$H Aha or 'Ah'a     Aha

, daß wir in Hor ___ den Horosnamen des ersten Pharao vor uns haben.

that in the name Hor Aha we have the Horus name of the first pharaoh.

Es gibt aber auch einige Fundstücke mit dem Namen eines Königs Hor ___, die

But there are also a few finds bearing the name of King Hor Aha, which

Unter König ___ wird die Zahl der Kammern vermehrt und die ganze Anlage vergrösst.(H90)

Another example of duality is the founding, under Pharaoh Aha, of a(H90)

, der innere ist das schlanke, reichgeschmückte Gebäude 'Ah'a, das im Hintergrunde der Umwallung liegt.(Er4)

; the inner part is the narrow richly decorated building 'Ah'a, lying in the background of the enclosure.(Er4)

Der Palast 'Ah'a hingegen ist die eigentliche Wohnung des Königs, und wer sich "Leiter des..." nennen darf, ist

The palace 'Ah'a on the other hand was the home of the king, and whoever was called 'governor of the...' was

In den zeitgenössischen Quellen treten vor allem Narmer und ___ als erste bedeutende Könige der ägyptischen Geschichte hervor.(H90)

Contemporary sources identify Narmer and Aha as the first significant pharaohs;

 

$H 'ah'a     'ah'a

, sogar unter denselben Namen: _____ An. 4,5,9. u.o. usechet An. 5, 19, 6.(Er4FN)

, bearing indeed the same names: 'ah'a, An., 4, 5, 9; usechet, An., 5, 19, 6.(Er4FN)

Im m.R. fahren auf der See die 'ah'a, dieselben im n.R. als Nilschiffe,(Er4FN)

Under the ME the Egyptians made voyages on the sea in the 'ah'a; we find the same under the NE as Nile boats

Viele Schiffsarten erwähnt; ein Bild der usech siehe LD III, 10a, der "____" Düm. Flotte 2.(Er4FN)

Many kinds of vessels are mentioned: for a picture of the usech, see LD, iii 10a, of the 'ah'a, Düm. Flotte, 2.

HGL cherp 'ah'a bei Prinzen LD I, 4, bei anderen Hofbeamten z.B. RJH 2. Mar Mast. 6, mer 'ah'a RJH 8.(E)

HGL cherp, 'ah'a with princes, LD, i. 4; with other court officials, e.g. RJH 2; Mar Mast. 6 mer 'ah'a, RJH 8.

 

$H 'Ahhôtep or Ahhotep     Ahhotep

, dazu Königin _____ aus dem Anfang des Neuen Reiches.(H90)

(H90) ?????

Ja..., so besonders zwei aus dem Anfange des neuen Reiches _____ und 'Ahmos-Nefert-ere, die(Er4)

...,--two specially at the beginning of the NK, 'Ah-hôtep und 'Ahmose Nefert'ere, were thus honoured; they

 

$H Ahle (n) die     awl; pricker; punch; point, bodkin

$H Ahmes     Ahmes (mother of Hatshepsut)

Nicht zuletzt diente er auch dem Totenkult der Königin selbst und ihrer Eltern Thutmosis I. und seiner zweiten Gemahlin _____.

Last but not least, it also served for the funerary rites of the queen herself and her parents, Thutmosis I and his second wife Ahmes.

 

$H Ahmes-Nofretêre     Ahmes-Nofretere

Amenophis I. ist zusammen mit seiner Mutter _____ von den Ägyptern vergöttlicht worden und war verehrt.

Amenophis I was deified together with his mother Ahmes-Nofretêre and was revered by the Egyptians.

 

$H Ahmose or A'hmose     Ahmose

_____ (Jachmose)

Ahmose (Jachmose)

, obgleich _____ eine weitere Grabanlage in Abydos besaß.(H90)

(although Ahmose possessed a second tomb at Abydos).(H90)

Denn mit _____ beginnt das neue Reich, die Zeit der Eroberungen.(Er4)

The time of conquest, the "New Kingdom," begins with Ahmose.(Er4)

Daß _____ selbst nach einem inneren Kriege Aecker an seine Günstlinge schenkt (L.D. III, 12d, 21),

We see that after a civil war Ahmose himself bestowed lands on his favorites (L.D. III, 12d, 21).(Er4FN)

Transport eines für einen Tempelbau in Memphis bestimmten Blockes im 22. Jahre des _____ (Dyn 18).

Destined for the Building of a Temple at Memphis, in the 22nd Year of _____ (18th Dyn.).(Er4)

Für die Verleihung des "Goldes" vergleiche die Inschriften des _____ (LD III, 12d), des Amenemhet,

For the bestowal of the "gold" compare the inscriptions of Ahmose (LD III, 12d), of Amenemhet,(Er4FN)

und besonders des _____ Pennechebt (Prisse, Mon. 4 und Ä.Z. 1883, 78).(Er4FN)

, and especially of Ahmose Pennechebt (Prisse, Mon. 4 and Ä.Z., 1883, 78).(Er4FN)

_____ hat wiederholt in diesem Lande gekämpft und sein Enkel Dhutmose I. hat es mindestens bis zum dritten Katarakt hin unterworfen.(Er4)

Ahmose fought again and again for the possession of Nubia, and his grandson, Thothmes I., subdued the country as far as the third cataract.(Er4)

, sondern von einigen der bedeutendsten ägyptischen Könige, darunter _____, der Begründer des Neuen Reiches,

, but also some of the most important pharaohs of the New Kingdom, including Ahmose, the founder of the New Kingdom;(H90)

Als der Enkel dieses Ta'a, der König _____, zur Regierung kam, war bereits das ganze Land frei und nur die Umgegend von Hatu'ar noch in den Händen der Hyksos.(Er4)

When Ahmose, the grandson of Ta'a, came to the throne, nearly the whole of the country about Hatu'ar alone remained in the hands of the Hyksos.(Er4)

 

$H 'Ahmose-Nefert'ere     Ahmose Nefertere

Ja..., so besonders zwei aus dem Anfang des neuen Reiches 'Ahhôtep und _____,(Er4)

...,--two especially at the beginning of the New Empire, 'Ah-hôtep and 'Ahmose Nefert'ere, were thus honored;

 

$H Ahnas     Ahnas

Der vordere aus religiösen Gründen, in seiner uralten Hauptstadt Chenensuten oder Chenensu (Herakleopolis, heut _____) lag der Hügel, wo….(Er4)

The former for religious reasons, for the sun-god Re first appeared, … on the hill of its ancient capital Chenensuten or Chenensu (Herakleopolis, the present Ahnas).

 

$H ähneln (h)     be like, bear a resemblance, resemble (jedem = someone)

die schon unseren...ähnelt

which is not unlike our...

, der somatisch der sogenannten "Gizarasse" ähnelt.

that physically resembles the so-called Giza race.

Die Funde des frühen und mittleren Paläolithikums _____ den...Funden --

Finds from the Lower and Middle Palaeolithic resemble those

Die Funde ... _____ den gleichzeitigen west-europäischen Funden --

The finds ... resemble those from a contemporary epoch in Western Europe --

 

$H ahnen (h)     have a presentiment of or that; suspect

Irgendwo in der Finsternis, in die sein Schiff hineingleitet, ahnt er das Schlangenhaupt seines ewigen Widersachers Apophis, der

Passing into the depths of the darkness he senses the presence of his serpent-headed eternal enemy, Apophis, who(H90)

Der Ägypter ahnte bereits, daß die Sonne "Millionen von Meilen" auf ihrer täglichen Fahrt durch Himmel und Unterwelt zurücklegt.

The Egyptians suspected that the sun covered "millions of miles" on its daily journey through the heavens and the Netherworld.(H90)

Noch war man nicht in der Lage, die geheimnisvollen Texte zu lesen, ahnten aber tiefe Weisheiten darin verborgen.

It was still impossible to read the mysterious texts, but the impression that they contained profound wisdom was inevitable.(H90)

In der alten Zeit, die..., konnte man freilich nicht _____, welcher Ruhm ihm einst erblühen sollte;(Er7)

In the early times with which..., no one could have foreseen the importance that would one day accrue to him.

