ald1)

 

En 940 avant notre ère, une famille d'origine libyenne établie à Hérakléopolis et qui avait acquis assez d'influence pour se voir prodiguer les faveurs des souverains _____es, succéda à ceux-ci et fonda la XXIIe dynastie.

In 940 BC a family a Libyan descent, who had settled at Herakleopolis, became influential enough to be favored by the Tanite kings and succeeded them as Dynasty XXII.(Ald1)

 

$H Tanit     Tanit???

_____ (déesse)

?????

 

$H tannage (le)     tanning; dressing

$H tanné/e/s     (adj) tanned, dressed, cured (pelts)

Néanmoins, le parchemin, peau de chèvre ou d'autres animaux, _____e et teinte, trouvait une foule d'utilisations; on en faisait des écritoires et des coussins aussi bien que des harnais et des chaussures.

Parchment, goat's skin, and other hides were, however, tanned and dyed for a multitude of purposes, from writing-materials and cushion-covers to harness and footwear.(Ald1)

Des peaux, _____es et assouplies, servaient à la confection des vêtements.

Garments were also made of animal skins which could be tanned and softened.(Ald1)

 

$H tanner     to tan, dress, cure (pelt); to bore (popularly)

$H tannerie (la)     tannery

$H tanneur (le)     tanner

$H Tanoutamon     Tanwetamani

Les intrigues du fils de Piankhi, Taharqa, déclenchèrent au bout du compte l'épreuve de force longtemps retardée avec les Assyriens dont, à deux reprises, les troupes pénétrèrent en Egypte, dévastèrent Thèbes et refoulèrent l'héritier de Taharqa, _____, jusqu'en son domaine koushite, où lui-même et ses successeurs s'africanisèrent de plus en plus et cessèrent de jouer un rôle direct dans les affaires de l'Egypte.

The intrigues of Taharqa, the son of Pi-ankhy, at length brought about a long-delayed show-down with the Assyrians whose forces twice marched into Egypt, eventually sacking Thebes and driving Taharqa's successor, Tanwetamani, into his own Kushite domains, where he and his successors became more and more Africanized and ceased to play any direct role in Egyptian affairs.(Ald1)

 

$H tant     (adv) as or so much; as or so many; so; so far; as or so long; while

(D) ____ bien que mal

(D) so-so, after a fashion

 

Pendant toute la période hérakléopolitaine, les princes thébains étaient parvenus à exercer ____ bien que mal leur hégémonie sur les cinq districts les plus méridionaux de Haute Egypte et leur nom était gravé dans un cartouche comme celui de tout pharaon.

Throughout the Herakleopolitan period, the princes of Thebes had been able to exercise an uneasy suzerainty over the five southernmost districts of Upper Egypt, enclosing their names in cartouches like any Pharaoh.(Ald1)

Les sépultures royales de Tanis attestent, abstraction faite de ce qu'elles ont emprunté ou usurpé au passé, que l'art contemporain pouvait encore atteindre un niveau honorable, ____ dans le domaine de la conception que dans celui de la technique.

The Royal burials at Tanis have shown that besides heirlooms and usurpations of an earlier age, the contemporary art could still maintain a good standard of design and technique.(Ald1)

Ce temple détruits, comme ____ d'autres par les chercheurs de pierres de l'Antiquité ou du Moyen Âge,

This temple, like many others, was destroyed by stone seekers during Antiquity and the Middle Ages.

 

Comme ____ d'autres peuples de l'âge préscientifique, les Egyptiens ont largement fait appel à la magie, ce qui, autrefois, avait eu une influence bénéfique, leur donnant confiance en eux,les disciplinant et les mettant à même de surmonter l'adversité.

The Egyptians, like all such pre-scientific peoples, had been directed largely by magic, which in its earlier days had worked for a beneficent end, giving confidence and discipline to her people and enabling the odds of adversity to be overcome.(Ald1)

En compensation, chez les Egyptiens comme chez ____ d'autres peuples méditerranéens contemporains, la maturité était précoce; ils étaient pubères vers douze ans, et l'âge adulte officiel était fixé avant seize ans.

To offset this, in common with so many of the nations of Antiquity in the Mediterranean, the Egyptians matured early, puberty being attained at the age of twelve and official manhood at not more than sixteen.(Ald1)

et _____ d'autres pratiques singulières

and other strange customs

 

Les pharaons ultérieurs n'exigèrent pas de leurs sujets tant d'efforts ni ____ de matériaux pour l'édification de leurs pyramides.

The heavy drain upon human and material resources that the building of the Giza pyramids must have imposed was not demanded of their subjects by later Pharaohs.(Ald1)

Le grand sarcophage de granite de Ramsès IV et celui de son père Ramsès III témoignent de la vitalité de la tradition pharaonique, encore apte à mobiliser ____ de ressources à son profit en un temps qui nous apparaît comme une période de déclin.

The fine granite sarcophagus made for this same King, and the one for his father Ramses III, testify to the vigor of the Pharaonic tradition which could still command such resources in what seems to be a period of decline.(Ald1)

T___ de splendeur devait sombrer sous le règne bref mais désastreux d'Akhénaton, persécuteur d'Amon, qui, au comble de son délire iconoclaste, fit marteler l'image et le nom de dieu. Aucun monument, si insignifiant fût-il, n'échappa à sa fureur destructrice.

