$H van (le)     winnowing-basket

$H Van     Van

Aldicevas, près du lac du ___

Aldicevas near lake Van

 

$H vandale/s (le)     vandal

des millénaires de _____s

countless vandals

 

$H vandalisme (le)     vandalism

Aux confins du désert, à Lahoun, à Dahshour et à Haouara ils élevèrent des pyramides de pierres et de moellons qui ont mal résisté aux atteintes du temps et du _____.

Here at el-Lahun, Dahshur, and Hawara on the desert margins they erected their stone and rubble pyramids which have ill resisted the hand of time and the despoiler.(Ald1)

 

$H vanille (la)     vanilla

$H vanité (la)     vanity, conceit, self-sufficiency; futility, emptiness

(D) tirer _____ de

(D) to be vain of

 

$H vaniteux     (adj) vain, conceited, stuck-up

$H vanne (la)     water-gate

$H vanneau/x (le)     lapwing

La troisième pièce (66) fait partie d'une frise de _____x accroupis sur des paniers, les bras levés, symbole du peuple égyptien adorant son roi. XXe dynastie.

No. 66 is part of a frieze with designs of lapwings squatting on baskets with arms upraised, symbolizing the people of Egypt adoring their ruler, Dynasty XX.(Ald1)

Les arcs et les _____x des monuments du roi Scorpion, comme les motifs de la palette de Narmer, suggèrent que ces rapports entre le pharaon et les mortels existaient au moins depuis l'aurore de l'histoire.

The bows and lapwings on the monuments of Scorpion, and the designs on the palette of Narmer, suggest that this relationship between Pharaoh and mortals had existed from the dawn of history at least.(Ald1)

La même thème se retrouve, traité de façon un peu plus symbolique, sur la massue du roi Scorpion où apparaissent à l'arrière-plan des étendards portant des _____x et des arcs.

The same theme is expressed a little more symbolically on the Scorpion mace-head where in the background standards appear with lapwings and bows hanging from them.(Ald1)

Sur le piédestal d'une statue de la pyramide à degrés, Djéser est représenté piétinant neuf arcs qui symbolisent les voisins de l'Egypte, et adoré par des _____x soumis figurant le peuple égyptien.

On a statue-base from the Step Pyramid, Djoser is shown treading down nine bows symbolizing the neighbors of Egypt, and being worshipped by submissive lapwings representing the native populace.(Ald1)

Fig. 45. Fragment d'une masse d'armes votive en calcaire. La scène représente le roi Scorpion officiant lors d'une cérémonie agricole rituelle. A l'arrière-plan, des étendards auxquels sont suspendus des _____x symbolisant le peuple égyptien et un arc figurant un peuple étranger. Fouilles d'Hiérakonpolis, actuellement à Oxford.

Fig. 45. Scene in relief on a fragmentary votive limestone mace-head, excavated at Hierakonpolis and now at Oxford, showing King Scorpion performing an agricultural rite. In the background are standards from which hang lapwings symbolizing the people of Egypt, and a bow representing a foreign people.(Ald1)

 

$H vanner     to winnow, fan, sift (grain); to van (minerals)

$H vannerie (la)     basket-making, basket-trade; basket-work, wicker-work

Les herbes, les roseaux, les feuilles de dom et les palmes de dattiers entraient dans la confection des panier et de la _____.

Baskets and matting were made from grasses and rushes and the leaves of the dom and date-palm.(Ald1)

Certains érudits croient que ces «temples de la Vallée» n'étaient que la version magnifiée et transposée dans la pierre de la tente préhistorique de _____ dressée sur une armature de montants légers où, tandis que s'égrenaient les mélopées funéraires, on procédait sans doute à la purification et à l'embaumement du cadavre du roi.

Some scholars believe that these Valley temples were but massive versions in stone of a prehistoric tent of light poles and matting in which to the chanting of funerary prayers the corpses of the kings were probably purified and embalmed.(Ald1)

Fig. 21. Deux fragments de mobilier d'ébène dont le motif imite la _____ et une boîte à jeu compartimentée, retrouvés dans un tombeau (peut-être celui de Djer) à Saqqara. Actuellement au Caire.

Fig. 21. Two fragments of ebony furniture carved in patterns imitating rush-work and a box with compartments for holding gaming-pieces: from a tomb, perhaps of King Djer, at Saqqara and now in Cairo.(Ald1)

La _____ était en usage et la technique du tisserand est marquée par un progrès continu.

Basketry was practiced and the technique of weaving linen improved steadily throughout this period.(Ald1)

 

$H vannier/s (le)     basket-maker, basket-worker

Dès les temps archaïques, L'Egyptien sut exploiter habilement les roseaux et les joncs avec lesquels les _____s fabriquaient des ustensiles de toute sorte: tables, tabourets, coffres, etc.

The Egyptian from earliest days was skilful in exploiting various rushes and reeds, in the making of all sorts of articles in wickerwork such as tables, stands, stools, and boxes.(Ald1)

 

$H vantail (le)     leaf; folding panel

(passage); il se termine également par un simulacre de porte ouverte, mais à un seul _____.

(passage) ends in another open dummy door, but this time with only a single leaf.

, et, vers la gauche, le _____ de simulacre de porte ouverte au débouché de la colonnade dans cette cour.

, and, towards the left, the folded back leaf of the open dummy gate leading from the exit of the colonnade into this court.

On y trouve l'entrée du temple avec simulacre de porte ouverte à un seul grand _____ et couloir en chicane.

Set in it is the entrance temple, with a single-leafed dummy door represented open, and a baffle passage.

 

$H vantard     1. (le) bragger, braggart, boaster, Am. blow-hard; 2. (adj) boasting, boastful

$H vantardise (la)     boasting, bragging, swaggering; braggadocio

$H vantaux (m. pl)     leaves; folding panels

à une courette, où l'on remarque à droit le gond ancien de l'un des _____ du similacre de porte ouverte.

in a tiny yard, where can be seen the old hinge carved in stone of one of the leaves of an open dummy door.

Devant le serdab, à sa droite et à sa gauche, les deux _____ d'une porte ouverte sont figurés dans la pierre.

In front of the serdab to the right and left, the two leaves of an open dummy door are cut in the stone.