(etwas) _____ lassen

to foreshadow, to suggest (something)

Drei Statuen lassen in ihrem fast ungegliederten, walzenförmigen Körperbau noch nichts vom Geist klassisch ägyptischer Kunst _____;

Three statues do not anticipate in any way the spirit of classical Egyptian art: the cylinder-shaped body is almost unarticulated,

, läßt die Spannungen und Wandlungen _____,

gives an idea of the tension and changes

; wie viel Thronstreitigkeiten von kurzer Dauer es gegeben hat, das läßt sich nur _____.(Er4)

, we know scarcely anything of the short disputes about the succession to the crown.(Er4)

 

$H Ahnenbild (er) das     picture, figure or representation of an ancestor

$H Ahnenkult (e) der     ancestor worship

$H Ahnenpfeiler (-) der     totempole

$H ähnlich     1. (adj) resembling, like; alike, similar (+ dat = to); 2. (adv) similarly

A.R.: L.D. II, 60. Berlin 1118. M.R.: L.D. II, 130 (auch in der Länge des Bartes der Königstracht _____).

O.E.: L.D. ii. 60. Berlin, 1118. M.E.: L.D., ii. 130 (alike also in the length of the royal beard).(Er4FN)

LD II, 76, 77 und oft _____.(Er4FN)

L.D., iii. 76, 77, and other similar passages.

Louvre C. 55 und oft _____.(Er4FN)

Louvre, C. 55, and many similar examples.

Stele des Nebpu-Usertesen im Brit. Mus. (LA) und sehr oft _____.(Er4FN)

Stele of Nebpu-Usertsen in the British Museum (L.A.), and other similar instances.

Schreiber des alten Reiches (Nach L.D. II, 9). Mar. Mast. 150 und oft _____.(Er4FN)

Scribes of the Old Empire (after L.D. ii, 9) Mar. Mast., 150, and many similar passages.(Er4FN)

Stele des 'Enher-necht vom 7. Jahre Usertesen II. (LA) und oft _____.(Er4FN)

Stele of 'Enher-necht of the seventh year of Usertsen II. (L.A.), and many similar examples.(Er4FN)

Gott Set lehrt König Dhutmose III. das Bogenschiessen. L.D. iii, 450 und oft _____.(Er4FN)

The God Set Teaches the King Thothmes III. To Shoot With the Bow. L.D., iii. 15, and frequently.(Er4FN)

Stele von Kuban Z. 7 und oft _____.(Er4FN)

Stele of Kuban, line 7 and many other examples.

L.D. III 114; und oft _____.(Er4FN)

L.D., iii. 114, and many other instances.(Er4FN)

Der Schacht oder der ihm entsprechende Raum wird als "Halle des Abschneidens (oder _____)" bezeichnet, weil…, unterbricht.(H90)

The room corresponding to the shaft is "the hall of separation" as…was intended to break….(H90)

So Mar. Cat. d'Ab. 637. Ä____ L.D. II, 121 u.o.(Er4FN)

Thus Mar. Cat. d'Ab., 637. Similarly L.D., ii. 121, and frequently.(Er4FN)

Eb. 69, 6, _____ 69, 3.(Er4FN)

Eb., 69, 6, similarly 69, 3.

, auch alle seligen Toten möchten "in die Sonnenbarke einsteigen", wie es im Titel mehrerer Totenbuchsprüche formuliert ist (Spruch 102, _____ 100 und 136), um … zu….

but also by the blessed dead who aspire to board the sun bark -- as described in the Book of the Dead (100, 102, 136) -- and to….(H90)

jedem _____ sehen

to resemble someone

jedem _____ sein

to resemble someone

Große Transportschiffe: L.D. I, 2. 104 . Düm Res. 3. Ä____, aber auch zum Segeln: L.D. II, 103.(Er4FN)

Large transport vessels: L.D., i 2, 104. Düm. Res. 3. Similar ones, but arranged for sailing also: L.D. ii. 103.

Das Folgende nach den Hymnen L.D. III, 97a und 106 b. Ä____ auch 98 a und 107 b.(Er4FN)

The following is from the hymns: L.D., iii. 97a and 106b. Similarly, 98 a and 107b.(Er4FN)

Bei der zweiten Darstellung beachte man die goldnen Hände. Ä____ auch Wilk. I, pl. 4 aus Dyn. 19.(Er4FN)

In the 2nd representation the golden hands should be noticed. See also Wilk., i. pl. 4 of the 19th Dyn.(Er4FN)

Ein _____ bedeutendes historisches Dokument ist das Geschichtswerk des Priesters Manetho, das....

A document of equivalent significance is the history...by Manetho, an Egyptian priest,....

, der wohl eine _____ beherrschende Stellung eingenommen hat, wie Senenmut unter der Königin Hatschepsut.

, who must have played a role quite similar to that of Senenmut under Hatshepsut.(H90)

Ä____ bei den Tempeldienern L.D. III, 94.(Er4FN)

In the same way the temple servants, L.D., iii. 94.

Es war ein Verhältnis, dem _____, das uns heute das moderne Ägypten zeigt, wo auch wieder erobernde Beduinen,(Er7)

To this we have a parallel today in modern Egypt, where invading Bedouins,

Bekanntlich sind die Formäußerungen einander so _____, daß

It is common knowledge that the form-renderings resemble one another so closely

daß ein Leben nach dem Tode _____ dem auf der Erde möglich sei

that a life after death is similar to that on earth could be possible

Das Grab ist _____ dem berühmten Grabe des Cha-em-het mit Wandreliefs von...Schönheit ausgestattet

This tomb is, like that of Cha-em-het, decorated with mural reliefs of...beauty.

Ihr Bart war eine geflochtene Strähne mit..., _____ dem, den noch heute innerafrikanische Stämme tragen.(Er7)

The beard was a plaited tress with the..., similar to that worn at the present day by the tribes of Central Africa.

, _____ dem späteren Großen Säulensaal in Karnak,

, like the later large pillared hall in Karnak.

Zunächst die religiöse Hauptstadt, das alte 'Enyt, das heutige Esneh, dessen Tempel _____ dem von Edfu in einem späten Neubau erhalten ist.(Er4)

: first, the old 'Enit (Esneh), the religious center, where, as at Edfu, a late temple occupies the site of the old building;(Er4)

, aber _____ den libyschen Oasen, ausgesprochenes Durchzugs- und Wiedegebiet gewesen sein, also

, but like the Libyan Oases must have been clearly recognized transit and pasture zones,

ist man dann so weit gegangen, daß man für die Götter förmliche Titulaturen erfunden hat, _____ denen, die

were carried so far that formal titles were invented for the gods, similar to those(Er7)

, _____ denen, die die irdischen Könige tragen, und schon im Anfang des mittleren Reiches....(Er7)

, similar to those borne by earthly kings, and as early as the beginning of the Middle Kingdom....(Er7)

_____ denen im Südgrab

similar to those in the southern tomb

, während man bei Haremhab und Sethos II. besonders gut die _____ dichte Arbeitsfolge bei der Anbringung der Dekoration beobachten kann.(H90)

, while the tombs of Haremheb and Sety II indicate the same type of cooperation in the decoration.(H90)

Ä____ doppeldeutig sind schon in der sechsten Nachtstunde des Amduat die Beschriften zum Sonnenleichnam formuliert;(H90)

The texts of the sixth hour of the Amduat are equally ambiguous about the corpse of the sun.(H90)

Gewöhnlich bildete man ihn menschlich, _____ einer Mumie, und gab ihm Krone und Geißel und Szepter als Zeichen

He is usually represented in human form, as a mummy, with crown, scepter and whip as symbols

Ä____ gefährliche Namen tragen auch die Wächter im Pfortenbuch, etwa: (H90)

In the Book of Gates the guardians also bear threatening names and attributes: (H90)

Sünden, die der Tote dann "Weißzahn,..." und _____ grauenhaften Wesen gegenüber ableugnet,(Er7)

sins which the dead man disowns before 'White-teeth,...,' and other similar terrible beings,(Er7)

; _____ hat später die Königin Nefertari in ihrem Grab den Sonnengott als Atum neben Osiris thronend dargestellt, und auch dort(H90)

Osiris and the sun god are united here as the two most important gods(H90)

L.D. I, 6b, 7e. Ä____ ib. 8a. 53. Berlin 2289. 2296 (darunter über den Ohren das natürliche Haar sichtbar).

L.D., i. 6b, 7e. Similar ones: ib. 8a, 53; Berlin, 2289, 2296 (above the ears the natural hair is visible).