All this splendor fell into decay during the short but disastrous reign of Akhenaten, culminating in his insane persecution of Amun when the god's name and figure were hammered out of every monument, however insignificant.(Ald1)

Le sérénité qui émane de ____ de statues et de reliefs appartient à des êtres que les doutes ne viennent point effleurer, les voix qui s'élèvent des rares écrits de cette période -- livres de préceptes et autobiographies -- témoignent d'une ferme croyance: la «vie bonne» se fonde sur la modestie, la discrétion, l'honnêteté et la patience; il faut être judicieux dans ses amitiés, ne se montrer ni cupide ni jaloux, manifester envers ses supérieurs le respect qui convient -- bref, demeurer à sa place et être modéré en toute chose.

The calm faces that gaze out from so many statues and reliefs are untroubled by doubts, and the voices which speak from the scanty writings of the period, the books of precepts and the autobiographies, are unfaltering in their belief that the good life consisted in being modest, discreet, honest, and patient; prudent in friendship, not covetous, nor envious; but paying proper respect to superiors: in short, keeping one's proper station and exercising moderation in all things.(Ald1)

Les pharaons ultérieurs n'exigèrent pas de leurs sujets ____ d'efforts ni tant de matériaux pour l'édification de leurs pyramides.

The heavy drain upon human and material resources that the building of the Giza pyramids must have imposed was not demanded of their subjects by later Pharaohs.(Ald1)

Entre ____ d'images émouvantes que l'Égypte a laissées de la femme,

Among the many moving representations of women which the Egyptians have left us,

 

On conçoit donc que pour une pareille réalisation où ____ d'innovations étaient nécessaires Imhotep ait été amené à adapter, autant que possible, des formes, des lignes,

It is easily understood that the architect of this first great construction in stone, where so many innovations were demanded, was naturally inclined to adapt as far as possible, the forms, lines,

 

Mais le pharaon, soucieux de bien montrer qu'il était l'héritier de toutes les dynasties, n'était pas le seul à attacher ____ d'intérêt au passé.

But it was not only the Pharaoh, anxious to show he was heir of all the dynasties, who displayed such a vested interest in the past.(Ald1)

On peut douter de l'efficacité de moyens stratégiques tels que le cheval et le char dans un pays où, du fait de l'inondation et de la topographie, les opérations amphibies revêtaient une importance particulière; néanmoins, il est sûr que les Thébains y eurent recours pour leurs campagnes anti-Hyksôs, ____ en Egypte même qu'en Palestine.

It is doubtful whether such weapons as the horse and chariot were fully effective in Egypt where the inundation and the topography gave a greater importance to water-borne operations; but the Thebans certainly adopted all these weapons in their wars against the Hyksos both in Egypt and Palestine.(Ald1)

renaître _____ esprit vivant

to be reborn as a living spirit

 

bâtir ____ et si bien

build so much and so well

 

sont typiques du monde protohistorique qui a ____ étonné les historiens grecs de l'Antiquité.

are typical of the protohistoric world which so amazed the Greek historians of antiquity.

 

Jusqu'à la..., ces pierres de foudre sont soigneusement collectées pour leurs vertus ____ magique que curatives.

As late as the...these 'thunderbolts' were carefully collected for their magical and curative properties.

 

une couronne..., la plus imposante connue à ce jour, ____ par son poids (400g) que par la qualité de son travail.

a crown...the most impressive example known to date, both for its weight (400 gr.) and the quality of its work.

 

(D) ____ pis

(D) so much the worse; too bad (familiar)

 

parce qu'il fut le premier où l'on employa massivement la pierre, ____ pour les noyaux des édifices que pour leurs parements.

because he was the first who used stone in a massive way for the core masonry and for the casing.

 

; et n'est-elle pas appelée, en ____ qu'anthropologie, à essayer de comprendre le fonctionnement des différents

, for archaeology is required, no less than anthropology, to try to comprehend the functioning of different

 

____ que

as long as; as much as

 

en ____ que

as

 

T___ que cette grande cité n'aura pas été entièrement exhumée, notre connaissance de l'Antiquité egyptienne demeurera très incomplète.

Until this capital city is properly excavated our knowledge of Ancient Egypt cannot but be lop-sided.(Ald1)

 

Mais le facteur de désagrégation le plus important fut l'éclipse du pharaon en ____ que dirigeant divin.

But the most important factor was the eclipse of the Pharaoh as the god who ruled men.(Ald1)

Akhénaton constitue pour nous un cas unique: celui d'un pharaon qui ne se soumit pas aux règles et ne put leur échapper que parce qu'il n'aurait pas eu toute sa raison -- quoique, ____ que le crâne qu'on lui attribue n'aura pas été soumis de nouveau à l'examen des pathologistes, nous ne pourrons conclure, faute d'une preuve décisive.