; il comporte en son centre un simulacre de porte à deux _____ fermés,

; in its center is a two-leafed dummy gate, represented as closed,

 

$H vanter     to vaunt, extol; to advocate, proclaim, boost, puff, push

$H vanter se     to boast, brag

Sous le Nouvel Empire, de hauts dignitaires se vantaient de leurs humbles origines et, bien que dans la plupart des cas ils exagérassent leur insignifiance afin de flatter le roi à qui ils devaient leur élévation, il n'en demeure pas moins qu'individu universel comme Senmout, par exemple, était issu d'une caste inférieure, son père n'ayant droit qu'au qualificatif vague, et sans doute attribué à titre posthume, d'«honorable».

Some of the high officers of State during the New Kingdom boast of their lowly birth, and though in most cases they exaggerate in order to flatter the king who had advanced them, nevertheless such a factotum as Senenmut did come from modest antecedents, his father having only a vague, and probably posthumous, title of 'worthy.'(Ald1)

Sans nul doute, il y eut des gouverneurs qui parvinrent à maintenir un semblant d'ordre dans leurs provinces; nous avons d'ailleurs au moins une inscriptions datant de cette période dans laquelle un potentat local se vante de disposer, grâce à son énergie, d'hommes, de bestiaux, de chèvres, d'ânes, d'orge et de blé.

Doubtless there were local governors who managed to keep some kind of order in their provinces, and in fact we have at least one stela from this period in which a magnate boasts that he made men, cattle, goats, asses, barley, and wheat to flourish by his own strong arm.(Ald1)

 

$H vapeur     1. (la) vapor; team; haze, fume; 2. (le) steamer, steamship

(D) machine à _____

(D) steam-engine

 

$H Vaphio     Vaphio

$H vaporeux     (adj) vaporous, misty; steamy; filmy, hazy; nebulous

$H vaporisateur (le)     vaporizer; atomizer; sprayer; evaporator

$H vaporiser     to vaporize; to spray

$H vaquer     to be vacant; to be on vacation; to be recessed

(D) _____ à

(D) to attend to; to go about (affairs)

 

$H varech (le)     seaweed, wrack

$H vareuse (la)     pea-jacket, pilot-jacket; jersey; jumper (sailor); Am. Blouse

 

$H variable/s     1. (adj) variable; changeable; unsteady; fickle, inconstant; unequal (pulse);

2. (la) variable (math)

Toutes ces charges et leurs annexes devaient avoir pour titulaires des scribes expérimentés, quoique, naturellement, le degré de compétence de ces derniers fût _____.

All these posts and their subordinate offices had to be filled with trained scribes, though the degree of their proficiency naturally varied.(Ald1)

Le caractère subjectif de mon travail se fait sentir immédiatement dans la longueur _____ des résumés, bien que

The subjective element in my work at once comes to the front in the size of the summaries, although

Cet or se trouvait, à l'état naturel, mélangé à de l'argent en proportions _____s, ce qui donnait des alliages divers allant de l'or pur à l'or blanc, en passant par l'électrum. Les Egyptiens voyaient dans l'or blanc, comme dans l'argent, une matière plus précieuse que l'or jaune.

The gold occurred naturally alloyed with varying amounts of silver, from fine gold through electrum to white gold, regarded by the Egyptians as silver, a rarer material than yellow gold.(Ald1)

 

$H variant/s     1. (m. adj) variable, fickle

Pendant toute la durée des temps historiques, une infiltration régulière de sang arménoïde d'origine septentrionale contribua à produire un type racial _____ du Nordique, lourd et musclé, au Haut Egyptien, mince, hâlé et à la charpente déliée.

The infiltration of Armenoid blood was fairly continuous from the North throughout historic times and tended to produce a racial type which varies from the heavy and muscular Northerner to the lean, sun-tanned, and lightly built Upper Egyptian.(Ald1)

Si l'orfèvrerie n'atteignit qu'à grand-peine la perfection qui fut la sienne sous la XIIe dynastie, on inventa un procédé donnant à l'or une teinte _____ du rosé à l'éclarlate.

The art of the goldsmith hardly reaches the high standard of the Court jewelers of Dynasty XII, but a process of coloring gold in tones from pink to crimson was invented during this period.(Ald1)

 

$H variante/s     1. (f. adj) variable, fickle; 2. (la) variant (text); pickles (commerce)

Les Prédynastiques employaient une _____ du système décimal, et il est probable que c'est au cours de l'époque archaïque que furent jetées les bases de presque tout l'édifice mathématique égyptien postérieur.

A decimal system had existed in Predynastic times and it is probable that during the Archaic Period nearly all the edifice of later Egyptian mathematics was raised on this foundation.(Ald1)

Dans l'une et l'autre région, l'unité politique de base était la communauté locale dépendant d'une ville ou d'un groupe de villages placé sous l'égide d'une _____ locale d'un des dieux universels, et qui recherchait la protection de quelque chef puissant.

In both regions the basic unit of government was the local community clustered around a town or group of villages, under the aegis of a local variant of one of the universal gods, and looking for leadership to some powerful headman.(Ald1)

 

$H variation/s (la)     variation; fluctuation

Or, on note à présent un retour aux pratiques anciennes et, finalement, le mort, à moins qu'il ne soit très riche, n'a plus droit qu'à un cercueil ou à une série de cercueils décorés de scènes et de textes religieux, coutume qui, aux _____s de style près, devint traditionnelle dans les âges postérieurs de l'Egypte pharaonique.

But as the period wore on there was a return to the former practice, until in all but the wealthiest burials, only a coffin, or set of coffins, was provided, painted with selected religious scenes and texts; and this, with variations in style, became the tradition for burial in subsequent periods of Pharaonic Egypt.(Ald1)

, ou la thermoluminescence, ou les _____s du champ magnétique terrestre et, pour la localisation, les analyses

or thermoluminescence, or variations in the earth's magnetic field, and techniques for localizing these objects by means of certain analyses

 

$H varice (la)     varix (medical)

$H varicelle (la)     chicken-pox

 

$H varié/e/s     1. (adj) varied; various, sundry; variegated; miscellaneous;

2. pp of varier = to vary; to variegate; to diversify; to fluctuate; to disagree, differ (opinions)

leur dimensions ont _____

the sites varied

 

Dans le monde ibérique, la sculpture sur pierre est très _____e:

Iberian stone sculpture varies considerably:

 

Les côtes découpées de la Méditerranée offrent en abondance des sites de ce type, dont l'échelle est _____e,

The indented coastline of the Mediterranean offered several such sites of varying size.