Die Vorgänge wiederholten sich _____ im folgenden Monat und auch später noch mehrfact.(H90)

During the ensued months the administration repeatedly offered partial payment, but(H90)

Vogelfang mit dem Netz: A.R.: Perrot 35 (wichtig). L.D. II, 105 und _____ im Grabe des Ti.

Bird-catching with a net--O.E.: Perrot, 35 (important); L.D., ii. 105, and the same in the tomb of T'y.(Er4FN)

Ä.Z. 1882, 6-7; _____ in den zerstörten Inschriften L.D. II, 76.(Er4FN)

Ä.Z., 1882, 6-7; similarly in the injured inscription, L.D., ii. 76.(Er4FN)

Ä____ ist die Darstellung im oberen Reliefband.

The relief in the upper row is similar.

Wegen seines _____ lautenden Thronnamens tauften die Griechen die beiden Bilder mit dem Namen ihres Helden Memnon,(H90)

The similarity of his name to that of a hero led the Greeks to name the statues after Memnon,(H90)

Ä____ lautet eine jüngere Fassung, die der Harfner beim Totenfeste des Priesters Neferhôtep sang:(Er4)

A later version runs in similar fashion; it was sung by the harpist at the funerary feast of the priest Neferhôtep:

Ä____ muß man sich die Grabbauten von Psammetich I. und seinen Nachfolgern in Sais vorstellen, die(H90)

One must suppose that the complexes of Psamtek I and his successors in Sais were similar, as(H90)

Ä____ müssen die entsprechenden Pfeilerseiten im Grab Ramses' dekoriert gewesen sein (jetzt nur noch Spuren).

The pillar faces in the tomb of the queen's husband, Ramesses, must have been similarly decorated.(H90)

; sie verknüpft Gottheiten, die einander _____ scheinen oder die an einem Orte zusammen verehrt werden, zu

; deities that appear to resemble each other, or that are worshipped in the same locality are grouped together into

Und _____ scheint es sogar noch zu Herodots Zeit gewesen zu sein.(Er4)

The same state of things existed in the time of Herodotus.(Er4)

Ä____ schreckliche Wesen, "die Köpfe abschlagen, die Herzen ergreifen und aus der Brust reißen,(H90)

Similarly horrible creatures "who knock off heads, attacking hearts to draw them forth,(H90)

Und _____ steht es mit den kleineren Pflanzen;(Er4)

It is the same with plants;(Er4)

, zu deren Gunsten und Ungunsten sich gewissermaßen in einem Atemzuge _____ viel anführen ließe.

concerning whom so much can be said in one breath to their credit and discredit.

"So wird sein Charakter der Sinnesart eines begabten, aber mit Härte erzogenen Kindes _____, welches, wenn(Er4)

"His character is therefore like that of a gifted child who has been harshly brought up, and who(Er4)

(ihre Heroen sind, _____ wie die Chinas, weise Könige und Prinzen der Urzeit),(Er4)

; their heroes, like those of the Chinese, were wise kings and princes of old time;(Er4)

, der im Vorderen Teil _____ wie die Taltempel gegliedert war.

The front part of this was laid out on the same pattern as in the valley temple.

Damit werden sie aber freilich _____ wie diese ihre Kraft eingebüßt haben -- ein rohes Nomadenvolk(Er4)

Like the latter too they forfeited their power, for [civilization will kill] a rough nation of nomads(Er4)

So wird denn Abydos vorzugsweise eine Totenstadt gewesen sein, in der die Lebenden nur um der Gräber willen da waren, _____ wie im westlichen Theben.(Er4)

Thus Abydos became in the first place a city of the dead, in which, as in western Thebes, the living only dwelt for the sake of the tombs.(Er4)

Ä____ wünscht sich auch ein Toter des neuen Reiches, daß

In the same way a man of the NK desired that

Sall. 2, 8, 2ff. = An. 7, 3, 5 ff. Ä____ z.B. An. 4, 10, 5. d'Orbiney 10, 8 ff.(Er4FN)

Sall. 2, 8, 2ff. = An. 7, 3, 5 ff. Similar instances, e.g. An., 4, 10, 5. d'Orbiney 10, 8 ff.(Er4FN)

 

$H --- ähnlich_     resembling, like; alike, similar (+ dat = to)

_____es

related (motifs) etc.

Wein und _____es, Krüge.(Er4)

Wine, etc., in jars.

Und doch hat der Mann, der diese Buch auf Grund _____er, älterer verfaßt hat, sich gewiß bei alledem etwas gedacht und(Er7)

And yet the man who compiled this book on the basis of one similar and more ancient, undoubtedly associated ideas with the whole of this and(Er7)

in jenen Tempelpalästen, denen keine Zeit und kein Land _____es an die Seite zu stellen hat,(Er7)

in those palatial temples which have no rivals in any other country or at any other period;Er7)

, daß das chnt in diesem Titel mit...gar nichts zu thun hat, sondern einfach "Garten" oder _____es bedeutet.

that the chnt in this title has really nothing to do with..., but simply signifies garden, or something similar.(Er4)

Ä____es erfahren wir aus dem mittleren Reich.(Er4)

It was same under the Middle Empire.

Puppe in Form unserer "Stechkissenkinder". (Brit. Mus. Nach Wilk. II, 64. Eine _____e in Berlin.)(Er4)

Doll in the Form of Our "Pincushion Dolls.' (Brit. Mus. After Wilk., ii. 64. A similar one in Berlin).(Er4)

Krokodil mit beweglichem Rachen. (Leyden. Nach Wilk. II, 64. Ein _____es in Berlin.)(Er4)

Crocodile with Movable Jaw (Leiden. After Wilk., ii. 64. A similar one in Berlin).(Er4)

Wilk II, 65. 66. Bälle ebenda 67, _____e in Berlin und Paris.(Er4FN)

Wilk., ii 65, 66. Balls ib. 67, similar ones in Berlin and Paris.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab. 1055. Ä____es oft.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab. 1055. Many similar examples.

; sie steht auf einer Stufe mit dem Ausreissen der Schneidezähnte, dem Zerschneiden der Wangen und _____en geschmackvollen Gebräuchen.(Er4)

(Er4) ?????

Eine Ausnahme An. 4..., wo ein Schiffstau oder _____es "von der Arbeit von Kosch" erwähnt wird.(Er4FN)

An exception An., 4, 2, 126, where a ship's cable or something similar is mentioned as the "work of Cush."

 

$H --- ähnlich_ + nouns     resembling, like; alike, similar (+ dat = to)

und erscheint in _____er Art noch in der Zeit der römischen Herrschaft

and identical examples are found even as late as the period of Roman rule

Vgl. auch Liebl. 606 (ue'b und Xrhb), wo _____e Aufzählungen der Titel nur ue'b haben.(Er4FN)

Cp. also Lieblein, 606 (ue'b and Xrhb), where similar lists of titles (L.D., iii. 200a) only mention the ue'b.

Ein _____es Bild Wilk. I, 393.(Er4FN)

A similar picture, Wilk., i. 393.

Das _____e Bild LDII, 103 stellt wohl eher das Abliefern der Gewebe an die Aufseher dar.(Er4FN)

The similar picture, L.D., ii. 103, represents rather the delivering up of the weaving to the overseer.(Er4FN)

Das Folgende nach L.D. III, 10 a bis und vielen _____en Bildern.(Er4FN)

The following is after L.D., iii. 10 a bis, and many similar pictures.(Er4FN)

Ein _____er Brief An. 4, 15, 1 ff. ist allgemeiner gehalten.(Er4FN)

A similar letter, An., 4, 15, 1 ff., is in more general terms.(Er4FN)

Durch seinen Tierkopf, den er dem Schakal oder einem _____en Caniden entlehnt hat,(H90)

His head, derived from that jackal or similar beast,(H90)

Hat mit diesen und _____en Ceremonien der Pharao "die Würde seines Vaters empfangen," so nimmt er(Er4)

When the Pharaoh, with these and similar ceremonies, has taken upon him the dignity of his father he receives

Weisst du keine andere Zeit für dein...? Oben Reste einer _____en Darstellung!(Er4)

Dost thou not know of any other time for thy...?" Above, the remains of a similar representation may be seen.

Der Kornmesser kommt auch im neuen Reich noch oft vor; _____ Darstellungen des neuen Reichs W. II, 419.

The measurer of the corn is often found also under the N.E. Similar representations of the N.E., W. ii. 419.

