|
D'après W.G. _____: Manetho,
p. 79. |
W.G. Waddell: Manetho, p. 79.(Ald1) |
|
(D) _____ à bascule |
(D) tip-waggon,
Am. dump-cart |
|
(D) _____ de marchandises |
(D) Br. good-van, Am. freight-car |
|
(D) _____ frigorifique |
(D) refrigerator car |
|
_____ (Style dit de) |
????? |
|
_____ (Archipel de la) |
????? |
|
_____ |
|
|
_____, république fédérale
d'Allemagne |
?????, |
|
Occupation du sol en Picardie romaine: l'exemple de _____. |
Roman settlements in |
|
_____, Picardie |
????? |
|
Uruk (anc. _____) |
Uruk (mod. Warka) |
|
le Musée de Turin: Pl. 62; Martin E. _____, Londres: Fig. 29, 30
(d'après Borchardt); |
|
|
_____ (Coll. Smeets) |
(D) Weert, Smeets Coll |
|
M. John R. Freeman,
Londres: Pl. 19; Photo _____, |
Mr. John R. Freeman, |
|
___ Jiong (Tombe de) |
????? (Tomb of) |
|
_____, Shandong, Chine |
?????, ?????, |
|
_____, |
?????, ?????, |
|
____ |
|
|
On distingue ici: une hache de pierre emmanchée, destinée à l'abattage
des arbres (site de _____); |
Here we see a hafted stone axe for felling trees (site of Wetzikon); |
|
_____, Suisse |
?????, |
|
_____ Percy, |
?????, |
|
Si l'on pouvait acheter, vendre, louer un esclave, le papyrus _____ nous
révèle sans ambiguïté que les esclaves étaient également admis à affermer et
cultiver la terre dans les mêmes conditions qu'un officier, un prêtre ou un
quelconque fonctionnaire. |
While slaves could be bought and sold or hired out, the Wilbour Papyrus makes it clear that they could also rent and cultivate land on the same conditions as an Army officer, priest, or other official.(Ald1) |
|
Un cadastre était tenu par les services du vizir; le grand papyrus
_____, conservé au Brooklyn Museum, témoigne du soin méticuleux apporté aux
bornages et au calcul de l'impôt sous les Ramessides. |
A cadastre of lands was kept in the office of the vizier,
and the great Wilbour Papyrus in
the |
|
Dessin, bois gravé, d'après J.G. _____ |
1. Woodcut from J.G. Wilkinson's Manners and Customs.(Ald1) |
|
|
Les consuls-mécènes de jadis et leurs hommes à toute main avaient
virtuellement disparu, et une race d'hommes nouveaux surgissait pour explorer
et fouiller, en quête de savoir et non de butin, des hommes tels que
Howard-Vyse et Perring qui étudièrent les pyramides de Gizeh, Abou Raouach,
Dahshour et autres lieux; ou Alexander Rhind qui, comme _____, se rendit en
Egypte pour raison de santé et y demeura pour s'y livrer à des recherches. |
The old consular patrons and their minions had virtually disappeared, and the new men coming out to explore and dig were in search of knowledge not plunder, men like Howard-Vyse and Perring who surveyed the pyramids at Giza, Abu Rawash, Dahshur, and elsewhere; or Alexander Rhind who, like Wilkinson, first went to Egypt for his health's sake and stayed to study and investigate.(Ald1) |
|
|
Un autre amateur, John Gardner _____ (1797-1875), tomba en 1821 sous le
sortilège du vieux Nil et passa dix ans à effectuer des copies et des
fouilles.(Ald1) |
Another amateur was John Gardner Wilkinson (1797-1875) who fell under the spell of Old Nile in 1821 and spent the next decade there copying and excavating.(Ald1) |
|
|
Fig. 1. Musiciennes et danseuses. D'après un dessin de sir J. Gardner
_____. Fragment d'une peinture
funéraire thébaine conservée au |
Fig. 1 Orchestra and Dancers: woodcut after a drawing by
Sir. J. Gardner Wilkinson of part
of a Theban tomb-painting now in the |
|
|
L'un d'eux au moins portait le nom du monarque régnant, comme un «fort
_____» ou un «fort George». |
One of them at least was called after the reigning
monarch, like any |
|
_____, John A., Vie et Mort d'une
Civilisation, Arthaud, 1961. |
WILSON, John
A., The Burden of |
|
Cette parure, trouvée dans un tumulus à Manton (_____, Angleterre), |
This ornament was found in a Bronze Age tumulus at Manton, Wiltshire, and |
|
XXIIe dynastie, 900 av. J.-C. env. Hauteur: 15,8 cm. Collection Myers, |
Dynasty XXII, c. 900 BC. Height 6 1/4 in.
Myers Collection, |
|
Eton College, _____: Pl. 68; les directeurs du Musée Fitzwilliam,
Cambridge: Pl. 58; |
|
|
Comme exemple de cette technique, on peut citer l'établissement, dû à
_____, de la chronologie des rois de la XVIe et de la XVIIe dynastie à partir
de l'itinéraire suivi par une commission qui visita leurs tombeaux quelque
cinq cents ans plus tard et dont le rapport nous est parvenu sous le nom de
papyrus Abbott. |
One may give as an example of this technique, Winlock's reconstruction of the order of the kings of Dynasties XVI and XVII from the itinerary taken by a Commission who visited the royal tombs of the dynasties some five hundred years after, and whose report has survived as the Abbott Papyrus.(Ald1) |
|
; cependant, un des arcs de ___ (URSS) est de forme dite réflexe (à
trois courbures). |
, but one of the bows from |
|
Des massues...ont été découvertes à Braband (Danemark) et à ___ (URSS;
500 km à l'est d'Arkhangelsk). |
..clubs have been discovered at |
|
_____, palais, Corée |
?????, |
|
|
|
|
par les fouilles ménées au Danemark par J.J.A. _____, assistant de
Thomsen. |
by excavations carried out in |
|
; ce système est affiné en 1865 par J.-J. _____ qui travaille sous
l'autorité de Thomsen. |
, a system that was refined in 1865 by his assistant, Worsaae. |
|
_____, Bulgarie |
?????, |
|
Musée historique de _____, Bulgarie. |
Wraza
Historical |
|
Cnémide, tumulus de Mogilanska à _____, Bulgarie. |
A greave from the tumulus of Mogilanksa, at |
|
_____, |
?????, ?????, |
|
Un éboulement provoqua la fermeture de la cavité au Würm II, et la surface du niveau 1-- |
A landslide closed the mouth of the cave at the time of the Würm II glaciation, and the surface of level I, |
|
_____, glaciation |
????? |
|
_____ Landesmuseum |
$E. Württembergisches Landesmuseum |
|
Musée de _____ |
von Wagner Mus.
Würzburg |