$H an    

1. prep. (dat.=location) at; on, upon; in; against; to; by, near, close to;

2. prep (acc.=destination) to; on; on to; at; against; about;

3. adv. on

-- nach unserem Kalender am 17. Juli --

-- July 17th, according to our calendar --

(D) am Mittwoch

on Wednesday

In dem weit besser erhaltenen Baukomplex des Königs Chephren läßt es sich am besten erkennen.

It can be seen most clearly in the Chephren Pyramid, since this has been best preserved.

Denn er ist ja 'der Sohn des Rê, der in seinem Herzen thront, den er am meisten liebt und der bei ihm ist;(Er4)

Being in very deed, "the son of Re, who is enthroned in his heart, whom he loves above all, and who is with him,

Es verdeutlicht am reinsten und nachdrücklichsten den auf eine absolute Form ausgerichteten Gestaltungswillen,

It illustrates in a clear and most emphatic manner the tendency towards formalism,

Am stärksten vereinfacht, beinahe zur Hieroglyphe geworden, wird dieser Vorgang in manchen...dargestellt, die

The most extreme simplification--almost reduced to a single hieroglyph--is in many scenes....(H90)

(D) an … aus

(D) on … off

bis __

as far as; up to

von ... __

from...to

von heute __

from this day forth, from today;

von nun __

from this point onwards; from now on

Löckchen vom Scheitel __.(Er4)

Little Curls over the Crown of the Head.

Die Löckchen von der Stirn __.(Er4)

The Little Curls Over the Forehead Only.

etwa von der Mitte ___

at a point somewhat above a half its height (lit: from about the middle on)

Die Gliedmaßen sind noch nicht vom Körper gelöst--die Arme liegend dem Körper __, während

The limbs are not yet detached from the body--the arms are close to the body, while

die "älteste Periode", von der Gründung des einheitlichen ägyptischen Reiches __ (etwa seit 3300 v. Chr.).(Er7)

The Earliest Period, from the founding of the united kingdom of Egypt (about 3300 BC).(Er7)

Gute Beispiele der häufigen Formen der Löckchenperücke: Bis zum Scheitel: LD.... Von der Stirn __: LD III

Good examples of the usual forms of wigs--to the crown of the head: LD.... To the forehead: L.D. iii(Er4FN)

Ja man könnte sogar auf den Gedanken kommen, diese Sumpfbewohner gehörten einer anderen Rasse __ als die Bewohner des eigentlichen Ägypten.(Er4)

These dwellers in the swamps may possibly belong to a very different race from the native Egyptians.(Er4)

Zwanzig Mauerzungen, die __ beiden Seiten von den Längswänden zum Mittelgang sind und

20 tongue-walls which run from the longitudinal walls on both sides to a passageway in the center.

, dessen Abstürze von hier __ bis an das breite Mündungsgebiet des Nils, also auf einer Strecke von etwa hundert Meilen, Ägypten begrenzen.(Er4)

, which forms cliffs bounding the river for nearly 475 miles. When the Nile reaches the Delta the limestone again gives place to later geological formations.(Er4)

Vom Euphrat __ bis hin in den Sudan zinste ihnen alles Land und über dieses Gebiet(Er7)

From the Euphrates far away to the Sudan, all countries paid tribute to the Pharaoh, and over this territory(Er7)

, daß vielmehr von den Ägyptern __ bis hin zu der schwarzen Bevölkerung des tropischen Afrika eine fortlaufende Kette von Zwischengliedern reiche, die nirgends einen Einschnitt zu machen erlaube.(Er4)

, and that from the Egyptian to the Negro population of tropical Africa, a series of links exist which do not admit of a break.(Er4)

Kein König Ägyptens hat so viel gebaut wie er, von Tanis __ bis tief nach Nubien hinein hat er zahlreiche Tempel errichtet und

No king of Egypt built as much as he did; from Tanis to the deserts of Nubia numberless temples were erected by him, and(Er4)

Von der Zeit des Königs Snofru __ bis zur Eroberung Alexanders und von der griechischen Epoche her bis zum

From the time of King Snofru to the conquest of Alexander, and from the Greek time to the

, dessen Abstürze von hier an bis __ das breite Mündungsgebiet des Nils, also auf einer Strecke von etwa hundert Meilen, Ägypten begrenzen.(Er4)

, which forms cliffs bounding the river for nearly 475 miles. When the Nile reaches the Delta the limestone again gives place to later geological formations.(Er4)

Der Bau, woran (__ dem, an welchem) man arbeitet, ist ein Fabrik.(G)

The building on which they are working is a factory.(G)

(ein neues Heiligtum), __ dem die Vornehmsten des Hofes als Priester fungierten.(Er7)

(a new sanctuary), at which the most important personages of the court officiated as high-priests.(Er7)

', und er fand keinen Ort, __ dem er stehen konnte.'(Er7)

', and he found no place where he could stand.

(Nach Wilk. I, wo von den __ dem Ofen links unten klebenden Kuchen irrig nur einer gezeichnet ist.)(Er4)

(After Wilk. I, where by mistake only one of the cakes is represented below on the left as stuck on the stove.)