Die ausführlichsten, einander _____en Darstellungen der "Vergöttlichung durch Ertrinken" stehen in der zehnten Stunde des Amduat und inn der neunten Stunde des Pfortenbuches.(H90)

Parts of the tenth hour of the Amduat and the ninth hour of the Book of Gates resemble one another in their detailed treatment of this theme.(H90)

und wurde nun von Daressy und seinen Helfern in _____er Eile ausgeräumt.(H90)

, and it was cleared by Daressy and his helpers with equal dispatch.(H90)

Mar. Cat. d'Ab. 627. Ein _____er Fall aus derselben Zeit ib. 587.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab. 627. A similar case of this period, ib. 586.(Er4FN)

Ein Durcharbeiten dieser Litteratur würde gewiss noch viele _____e Fälle ergeben.(Er4FN)

A careful perusal of this literature would doubtless give many similar instances in proof.(Er4FN)

Mit diesen und vielen _____en Formulierungen wird nicht die Vertrautheit, sondern(H90)

These and similar phrases do not make this world more familiar, stressing rather(H90)

An., 4, 9, 4 ff = An., 3, 5, 5 ff. Ein _____es Gedicht der gleichen Tendenz: Ä.Z. 1880, S. 96.(Er4FN)

An., 4, 9, 4ff = An., 3, 3, 5 ff. A similar poem of like import: Ä.Z., 1880, p. 96.(Er4FN)

Es kann ihm an Luft gebrechen Gegen diese und _____e Gefahren sollen die Sprüche helfen.(Er7)

His supply of air may fail. Against these and all similar perils, the spells are intended to help.(Er7)

, vielleicht war er eine Nachahmung des berühmten Steines Benben in Heliopolis, der eine _____e Gestalt hatte.

; possibly it was a copy of the celebrated Benben stone at Heliopolis, which was of similar form.(Er7)

ist auch in kleineren Beispieln aus _____em Gestein nachweisbar

is also found in smaller examples in similar material

; dann schlingt er seinen Königsgürtel um jenes enge den Frauenkleidern _____e Gewand, in dem(Er4)

; he then either bound his royal girdle round the narrow womanish garment in which(Er4)

Zaubersprüchen, die ihr magisches Vorhaben durch eine Erzählung _____er Göttertaten begründen;(Er7)

magic spells, which found their magic character on relations of similar deeds of the gods,(Er7)

verlangten wohl ausgestattete, den Häusern der Lebenden _____ Grabanlagen.

necessitated the construction of well-equipped burial-places modeled on the houses of the living.

Sie müssen noch genaue Verzeichnisse besessen haben, und auch die Angabe des Geographen Strabo von "etwa 40" Gräbern wird auf _____e Informationen zurückgehen.(H90)

Precise records must have been kept, for the geographer Strabo mentions "around 40," a number derived from similar sources.(H90)

Die Klage gegen ihn im Papyrus Salt. Eine ganz _____e Klage eines Arbeiters gegen den andern:(Er4FN)

See the complaint against him in the Salt Pap. Another similar complaint of one workman against another,

--"die Gottesbahn des Sonnenweges" oder "die erste Gottesbahn des Re, welche auf dem Weg der Sonne ist", und _____e Namen auch für die tieferen Gänge.(H90)

; "the first divine passage of Re, which is on the path of light," and similar appellations maintain the theme.

Musterfiguren im Stile des a.R. Die nach einem _____en Relief in Berlin ergänzte Muskulatur zeigt, daß(Er4)

Specimen Figures in the Style of the O.E. As in similar relief at Berlin, the muscles are filled in, and show that

Grosse Segelschiffe zu Reisen (meist paarweise dargestellt):.... Ä____e Ruderschiffe: L.D. II, 22....(Er4FN)

Large sailing boats for travelling (generally represented two together):.... Similar rowboats: L.D. ii 22....

Der Hohepriester von Memphis trägt einen sehr _____en Schurz schon Mar. Mast. 74. 75. in der vierten Dyn.

The high priest of Memphis wears a very similar skirt as early even as the 4th Dynasty.(Er4FN)

Ä____e "Siegelungen der Bezahlung" schlossen auch die Priester von Abydos mit...zu gleichem Behufe ab:

Similar "sealed rolls for payment" were concluded for the same object by the priests of Abydos with...:(E)

Gefunden mit neun ganz _____en Sitzbildern in einem Versteck der Grabkapelle.

Found together with nine very similar seated statues in a recess of the burial chamber.

B _____ Steinen

B-shaped stones

und den beiden im Querschnitt B-_____en Steinen

and two B-shaped stones

Vgl. unter vielen _____es Stellen z.B. L.D. III, 156, wo der Prinz die Gefangenen am Bart zupft.(Er4FN)

Cp. amongst many similar passages, e.g., L.D., iii. 156, in which the prince plucks the captives by the beard.

; eine ganz _____e Szene, die auf den Särgen der Spätzeit an beherrschender Stelle erscheint,(H90)

; a similar scene appearing prominently on coffins of the Late Period(H90)

; eine ganz _____e Szene setzt unter die Mumienbahre noch die Kanopenkrüge für die Eingeweide.(H90)

; a similar scene places the canopic jars with the mummy's innards beneath the bier.(H90)

Vgl. den Ä.Z. 1879, 72 ff. publizierten Berliner Pap. 47. Ein Fragment eines _____en Textes jetzt in München.

Cp. the Berlin Pap. 47, pub. ÄZ., 1879, 72 ff. A fragment of a similar text is now at Munich.(Er4FN)

Ä____e Übergangsformen von halbsässigen Nomaden sind übrigens sowohl auf der libyschen wie...beobachten,

Similar transitional types of semi-sedentary nomads are to be found....

Und in einem Liede, das auf _____en Umdeutungen beruht, wird Osiris fast zur Erde;(Er7)

And a song which gives utterance to similar ideas, places Osiris almost on the earth;(Er7)

Ganz _____e Vernichtungsrituale werden in den Tempeln gegen Seth, den Mörder von Osiris, vollzogen.(H90)

Seth, the murderer of Osiris, was destroyed in a ritual similar to that for Apophis.(H90)

--und zwar um mehr als ein Jahrtausend eher, als _____e Vorstellungen in der Nachbarschaft laut werden--

--more than a thousand years before similar ideas became prevalent in neighboring countries--

, sondern ebenso wie ein _____er Wasserlauf, der bei Abydos sich abzweigt und der durch einen trockenen Arm noch heut mit dem Bahr Jusuf in Verbindung steht, der Rest des alten Nilbettes, das(Er4)

, but an old branch of the river like that of Abydos; it is connected with the Bahr Yusuf by a dry watercourse, the remains of the old bed of the Nile, which(Er4)

, das Buschmur, in dem sich eine nicht ägyptische Urbevölkerung in _____er Weise erhielt wie die Reste der Wenden in unseren Spreesümpfen, einen Bezirk, in dem(Er4)

the "Bushmur," a swampy district, was scarcely accessible; it was inhabited by an early non-Egyptian race, with whom(Er4)

In _____er Weise hat zum ersten Mal Hatschepsut ihren leitenden Beamten königliche Vorrechte zugestanden.

As mentions above, Hatshepsut had previously allowed several officials to be buried in undecorated tombs in the Valley.(H90)

, ob es nicht gar neben unserer Welt der Lebenden eine _____e Welt der Toten geben möge, der(Er7)

whether there might not be an abode for the dead similar to our world of the living,(Er7)

und gilt noch im alten Reiche als der natürliche Leiter für alle Bildhauerarbeiten und _____e Werke;(Er7)

, and in the Old Kingdom he held the position of superintendent of sculpture and all such artistic work;(Er7)

Als Statuetten aus Holz, mit schwarzem Teer überzogen, hat man die gleichen oder zumindest _____en Wesen bereits Sethos I. ins Grab mitgegeben;(H90)

Tar-covered wooden statues of similar forms … in the tomb of Sety I.(H90) ???