 

, ont opté pour des tombes collectives en grosses pierres, à l'architecture d'ailleurs très _____e dès l'origine.

opted for collective tombs built of massive blocks with very varied architecture.

 

; ils se manifestent de manière _____e selon les périodes:

They took different forms depending on the period concerned, but

 

datations _____es (145, 147, 149, 160)

varied dating (AD 145, 147, 149, 160)

 

De nombreuses autres informations sont données par des analyses _____es:

Much more information comes through various analyses, for instance

 

Ce que nous savons des événements dont l'Egypte fut le théâtre provient de sources _____es.

Our knowledge of the course of events in Egypt has been derived from various sources.(Ald1)

(vieux parcellaires, habitats isolés, nécropoles et structures funéraires _____es, pilotis de villages immergés,

--old plots, isolated dwellings, cemeteries and various funerary structures, stilts of submerged villages,

 

L'absentéisme était monnaie courante, et les excuses pour échapper au travail étaient aussi nombreuses que _____es; ainsi, les ouvriers se dispensaient-ils de se rendre sur le chantier quand leurs femmes avaient leurs règles, probablement parce qu'ils étaient alors impurs.

Absenteeism was common, the excuses being many and various. Workmen did not report for duty when their wives were menstruating, probably because they then became ritually impure.(Ald1)

Une note plus satirique se fait jour dans certains allégories, comme l'Aveuglement de Vérité par Mensonge ou la Querelle du Coeur et de la Tête, dans les panégyriques _____s célébrant l'état de scribe aux dépens d'autres professions, ou dans la Controverse littéraire où sont mises en parallèle la prétention de quelque pontife et la science de son rival.

A more satirical note is struck in allegories such as The Blinding of Truth by Falsehood or The Dispute between Body and Head or in the miscellanies praising the profession of the scribe at the expense of other callings, or in A Literary Controversy which exposes the pretensions of one pundit and the learning of his rival.(Ald1)

Des types _____s existent: tombes à chambres lobées (Malte), tombes à nombreuses logettes royannantes,

Various types exist: tombs with lobed chambers (Malta), with many small radiating cells, or

 

L'utilisation de grosses pierres dans ces monuments religieux aussi _____s que des dolmens ou des alignements de pierres levées est frequente en Europe occidentale entre

Large stones, used in religious monuments varying from dolmens to alignments of standing stones, were widespread in Europe between

 

La poterie comporte des jarres aux poignées ondulées, semblables à celles retrouvées en Palestine, et une céramique rosée ou jaune clair, ornée en rouge de motifs _____s: chapelles primitives, emblèmes représentant probablement des divinités, plantes, animaux, silhouettes humaines.

The pottery includes wavy-handled jars, similar to those found in Palestine, and a light pink or buff ware painted in red with such motifs at primitive shrines, emblems probably representing deities, plants, animals, and human figures.(Ald1)

 

$H varier     to vary; to variegate; to diversify; to fluctuate; to disagree, differ (opinions)

, et les méthodes d'étude varient d'un bout à l'autre de l'Europe;

, and methods of study vary from one end of Europe to the other.

ces operations variait avec les lieux

these operations varied from place to place

Il faut le dater -- avec une précision qui, selon le type de..., peut _____ de quelques années à quelques siècles.

It must be dated with an accuracy that may vary from years to centuries, depending on the type of (object).

 

$H variété/s (la)     variety; diversity; choice

La _____ de leurs formes marque l'individualité de chacun de leurs éléments et fait apparaître des unités....

The variety of the forms emphasizes the individuality of each of their elements, and ... uniformities.

 

Néanmoins, si l'Égypte ancienne fut par excellence un grenier à blé et un producteur de tissus fins, il ne faut pas oublier l'importance et la _____ de son agriculture maraîchère.

Nevertheless, if Egypt were principally a storehouse of grain and a producer of fine linen, it must not be forgotten that market-gardening also was an important and varied industry.

 

, à cause de la _____ documentaire et des dimensions spatiales qu'elle implique.

because of the variety of documentation and the actual spatial dimensions it implies.

 

L'intervention de l'homme et la sélection des espèces ont entraîné, sur la _____ domestique, certaines modifications comme

The intervention of man and the selection of species led to certain changes in the domestic variety, such as

 

La _____ géologique du continent européen et la présence de nombreux affleurements de massifs expliquent

Geological variations within the European continent and the existence of several outcrops of mineral ore explain

 

Les pièces sont d'une grand _____, depuis les perles et les incrustations jusqu'aux statues et un sceptre votif géant, mais elles sont en majorité représentées par des vases dont quelques-uns décorés avec beaucoup d'art.

Objects in faience range from beads and inlays to statues and a giant votive scepter, but the majority of pieces are vessels, some of them worked with great artistry.(Ald1)

En Mediterranée, le mégalithisme se manifeste par de grandes _____s architecturales:

Megalithic architecture in the Mediterranean took many forms:

 

Dès les débuts du Ve millénaire, les paysans néolithiques de l'Europe cultivèrent plusieurs _____s de blé.

From the beginnings of the 5th millennium the Neolithic farmers of Europe cultivated several species of wheat.

 

À la Cova de'..., deux _____s d'orge (Hordeum vulgare L.), à plusieurs rangs de grains, ont été reconnues

At the Cova de..., two varieties of barley (hordeum vulgare L.) with several rows of grains have been identified

 

Quelques _____s originales émergent de ce grand noyau géographique qui

Some original varieties emerge from this large geographical cluster of

 

 

$H variole (la)     smallpox

$H variqueux     (adj) varicose

$H varlope (la)     trying-plane

$H Varron     Varro

, un art où selon _____ (Pline l'Ancien, Histoire naturelle) l'Étrurie manifestait son excellence,

, an art in which, according to Varro (Pliny the Elder, Natural History), the Etruscans excelled; they

 

$H Vascos     ???

_____ (Citadelle de) Espagne

?????

 

$H vasculaire     (adj) vascular

$H vase/s     1. (le) vase, vessel; 2. (la) silt, slime, mire, ooze

en ____

into a vase

 

décor de ____

decoration on a vase

 

génie porteur de ____

vase-bearing genie

 

taureau/orant porteur de ____

vase-bearing bull/worshipper

 

____ à bec

spouted vase

 

____ à décor à la roulette

vase with pricking-wheel decoration

 

____ à décor de coquilles

vase decorated with shells

 

V___ à décor floral, trouvé à Akrotiri, Santorin.

Vase with floral decoration found at Akrotiri, Santorini.