Akhenaten presents us with the unique case of a Pharaoh who did not abide by the rules, and could only have flouted them because he was not fully sane, though until the skull believed to be his is re-subjected to expert examination by pathologists the absolute proof will be lacking.(Ald1)

Il se peut pourtant que Mentouhotep ait projeté d'avoir deux tombeaux en ce même site: l'un, rupestre, pour abriter son corps en ____ que roi de la Haute Egypte et une tombe pyramidale pour sa statue en temps que roi de la Basse Egypte, et ceinte, à ce titre, de la couronne rouge.

It may be, however, that Mentu-hotep provided two tombs for himself on the same site; a rock-hewn tomb for his corpse as King of Upper Egypt, and a pyramid-tomb for a statue of himself as King of Lower Egypt wearing the Red Crown.(Ald1)

, en tant que roi du Sud dans le premier, et en ____ que roi du Nord dans le second.

, in the first as king of Upper Egypt, and in the second as king of Lower Egypt.

 

, en ____ que roi du Sud dans le premier, et en tant que roi du Nord dans le second.

, in the first as king of Upper Egypt, and in the second as king of Lower Egypt.

 

La réalité est que les artistes, surtout dans les temps les plus anciens, se revendiquaient rarement en ____ que tels et préféraient se dissimuler sous des titres tels que grand prêtre de Ptah.

The fact is that especially in the earlier periods it was seldom that artists proclaimed their calling: they preferred to masquerade under such titles as the High Priest of Ptah.(Ald1)

Ce type de statuettes est particulier à l'équipement funéraire du Moyen Empire. Elles servaient peut-être d'amulettes destinées à protéger la sépulture ou à aider le défunt à renaître en ____ qu'esprit vivant.

Such figurines are peculiar to Middle Kingdom burials in which they may have served as amulets to protect the tomb or assist the rebirth of the dead man as a living spirit.(Ald1)

Il semble qu'il ait acquis ultérieurement une importance spéciale en ____ qu'expression ultime de cet Ancien Empire.

In later years it seems to have gathered a special importance as the final classic utterance of the Old Kingdom.(Ald1)

Pourtant, ce n'est pas sur une civilisation sénile dont les nerfs ont lâché qu'il convient de juger l'Egypte ancienne, mais sur ce qu'elle fut pendant deux mille ans quand le système fonctionnait. «La vie de l'homme en ____ qu'individu et, plus encore, comme membre de la société s'intégrait à celle de la nature, écrivait Frankfort. Avoir l'expérience de cette harmonie était considéré comme le bien suprême auquel l'homme pouvait aspirer.»

We should, however, judge the Ancient Egyptians not from the nervous breakdown of their old age, but from what they were during the two thousand years when their system worked, and in the words of Frankfort, 'the life of man, as an individual and even more as a member of society, was integrated with the life of nature, and ... the experience of that harmony was thought to be the greatest good to which man could aspire.'(Ald1)

(D) ____ s'en faut

(D) far from it

 

(D) ____ soit peu

(D) ever so little

 

 

$H Tantale (le)     Tantalus

Toutes les tombes, tous les monuments funéraires de la Ire dynastie ont été délibérément incendiés et, des riches trésors qu'ils ont contenus, il reste seulement quelques bribes qui nous infligent le supplice de _____.

All the tombs and cenotaphs of Dynasty I have been deliberately and openly fired, and of the rich treasure that they once contained only a few tantalizing scraps exist.(Ald1)

 

$H tante (la)     aunt; (popularly) pansy

(D) je viens de chez ma _____

(D) I am coming from my aunt's

 

$H tantinet     (adv) somewhat; (familiarly) bit

Bon compagnon, un _____ vulgaire, il fut amateur des dives amphores, péchée commémoré par des contes.

: a pleasant companion, rather vulgar, he enjoyed strong drink, a weakness which is mentioned in several stories

 

$H tantôt     (adv) presently, by and by, anon; a little while ago, just now; sometimes, now... now

Le grain était tantôt bouilli, _____ cuit au four et transformé en pain.

Grain was probably boiled for porridge as well as baked for bread.(Ald1)

Le grain était _____ bouilli, tantôt cuit au four et transformé en pain.

Grain was probably boiled for porridge as well as baked for bread.(Ald1)

 

$H Tan-uli     Tan-uli

$H taon (le)     gadfly, horsefly

$H tao-tié     Tao Tieh

hallebarde avec tête de lion pareil au _____ chinois

halberd with lion head in Chinese Tao Tieh style

 

$H Taouasret     Tawosret

Le Scribe du Trésor, Hadnakhté, fils de Sel et de sa mère _____,

The scribe of the Treasury Hadnakhte, son of Sel, his mother being Tawosret,

 

$H Taousert     Tawosret

Si cette usurpation fut, et c'est bien naturel, considérée comme une hérésie par les successeurs d'Hatshépsout, nous connaissons néanmoins d'autres exemples de prétentions analogues de la part de reines, notamment de _____ (XIXe dynastie) et des femmes qui ceignirent la couronne à la fin des VIe et XIIe dynasties.