Dies Städtchen hatte eine _____e Wichtigkeit wie Syene, denn bei ihm lagen die grossen Steinbrüche, aus denen die Ägypter ihren Sandstein entnahmen.(Er4)

Like Syene, Silsilis was important because of the great quarries close to the town.(Er4)

Daß..., beruht nur auf einem Wortspiel zwischen den beiden einander _____en Worten remjet "Träne" und romet "Mensch";(Er7)

The statement that...arose from a play on the very similar words remyet, "tears," and romet, "mankind."(Er7)

; daß ein weiter _____er Zug der Libyer den Bewohnern Syriens und Arabiens die "semitische" Sprach gegeben habe und daß(Er4)

; that a similar incursion endowed the inhabitants of Syria and Arabia with the Semitic tongue; and that(Er4)

Ä____e Züge äusserlichen Festhaltens an hergebrachten Namen und Titeln bietet der Hof des nRes in Menge;

Similar conservative customs in maintaining names and titles may often be observed under the NE, e.g.(Er4)

 

$H ähnlicher     ??? 1. (adj) more alike or similar (+ dat = to); 2. (adv) more similarly ???

Der Verdacht liegt nah, daß dieser Vorbau dann (ebenso wie ein _____ in der Kleidung des neuen Reiches)

We suspect that this erection (like a similar one in the dress of the New Empire)(Er4FN)

Und doch hat der Mann, der diese Buch auf Grund _____, älterer verfaßt hat, sich gewiß bei alledem etwas gedacht und(Er7)

And yet the man who compiled this book on the basis of one similar and more ancient, undoubtedly associated ideas with the whole of this and

 

$H Ähnliche (?) das     something similar or alike

, je 5 Sack Korn, Brote oder _____s bezeichnet, die andere je 8, die dritte(Er4)

signifies the addition of five sacks of corn, bread, or such like, at a time; the second, of eight at a time; the third

 

$H Ähnlichkeit (en) die     resemblance, likeness, similarity

; die _____ mit der Königskartusche mag als weiterer Grund für eine solche Form mitspielen.(H90)

(H90) ?????

, daßder Hof der Pyramidenerbauer eine verfängliche _____ mit dem byzantinischen Hofe besass.(Er4)

that the court under the pyramid-builders had many features in common with that of the Byzantines.(Er4)

Freilich darf man sich nicht verhehlen, daß diese _____ zum guten Tei auch auf einem andern Grunde beruhen mag, als auf treuer Fortpflanzung der alten Rasse.(Er4)

We must no deny that this resemblance is partly due to another reason besides the continuance of the old race.

; allerdings konnten sie, stellten aber schon die _____ der Dekoration auf den Wänden der Sargkammer mit der Beschriftung eines Papyrus fest.(H90)

; and although they could not… -- they remarked on the similarity of the mural decoration in the burial chamber to that of writing on papyrus.(H90)

so kann der Ka in einem Bild von sprechender _____ eine Zuflucht finden.

then the ka could find refuge in an image of complete resemblance to himself

 

$H ahnungslos     1. (adj) unconscious, unsuspecting; 2. (adv) unsuspectingly, without misgiving

Hatten Reiher nicht vielleicht in der Urzeit einmal _____ ihr Nest an so heiliger Stelle gebaut und...?(Er7)

Is it not possible that once in those earliest times some herons made their nest accidentally in this most sacred locality, and...?(Er7)

 

$H Ahorn (e) der     maple(-tree); (89) maple

$H Ähre (n) die     ear, head, spike

____n lesen

to glean

, an den die ersten abgesichelten _____n der Ernte gebunden wurden, ein wirksames und schutzkräftiges Amulett

made of the first ears of the harvest, was an effective and powerful protective amulet(H90)

Schnitter, deren einer aus einem Krug trinkt; Nachlesen der ____n; Forttragen und Aufhäufen des Getreides.

Reapers, One of Whom is Drinking Out of a Jug; Gleaning; Carrying Away and Heaping Up the Corn.(Er4)

; ursprünglich handeln es sich vielleicht um eine Art Garbenbaum, an den die ersten abgesichelten ____n gebunden wurden.(H90)

Originally, the columns must have been a kind of bound sheaf of the first grain of the harvest.(H90)

Unten rechts Korngötter mit ____n im Haar.(H90)

, one with large ears of corn.(H90)

 

$H Ährenkrone (n) die     (61) couronne d'épis

$H Ährenlese (no pl.) die     gleaning

M.R. L.D. II, 127. (Überschrift srd, d.h. Kopt. GREEK _____).(Er4FN)

M.E.: L.D., ii. 127 (superscription srd, i.e. Copt GREEK, gleaning).(Er4FN)

 

$H Ahrensburg_     (adj) Ahrensburgian

(Preh) _____er Kerbspitze

(Preh) Ahrensburgian shouldered point

 

$H Ährenwerk (e) das     (Au) herringbone

$H Ährenverband (-verbände) der     opus spicatum, masonry in herring-bone pattern; (10) herring-bone, pattern, work

$H Aigis (?) ?     (82) aegis

$H Aja     Aye

, wohin Amenophis III. und ___ ihre Gräber gelegt hatten.(H90)

, which had been used by Amenophis III and Aye.(H90)

--nicht einmal in Auszügen, wie noch in den Gräbern von Tutanchamun und ___.

--not even in excerpts, as in the tombs of Tutankhamun and Aye.(H90)

, die seine unmittelbaren Nachfolger Tutanchamun und ___ zu sehr provisorischen Gestaltungen des ... bewog,

; his immediate successors, Tutankhamun and Aye, resorted to highly provisional changes in the...,(H90)

Als weitere Helfer des Osiris und des Verstorbenen treten zum erstenmal im Grab des ___ die vier "Horussöhne" auf --(H90)

The tomb of Aye introduced more members of this family into the Valley of the Kings: the sons of Horus --(H90)

, der für die Grablegung Tutanchamuns und vermutlich auch ___s verantwortlich war und für König Haremhab Oberägypten verwaltete,(H90)

(H90) ?????

, und im Oktober 1816 gelingt ihm seine erste Entdeckung im Tal der Könige, das Grab des Königs ___ (Eje), des Nachfolgers von Tutanchamun.(H90)

, and to his first discovery in the western branch of the Valley of the Kings, the tomb of Pharaoh Aye, the successor of Tutankhamun.(H90)

Denn ___, der neue König, vollzieht im Priestergewand unmittelbar vor dem Trauerzug bereits das Ritual der "Mundöffnung" an der osirisgestaltigen Mumie seines Vorgängers.

Aye, the new Pharaoh, is dressed as a priest and performs the ceremony of the opening of the mouth on the Osiris-shaped mummy of his predecessor.(H90)

 

$H Akademie (n) die     academy; (2) Academy (compagnie d'artistes et Ecole des Beaux-Arts)

(81) _____ der bildenden Künste

Academy of Art, Art school

Vgl. Lortet, Calendrier Cophte, Lyon 1851 (aus den Schriften der dortigen _____).(Er4FN)

Cp. Lortet, Calendrier Copte, Lyon, 1851 (from the writings of the academy there).(Er4FN)

in Schweinfurths Aufsatz "Alte Baureste im Uadi Gasus" in den Abhandl. der Berliner _____ 1885.(Er4FN)

in Sweinfurth's pamphlet, "Alte Baureste im Uadi Gasus," in the Transations of the Berlin Academy, 1885.

 

$H akademisch     academic; (2) academical

Handelt es sich bei den Wand für Wand mit Gestalten belebenden, ... Reliefzyklen in Abydos auch im eine bereits formelhafte, mit _____ zu nennender Kühle und Sachlichkeit bewältigte sakrale Bilderwelt,

The cycle of reliefs in Abydos covering wall after wall with figures of which ..., are somewhat formal in character, with a coolness and objectivity which might be called academic,

(150-1) A____es Aufnahmestück, Aufnahmebild, Probestück, Rezeptionsstück

(150-1) diploma-work, reception-piece (à l'Academie)

der Georg-Wagner-Stiftung, der Freiwilligen A____en Gesellschaft der Stadt Basel(H90)

the Georg Wagner Foundation and the Freiwillige Akademische Gesellschaft, Basel,(H90)

 

$H Akademismus (?) ?     (2) Academism

$H Akanthus (-) der     acanthus

$H Akanthusblatt (-blätter) das     acanthus leaf; (98) fr. Feuille d'acanthe

$H Akanthusblattkranz (-kränze) der     acanthus vine wreath

$H Akanthusranke (n) die     acanthus vine/foliage; (2) acanthus scrolls (tendrils)

$H Akaroidharz (e) das     acaroid resin, accroides, xanthorrhea

$H Akazie (n) die     acacia, locust-tree

Sykomore, _____ und Tamariske gehören zu den Schatten spendenden Bäumen, die

Sykomore, acacia and tamarisk are among the trees that provide shade from the sun's rays.