 

____ à décor peint

vase with inscription

 

____ à décor peint

vase with painted incisions

 

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et ____ à double col, polis et bicolores; poterie rouge à décor linéaire blanc (l'une d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont l'une en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un personnage féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et vase à pied.

Fig. 18. Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels.(Ald1)

Le ____ a été trouvé brisé en de nombreux fragments dans un remblai de l'atelier où Phidias réalisa,

The vase was found broken into many fragments among the debris of the studio where Phidias executed

 

Ce ____ a été trouvé dans les ruines de la ville d'Akrotiri, mais à l'extérieur d'un bâtiment.

This vase found in the ruins of the town of Akrotiri, outside a building.

 

On voit ici un ____ à fond rond, muni de boutons, appartenant à la civilisation de la céramique rubanée.

Here we see a vase with a rounded bottom and punched indentations belonging to the Bandkeramik culture.

 

____ à libation

libation vase

 

____ à orieillettes cycladique

Cycladic lugged goblet/vase

 

____ à parfum

perfume vase

 

Fig. 18. Objets amratiens: coupes, bouteille et vase à double col, polis et bicolores; poterie rouge à décor linéaire blanc (l'une d'elles est ornée d'hippopotames); palettes d'ardoise (dont l'une en forme de tortue); peigne d'ivoire; amulette sculptée dans une défense; figurine d'os représentant un personnage féminin; pointe de lance en silex; masse d'armes et ____ à pied. 3600 av. J.-C. env.

Fig. 18. Group of Amratian artifacts: black-topped polished bowls, bottle and two-spout vase; white linear designs on red pottery, one with figures of hippopotami; slate palettes, one in the shape of a tortoise; ivory comb; amulet carved from a tusk; bone figurine of a woman; flint lance-head; stone mace-head and footed vessels; c. 3600 BC.(Ald1)

____ à pied mitannien

Mitannian footed vase

 

____ biconique

biconical vase

 

____ calciforme

vase in the shape of a chalice

 

____ de culte: décor en bas-relief

cult vase, low relief decoration

 

____ de culte sculpté

carved cult vase

 

décor mythologique du ____ d'or de Hasanlu

mythological decoration on the gold vase of Hasanlu

 

____ double en serpentine

double vase in serpentine

 

____ en forme de corne

vase in the shape of a horn

 

____ en forme de gourde

vase in the shape of a gourd

 

____ en forme de libateur

vase in the shape of a man offering a libation

 

____ en forme de taureau

bull-shaped vase

 

____ en forme d'osselet

bone-shaped vase

 

____ étrier

stirrup-vase

 

____ gobuleux du "IIe Style"

'Style II' globular vase

 

Fond d'un petit ____ inscrit.

Inscribed base of a small vase.

 

déesse au ____ jaillissant

goddess with flowing vase

 

Statue de Gudéa au ____ jaillissant

Statue of Gudea with flowing vase

 

____ ovoïde à décor incisé

ovoid vase with incised decoration

 

____ peint

painted vase

 

____ plastique

modeled vase

 

____ plastique du groupe d'Aphrodite

modeled vase from the Aphrodite group

 

Le témoignage le plus impressionnant de la présence égyptienne à l'étranger nous vient cependant de Byblos, au Liban, où furent exhumés un fragment de ____ portant le nom de Khâsékhémoui ainsi que des objets frappés des cartouches de Chéops et de Mykérinos: il semble que, dès la IVe dynastie, un temple fut élevé à Byblos, sans doute au bénéfice de la colonie égyptienne.

The most impressive testimony for Egyptian activity abroad, however, comes from the Byblos region in the Lebanon where a fragment of a stone vase inscribed with the name of Khasekhemwy, and objects bearing the cartouches of Cheops and Mycerinus have been brought to light. As early as Dynasty IV a temple appears to have been built there, perhaps for the benefit of an Egyptian community.(Ald1)

V___ provenant de l'habitat de Vaux-et-Borset, province de Liège.  Musées royaux d'art et d'histoire, Bruxelles.

Vase from the habitation site of Vaux-et-Borset, Liège, Belgium.  Musées royaux d'art et d'histoire, Brussels.

 

: voulaient dire: «Une statue accipitrine avec la plume et le ____ sacré du Nil sera érigée de sorte que Momphta puisse être amené par la prière à accorder la crue fertile du Nil.»

meant that 'an accipitral statue with the feather and holy vase of the Nile is to be set up so that Momphta may be prevailed upon by prayer to grant the fertile increase of the Nile.'(Ald1)

____ sculpté

carved vase

 

____ sphérique

spherical vase

 

____ tortue

tortoise jar

 

Sur l'épaule de ce ____ trouvé dans une tombe du Dipylon est gravée la plus ancienne inscription...connue.

The oldest known ... inscription is inscribed on the shoulder of this vase found in a tomb of the Dipylon:

 

paire de lutteurs, porteurs de ____s

pair of wrestlers bearing vases

 

; elles sont parfois conservée dans plusieurs ____s.

; occasionally they were kept in several vases.

 

La matière première est de qualité médiocre; aussi, la poterie remplace-t-elle dans une large mesure la pierre, la faïence et le métal dans la fabrication des ____s.

The materials are of poor quality, pottery, for instance largely replacing stone, faience, and metal in the manufacture of vessels.(Ald1)

_____s à parfum en forme d'animaux

perfume vases in the shape of animals

 

____s attiques

Attic vases

 

____s attiques, le classicisme

Attic vases, classical

 

____s canopes

canopic jars

 

, où furent peut-être déposés ses ____s canopes.

, where perhaps were deposited his canopic jars.

 

Vidage du grand puits du tombeau de l'enceinte Sud (destiné aux ____s canopes?).

Emptying the great tomb pit of the south enclosure wall (maybe for canopic vases?).

 

Le second sarcophage, qui ne contenait plus rien, aurait été probablement destiné aux ____s canopes.

The second sarcophagus, which was empty, had probably been intended for canopic vases.

 

Les ustensiles de cuisine et de conservation des denrées étaient en terre cuite, et l'on constate un progrès régulier dans l'art de la céramique à partir des coupes et des ____s d'argile grossiers du Fayoum «A» jusqu'à la belle poterie rouge et vernissée de l'Amratien à la silhouette empreinte de fantaisie et au décor linéaire traité en blanc.