Das folgende Grab, __ dem Ramses V. und Ramses VI. bauen, behält die neuen, erweiteren Maße bei,(H90)

, and the next tomb, built by Ramesses V and Ramesses VI, maintained the enlarged dimensions of Dynasty 20

: du besitzest Wasser, du besitzest Luft, du hast Überfluß __ dem, was du wünschest.(Er7)

; 'you possess water, possess air, has superabundance of that which you desire.(Er7)

Er hatte es weit gebracht an Macht und Ansehen und dennoch hatte er damit eine Einbuße erlitten __ dem, woraus

He attained to a very high degree of power and dignity. All this had entailed a loss on those to whom(Er7)

__ dem, woraus einst seine Macht erwachsen war.(Er7)

on those to whom he had first owed his position,

Frauen __ den mumiengestaltigen Särgen ihrer Gatten, Theben.

Women at the Mummy Coffins of Their Husbands, Thebes.

, __ denen sich das Prinzip der Anlage entwickelt.

, and it was from them that the principle developed on which this complex is based.

Thoth ist der Fruchtbaum, der die Menschen nährt, "diese große Dumpalme von sechzig Ellen, __ der Früchte sind;

Thoth is the fruit tree, who feeds mankind, 'this great dom-palm of sixty cubits on which is fruit;

A__ der immer gültigeren Ausklärung und Zusammenfassung

By the process of gradual clarification and coordination

A_ der linken Schulter ist das in alter Weise übergehängte Schreibgerät,

Over the left shoulder according to ancient custom were hung the writing materials;

Das Emporkommen dieser Volksgötter ist eine Erscheinung, __ der man nicht ohne Anteil vorübergehen kann.

The appearance of these popular deities is a manifestation which cannot be passed over without notice.(Er7)

Und Schu tat, wie ihm geheißen und stützt seitdem die Himmelskuh, __ deren(Er7)

, and Shu did as he was commanded, and since then he has supported the celestial cow, on whose(Er7)

Himmelskuh, __ deren Bauch die Sterne glänzen und die Sonne in ihrem Schiffe dahinfährt.(Er7)

celestial cow, on whose belly the stars glitter, and the sun sails in his ship.(Er7)

, __ die er gewiß ursprünglich nicht gedacht hatte.

(consequences) which he cannot have originally intended.

; dann kommen allerlei geringere Götter, __ die sich schließlich die 'Horusdiener', die...Könige der Urzeit schließen.(Er7)

; then all manner of obscure gods, and, finally, the...kings, the 'Servants of Horus,' end the primitive period.

Mit strahlendem Gesicht feiere einen frohen Tag und ruhe nicht __ ihm.(Er4)

With beaming face celebrate a joyful day And rest not therein.(Er4)

'Schmücke dich so schön du kannst.--Mit strahlendem Gesicht feiere den frohen Tag und ruhe nicht __ ihm.

'Adorn thyself with all the beauty thou canst. With a beaming face celebrate the joyful day and rest not therein.

, und wenn die Inschriften und Bilder des Tempels das Andenken __ ihn wach hielten.(Er7)

, while the temple inscriptions and scenes served as a perpetual reminder of him.(Er7)

, "hin als einen unvergänglichen Stern, der __ ihr ist;(Er7)

'places him as an imperishable star which is upon her,(Er7)

, winkelte sie in Binden und vollzog alles das __ ihr, was dann später die Ägypter an ihren Toten vollzogen.

; wrapped it round with bandages and carried out all that the later Egyptians performed for their dead.(Er7)

, und __ keinem Orte wird er mehr verehrt, als in dem See- und Sumpfdistrikte des Faijum, in dem(Er7)

, and in no district was he more worshipped than in the Fayum, that region of lake and marsh, where(Er7)

A_ kleineren Höfen liegen zwei Scheinbauten,

In the smaller courts there are two dummy buildings,

"Sie ließ mich meiner Krankheit vergessen, die __ mir gewesen war.(Er7)

'She caused me to forget my illness which had befallen me.(Er7)

, der in dieser Zeit zum beliebtesten Siegelamulett wird und von jetzt __ neben dem Lotos das wichtigste Bildzeichen für den Gedanken einer Regeneration durch den Tod bildet.(H90)

(H90) ?????

Und als er die Macht errungen hatte, da 'versah er die Tempel mit heiligem Besitz' und fesselte so die Priesterschaft __ sich.(Er4)

; and when he had attained to power, he "provided the temples with sacred revenues," and thus attached the priesthood to his cause.(Er4)

Das Ding ist __ sich nicht neu.(G)

In itself (essentially) the thing is no new.