, wo reicherer Baumbestand, namentlich an _____n, noch von Reisenden aus dem Anfang ... bezeugt wird, und

where the existence of rich forests, especially of acacias, was attested by nomads at the beginning....

Die Sykomore (der wilde Feigenbaum) ist, neben der _____, der einzige Laubbaum, der sich häufiger findet, und auch dieser steht nur vereinzelt, wie

The sycamore or wild fig and acacia are the only common forest trees, and these grow in an isolated fashion as(Er4)

...Baumreste, namentlich von _____n und Sykomore, den Hauptarten der Wüstenränder,

The remains of trees, especially acacias and sycomores, which are the principle species found in the desert borderlands,

 

$H Akazienbestand (-bestände) der    

Zwar die Wälder waren längst verschwunden und wenn Schiffe gebaut werden sollten, so mußte man zu den Akazienbeständen Nubiens seine Zuflucht nehmen, aber

The forests had long ago disappeared and the acacias of Nubia had to furnish the wood for boat-building;(Er4)

 

$H Akazienholz (-hölzer) das     acacia wood

'Isis, bemaltes _____, Augen eingelegt, Höhle 1 Elle.'(Er7)

'Isis, painted acacia wood, eyes inlaid, height 1 ell.'(Er7)

 

$H Akelei (en) die     columbine, aquilegia

$H Aker     Aker (Egyptian god)

, und vor allem der Erdgott ____ begegnet in dieser Gestalt.(H90)

(H90) ?????

; im Bildstreifen darüber treffen wir den Doppelsphinxen ____ mit der Sonnenbarke, so daß(H90)

Above this are Aker's double sphinx and the solar bark,(H90)

In diesen ramessidischen Unterweltsbüchern treten die Götter der Erdtiefe --____, Geb und Tatenen-- ganz besonders hervor.

In these Ramesside texts, the gods of the depths of the earth --Aker, Geb, and Tatenen-- come to the forefront.(H90)

Die bei Tausret links unten noch erhaltene Szene zeigt den Erdgott ____ als Doppelsphinx mit der Sonnenbarke;

In plate 64, lower left, are the sun bark and the earth god Aker as a double sphinx;(H90)

____ trägt als Doppelsphinx das Sonnenschiff auf seinen Rücken, ein weiterer Hinweis auf die nächtliche Fahrt des Gottes durch den Abgrund der Erde.

, it is beneath Aker's double sphinx, which supports the god's vessel on its nightly journey through the depths.(H90)

____ liegt als Doppelsphinx und Wächter über Ein- und Ausgang der Unterwelt im dritten Abschnitt des Höhlenbuches schützend über dem Leichnam des Osiris;(H90)

The double sphinx Aker guards the Gates of the Netherworld in the third division of the Book of Caverns, lying above the body of Osiris;(H90)

 

$H --- prepositions + Aker     Aker (Egyptian god)

Auferweckung des Osiris und Fahrt durch ____ im Buch von der Erde.(H90)

The resurrection of Osiris and the voyage through Aker, from the Book of the Earth.(H90)

Die nächtliche Sonnenfahrt durch die Tiefen der Erde ist durch den Doppellöwen ____ angedeutet.(H90)

The nocturnal voyage of the sun through the depths of the earth is indicated at the bottom by Aker as the double lion.(H90)

, wo der Leichnam des Gottes unter dem Erdgott ____ in der äußersten Tiefe gezeigt wird.(H90)

, which place the divine corpse in the deepest recess of the earth below Aker.(H90)

Dieser wird in der Beischrift "der geheime Leichnam, das große Geheimnis unter ____" genannt und ist, wie…, unter diesem Erdgott in der äußersten Tiefe der Unterwelt dargestellt;(H90)

The text notes that this is "the secret corpse, Aker's great secret," and as…, it is beneath Aker's double sphinx, which supports the god's vessel on its nightly journey through the depths.(H90)

, indem es in der größten Tiefe der Unterwelt, noch unter dem Erdgott ____, den Leichnam des Osiris mit aufgerichtetem Phallus zeigt.(H90)

by placing Osiris's mummy with its erect phallus in the deepest part of the Netherworld, even below the earth god Aker.(H90)

In diese gefährliche Höhle,…, bewacht vom Erdgott ____ als Doppelsphinx.(H90)

The oval cave is guarded by the earth god Aker as a double sphinx.(H90)

; es ist ein riesiges, vom Erdgott ____ als Doppelsphinx bewachtes Oval, aus dem gefährlicher Donner tönt, Rest einer chaotischen Urwelt, welcher(H90)

, a secluded spot guarded by the earth god Aker in the form of a double sphinx. Ominous thunder issues from within, the last remnant of a chaotic world(H90)

 

$H Akeramikum (?) das     (Y15) aceramic culture

$H akeramisch     (Preh) aceramic

(Y15) _____e Kultur

aceramic culture

 

$H Akeru     Akeru

", die Bogenträger irren umher und die Knochen des _____ zittern ... wenn sie(Er7)

: 'the bowmen wander about, and the bones of the Akeru tremble ... when they(Er7)

Die Bogenträger, der _____ und all die anderen im Folgenden genannten Wesen sind wohl Sternbilder.(Er7)

The "bowmen," the Akeru, and all the other names which occur here, obviously refer to the constellations.(Er7)

 

$H akklamieren (irr., h)     (D) acclaim

$H akklamierend     acclaiming

, Anubis (widderköpfig!), Chepri und eine der _____en "Mächte von Hierakonpolis".

, Anubis (ram-headed) Khepri, and one of the acclaiming "souls of Hieraconpolis."(H90)

 

$H Akkord (e) der     chord; contract; agreement, composition

In Festfreude und Frohsinn kann sie plötzlich wie ein dunkler _____ aufklingen;

Amidst the joys of feasting and merriment it may suddenly strike a sinister chord;

 

$H Akkulturation (en) die     acculturation

$H Akkuratesse (?) ?     (147) minuteness

$H Akleichbecher (-) der     columbine-shaped goblet

$H Akrobat (en, en) der     acrobat

$H akrobatisch     acrobatic

Tänzerin in _____em Überschlag, Turin

Female Dancer Turning an Acrobatic Somersault, Turin

In einer weiteren Phase sind sie halb aufgerichtet, als ob sie säßen, oder zeigen _____e Verrenkungen;(H90)

In another stage they are almost half erect, appearing to be seated or engaged in gymnastic exercises.(H90)

 

$H Akrolith (en) der     acrolith; (Esp7) acrolith

$H Akropolis (?) die     acropolis, Acropolis

$H Akroterie (n) die     acroterion

$H Akroterion (Akroterien) die     acroterion

$H Akroterium (?) ?     (3) acroter, corner ornament, acroterion; (Esp7) akroter, acroterium

$H Akt (e) der     1. act, action, deed; 2. (study from the) nude; academy figure

ein symbolischer _____ für

a symbolic act denoting

(157) männlicher ___

fr. Nu masculin

(157) weiblicher ___

fr. Nu féminin

Schreiber und ___en. Das Archiv.(Er4)

Scribes and Deeds. The Archives.(Er4)

Doch fehlen uns immer noch die ___en der 18. Dynastie, so daß(H90)

(H90) ?????

 

$H --- prepositions + Akt (e) der     1. act, action, deed; 2. (study from the) nude; academy figure

So ist es wenigstens im mittleren Reich vornehmlich durch die ___en eines Tempels, den(Er7)

This at any rate was the system during the Middle Kingdom more especially from deeds belonging to the temple

--ein Grundgesetz, das auch für die Planung der Tempel und im Prinzip für alle ___e Pharaos gilt;(H90)

This law was equally applicable to tomb and temple, and governed all acts of the pharaoh;(H90)

Zuerst wohl L.D. II, 20b 10 unter Dhutmose III; stets so in den ___en der 20. Dyn.: Abb. 4(Er4FN)

For the first time probably L.D., ii. 20b, 10, under Thothmes III; always so in texts of the 20th dynasty, Abb. 4

, wurde ihm, nach dem einmaligen ___ der Bestattung im Tal der Könige, weiterhin Hilfe und Versorgung für das jenseitige Dasein gespendet, und(H90)

After he was interred in the Valley of the Kings, the tomb was not intended to be reopened;(H90)

Vgl. zu allem Folgenden Pap. Abbott, Pap. Amhurst und Pap. Lee, sowie meine Arbeit über diese ___en: Ä.Z.