Cooking and storage vessels were of pottery and the ceramic arts show a steady advance from the coarse clay cups and bowls of Fayum 'A' to the fine, red, burnished pottery of the Amratians with its fanciful shapes and linear decoration in white slip.(Ald1)

Coupe à pied en faïence bleue appartenant à un petit groupe de ____s de la même famille topologique, évoquant une fleur de lotus à demi ouverte et dont les fines parois s'ornent d'un relief au modelé délicat.

Blue-glazed faience footed cup, one of a small group of such vessels in the form of a half-opened lotus-flower, in which the decoration is skillfully modeled in relief on the thin walls.(Ald1)

Les premières communautés paysannes ... ont fréquemment décoré leurs ____s de motifs spiralés ou en méandres.

The first farming communities ... frequently decorated their vases with spirals or meanders.

 

Cette galerie et sa voisine V, longues chacune de 30 mètres ne contenaient pas moins de 35.000 ____s de pierre.

This gallery and the neighboring Gallery V, each about 30 m long, contained no fewer than 30,000 stone vases.

 

Il renfermait toute une collection d'objets de choix: revêtements de carreaux bleus vernissés dont les nervures imitaient un nattage de couleur, grandes statues du roi représenté debout ou assis, fins bas-reliefs montrant Djéser participant à quelque jubilé éternel, sans compter plus de trente mille élégants ____s de pierre de toutes les formes et de toutes les tailles.

It preserved within its confines a museum of choice objects from ribbed wall-panels of blue-glazed tiles imitating colored mat-hangings, large seated and standing statues of the King, stelae in delicate low relief showing Djoser in some eternal jubilee, and over thirty thousand handsome stone vessels of every shape and size.(Ald1)

Par leur forme et leur décor, certains récipients imitent les ____s de pierre qui se multipliaient alors, sans doute du fait de l'introduction du foret à silex manoeuvré à l'aide d'un vilebrequin.

Some pots are shaped and decorated to simulate the stone vases that now become common probably because of the introduction of a cranked flint-borer.(Ald1)

Un texte nous permet de penser que Thoutmosis III a peut-être dessiné des ____s de pierre, et il est presque certain que l'extraordinaire maniérisme de l'art amarnien a jailli de l'imagination d'Akhénaton en personne.

There is a suggestion in a text that Thutmosis III may have designed stone vessels, and it seems almost certain that the extraordinary mannerism of Amarna art can only have originated in the imagination of Akhenaten himself.(Ald1)

Ainsi, l'usage des outils et des armes de cuivre se répandit plus largement, quoique l'Egypte continuât des siècles durant à employer le silex pour abraser les ____s de pierre, sculpter l'ivoire et moissonner.

Copper tools and weapons, for instance, become more common, though flint continues to be used in Egypt for centuries in such processes as the grinding of stone vessels, the carving of ivory, and the reaping of grain.(Ald1)

L'artisanat traditionnel, comme la confection de ____s de pierre, se poursuit avec un zèle persistant à partir d'une matière choisie pour sa beauté: albâtre, rubané, porphyre, serpentine, diorite, etc.

Such a traditional craft as the working of stone into vessels continues with unabated zest, banded alabasters, porphyries, breccias, diorites, and similar stones being selected for their attractive formations.(Ald1)

Les pièces sont d'une grand variété, depuis les perles et les incrustations jusqu'aux statues et un sceptre votif géant, mais elles sont en majorité représentées par des ____s dont quelques-uns décorés avec beaucoup d'art.

Objects in faience range from beads and inlays to statues and a giant votive scepter, but the majority of pieces are vessels, some of them worked with great artistry.(Ald1)

Des ____s d'or de même type, mais d'une facture plus soignée, ont dû aussi se trouver dans ces anciens dépôts, mais ils n'ont pas échappé à l'avidité des pilleurs de sépultures.

Gold vessels of a similar type, but probably more elaborate work, must also have existed in these early deposits but have not escaped the greedy eye of the tomb-robber.(Ald1)

Des Syriens accompagnés de jeunes enfants apportent des présents --____s d'or et d'argent, une corne à huile et un carquois-- au pharaon lors de son accession au trône.

Syrians, accompanied by young children, are shown bringing gold and silver vessels, an oil-horn and a quiver as gifts to the Pharaoh at his accession.(Ald1)

____s en céramique

ceramic vases

 

, qui contenait une dizaine de ____s en or dont la poignée est ornée d'une tête de cheval.

containing 11 gold vases with horse-head handles.

 

Les monuments de Gizeh étaient des entrepôts de statues, de reliefs, de mobilier, de ____s et autres pièces de l'équipement funéraire sur lesquels les meilleurs artistes du temps étaient invités à exercer leur talent.

The Giza monuments, no less than others of their kind, were repositories of statuary, reliefs, furniture, vessels, and other funerary equipment upon which the best artists of the day were encouraged to lavish their talents.(Ald1)

Au Musée, on peut suivre, entre les monuments strictement égyptiens et les ____s et Tanagras hellénistiques, toutes les tentatives faites par les artistes,

In the Museum, among the strictly Egyptian monuments and the Hellenistic vases from Tanagra, may be traced the attempts made by artists,

 

____s italiotes

Italiot vases

 

On a retrouvé dans une des tombes royales de Saqqara une riche réserve d'outils, d'armes et de lingots de cuivre ainsi que des coupes, des aiguières et des ____s obtenus en martelant des feuilles de cuivre sur des bûches.

A rich hoard of copper tools, weapons, and ingots was found in one of the royal tombs at Saqqara, which also contained bowls, ewers, and vases, raised by hammering copper sheets on wooden stakes.(Ald1)

____s précieux

precious vases

 

Autel et jeu de ____s rituels, le tout en cuivre, ayant appartenu au prêtre Idi. Abydos.

Copper altar and suite of ritual vessels belonging to the priest Idy. From Abydos.(Ald1)

: pour sérier et classer des ____s selon leur morphologie, pour faire apparaître des groupes métallurgiques selon

to record and classify vases according to their shape, to group metal objects according to

 

Cette phase vit également l'apparition des ____s taillés dans la pierre qui sont les précurseurs d'un des produits artisanaux les plus caractéristiques de l'Egypte historique.