, bevor er einen Erben gezeugt und für die Fortdauer seiner Herrschaft gesorgt hat, die nun Seth __ sich reißt.(H90)

before he has been able to beget an heir who will ensure the continuity of his kingship, which Seth naturally wishes to seize for himself;(H90)

, als die dortige Familie libyscher Dynasten, die Psammetik und Nekao, die Herrschaft Ägyptens __ sich rissen.(Er4)

, the Libyan family reigning there, certain chiefs of the names of Psammetichus and Necho having raised themselves to be kings of Egypt.(Er4)

, und der Fanatismus, mit dem er seine __ sich verdienstvolle Reformation ins Werk setzte, wird zum guten Teile(Er4)

and the fanaticism with which he set to work on this meritorious reformation was due to bodily weakness.(Er4)

Wer die Tore der Königsgräber durchschreitet, sieht in den langen Korridoren, die immer steiler abwärts führen, die Scharen der Toten __ sich vorüberziehen,(H90)

Anyone crossing the thresholds of the royal tombs is confronted with the hoards of the dead passing by on the walls of the sloping corridors, and(H90)

, welche die Sonnen jeden Abend __ sich ziehen und jeden Morgen verjüngt entlassen,(H90)

, which embrace the sun in the evening and return it rejuvenated each morning,(H90)

Für sie steht die Göttin, welche den Toten umfängt und in den Szenen des Sonnenlaufes, namenlos, aus dem Westgebirge heraus die Sonne __ sich zieht.(H90)

This is the domain of the goddess who embraces the dead, and reaches out of the desert mountains to draw the sun to herself each evening in the scenes of the solar cycle.(H90)

(Westgebirges), aus dem heraus ein Armpaar mit weiblichen Brüsten die Sonne __ sich zieht, während(H90)

(Western Mountain), out of which emerges a pair of arms with feminine breasts drawing the sun to itself, while

A__ sie im Westen anschließend der Friedhof

Adjoining it on the west is the cemetery

an und für sich

properly speaking; in itself; to be precise; as a matter of fact

Stil--der __ und für sich als eines der respektabelsten Systeme der Menschheit betrachtet werden muß--

style--which in itself must be considered one of the most notable systems evolved by mankind--

Ein solcher Thron hat in seiner Gestalt __ und für sich freilich nichts, was ihn als Symbol kennzeichnete,(Er4)

In later times this throne certainly could not be recognized by its shape or in any other way as a symbol.(Er4)

, die __ und für sich wohl in einer halben Stunde zu erledigen wäre, die hier aber Stunden lang gewährt haben wird,

, which in itself might have been completed in half-an-hour, but which must have lasted for hours,

Der eigene Charakter der ägyptischen Kunst ist von nun __ unverkennbar.

The unique character of Egyptian art is from now on unmistakable.

Der Bau, woran (an dem, __ welchem) man arbeitet, ist ein Fabrik.(G)

The building on which they are working is a factory.(G)

Rasetjau heißt der selige Ort, __ welchem der Tote mit Osiris zusammensein möchte, I der belebenden und beglückenden Nähe des Gottes.(H90)

Rosetau is the blessed place where the dead desire to share the lively and happy company of Osiris.(H90)

Wohl denen, die ihn sehen, wie er gekrönt ist mit dem Kopfschmuck des Re, mit seinem Schurze __ wie Hathor."(Er7)

'Well is it with those who see him, crowned with the headdress of Re, with his apron on like Hathor.'(Er7)

 

$H Anachronismus (Anachronismen) der     anachronism; (7) anachronism

$H Anadyomene     (7) Venus _____

$H Anaglyph     (Esp14) anaglyph

$H analog

So stellt sich der Ägypter im Amduat die tägliche Regeneration der Sonne vor, die _____ auch für alle anderen Wesen gilt.(H90)

Beyond the regenerating serpent, the sun climbs up to heaven as a scarab beetle, firmly

, die manchmal auch Schlagen- oder Falkenköpfe haben und _____ im Tempel den Mittelweg beschützen,(H90)

, which occasionally have the heads of snakes or falcons; they play the same role as vultures protecting the central aisle of a temple(H90)

A____ spricht das Pfortenbuch vom "Leichnam dieses Gottes" in der sechsten Nachtstunde, am tiefsten Punkt der Bahn.(H90)

The Book of Gates refers to the "corpse of this god" in the sixth hour, at the lowest point along the trajectory.

A____ zu den großen Grabstelen der Könige wurden hier 97 kleine Stelen mit Namen und Titeln gefunden,(H90)

; and analogous to the large tomb stelae of the pharaoh were 97 small stelae inscribed with names and titles,

, die _____ zu den Unterweltsbüchern die nächtliche Sonnenfahrt im Leib der Himmelsgöttin systematisch abhandeln und dabei vielfach(H90)

These deal systematically with the sun's voyage through the body of the goddess of the heavens and(H90)

Denn aus dem Erlebnis einer allgemeinen Erneuerung der ganzen Schöpfung schließt der Ägypter auf eine _____e, tägliche Verwandlung und Verjüngung des Toten.(H90)

Each dawn signified a general renewal of all creation, and the Egyptian perceived an analogy in the daily tranformation and rejuvenation of the dead.(H90)

Nach LDII, 126.  Vgl. das _____e Bild des alten Reichs in Kapitel 18.(Er4)

After L.D., ii. 126.  Cp. the analogous picture of the Old Empire in chap. xviii.(Er4)

 

$H Analogie (n) die     analogy

, wobei noch die _____ zu Osiris, der ins Wasser geworfen wurde, eine wichtige Rolle spielt.(H90)