For the following, cp. Pap. Abbott, Pap. Amherst, also my work upon these documents: Ä.Z.(Er4FN)

Auch einige Papyri haben sich erhalten, aber auf diesem wertvollen und teuren Material wurden nur besondere Zusammenstellungen von ___en, dazu(H90)

(H90) ?????

 

$H Aktbehandlung (en) die   

Die _____ drängt wie nie zuvor ins sinnlich-Plastische,

More than ever before the treatment of the nude tends towards a plastic sensuality—

 

$H Aktenmappe (n) die     (184) portfolio

$H Aktenschreiben (no pl.) das   

Und wer da weiss, welche Lust die ägyptischen Beamten am _____ haben, der kann sich einen Begriff davon machen, wieviel(Er4)

We who know the pleasure the Egyptian scribe took in lawsuits, realise how many

 

$H Aktenschreiber (-) der     (D) clerk

$H Aktenstück (e) das     (D) official document, deed

: Waffen, ein Brettspiel, auch wohl Briefe seiner Angehörigen odr ein wichtiges _____.(Er4)

--weapons, a draught-board, or perhaps letters from his relatives, or an important legal document.(Er4)

 

$H Aktfigur (en) die     nude figure; (157) study from the nude

$H Aktideal (e) das   

Schon das Aktideal ist so,..., hingegen beispielhaft an die Entfaltung des _____ bestimmenden griechischen geknüpft.

The ideal of the nude,...is...but on the other hand provided the immediate inspiration for the incomparable Greek conception.

Schon das _____ ist so, wie es seit alters im Niltal Bildform gewinnt, nirgends in...zu finden,

The ideal of the nude, as developed in the Nile Valley from the earliest times, is found nowhere else in...

 

$H Aktion (en) die     action

, denn Apophis bedroht sehr direkt auch den Toten, wenn er ihm durch seine _____en Wasser und Sonnenlicht fortnehmen will.

, as he threatens the deceased directly, depriving him of sunlight and water.(H90)

, so daß nach der gemeinsamen _____ gegen den Sonnengott nun Streit und Krieg unter den Menschen herrschen, als unvermeidbare Folge jeder Revolution.

, so that the common rebellion against the sun god leads to war and conflict between men, the unavoidable consequence of every revolution.(H90)

, während die jügeren Unterweltsbücher sich nicht mit solchen Andeutungen begnügen, sondern die Kessel in voller _____ zeigen.

; but the later Books of the Netherworld do not stop at mere suggestions -- they show the cauldrons in use.(H90)

 

$H aktiv     1. active, effective, favorable; 2. actively, effectively, favorably

Daß Paneb bei allen Schattenseiten doch _____, energisch und fähig war, lassen die Dokumente deutlich erkennen, und(H90)

Despite this unsettling side of his character, we know from official documentation that Paneb was in fact a very competent and active foreman.(H90)

Gewiß beginnt die _____e Geisteshaltung Europas in dieser Hinsicht--wenn man so will--erst mit dem positiv-kategorischen "Du sollst nicht..." der mosaischen Gebote.

It is likewise true that the active spiritual attitude of Europeans in this respect begins only with the positive and categorical 'Thou shalt not' of the Commandments of Moses.

Es entspricht der _____en Haltung des Ägypters, daß er nicht nur passiv an den Opferspenden teilhaben und darauf warten möchte, daß(H90)

The Egyptians did not conceive of these activities as a purely passive consumption of offerings by which they had merely to wait for…: (H90)

, während die _____en Handlungen vom Herzen gesteuert werden.(H90)

, while the actual deeds are guided by the heart.(H90)

 

$H Aktmodell (e) das     life-model; (148) model (professionnel, homme ou femme, qui pose pour le nu)

$H Aktstudie (n) die     study of a nude

$H Aktualität (en) die     (D) topical interest, topicality

Unter dem Eindruck der realen "Empörung" Echnatons gegen die bisherigen Götter konnte die Vorstellung einer urzeitlichen Empörung und Bestrafung der Menschen besondere _____ beanspruchen, und(H90)

This tale, the Destruction of Mankind, is one of the few full-length mythological texts from pharaonic Egypt preserved in its entirety. It appeared after the Amarna Period when Akhenaton undertook a very real rebellion against the gods.(H90)

 

$H Aktzeichnung (en) die     nude (drawing)

$H Akustik (en) die     acoustics, acoustic properties

$H Akzent (e) der     (D) accent, stress

, sondern Verschiebung der _____e.(H90)

but merely a shift in accent.

, also erneut eine Verlagerung des _____es zeigen.(H90)

, distinguished by their position in the temple princinct(H90)

Durch Lage und Größe der Oberbauten ließen sich _____e setzen, wobei(H90)

Only the position and size of the tomb permitted distinction of difference in rank.(H90)

, und die geflügelte Sonnenscheibe setzt im Durchgang zum nächsten Korridor einen besonderen _____.(H90)

, the winged solar disk at the passage leading to the next corridor sets the tone for all.(H90)

; dagegen setzt die Rückwand neue _____e und führt einige Gottheiten erstmals in das Bildprogramm ein.(H90)

But the back wall introduces new patterns and divinities into the program of the royal tombs.(H90)

Besondere _____e setzt die Dekoration der Königsgräber auf der Rückwand des Schachtes, wo(H90)

On the rear wall of the shaft(H90)

 

$H akzeptieren (irr., h)     accept, honor, take up

, das Widderhorn des Ammon an der Schläfe des Alexanderbildes auch in ihrem eigenen Weltbereiche zu _____.

to accept the ram's horn of Amon on the temple of a statue of Alexander as part of their own artistic inheritance

 

$H Alabaster (no pl.) der     alabaster

_____ mit Farbe.

Alabaster, colored.

Bei Mallawi in Mittelägypten fanden sich Steinbrüche, die den weißgelblichen _____ lieferten.

Near Mallawi in Middle Egypt there were stone quarries which yielded a yellowish-white alabaster.

Becher aus _____. (Museum zu Alnwick Castle.)(Er4)

Alabaster Bowl. Alnwick Castle Museum.(Er4)

Vor dem Obelisken befand sich eine großer Altar aus _____.

In front of the obelisk there stood a huge altar of alabaster.

Auch daß die Statue bei ihrer Größe aus _____ bestehen soll, ist auffallend.(Er4FN)

It is also strange that a statue of such dimensions should consist of alabaster.(Er4FN)

Die formenstrenge Kapelle aus _____ konnte aus Bruchstücken, die ..., wiederhergestellt werden und

The alabaster chapel with its severe lines was reerected by utilizing fragments which ... and

, das Belzoni aus dem Grab entfernt hatte -- der Sarkophag des Königs aus durchscheinendem _____.(H90)

which Belzoni removed from the tomb itself: the royal sarcophagus of translucent alabaster.(H90)

Kleinere Gefäße, vorzugsweise aus _____, dienten zur Aufbewahrung von Salben und Augenschminke und ergänzen die übrigen Kosmetika wie Kämme, Haarnadeln, Rasiermesser, die(H90)

Smaller alabaster vessels contained ointments and eye paint; other carried combs, hairpins, and razors;(H90)

, heben sich von dem hellschimmernden _____ des Fußbodens ab.

They are set off against the shimmering alabaster floor, which is light in colour.

 

$H Alabasterbruch (-brüche) ?   

Dafür hatte er berühmte Alabasterbrüche, die etwa eine Tagereise entfernt im Gebirge lagen.(Er4)

, but to which belonged the celebrated alabaster quarries lying in the mountains at the distance of about a day's journey.(Er4)

 

$H Alabastergefäß (e) das   

Neben _____en für Salben und Öle erregen vor allem die hervorragenden

There are alabaster jars for storing ointment and various kinds of oil. Particularly impressive is the superb

 

$H Alabaster-Kapelle (n) die     alabaster chapel

eine jüngst neuerstellte _____ aus der Zeit Amenophis I.

a small alabaster temple, restored in modern times, from the reign of Amenophis III,

 

$H alabastern     (made of) alabaster; like alabaster; white

Es sind vier solcher Deckel vorhanden, die in vier Vertiefungen eines _____en Eingeweidebehälters eingepaßt waren;

Four such lids have been preserved, which fitted into four holes in an alabaster receptacle for intestines;

 

$H Alabasterrelief (e) das     alabaster relief

$H Alabaster-Sanktuar (?) das     alabaster sanctuary

...sind aus der Zeit von...nur Reste von das _____ in Karnak sowie

..., there have been preserved from...only the remains of the alabaster sanctuary at Karnak, while

 

$H Alabastersarg (-särge) der     alabaster coffin

und dem _____e

and an alabaster coffin

Schlußbild des Pfortenbuches auf dem _____ Sethos' I.(H90)

Final scene of the Book of Gates on the alabaster sarcophagus of Sety I.(H90)

Den _____ veröffentlichten J. Bonomi und S. Sharpe, TITLE, London 1864, mit äußerste sorgfältigen Kopien.