Vases hollowed out of stone also appear during this phase, the precursors of one of the most characteristic products of historic Egypt.(Ald1)

De toute évidence, ils croyaient à un au-delà pour certains membres de la communauté; en effet, dans les sépultures de l'époque, le cadavre est généralement couché sur le côté, en chien de fusil, comme s'il attendait de renaître; le mort était accompagné de ____s, d'armes, de palettes à fard, parfois de figurines rudimentaires de femmes en os et en argile qui laissent penser que, dans l'autre monde, l'homme, tout au moins, devait faire face aux mêmes exigences que celles qu'il avait connues sur terre.

They evidently believed in a hereafter for some members of the community, since in the burials of the period the body is usually crouched on its side as though awaiting rebirth and is accompanied by pots, weapons, cosmetic palettes, and sometimes rudimentary clay or bone figurines of women, which suggest that this after-life, for the male at least, was expected to make the same demands upon him as he had known on earth.(Ald1)

, la fabrication des ____s, la fonte et la pesée des lingots,

, the manufacture of vases, the smelting and weighing of ingots,

 

 

$H vase-balustre     baluster-vase, baluster-shaped vase

$H vase-canope (?)     canopic vase

$H vaseline (la)     vaseline, Am. petroleum jelly, petrolatum

$H vasistas (le)     fanlight, Am. transom; casement window

$H vasque (la)     basin; bowl; vat

$H vassal/e     1. (m. sing) vassal; 2. (adj) vassal

Vers l'an 1600 avant Jésus-Christ, une certaine Tétishéri («petite Téti»), qui était fille de roturier, épousa le prince de Thèbes, _____ du roi hyksôs, régnant à Avaris.

About the year 1600 BC a certain Tetisheri ('little Teti'), the daughter of a commoner, was married to the Prince of Thebes who recognized the overlordship of the Hyksos king in Avaris.(Ald1)

 

$H vassaux     (m. pl of vassal) 1. (noun) vassals; 2. (adj) vassal

La plupart, cependant, ont trait aux rapports entre le pharaon et les Etats-cités de Palestine et de Syrie, ses _____.

The greater proportion of the tablets, however, is concerned with relations between the Pharaoh and the vassal city-states of Palestine and Syria.(Ald1)

 

La lumière d'Aton est pour toutes les races, mais, en Asie, les bons _____ appellent en vain au secours,

The light of Aten was supposed to benefit all races of mankind, but Akhenaten's faithful vassals in Asia appealed in vain for help;

 

Les premières intrusions de l'Egypte en Asie occidentale firent une forte impression sur les princes indigènes qui se hâtèrent de se soumettre et de payer le tribut; mais, à l'heure où Thoutmosis III atteignait à l'autorité absolue, une grande partie de ses _____ lui échappèrent en raison de l'influence conquise par une nouvelle puissance en plein essor, le Mitanni.

The initial Egyptian forays into Western Asia made their impression on the local rulers who hastened to show their submission by sending tribute, but by the time Thutmosis III attained to sole rule much of this goodwill had leaked away thanks to the influence of the rising new Power of Mitanni.(Ald1)

: on les trouve soit dans les capitales régionales (Lapsaque pour les Détroits,...), soit chez les rois _____ qui se sont soumis à temps (...), soit enfin dans les villes crées par Alexandre,

They are from regional capitals (Lampsacus for the Straits,...) or issued by the vassal kings who submitted in good time (...), or lastly from the towns created by Alexander,

 

 

$H vaste/s     (adj) vast, wide

L'établissement de listes types permet de comparer objectivement les séries typologiques entre elles, et de les replacer dans un cadre culturel plus _____.

The establishment of type lists enabled archaeologists to compare typological series in a much wider cultural framework.

 

Le Fayoum connut un renouveau de prospérité au temps des Ptolémées et de l'occupation romaine; ses décombres nous ont fourni une _____ accumulation d'écrits classiques de toute sorte rédigés sur papyrus qui ont véritablement bouleversé la recherche contemporaine -- mais cela est une autre histoire.

The Fayum enjoyed a second period of prosperity during Ptolemaic and Roman times, and its rubbish-mounds and cemeteries have surrendered a great hoard of classical texts of all kinds written on papyri, which during the present century has revolutionized Classical studies -- but that is another and different story.(Ald1)

 

, on atteint le mastaba en descendant au fond de la _____ brèche pratiquée par le Service des Antiquités dans

, the mastaba can be reached by descending to the bottom of the enormous cavity the Antiquities Service made in

 

Là, sur son sol vierge, en l'espace de vingt ans, une ____ capitale s'est développée, a vécu et fut abandonnée.

Here on virgin soil a vast capital was run up, lived in, and abandoned all within two decades.(Ald1)

 

La descenderie aboutir à une _____ chambre souterraine contenant encore un beau sarcophage,

The constructional incline arrives in a vast underground room, where we can still see a beautiful sarcophagus,

 

A Saqqara, notamment, la _____ chapelle du mastaba de Ti, administrateur des Monuments (Ve dynastie) et celle du mastaba de Mérérouka, gouverneur de Memphis sous la VIe dynastie, nous apportent plus qu'une image fugitive de la vie affairée et pleine d'assurance qu'on menait alors dans les grands domaines:

In particular the large mastaba-chapels of the Curator of Monuments, Ti, of Dynasty V, and of the Governor of Memphis, Mereruka, of Dynasty VI, both at Saqqara, allow us more than a passing glimpse into the busy and assured world of the large estate of the period --(Ald1)

, à l'orée du _____ cirque aride qu'une ville arasée occupe entièrement?

, on the edge of a great dry circle entirely by a city which had been razed to the ground.

 

Un _____ corps de fonctionnaires était chargé d'évaluer et de mesurer les récoltes, de collecter, entreposer et ventiler la dîme.

A great body of officials was employed in estimating and measuring the yield of harvests and collecting, storing, and allocating the State tithes.(Ald1)

Ces textes étaient constitués de citations extraites au hasard d'un _____ corpus de formules dont certaines, comme l'«Hymne cannibale», remontent de toute évidence aux temps préhistoriques, à l'époque où le chef était un faiseur de pluie qui dévorait rituellement le corps des ennemis massacrés et où l'on adorait les étoiles divinisées.

They consist of random selections from a large corpus of utterances some of which, like the 'Cannibal Hymn,' evidently date to Prehistoric times when the chieftain was a rain-maker, feasting ritually upon his slain enemies, and star-deities were worshipped.(Ald1)

Dans la _____ cour centrale (240 m de côté), devant un massif autel d'albâtre, posé sur un piédestal, se dresse l'obélisque consacré au culte solaire.