Though this was evidently regarded by her successors as a heresy, there are other examples of similar pretensions on the part of queens, notably by Tawosret of Dynasty XIX, and the last rulers of Dynasties VI and XII.(Ald1)

 

$H tapage (le)     noise, uproar, racket, din, rumpus

$H tapageur     (adj) noisy, rowdy; gaudy, showy (color); blustering (manner)

$H tape (la)     rap, slap, tap, thump, pat

$H taper     to hit, slap; to smack, tap; to stamp; to plug; to rap, bang; to borrow from; to dab (painting); to type

$H tapette (la)     bat, carpet-beater; (popularly) pansy

$H tapeur (le)     cadger

$H tapi     (adj) crouching; squatting; skulking, cowering; nestling

chien ____

crouching dog

 

$H tapioca (le)     tapioca

$H tapir se     to lurk; to nestle; to crouch; to squat; to skulk

Hippopotame en faïence verte vernie avec décor linéaire représentant les plantes de marécages au milieu desquelles le pachyderme se tapit.

Green glazed faience statuette of a hippopotamus decorated in line with the marsh plants among which it lurks.(Ald1)

 

$H tapis (le)     carpet, rug; cover, cloth

Enfin, le paysan avait toujours le temps et l'envie de chanter tout en tirant ses boeufs sur l'aire ou en faisant passer à son veau le gué où les poissons et le crocodile sont _____.

; and always the peasant had the time and spirit to sing his work-songs as he drove his team round the threshing-floor, or carried the calf across the ford where the fishes and crocodile lurked.(Ald1)

Cette tombe est celle d'un Néandertalien inhumé sur un _____ de fleurs dans une sorte de niche en gros blocs.

This tomb contained a Neanderthal human buried in a carpet of flowers in a kind of niche made of large stone blocks.

L'eau de ruissellement peut alors se rassembler dans des réservoirs naturels, et une riche flore s'épanouit rapidement dont le _____ recouvre le sol pierreux jusqu'à la fin de la saison.

During such occurrences, rain-water may collect in natural cisterns, and a rich desert flora develops rapidly and carpets the stony ground for a season until scorched to extinction again.(Ald1)

 

(D) _____ roulant

(D) endless belt, assembly line

 

$H tapis-brosse (?)     doormat

$H tapissé/e/s     covered (de = with); hanging with tapestry; carpeted; papered

_____es de tessons

carpeted with potsherds

 

$H tapisser     to hang with tapestry; to cover, line; to carpet; to paper

Le flot furieux érode les roches qui tapissent son lit et entraîne le limon plus léger sur des centaines et des centaines de kilomètres.

The raging flood grinds the boulders in its bed and carries the finer silt in suspension for thousands of miles.(Ald1)

 

$H tapisserie (la)     tapestry; hangings; wallpaper; upholstery

(D) faire _____

(D) to be a wallflower

Les créateurs de mode firent appel à la _____ et à la broderie à l'aiguille pour enrichir le vêtement; malheureusement, les modèles qui ont survécu sont dans un piètre état.

Tapestry-weaving and needlework embroidery were employed for the new and luxurious fashions of dress, though the surviving examples are in poor condition.(Ald1)

 

$H tapissier (le)     upholsterer

$H tapit (see se tapir)   

$H tapoter     to rap, tap; to drum, thrum; to strum (piano)

$H t'apprendra     te + apprendra from apprendre = to teach, inform; to learn, find out

(D) ça _____

 (D) serve you right

 

$H Taq-e Bostan     Taq-i

_____ Bostan

Taq-i Bustan (Sassanian capital)

 

$H Taq-i-Bostan     Taq-i Bustan (Sassanian capital)

relief rupestre d'Ardeshir II, à Taq-i-Bostan

rock-face relief of Ardashir II at Taqi-i-Bustan

 

$H taquet (le)     wedge, angle-block; peg; flange; belaying-cleat (nautical)

$H taquin     1. (le) tease; 2. (adj) teasing

$H taquiner     to tease, tantalize, plague, Am. kid (popular)

$H taquinerie (la)     teasing, Am. kidding (popular)

$H tarabiscoté     (adj) (fam) over-elaborate, overloaded

$H tarabuster     to harass; to bully

$H tard     (adv) late

plus ____

later

 

(D) tôt ou ____

(D) sooner or later

 

: elle disparait quelques ans plus ____.

It crumbled away a few years later.

 

lorsqu'il est déjà trop ____ -- la chance de proposer, au lieu de s'opposer.

when it is too late -- the chance to propose rather than to oppose.

 

(car on a continué de tailler la pierre au Néolithique, sinon plus ____)

(for stone was still chipped in the Neolithic if not later),

 

A en juger par la carrière du grand prêtre Bakenkhons, contemporain de Ramsès III, l'étude commençait à l'âge de quatre ans pour s'achever douze années plus ____.

If we are to judge by the career of the High Priest Bakenkhons in the reign of Ramses II, instruction began at the age of four and was completed twelve years later.(Ald1)

(entre 3000-2500 av. J.-C. et le début de notre èe, et même un peu plus ____ dans le pays nordiques).

(between 3000-2500 BC) and the birth of Christianity or a little later in the northern countries.

 

Cependant, elle devint peu à peu la ville sainte d'Amon, le roi des dieux, qui exerçait son influence sur la région, par le canal d'abord de son grand prêtre, plus ____ de la fille du pharaon et de son régisseur.