, and here the analogy to Osiris, who was thrown into the water, played an important role.(H90)

Zugleich spürte er die _____ dieser Jenseitsschilderungen zu Dantes Inferno und sah in den Texten und(H90)

At the same time, Champollion sensed that the descriptions of the other world were analogous to those of Dante's Inferno, and that the texts and…revealed(H90)

, sondern der Hinweis auf die sichtbare _____ zum Schicksal der Toten, die wie Gestirne schwinden und wiederkehren und deren Seelen (Bas)(H90)

as to underline the analogous destiny of the dead who vanish and return. Popular belief held that their souls were incarnate in the stars themselves.(H90)

, die ebenso automatisch, in _____ zum musterhaften Ablauf des Mythos, zu Herrschaft, Versorgung und Triumph über alle Feinde führt.(H90)

leading just as inevitably to sovereignty and triumph, according to the exemplary analogy of the myth.(H90)

So delegiert der Verstorbene jede Verpflichtung zu öffentlichen Arbeiten, die nach _____ zum Diesseits auch im Jenseits anfallen mögen, vor allem(H90)

The deceased thus delegates the shawabty to accept every obligation to perform public works which, as in this world, might be his lot in the Beyond. This means above all(H90)

 

$H Analogon (Analoga)     analogue

Übrigens hat dieser Wahnwitz bekanntermaßen auch in der hellenistischen Fürstengeschichte sein _____.(Er7)

It will be remembered that an analogy to this extravagant craze is to be found in the family history of the Hellenistic princes.(Er7)

 

$H Analyse (n) die     analysis; durch _____ analytically; (Y20&Preh) analysis (physikalisch-chemische)

Das ist jedoch nur der erste Eindruck, und bei genauerer _____ ergibt sich wiederum eine sorgfältig gestufte Rangordnung mit dem Königsgrab an der Spitze.(H90)

This comparison of form is but a deceptive first impression: a more thorough examination reveals that the fastidiously observed hierarchy was maintained, with the royal tomb at the top.(H90)

Behälter, der sich meist durch chemische _____ nicht mehr genau bestimmen läßt.(H90)

contents…, where even chemical analysis could offer no clues.(H90)

 

$H analysieren (h)     analyze; parse; examine point by point

$H Anastasi     Anastasi

HGL Stele des 'Enher-nacht aus der Samml. _____ (LA).  Mar. Cat. d'Ab. 388.(Er4FN)

HGL stele of 'Enher-nacht, from the Anastasi collection (L.A.); Mar. Cat. d'Ab., 388.(Er4FN)

 

$H Anastasi-Sammlung (en) die     Anastasi collection

(LA, beide aus der _____, die letztere jetzt im Brit. Mus.).(Er4)

(L.A.), both of the Anastasi collection; the latter is now in the Brit. Mus.(Er4)

 

$H Anastylose     (7) anastylosis (redressement des colonnes ecroulees)

$H Anat     Anat

, die ____ und jene Astarte, die als Kriegerin zu Rosse sitzt.(Er7)

, Anat, and that Astarte who as a goddess of war is seated on a horse.(Er7)

, die Astarte, die auf dem Wagen fährt, die Kedesch, die auf einem Löwen steht, die ____ und jene Astarte, die

, Astarte, who drives a chariot, Kedesh who stands on a lion, Anat, and that Astarte who(Er7)

Übrigens werden auch Baal, Astarte und ____ oft in der Poesie der Inschriften zu Vergleichen herangezogen;

Baal, Astarte und Anat, moreover, were often introduced as similes in the poetry of inscriptions.(Er7)

 

$H Anatem (?) der     anatomist

$H Anatomie (no pl.) die     anatomy; vergleichende _____ = comparative anatomy

$H Anatomiestunde (n) die     (7) The Anatomy Lesson

$H Anatomievorlesung (en) die     (7) The Anatomy Lesson

$H anatomisch     anatomical(ly)

Die sorgfältige Berücksichtigung des _____en Aufbaues verlieht den Statuengesichtern der Könige etwas packend Persönliches,

In these effigies the careful anatomical structure of the faces endows the kings with a striking personality,

, mit einem Verständnis für die _____en Grundlagen des physiognomischen Ausdrucks gemeißelt,

; sculptures revealing an understanding for the anatomical foundations of facial expressions

in _____er Hinsicht

anatomically

, daß sich das Körpergewebe des mumisierten Herrschers bei der _____en Untersuchung als äußerst zart und abgezehrt erwiesen hat.

and perhaps also by the results of the anatomical examination of his mummy, which showed that he was of very frail build.

 

$H an.bahnen sich (h)     be developing; be opening up

; erst jetzt bahnt sich im eigentlichen Wortsinne eine ägyptische Außenpolitik an.

; only from that time onwards was there an Egyptian foreign policy in the strict sense of the word

 

$H anbahnend

sich _____e Entwicklung, daß

increasing development of concept of ...ing

 

$H Anbau (e & ten) der     1. (e) cultivation;

2. (ten) outbuilding, annex, extension or addition (an to); (Au) annex; (Au) lean-to construction;

         (119) outwork, by works; (159) outwork, without the clear, outside measurement;

         (Preh) annex, building extension

Diese lebte vom...und trieb in bescheidenem Umfang den _____ von Gerste und Emmer.