J. Bonomi and S. Sharpe provided very careful copies of Sety's sarcophagus in TITLE (London, 1864).(H90)

 

$H Alabastersarkophag (e) der     alabaster sarcophagus

Auch der erhaltene _____ Sethos' I. bietet als erster Königssarkophag eine Dekoration, die alle Flächen bedeckt.

Sety I's alabaster sarcophagus was the first royal sarcophagus to be covered with decoration on all its surfaces.

 

$H Alabastersitzstatue (n) die     the seated statue in alabaster

$H Alabastersphinx (?) ?     alabaster sphinx

$H Alabaster-Sphinx

_____ an der Stätte des Ptah-Tempels von Memphis

Alabaster sphinx on the site of the Ptah Temple at Memphis

 

$H Alabastron (?) das     (Y16&Esp9) alabastron

$H Alabastron (Alabastren) der     (DCT)alabastron

$H Alamein     El-Alamein

$H Alarmruf (e) der   

-- ein _____, den kaum jemand gehört hat.(H90)

, but this alarm signal went virtually unheeded.(H90)

 

$H Alaun (?) ?     (CC) alum

$H Alba (?) ?     (17) alb (vetement liturgique)

$H albern     (D) childish, foolish, simple, fatuous, silly, inane, inept, absurd

, daß man die ägyptischen Leichenkasten mit ihren _____en Dämonenbildern mit ungeheuchelter Ehrfurcht betrachtete und daß

, mummy-cases with their foolish daemonic representations were looked upon with unfeigned awe, and(Er4)

 

$H Album (Alben) das     album; scrap-book; (5) sketchbook, scrapbook, album; (129) autograph album; (Esp9) album

$H Alcazaba (?) ?     (Esp11) alcazaba

$H Alchemie ( no pl.) die     alchemy

hermetische Lehre beruchteten _____

hermetic doctrines fertilized alchemy

 

$H Alexander (no pl) der     Alexander

_____ der Gr.

Alexander the Great

die "griechische Epoche" Ägyptens; zerfällt in die Zeit _____s und der ptolemäischen Könige und(Er7)

The "Hellenic Period" in Egypt, comprising the time of Alexander; the Ptolemaic kings; and(Er7)

Von der Zeit des Königs Snofru an bis zur Eroberung _____s des Grossen und von der griechischen Epoche her

From the time of King Snofru to the conquest of Alexander the Great, and from the Greek time(Er4)

Wir dürfen vermuten, daß das berümte Sema in Alexandria, die Grabstätte _____s des Großen und der ptolemäischen Könige, Elemente des ägyptischen Königsgrabes aufgegriffen hat und (H90)

Of the tombs of the last kings of Egypt, Alexander the Great and the Ptolemies, nothing at all survives.(H90)

Endlich fällt es _____ anheim, bei der Teilung seines Erbes wird es Eigentum des Ptolemäus und seiner Familie, zuletzt im Jahre 30 v. Chr. wird es römische Provinz.(Er4)

Egypt was afterwards subdued by Alexander, and at the division of his empire fell to the share of Ptolemy and his family; finally, in the year 30 BC, the country became a Roman province.(Er4)

Die grundlegende Studie zu dem Grabmal _____s und der Ptolemäer ist immer noch H. Thierisch, TITLE, Jahrbuch des Deutschen Archäolog. Institus 25, 1910, 55-97.(H90)

The most thorough study of the tombs of Alexander and his Ptolemaic successors remains H. Thierisch, TITLE, JdI 25 (1910): 55-97.(H90)

 

$H --- prepositions + Alexander (no pl) der     Alexander

Darius sowohl als _____, Ptolemäus sowohl als Hadrian werden in den Tempeln nur als Pharaonen angesehen.

Darius and Alexander, Ptolemy and Hadrian, are all regarded in the temples as true Pharaohs.(Er4)

, vom ersten König der I. Dynastie--Menes--bis zu _____ dem Großen.

, from the first king of the 1st Dynasty--Menes--to Alexander the Great.

Kapitel 2: Immer ein Neubeginn: das Pharaonengrab von Menes bis _____ dem Großen.(H90)

Chapter 2: The Architecture of the Royal Tombs.(H90)

Bereits für den antiken Tourismus, der unter den persischen Großkönigen begann und nach _____ dem Großen mächtig aufblühte,(H90)

Even the tourists of antiquity, who first made their way to Egypt under the Persian emperors, …and arrived in swelling numbers after Alexander the Great.(H90)

Übrigens kommen von den dreißig Dynastien, in die man die Zeit vor _____s Eroberung eingeteilt hat, für uns nur wenige in Betracht.(Er4)

Otherwise we have little to do with the 30 dynasties, into which the time before the conquest of Alexander has been divided,(Er4)

 

$H Alexanderbild (er) das     image of Alexander

, das Widderhorn des Ammon an der Schläfe des _____es auch in ihrem eigenen Weltbereiche zu akzeptieren.

to accept the ram's horn of Amon on the temple of a statue of Alexander as part of their own artistic inheritance.

 

$H Alexanderschlacht (en) die     the battle of Issus, Battle of Alexander

$H Alexandria (?) ?     Alexandria

, von den Königen der Frühzeit bis zum Sema der Ptolemäer in _____.(H90)

, from the kings of the Archaic Period to the Ptolemies of Hellenistic Alexandria.(H90)

Im Juli 1815 traf Belzoni im pestverseuchten _____ ein und wurde im August vom Khediven (Vizekönig) empfangen,(H90)

In June 1815, Belzoni entered plague-stricken Alexandria; he was welcomed by the khedive in August,(H90)

Erst als sich Bonapartes Ägyptenexpedition Anfang Juli 1798 in _____ ausschifft, beginnt eine Epoche….(H90)

It was only with the disembarkation of Napolean's Egyptian expedition at Alexandria in July 1798 that an epoch…began….(H90)

Wir dürfen vermuten, daß das berühmte Sema in _____, die Grabstätte Alexanders des Großen und der ptolemäischen Könige, Elemente des ägyptischen Königsgrabes aufgegriffen hat und(H90)

Of the tombs of the last kings of Egypt, Alexander the Great and the Ptolemies, nothing at all survives.(H90)

, um dann endlich nach Gründung _____s die Führerrolle für ein Jahrtausend zu übernehmen.(Er4)

, and after the foundation of Alexandria this new city assumed the lead for a thousand years.(Er4)

Auch die ersten europäischen Reisenden, die…, beschränken sich neben _____ auf die Hauptstadt Kairo und ihre nähere Umgebung.(H90)

Early European travelers contented themselves with the ruins of Alexandria and those in the immediate vicinity of Cairo.(H90)

 

$H alexandrinisch     Alexandrian

Auch auf einer _____en Münze ist dieser Genius der sechszehnten Elle dargestellt, wie er seinem Vater Nil sein Füllhorn überreicht.

This genius of the 16th ell is also to be seen on a coin of Alexandria, presenting his cornucopia to his father Nile.(Er4)

 

$H Alhambra     (5) Alhambra (in Grenada); (Esp10) Alhambra

$H Alhidada     (Esp10) alidada

$H Ali     Ali

, die 1960 noch einmal im hinteren Teil des Grabes von Sethos I. durch ___ Abd er-Rassul aufgenommen wurde,(H90)

conducted by Ali Abd el-Rassul even as late as 1960,(H90)

Aber er hatte in Rom auch das Ingenieurwesen studiert und ließ sich überreden, an den Hof des neuen ägyptischen Machthabers Mohammed ___ zu gehen, der(H90)

Belzoni had studied engineering in Rome and was p