Instead, Thebes gradually became the holy city of Amun, the king of the gods, who exercised his influence over the region at first through a High Priest and later through a human Consort, the daughter of the Pharaoh, and her Steward. It's sunset was long and blood-red.(Ald1)

 

La postérité le célébra comme astronome, architecte, écrivain, philosophe et, surtout, comme médecin; d'ailleurs, plus ____ divinisé, il fut sacré dieu de la médecine; les Grecs l'appelèrent Imouthès.

In later periods, he was celebrated as an astronomer, architect, writer, sage, and above all as a physician, being eventually deified as the god of medicine whom the Greeks called Imuthes.(Ald1)

goûts que l'architecte Amenhotep fils de Hapou, plus ____ divinisé, sut satisfaire brillamment.

tastes which the architect Amenhotep, son of Hapu (who was later deified) knew how to satisfy so spectacularly.

 

Les deux obélisques élevés plus ____ en ces lieux par Touthmosis III ont été transférés l'un à Londres, l'autre à New York, affublés du nom incongru d'Aiguilles de Cléopâtre.

The pair raised here by a later king, Tuthmosis III, now adorn London and New York under the incongruous name of Cleopatra's Needles.(Ald1)

 

Toute cette littérature, rédigée en écriture hiératique (plus ____ en démotique) sur papyrus et ostraca, est écrasante, fastidieuse, mais savante:

All this overwhelming, painstaking but learned literature is written on papyri or ostraca in hieratic (and later in demotic).

 

, qui sont les plus anciens spécimens de cet ordre si répandu plus ____ en Égypte.

They are the earliest examples of this type, so widely known in Egypt in later times.

 

Ce processus atteignit son plus haut période sous Sésostris III qui restaura la plupart des fortins et qui fut tellement lié à cette région qu'on l'y adora plus ____ en tant que dieu local.

The climax of this development was reached with Sesostris III who rebuilt most of the forts and was so intimately associated with the region that in after-years he was worshipped as the local god.(Ald1)

Comme exemple de cette technique, on peut citer l'établissement, dû à Winlock, de la chronologie des rois de la XVIe et de la XVIIe dynastie à partir de l'itinéraire suivi par une commission qui visita leurs tombeaux quelque cinq cents ans plus ____ et dont le rapport nous est parvenu sous le nom de papyrus Abbott.

One may give as an example of this technique, Winlock's reconstruction of the order of the kings of Dynasties XVI and XVII from the itinerary taken by a Commission who visited the royal tombs of the dynasties some five hundred years after, and whose report has survived as the Abbott Papyrus.(Ald1)

Notons en particulier le travail de Carter, Blackman, Norman et Nina Davies pour le compte de l'Egypte Exploration Fund (qui prit plus ____ le nom d'Egypt Exploration Society); il mérite les plus belles louanges et a instauré de nouveaux critères de perfection.

In particular, the work which Carter, Blackman, and Norman and Nina Davies produced for the Egypt Exploration Fund (later Society) is deserving of the highest praise and has set new standards of attainment.(Ald1)

Avec ce type de sarcophage, la statue du mort, déjà fortement réduite, disparaît ou se métamorphose en une statuette funéraire, le chaouabti (plus ____ oushebti).

With the appearance of this type of coffin, the tomb-statue, already greatly reduced, either disappears or is transformed into the funerary statuette or shawabti (later ushabti) figure.(Ald1)

D'autres divisions seront proposées plus ____ par divers chercheurs, mais

Other researchers later suggested various divisions, and

 

; il ne devait jamais revoir l'Égypte, où l'on rapportera plus ____ son corps, dans la capitale qu'il avait fondée.

He was never to see Egypt again, but his body was brought back to the capital which he had founded.

 

Un peu plus ____, d'autres sépultures sont trouvées à Laugerie-Basse (Dordogne), à Duruthy (Landes) et dans

A little later, other burials were found in the Dordogne (Laugerie-Basse), the Landes region (Duruthy) and in

 

Peu de temps plus ____, il est officiellement intronisé roi d'Égypte dans le temple de Ptah à Memphis.

A short while later, Alexander was formally crowned king of Egypt in the temple of Ptah at Memphis.

 

Après deux défaites désastreuses, l'une en Phénicie, l'autre à Cyrène, il fut déposé et Amasis le remplaça sur le trône. Trois ans plus ____, il fut assassiné au cours d'une révolte.

After two disastrous defeats in Phoenicia and Cyrene, he was deposed by his army in favor of Amasis, and murdered three years later during a revolt.(Ald1)

et systématiquement détruit par l'armée quatre ans plus ____, Inchtuthil, en Écosse, offre

and systematically destroyed by the army four years later, Inchtuthil in Scotland provides

 

Cette image catastrophique fut, certes, traditionnellement poussée au noir; il n'en demeure pas moins que la faillite d'Akhénaton dut considérablement ébranler la notion de l'infaillibilité monarchique, car, une décennie plus ____, la veuve de Toutankhamon s'abaissera, ainsi qu'elle en fera elle-même l'avenu, à demander à un prince hittite d'être son époux, donc le pharaon, afin de ne pas interrompre la lignée a'Ahmosis, le fléau de l'Asiatique.