These people lived by...and by cultivating small patches of barley and emmer.

Sie wurde in einem aus Ziegeln errichteten _____ an eine steinerne Mastaba in Giseh gefunden.

It was found in a brick building added to a stone mastaba at Giza.

durch _____ten oder durch die besondere Lage des Bauterrains oder durch andere ungewöhnliche Verhältnisse(E)

owing to additional buildings or to the peculiar conditions of the building site, or to other special circumstances

Typus, der..., auch wenn die Anlage im einzelnen Falle durch _____ten oder...noch so sehr verwirrt sein mag.

type, which..., although in certain cases the plan may be greatly altered owing to additional buildings or....(Er7)

 

$H anbauen

In Hütten lebende Nomaden, die Haustiere hielten und mindestens für die Dauer ihrer vorübergehenden Ansässigkeit Getreide anbauten,....

...to that class of semi-sedentary nomads who live in tents or huts, keep domestic animals and grow corn at least  for the duration of their stay.

 

$H Anbauort (e) der     habitation site

$H an.beten (h)     pray, worship

Erst bei Haremhab betet er sie an und opfert ihnen Krüge mit Wein, der sie gnädig stimmt;(H90)

Haremheb is the first to pray before them, even offering jars of wine to improve their spirits;(H90)

Verstorbene mit ihren Bas (Vögel) und Schatten (Wedel) beten sie an, und das widderköpfige Flügelwesen, das

The deceased with their bas (birds) and shadows (fans), worship the sun.  The ram-headed winged creature(H90)

 

$H anbetend     worshipping; (CC) adoring

(ursprünglich außerhalb des Schreines _____ dargestellt)(H90)

(originally represented worshipping outside the shrine)(H90)

In [42] noch _____ König Sethnacht, der das Grab usurpierte.(H90)

with King Sethnakht, who appropriated Tausert's tomb.(H90)

, und Horus entsteigt _____ dem Leib seines Vaters, Ergebnis einer Zeugung jenseits des Todes, denn(H90)

, and Horus, offspring of a conception on the other side of death, is coming forth from his father's body.(H90)

daß sie nun _____ vor einer Göttergestalt steht, in der sie selber anwesend ist, stört den Ägypter nicht;(H90)

That she is standing before and praying to the very god whom she has entered into did not particularly disturb the Egyptian;(H90)

, und dieses Hochheben ist auch durch die Arme rechts darüber angedeutet, links davon des _____e Gefolge des Sonnengottes.(H90)

, the ascent repeated by the arms in the upper right.(H90) ???

In der gleichen Szene scharen sich seine Gefolgsleute dicht um ihn und trösten ihn mit einem _____en Gesang, in dem(H90)

In the same scene, Osiris's entourage surrounds him, comforting him with a hymn in which(H90)

Darunter ein Sarg mit dem Leichnam der Vernichtenden, vielleicht eine Personifikation der Vernichtungsstätte, umgeben von _____en Gottheiten in Schreinen.(H90)

(H90) ?????

A____e Paviane, Isis/Nephthys und Ba-Vögel rahmen vor dem Hintergrund des Westgebirges das Bild ein.(H90)

...in the Western Mountain....  The scene is framed by worshipping baboons, Isis, Nephthys, and ba birds.(H90)

A____e Wesen...,..., neigen sich verehrend vor dem Gott, der seinen nächtlichen Lauf durch Finsternis nimmt--

This scene....  They lean in prayer before the god, whose nightly path takes him through regions of darkness,

A____e Wesen mit ihrem Ba-Vogel umrahmen die Mitte des Bildes, sogar ihre Schatten, also Wedel aus Straußenfedern dargestellt,(H90)

This scene is framed by adoring creatures, the souls in bird form and their shadows as ostrich-feather fans.(H90)

 

$H Anbetung (en) die     worship(ping), adoration; (Theol) worship;

              (CC) _____ (dwA-nTr) = adoration (Dwa-Ntr)

(3) die _____ der Könige

Adoration of the Kings

(3) die _____ der Weisen

Adoration of the Kings

Die _____ der Hirten

Adoration of the Shepherds

die _____ der Heiligen Drei Könige

Adoration of the Magi

die _____ des goldenen Kalbes

Worship of the Golden Calf

Ist dieser erste Teil des Buches reine _____ des Gottes, so dient der zweite Teil der Gleichsetzung des(H90)

The first part of this book is pure adulation, but the second serves to demonstrate the(H90)

Gleich nach dem Bild folgen Titel eines religiösen Buches, des "Buches der _____ des Re im Westen", das(H90)

The scene is followed by the title of a religious text, the Book of the Adoration of Re in the West,(H90)

Szene der _____ des Sonnengottes durch den König und Isis/Nephthys über dem Grabeingang von Ramses X.