In the large central court of over 80,000 square feet, before a massive alabaster altar, stands the obelisk of the sun-cult on a pedestal.(Ald1)

Dans les temps anciens, le Nil se divisait, un peu en aval de Memphis, en plusieurs branches qui divaguaient dans le ____ delta alluvial avant de se jeter dans la mer par sept estuaires principaux et cinq secondaires.

A few miles below Memphis in ancient times the Nile divided into several branches as it wandered across the broad alluvium of its Delta, eventually entering the sea through seven principal and five secondary mouths.(Ald1)

 

Au Nord de la pyramide et face à elle, s'étend le plus _____ des mastabas de cette période découverts à

To the north of the pyramid and facing it, we can see the biggest mastaba of this period discovered at

 

Elles s'effondrent donc et il se forme ainsi un cratère beaucoup plus _____ dont elles obstruent le fond.

They therefore collapse and form a much larger crater, the bottom of which is blocked

 

Or, ce cénotaphe n'est qu'un _____ édifice de brique crue de forme très oblongue, où seule la chambre centrale,

This cenotaph is but a vast building of crude brick very oblong in form where only the central room,

 

Zoser se serait contenté de figurer symboliquement à limite méridionale de sa si _____ enceinte funéraire,

Zoser must have been contented to appear symbolically on the southern boundary of this vast funerary enclosure,

 

Le corps de prescriptions de maât se fondait sur un ____ ensemble de précédents, de sorte qu'il était exceptionnel que le pharaon pût se targuer de quelque chose qui n'eût pas encore existé depuis les temps primordiaux, quand les dieux exerçaient directement leur empire.

A necessarily heavy weight of precedent formed the body of ma'at, so that it was only occasionally that the Pharaoh could boast of something the like of which had not been done since the primeval time when the gods ruled.(Ald1)

Le fils de ce monarque, Aménophis IV, qui, par révérence envers Aton, le dieu solaire dont le culte avait acquis une _____ extension, avait changé son nom en celui d'Akhénaton, imprima à son dieu le visage du roi.

His son Amenophis IV who, in deference to his promotion of the cult of the sun-god, the Aten, changed his name to Akhenaten, created his god in the king's image.(Ald1)

Le Nil, auparavant _____ lac intérieur, se resserra peu à peu pour parvenir à ce qui est son lit actuel, laissant derrière lui huit terrases flanquant les plateaux des déserts libyque et arabique; on a récolté dans les quatre terrasses inférieures des silex travaillés, caractéristiques de l'ancien âge de la pierre.

The Nile from being a vast inland lake had shrunk progressively towards its present bed leaving behind eight terraces flanking the hills of the Libyan and Arabian deserts, on the lower four of which the characteristic worked flints of the Early Stone Age have been picked up.(Ald1)

Memphis, _____ métropole dont la tradition veut que les «murs blancs» aient été élevés par Ménès, le premier pharaon, sur une plaine artificiellement asséchée à la limite de la Haute et de la Basse Egypte, fut la cité maîtresse de l'Egypte.

Memphis was the premier city of Egypt, a vast metropolis, the 'white walls' of which were traditionally raised by Menes the first Pharaoh on reclaimed ground at the junction of Upper and Lower Egypt.(Ald1)

 

Une ____ muraille le ceinturait, dont la porte principale était fortifiée comme un migdol syrien.

It was enclosed by a great wall and the main entrance was a fortified gate-building like a Syrian migdol.(Ald1)

D'autres pyramides jalonnent également cette _____ nécropole, et quatre d'entre elles

Other pyramids stake out this vast necropolis and four of them

 

, avec traces d'un escalier conduisant à une _____ niche disposée dans sa façade au-dessus du soubassement, et

it has traces of a staircase leading to a large niche in the façade above the base, and

 

Au centre du _____ quadrilatère ainsi délimité, on fora un puits carré de plus de 7 mètres de côté et de 28 m

In the center of the vast rectangle thus marked out, a square pit was sunk more than 7 meters square and 38 m

 

Au niveau de l'actuelle Khartoum s'opère la jonction entre le Nil bleu et le Nil blanc. Celui-ci, dévalant du _____ réservoir naturel des grands lacs d'Afrique centrale, apporte tout au long des mois d'été une masse d'eau pure d'un volume constant.

At the modern town of Khartoum, the Blue Nile is joined by the White Nile which flows from the vast natural reservoir of the great lakes of Central Africa and provides a steady flow of clear water throughout the summer months.(Ald1)

 

Les successeurs de Champollion portèrent l'étude de la langue ancienne à un degré toujours plus élevé de précision, de sorte que, aujourd'hui, la philologie constitue un _____ secteur indépendant à l'intérieur du domaine de l'égyptologie.

Champollion's successors carried the study of the ancient language to ever greater degrees of refinement so that today philology is a vast and separate study within the Egyptological ambit.(Ald1)

qui se présente sous l'aspect d'un _____ tas de gros blocs calcinés, par le soleil.

which looks like a big heap of huge blocks burnt by the sun.

 

Sésostris Ier fut un constructeur des plus dynamiques; il bâtit à Héliopolis un _____ temple où, pour commémorer son jubilé, il fit ériger des obélisques dont l'un est encore debout.

Sesostris I proved to be a most energetic builder, founding a great new temple at Heliopolis, where to commemorate his jubilee obelisks were erected, one of which still stands.(Ald1)

Il fut, en effet,...protégé de tout contact avec l'extérieur par l'adjonction du _____ terre-plein auquel

It was...protected from any contact with the outside by the addition of a vast platform, within which

 

Ainsi les Pariens installés à Thasos pourront occuper sur la côte un _____ territoire, mais

Thus the Parians, who settled in Thasos, were able to establish a large colony on the coast but

 

Il s'agit là d'une _____ tombe souterraine où

Here we are in the presence of a very large underground tomb, where

 

, vers des tombes collectives aux chambres plus _____s,

to collective tombs with larger chambers

 

Néanmoins, les forces armées de l'Ancien et du Moyen Empire laissent une vive impression d'amateurisme, comparées aux _____s armées du Nouvel Empire avec leur charrerie, leur infanterie, leurs compagnies d'éclaireurs et leurs unités navales.

The forces of the Old and Middle Kingdoms, however, have a thoroughly amateur appearance beside the large armies of the New Kingdom with their chariotry, infantry, scouts, and marines.(Ald1)

Et pourtant, de _____s chantiers continuaient à s'ouvrir dans les nécropoles royales.