The picture is traditionally overdrawn but the failure of Akhenaten must have dealt a considerable blow to the idea of the infallible character of the kingship in Egypt, for a decade later we find that the widow of Tut-ankh-amun is demeaning herself, as she confesses, by asking for a Hittite prince to become her consort, and therefore Pharaoh, so as to carry on the line of Ahmosis, the chastiser of Asiatics.(Ald1)

Les statues royales de cette période ont ceci de remarquable qu'elles figurent avec insistance le monarque soit comme un suzerain impitoyable, soit, plus ____, lassé du monde, comme le «bon berger» de son peuple.

The Royal statues of this reign are remarkable for their forceful portrayal of the King either as the ruthless or regal overlord of the nation, or later as the world-weary 'Good Shepherd' of his people. (Ald1)

Le minerai était extrait dans le Sinaï et dans certains du désert d'Arabie. Plus ____, le métal fut importé de Syrie et die Chypre sous forme de lingots.

Copper-ore was mined in Sinai and at sites in the Arabian desert and copper ingots were imported in later times from Syria and Cyprus.(Ald1)

Cent cinquante ans plus ____, les 8 000 tétradrachmes du trésor d'Hermpolis parva, aujourd'hui Demanhour, sont

The 8,000 tetradrachms of the treasure, dating from 150 years later, of Hermopolis Parva, now Damanhur, are

 

Pour cette raison, un millénaire plus ____, les Grecs dans leurs efforts de sycrétisme reconnurent en lui leur....

For this reason the Greeks, in their efforts towards syncretism, equated him with their....

 

Six cents ans plus ____, Ramsès IV fera preuve d'un goût semblable pour les antiquités, et, en bien des cas, les oeuvres d'un roi illustre ont été méticuleusement recopiées par ses successeurs.

Six hundred years later, Ramses IV showed similar antiquarian leanings, and there are many instances where the works of a famous king have been meticulously copied by his successors.(Ald1)

Un peu plus ____, un groupe de philhellènes anglais et danois fouillant à ses frais découvre et

A little later, a group of English and Danish philhellenes, excavating at their own expense, discovered and

 

Elle ne joua aucun rôle dans le développement de la métallurgique à base de fer, ce qui devint, plus ____, un lourd handicap.

Egypt played no part in the early development of iron and labored under a handicap in consequence in her later years.(Ald1)

 

$H tarder     to delay, be long (à = in); to tarry, loiter, daily

(D) il me tarde de

(D) I long to

Avec l'essor de l'archéologie philologique au Quattrocento ne tardèrent pas à apparaître en Italie les premières collections d'objets antiques:

With the upsurge of philological archaeology in the Quattrocento, the first collections of antique objects were not slow in making their appearance in Italy.

 

$H tardif/s (tardive/s)     (adj) late, tardy; backward; belated

, antérieurement au Bronze de l'Égée, région oû, par d'ailleurs, les débuts de la métallurgie sont plus _____s.

, before the Bronze of the Aegean, a region where metallurgy was, moreover, introduced later.

 

La datation de ces monuments est incertaine et paraît quelquefois tardive.

But the dating of these monuments is uncertain and sometimes appears to be late.

 

Les chiffres romains indiquent des populations qui se superposent à une date plus tardive aux populations désignées par les chiffres arabes.

Roman numerals indicate later populations than those designated by Arabic numerals.

 

Cette tardive institution d'une théogamie à la babylonienne fut longtemps méconnue, en dépit du

This late introduction of theogamy after the Babylonian fashion was for a long time misunderstood, in spite of

 

L'olivier, dont l'introduction fut relativement tardive, n'occupa jamais une place importante dans la fabrication de l'huile.

The olive was introduced comparatively late and never became an important source of oil.(Ald1)

 

$H tard-venu (le)     latecomer

Et pourtant, Osiris n'y fut qu'un _____;

Osiris was only a latecomer to the pantheon;

 

$H tare (la)     tare (weight); defect, blemish; taint (hereditary)

$H taré     (adj) degenerate; corrupt

$H Tarente     Tarentum

Golfe de _____

Gulf of Tarento

Mus. Nat. _____

Nat. Mus. Taranto

 

$H targette (la)     slide-bolt

$H targuer se     to boast, brag, pride oneself (de = on)

Le corps de prescriptions de maât se fondait sur un vaste ensemble de précédents, de sorte qu'il était exceptionnel que le pharaon pût se _____ de quelque chose qui n'eût pas encore existé depuis les temps primordiaux, quand les dieux exerçaient directement leur empire.

A necessarily heavy weight of precedent formed the body of ma'at, so that it was only occasionally that the Pharaoh could boast of something the like of which had not been done since the primeval time when the gods ruled.(Ald1)

 

$H tarif (le)     tariff, rate; price-list, schedule of charges

$H tarifer     to tariff

$H tarir     to dry up; to drain; to exhaust; to leave off (figurative)

Les eaux égales ne tarissent plus et la crue atteint son niveau le plus haut.

The water stand and fails not, and the Nile carries a high flood.(Ald1)

 

$H tarissable     (adj) exhaustible

$H tarissement (le)     draining, exhausting, drying up

$H Tarn     ???

La Magdelaine (____).