The pharaoh, Isis, and Nephthys worship the sun god above the entry to Ramesses X's tomb.(H90)

 

$H --- prepositions + Anbetung (en) die     worship(ping), adoration;

Der Verstorbene in _____ vor dem Gott

The deceased worshipping the god

Darüber die vogelgestaltigen "Seelen, die in der Flammeninsel sind" in _____ des Sonnengottes, unten die Schlange "Großer Feuriger", die(H90)

Above, bird-formed souls "who are in the fiery island" worship the sun god; below, a fire-spitting serpent(H90)

Von der Darstellung über dem Eingang, die den König in _____ der Sonne zeigt, die sein Grab betritt,(H90)

The representation at the tomb's entrance shows the pharaoh worshipping the sun god.  Then(H90)

, und alle Unterwelt vereint sich in jubelnder _____ des Gottes, der sie aus den Banden der Finsternis und des Todes befreit hat.(H90)

, and the entire Netherworld resounds with jubilant worship of the god who has freed them from the bonds of darkness and death.(H90)

, regt sie zu _____ und jubelnder Begrüßung an.(H90)

(H90) ?????

, der sich mit den anderen Elementen der menschlichen Person, vor allem mit dem Ba und dem Schatten, zu jubelnder _____ des Gottes vereint, der ihn aus dem Todesschlaf auferweckt hat.(H90)

; the other elements of the human being, primarily the soul and the shadow, join the newly risen body, to worship joyfully the sun god who has awakened it from the sleep of death.(H90)

 

$H Anbetungsszene

, eine _____ vor den wichtigsten Totengöttern Osiris und Anubis und der vollständige Spruch 151 des Totenbuches, der(H90)

He also used a worshipping scene with the most important gods of the dead, Osiris and Anubis, and the complete text of spell 151 of the Book of the Dead, which(H90)

 

$H an.bieten (irr., h)     offer

, und das Totenbuch bietet mehrere wirksame Sprüche zur Überwindung des Apophis an.(H90)

, and the Book of the Dead offers a number of efficacious spells for dealing with Apophis.(H90)

 

$H an.bieten sich (irr., h)     to offer oneself (to a person); to offer one's services;

, das sich durch seine Lage an der Nahtstelle zwischen Ober- und Unterägypten als natürlicher Mittelpunkt und als "Waage der Beiden Länder" anbot.(H90)

, "the balance of the two lands," where Upper and Lower Egypt meet.(H90)

, so daß sich die Kuhgottheit ihrem Nachbarn, dem Horus von Libyen, als mythische Mutter ebenso anbot wie im Ostdelta (Sebbenytos) die Isis.

; the Cow-goddess is presented as the mythical mother of her neighbor, the Horus of Libya, just as Isis is, at Sebennytus in the eastern Delta.

 

$H anbietend     (CC) presenting

$H Anbietplatte     (179) salver, tray, waiter

$H an.blasen (h)     blow (one's breath) upon (a thing); die Jagd _____ = to sound or blow the (bugle-)horn

$H anblasend     blowing

$H Anblick (e) der     look; view; sight, aspect;

...bietet die altägyptische Kultur übersichtlich wie kaum eine andere den _____ eines...

the great drama of Egyptian civilization, more than no other, gives us an idea of...

, das ist der freundliche _____, den sie ziemlich überall darbietet.(Er4)

, the wall of the limestone mountains, bounded the view.(Er4)

Schon der _____ des Gottes in seiner goldenen, leuchtenden Barke, die im Urgewässer dahinfährt, bringt den Verstorbenen Trost und Freunde,(H90)

(H90) ?????

; es genügte, wenn der Tote zur Sonne flehte, ihm ihren _____ zu gewähren und ihm...zu geben -(Er7)

; that the deceased should implore the sun to grant him the certainty of beholding him, and to give him..., was quite correct, but(Er7)

und auch das Delta mit seinen unzähligen Kanälen und Stromarmen bietet keinen wesentlich anderen _____ als irgend eine fruchtbare und reich bebaute Tiefebene Europas.(Er4)

and the Delta also, intersected by numerous canals, looks very much like a rich well-cultivated European plain.

 

$H --- prepositions + Anblick

Die Toten freuen sich am _____ ihrer lebendigen Fackeln, der feurigen Uräusschlangen auf ihrer Schulter, die(H90)

The dead rejoice at the sight of the living torches, the fiery snakes on the shoulders of these goddesses…, these(H90)

, daß man bei ihrem stolzen _____ ein geheimes Verlangen nach Begegnung mit dem...Adel empfindet.

that on beholding their haughty features we feel a secret longing for the...nobility

"Ihre Augen öffnen sich wieder bei seinem _____ und ihr Herz ist voll Freunde, wenn sie ihn sehen."(Er7)

"Their eyes open once more at the sight of him, and their heart is filled with joy when they see him.(Er7)

Ein Künstler bittet Ptah um...und Paser selbst ruft beim _____ einer eben vollendeten Statue: gelobt sei Ptah.

An artist prays to Ptah for..., and Paser himself, at the sight of a finished statue, cries, "praised be Ptah."(Er4F)

; nur die Diener, die sie geleiten, werfen sich beim _____ des Herrschers nieder und 'küssen die Erde' vor ihm.