; yet the Royal sepulchres continue to be vast excavations.(Ald1)

Se pliant à la coutume, les princes thébains firent construire dans les collines qui font face à Karnak des sépultures dotées de _____s cours nivelées.

The princes of Thebes followed the general custom in having tombs hewn in the western hills opposite Karnak with large courtyards leveled in front of them.(Ald1)

La main-d'oeuvre non spécialisée était également soumise à la réquisition afin de participer aux expéditions chargées d'extraire des pierres dans de lointaines carrières. Lors de l'édification des pyramides, on avait sans aucun doute eu recours au même procédé pour le transport des blocs; l'opération avait probablement eu lieu pendant l'inondation qui réduisait à l'oisiveté une grande partie de la paysannerie: il est extrêmement peu vraisemblable que de _____es effectifs de travailleurs ruraux aient pu être soustraits de façon permanente aux tâches agricoles sans mettre en danger l'économie nationale.

Unskilled labor was also conscripted to accompany remote quarrying expeditions. A similar impress was doubtless employed for hauling cut stone in the building of the pyramids, probably during the inundation when the peasantry were largely unemployed. That any considerable body of rural labor could have been withdrawn permanently from the fields without endangering the economy of the country is extremely improbable.(Ald1)

L'état-major acquit une expérience sans précédent dans l'art de manipuler de _____s effectifs, dans l'organisation et dans les méthodes.

The General Staff gained an unrivalled experience in the handling of large numbers of men and in organization and methods.(Ald1)

Elles étaient fréquemment concédées à perpétuité et exemptes d'impositions, et les _____silencieuses cités des morts, groupées autour des pyramides des défunts suzerains, drainaient une importante fraction des ressources de la nation, ce qui grevait d'autant le trésor royal.

Such gifts were often exempted from taxation its perpetuity, and the vast silent cities of the dead, around the pyramids of their former lords, received large shares of the national resources at the expense of the Royal Exchequer.(Ald1)

_____s massifs de brique

great brick constructions

 

De plus, l'initiative en revient aux rois grecs, soucieux d'unifier leurs _____s possessions:

Moreover, the initiative was at this time taken by the Greek kings, eager to unify their vast possessions.

 

Cette zone a toujours été d'une grande fertilité; dans l'Antiquité, elle était bornée à l'est et à l'ouest par de ____s prairies où les indigènes élevaient des chèvres, des moutons et des bovidés.

The region has always been one of great fertility and in Antiquity was flanked on its eastern and western borders by wide meadowlands where goats, sheep, and cattle were raised.(Ald1)

 

L'Egypte disposa à peu près tout le temps, à intérieur de ses frontières, de _____s réserves de ce métal qui avait pour elle une importance vitale.

For most of her history, ample supplies of this vital metal were procurable within her own borders.(Ald1)

, sur le dromos conduisant à l'accès des _____s souterrains des Apis.

, along the dromos leading to the mouth of the vast underground tombs of Apis.

 

Cependant, dans une vallée dont de _____s surfaces n'étaient pas encore irriguées, ce chiffre représente une forte concentration humaine dans les villes et les villages.

, though in a valley which still had vast undrained areas, this meant quite a concentration of human beings in scattered towns and villages.(Ald1)

 

$H Vatican     Vatican

Musées du ____

Vatican

Toutes ces collections d'ambiance, dont la plus célèbre est celle du Belvédere du _____, sont

All these 'atmospheric' collections (the most celebrated is in the Belvedere in the Vatican) were

 

$H vaticiner     to vaticinate

$H vaudeville (le)     vaudeville

$H vaunter     to praise

$H vaurien (le)     good-for-nothing, ne'er-do-well

$H vaut     from valoir = to be worth; to cost; to be equal to, be as good as; to deserve; to procure, furnish

Mieux ____ donc imaginer, pour cette archéologie des documents, une double démarche, celle du

So it is better to imagine a dual approach for the archaeology of artifacts:

(D) cela ____ la peine

(D) that is worthwhile

, il ____ la peine de descendre en contrebas de la chaussée pour y visiter deux intéressants tombeaux de la Ve

, it is worthwhile to go down the causeway in order to visit two interesting tombs from the Vth

D'ailleurs, je suis d'avis qu'il ____ mieux éviter les indications par millésime, car

Moreover it would seem better to avoid dates since

--reçoit d'elle une trentaine des colonies, ce qui lui ____ son nom de Chalcidique.

--received 30 colonies from Chalcis, thus earning its name of Chalcidike.

 

$H vautour/s (le)     vulture

Il est assisté par les déesses Edjo de Bouto (Basse Egypte) et Nekhbet d'El-Kab (Haute Egypte) figurées ici sous un gracieux aspect humain et non sous leur forme habituelle -- le cobra et le _____.

, and supported on his throne by the Lower Egyptian Edjo of Buto and the Upper Egyptian Nekhbet of Elkab, both in the guise of elegant goddesses and not in their more usual cobra and vulture forms.(Ald1)

La divinité locale de Nekhen, la Hiérakonpolis des Grecs, était un dieu-faucon alors que la déesse de Nekheb était le _____ Nekhbet qui finira par être considéré comme la génie tutélaire de la Haute Egypte tout entière; dans les blasons héraldiques, on la trouve fréquemment associée à son homologue, Edjo, la déesse-cobra de Bouto et de la Basse Egypte.

Nekhen, the Hierakonpolis of the Greeks, had a hawk-god as its local deity, whereas the city goddess of Nekheb was the vulture Nekhbet who came to be regarded as the presiding genius of the whole of Upper Egypt and is frequently associated with her counterpart, the cobra-goddess Edjo of Buto and Lower Egypt, in heraldic devices.(Ald1)

 

Stèle des V____s dressé par Eannatum.

Vultures Stele raised by Eannatum.

 

stèle des V____s, revers

vultures Stele reverse

 

 

$H vautrer se     to wallow, welter; to sprawl; to revel (figuratively)

$H vaux (m. pl)     (idiomatic pl. of le val/s) valley, vale, dale

(D) par monts et par ____

(D) up hill and down dale

 

$H Vaux-et-Borset     Vaux-et-Borset

_____, Belgique

?????, Belgium

Vase provenant de l'habitat de _____, province de Liège. Musées royaux d'art et d'histoire, Bruxelles.

Vase from the habitation site of Vaux-et-Borset, Liège, Belgium. Musées royaux d'art et d'histoire, Brussels.