La Madeleine, France.

 

$H Tarquinia     Tarquinii; Tarquinia

Mus. Nat. _____

Nat. Mus. Tarquinia

_____, tombe du baron

Tarquinia, Tomb of the Baron

 

$H Tarraconaise     Tarraconensis

$H Tarse     Tarsus

Lampsaque pour les Détroits, Milet pour la côte de l'Asie Mineure, Sardes pour la vieille Lydie, Sidè, _____...)

Lampsacus for the Straits, Miletus for the coast of Asia Minor, Sardis for ancient Lydia, Sidon, Tarsus, etc.)

comme la vallée du Nil ou la Cilicie autour de _____.

such as the Nile valley or Cilicia around Tarsus.

 

$H tarte     1. (la) tart; flan; Am. pie; slap; 2. (adj) stupid

$H tartelette (la)     tartlet; Am. tart

$H Tartessos     Tartessus

, car ses colonies sont presque toutes sur la route de _____, région minièure du sud de l'Espagne, et

since almost all its colonies were sited either on the route to Tartessus, a mining region in southern Spain,

 

$H tartine (la)     slice of bread; (popular) tirade

$H Tartous     Tartus

Amrit près de _____ (Liban)

Amrit near Tartus (Lebanon)

 

$H tartre (le)     tartar; fur

$H Tarxien     Tarxien

: ils datent du IIIe millénaire (Ggantija, _____).

They date to the 3rd millennium (Ggantija, Tarxien).

 

$H tas (le)     heap, pile; lot, set, batch

(D) mettre en ___

(D) to heap up, pile up

qui se présente sous l'aspect d'un vase ___ de gros blocs calcinés, par le soleil.

which looks like a big heap of huge blocks burnt by the sun.

 

$H Tasa     Tasa

A la première, la période prédynastique ancienne, appartient une grande partie du matériel exhumé dans les sites néolithiques de Deir ____ au sud, du Fayoum «A» et de Mérimdé au nord; elle recouvre également les cultures chalcolithiques d'El-Badari et El-Amra, près d'Abydos, dans le Sud (voir tableau ci-dessus).

The first, or Early Pre-dynastic Period, covers much of the excavated material as found at the Neolithic sites of Deir Tasa in the South, and Faiyum 'A' and Merimda in the North, and extending through the Chalcolithic cultures of el-Badari and el-Amra, near Abydos, again in the South (see the chart opposite).(Ald1)

Tasien; Deir ____, Mostagedda; Néolithique

Tasian; Deir Tasa, Mostagedda; Neolithic(Ald1)

 

$H Tasien     Tasian

_____; Deir Tasa, Mostagedda; Néolithique

Tasian; Deir Tasa, Mostagedda; Neolithic(Ald1)

 

$H tasse (la)     cup

(D) boire dans une _____

(D) to drink out of a cup

(D) _____ à café

(D) coffee-cup

(D) _____ à thé

(D) teacup

(D) _____ de café

(D) cup of coffee

 

$H tassé     (adj) flattened down (buildings)

$H tasseau (le)     bracket, clamp

$H tassement (le)     cramming OR squeezing together; compression; ramming; settling (down);

          sinking, subsidence; consolidation

pour éviter le _____

in order to give stability

 

$H tasser     to heap, pile up; to compress; squeeze; to grow thick

$H tasser se     to sink, subside, settle; to set (wall); to shrink with age; to crowd or squeeze together

$H Tatchara     Tachara palace

$H tâter     to feel, touch; to try, taste; to prod; to grope; to test; to feel (pulse)

$H tâter se     to think it over (familiar)

$H tâtonnant/e/s     (adj) fumbling, groping, feeling one's way

Durant les quatre siècles que couvre la période archaïque, tous les secteurs de l'activité humaine furent travaillés par un ferment dans lequel des savants ont été jusqu'à voir la recherche _____e d'une attitude scientifique: l'Egyptien de l'Antiquité, vivant dans un monde soumis à des lois qu'il lui fallait discerner, fit appel aussi bien au raisonnement logique qu'à la méthode des essais et ces erreurs.

During the four centuries of the Archaic Period there was an evident ferment in all fields of endeavor, and some scholars have claimed to detect in it a fumbling towards a scientific attitude on the part of the Ancient Egyptian in an organized world which he was having to establish as much by processes of ratiocination as by trial and error.(Ald1)

 

$H tâtonner     to grope, feel one's way, fumble

$H tâtons     (adv) gropingly, fumblingly, hesitantly, tentatively

(D) à _____

(D) fumblingly, gropingly

(D) chercher à _____

(D) to grope for

 

$H tatouage (le)     tattoo

$H tatoué/e/s     (adj) tattooed

Son entourage était franchement marqué par la culture nubienne, comme en font foi les femmes à peau sombre et au corps _____ et certains objets, telles les curieuses pagaies en miniature déposées dans les tombes.