; it is only the servants who throw themselves down before him and 'kiss the earth' at the sight of the monarch.

weil er durch ihren _____ eine Begegnung mit dem Unendlichen emfand

thereby encountering the eternal

, die die Geborgenheit im täglichen _____ der Sonne gegenübersteht.(H90)

It is the complete absence of the sun god without any mitigating circumstances.(H90)

Er tritt zu ihr und zeigt sich ihr in seiner göttlichen Gestalt und sie frohlockt über den _____ seiner Schönheit.

He goes to her and shows himself to her in his divine form, and she exults over the sight of his beauty,(Er7)

, und die rasch eingesetzte Kommission der Altertümerverwaltung sah sich von einem _____ überwältigt, der wie ein Traum schien: (H90)

, and a quickly assembled commission of the Antiquities Service was completely overwhelmed by a dreamlike vision: (H90)

'"So soll es fallen durch einen vortrefflichen Zauber, "ich lasse es weichen vor dem _____ deiner Strahlen."

Therefore, he shall fall by means of an excellent magic, I will cause him to yield at the sight of thy rays.'(Er4)

 

$H an.blicken (h)     (D) look out, glance at, view, eye

, daß insbesondere das niedere Volk sich zu diesem Gote, der sich bewegte und der seine Verehrer anblickte, fast mehr hingezogen fühlte, als zu dem Götterbilde, das(Er7)

that the humbler classes would feel alost more attracted by this god who moved among them, and could be seen by his worshippers than by the image which,(Er7)

 

$H an.brechen (brach)     1. (h) to break into; to open; 2. (sein) to begin; day: to break, to dawn;

Zugleich brach eine unruhige Zeit für die im Todesschlaf ruhende Königsmumien an;(H90)

But the pharaohs in the Valley were not left in peace when(H90) ???

'Als der Morgen anbrach, wo diese Göttin die Menschen töten wollte', sagte er:(Er7)

'When morning broke whereon this goddess would slay mankind,' he said,(Er7)

Aber die Zeit für die Götter von Theben brach doch erst mit dem Beginne des neuen Reiches an.(Er7)

But the period for the Theban deities dawned with the beginning of the New Empire.(Er7)

 

$H an.brennen (irr.)     1. (h) set on fire, light; 2. (sein) catch fire, burn

W. II, 312 bemerkt, dass die Spitzen metallen sind, damit sie nicht _____.(Er4FN)

W., ii 312, remarks that the points are of metal, in order that they should not burn.(Er4FN)

 

$H an.bringen (brachte) (h)     to place; to fix (an + dat = to), to attach (to); to dispose; to bring; to built, put up

oder neue Ausschmückungen an den Mauern _____ zu lassen

the decorations on the walls repaired or completed

...sie dem Toten beizugeben, nur daß man auch hier das Bild und den Namen des Aton anbringt.(Er7)

to lay this by the side of the deceased, only ensuring that the figure and name of the Aton were on it.(Er7)

Es stand an der gleichen Stelle, an der schon Merenptah und Tausret zusammenfassende Bilder des Sonnenlaufes _____ ließen, wandelt das Thema aber in neuer und eigenwilliger Weise ab.(H90)

, where Merneptah and Tausert had placed their summary versions of the solar cycle.(H90)

 

$H Anbringung (en) die     the placing (of a nail); fixing; attachment; assembly

, während man bei Haremhab und Sethos II. besonders gut die ähnlich dichte Arbeitsfolge bei der _____ der Dekoration beobachten kann.(H90)

, while the tombs of Haremheb and Sety II indicated the same type of cooperation in the decoration.(H90)

, daß Ramses keine Gelegenheit verabsäumt hat, älteren Heiligtümern durch Vorlegung eines Hofes, zumindest aber durch auffällige _____ seiner Inschriften und Reliefbilder den Stempel seiner Geistesart aufzuprägen.

that Ramses never lost an opportunity of imprinting his own ideas on older sacred buildings by building a court in front of them, or at least by covering them with his own inscriptions and statues.

Von der _____ des Konventionsgemäßen Bildes auf

Starting with the conventional application of the image on

, deren Wände mit Kalksteinplatten verkleidet wurden, große Flächen zur _____ von Reliefs.

had walls faced with limestone slabs which afforded ample space for carvings in relief.

Die Gräber...boten in dem im Kern angelegten Kultkammern, deren..., große Flächen zur _____ von Reliefs.

In the tombs...the offering-rooms in the core had...which afforded ample space for carvings in relief.

 

$H Anbruch (Anbrüche) der     beginning; break (of day); bei _____ der Nacht = at nightfall

Zugleich wurde die Thronbesteigung des Nachfolgers verkündet, die jedes Mal den _____ einer neuen Zeit, die Wiederholung der Schöpfung bedeutet, und(H90)

Immediately thereafter the accesssion of his successor was reported; a new era was begun, the Creation was renewed, and(H90)

und hat seine magische Kraft bis zum _____ des Christentums nicht eingebüßt.

and retained its magical power until the beginning of Christianity.