There is more often than a flavor of Nubian culture in his entourage, with his dark-skinned women-folk tattooed on their bodies, and in some of the artifacts, such as the curious 'paddle-dolls,' that were buried with them.(Ald1)

 

$H tatouer     to tattoo

$H taudis (le)     hovel; pl. slums

$H taule (la)     (popular) clink

$H taupe (la)     mole, moleskin

$H taupinière (la)     mole-hill

$H taureau/x (le)     bull

vase en forme de _____

bull-shaped vase

 

victoire égorgeant un _____

victory slaying a bull

 

suovetaurilia (sacrifice d'un porc, d'une brebis et d'un _____).

suovetaurilia (sacrifice of a pig, a sheep and a bull).

 

Le _____ (ou les bovidés), symbole de force, principe mâle, semble avoir joué un rôle important parmi

The bull, symbol of strength and the male principle, seem to have played an important part in

 

_____ androcéphale

androcephelous bull

 

_____ émaillé attribut d'Adad

enameled bull associated with Adad

 

Au revers, il figure, d'une part ceint de la couronne rouge de Basse Egypte et passant en revue les cadavres des ennemies massacrés à Bouto (?); d'autre part sous les espèces d'un vigoreux _____ en train de forcer une forteresse ennemie et foulant de ses sabots un Libyen (?).

On the obverse, Narmer, wearing the Red Crown of Lower Egypt inspects the bodies of slain rebels at Buto (?) and in the guise of a strong bull breaks into an enemy stronghold and tramples a Libyan (?) underfoot.(Ald1)

qui montre un protomé de _____ entouré d'un cercle de grènetis, accompagné (sous les pattes) des deux lettres

with the profile of a bull in a stippled surround accompanied (below the hooves) by the two letters

 

, vaisselle en or, élément d'un baldaquin dont font partie ces appliques en or représentant un _____ et un lion.

, utensils of gold, and the components of a canopy including gold ornaments representing a bull and a lion.

 

le _____ Mnévis

the Mnévis bull

 

portant le _____ mort

carrying the dead bull

 

capturant le _____ sauvage

capturing a wild bull

 

tombe des _____x

Tomb of the bulls

 

, tombeau des _____x Apis consacrés au dieu Ptah de Memphis, et qui

, the tomb of the Apis bulls consecrated to Ptah, the god of Memphis.  This was

 

 

$H taureau-gardien (le)     guardian-bull

_____ de Tchoga-Zambil (Dur-Untash)

guardian-bull, Choga Zambil (?)

 

$H taureau-orant (le)     bull worshipper

_____ porteur de vase

vase-bearing bull/worshipper

 

$H taurin     (adj) bull???

Symbole _____, hypogée d'Anghelu Ruju (Sardaigne)

Bull symbol from the hypogeum of Anghelu Ruju, Sardinia

 

$H tauromachie (la)     bull-fighting

$H Taurus     Taurus

Antioche de _____

Antioch (Taurus)

 

$H Tautavel     Tautavel

_____, Pyrénées-Orientales

?????

Parmi les restes humains du Pléistocène moyen, les crânes de _____ (Arago XXI reconstitué à gauche) et de Petralona sont les mieux conservés.

The head of a Middle Pleistocene man (left) reconstructed from the Arago XXI skull of Tautavel, France. This skill and the one found at Petralona (right) are the best preserved of Middle Pleistocene human remains.

 

$H taux (le)     rate; fixed price

Si le rythme des naissances était élevé dans l'Antiquité, le ____ de la mortalité infantile était loin d'être bas; on a calculé, à partir d'éléments d'ailleurs quelque peu sujets à caution, que, sous la XIe dynastie, la population ne dépassait guère le million.

While the birth-rate was doubtless high, the infant mortality rate was far from low and it has been computed on somewhat insecure foundations that the population in Dynasty XI did not greatly exceed a million,(Ald1)

, qui peuvent tellement nous apprendre sur les caractères des populations, leurs maladies, leur ____ de mortalité;

, which can tell us so much about the people, their diseases and mortality rates.

 

$H taxe (la)     tax, duty, rate, charge, dues; toll; impost; taxation, fixing of prices; established price

(D) ____ supplémentaire

(D) surcharge; late fee

 

$H taxer     to tax; to rate; to fix the price of; to assess; to charge, accuse (de = with/of)

$H taxi (le)     taxi, cab

$H Taxila     ???

_____, Pakistan

?????, Pakistan

 

$H Tayac     Tayac

, se trouve dans un rayon de 30 km autour des Eyzies de _____ en Dordogne.

is located in a radius of 30 km (18 miles) around Les Eyzies de Tayac in the Dordogne.

 

$H Taynat     ???

_____, Syrie

?????, Syria

 

$H Tchai or Tchaï     Tchai

Tchaï and Naïa

Tchai and Naia

 

$H Tchaou     Tchau

$H Tchécoslovaquie     Czechoslovakia

Tête celtique de Msecké Zehrovice, près de Prague, _____.

Celtic head from Msecké Zehrovice, near Prague, Czechoslovakia

Vénus de Vestonice (_____).

Venus of Vestonice, Czechoslovakia.

 

$H Tchertomlyk     ???

_____, URSS

?????, USSR

 

$H Tchoga Zanbil OR Tchoga-Zambil     Choga-Zambil

act. ______ Zanbil

now Choga Zambil

taureau-gardien de Tchoga-Zambil (Dur-Untash)

guardian-bull, Choga Zambil (?)