Mit der Eroberung Ägyptens durch die Araber (642) und dem _____ der islamischen Epoche versinkt die Gräberwelt Thebens in weltabgeschiedene Vergessenheit.(H90)

With the Arab conquest of Egypt in 642 and the beginning of the Islamic epoch, the Theban tombs vanish from history.(H90)

 

$H a'nch

Darstellungen (Nach dem Bild des Cha`fre` _____ aus LD II, 9, und dem Bild des Mehy aus LD II, 74c.)(Er4)

Representations (after the picture of Cha`frê`a`nch from LD, ii. 9; and the picture of Mehy from L., ii. 74c).

 

$H Anch

, die ihm das Zeichen ____, "Leben", an die Nase reicht;(H90)

, who holds the sign of life to the king's nose.(H90)

Er trägt das Mondzeichen auf dem Haupt, in den Händen ____ und Uas.(H90)

(H90) ?????

, welche die Nachtgestalt als Osiris, das morgendliche Wiederaufleben (Lebenszeichen ____), den Tageslauf (Sonnenscheibe) und

show the sun's nocturnal form as Osiris, the dawning reanimation of life (ankh), and

, in dem immer wieder das Wort ____, "Leben", vorkommt, denn Osiris ist auch fern von Re ein "Herr des Lebens".(H90)

in which the word ankh ("life") is constantly repeated. Osiris remains a "lord of life," even when he has departed;

; ihre wirksamen Amulette Djed und ____ verleihen ihm "Dauer" und "Leben", und die Feuerhieroglyphen um ihn deuten auf den Wall aus Feuer, der(H90)

, whose djed and ankh amulets guarantee him endurance and life. The god is surrounded by the hieroglyph for fire signifying the wall of fire(H90)

Es ist nicht schwer gefallen, das Kreuz Christi mit jenem Schliefenkreuze ____ in Einklang zu bringen.

It was easy to identify the Cross of Jesus Christ with the tau cross, or 'anch,'

Der Bronzespiegel hält sein verjüngtes Antlitz fest und deutet mit seinem Namen ____ auf das erneuerte Leben hin;(H90)

A polished metal mirror could reflect the deceased, and its very name, ankh, promises a renewal of life.(H90)

 

$H Anchaf     Ankh-haf (prince with a tomb at Giza IV Dyn)

Im Gegensatz zu den unbemalten Ersatzköpfen ist die Büste des _____ mit rotbrauner Farbe bemalt.

In contrast to the 'reserve heads', which are left unpainted, this bust is painted reddish-brown.

Eine Sonderstellung nimmt die aus Kalkstein gearbeitete Büste des Prinzen _____ ein.

The limestone bust of Prince Ankh-haf is unusual.

Die plastische Modellierung der Büste des _____ zeigt eine bisher nicht bekannt Lebendigkeit und Ausdruckskraft.

The sculptured bust of Ankh-haf has a vitality and expressiveness hitherto unknown.

 

$H Anchesenamon or Anches-en-Amun     Anchesenamon or Ankhesenamen (wife of Tutankhamun)

Tut-anch-Amun mit seiner Gemahlin Anches-en-Amun

Tutankhamon with His Consort Ankhesenamen

, das im Mittelfelde in...Schnitzarbeit Tutanchamon und seine Gemahlin, Königin _____, im Palastgarten zeigt.

, showing in the middle field, in...incision, Tutankhamen with his wife Queen Ankhesenamon in the garden of the palace.

 

$H Anchhaf     Anchhaf (a prince)

Seit dem Funde der erstaunlichen Büste des Fürsten _____

Since the discovery of the astonishing bust of Prince Anchhaf

 

$H Anch-mesut     Anch-mesut

_____ (Leben der Geburten)

Anch-mesut (Life of births)

 

$H Anch-Zeichen

Unter Osiris als Djed-Pfeiler, das _____ über ihm hebt die Sonnenscheibe empor, die(H90)

Below, Osiris as djed pillar; an ankh sign in the middle lifts the sun disk upward;(H90)

 

$H Andacht (en) die     devotion (s); prayers; (74) devotion; (Theol) devotion

mit _____

devoutly;

der _____ dienend

devotional

(155) neuntägige _____

neuvaine

 

$H Andachtsbild (er) das     devotional picture (or piece), piece used for private devotion

$H Andachtshalle (n) die     devotional hall

$H Andachtskunst (-künste) die     devotional art

$H Andachtsmaler (-) der     (171) religious painter

$H Andachtsmalerei (en) die     (171) religious painting

$H an.dauern (h)     to last, continue, go on; to hold; to endure, persist

...hat angedauert und immer wieder aufs neue zu kämpfen geführt

was repeatedly the cause of conflicts

, dauert der Streit darüber an, ob das "eigentliche" Königsbegräbnis der Frühzeit in Abydos gelegen hat.(H90)

?????(H90)

 

$H Andenken (?) ?     (217) keepsake (cadeau)

'Sehr geliebt auf der Erde, mit gutem _____ im Gottespalaste.'(Er7)

'Greatly beloved on earth, of good memory in the palace of the gods.'(Er7)

, und wenn die Inschriften und Bilder des Tempels das _____ an ihn wach hielten.(Er7)

, while the temple inscriptions and scenes served as a perpetual reminder of him.(Er7)

 

$H Andenkenjäger (-) der     souvenir hunter