$H Ara (?) ?     (Esp17) altar

$H Ära (Ären) die     era

eine neue ___

a new era

(D) Victorianische ___

the Victorian era;

(D) eine neue _____ beginnen

to inaugurate a new era

 

$H Araber (-) der     Arab

, wo auch wieder erobernde Beduinen, die _____ des Islam, den Bewohnern ihre Sprache aufgezwungen haben,

, where invading Bedouins, the Arabs of Islam, have once more imposed their own language on the people,(Er7)

Von der Zeit des Königs Snofru an bis zur Eroberung Alexanders und von der griechischen Epoche her bis zum Einbruch der _____ und(Er4)

From the time of King Snofru to the conquest of Alexander, and from the Greek time to the Arab invasion,(Er4)

; so haben wenige Spanier und Portugiesen die Südamerikaner zu Spaniern und Portugiesen, wenige _____ die Kopten und Berber zu Arabern, wenige Angelsachsen die Kelten zu Engländern gemacht.(Er4)

, e.g. a few Spaniards and Portugese in South America, a few Arabs amongst the Copts and Berbers, a few Anglo-Saxons amongst the Celts in England.(Er4)

Mit der Eroberung Ägyptens durch die _____ (642) und dem Anbruch der islamischen Epoche versinkt die Gräberwelt Thebens in weltabgeschiedene Vergessenheit.(H90)

With the Arab conquest of Egypt in 642 and the beginning of the Islamic epoch, the Theban tombs vanish from history.(H90)

Die Hunderttausende von Griechen und _____n, die in das Land eingewandert sind, sind von ihm absorbiert worden;(Er4)

The hundreds and thousands of Greeks and Arabs who have settled in the country seem to have been absorbed into it;(Er4)

; so haben wenige Spanier und Portugiesen die Südamerikaner zu Spaniern und Portugiesen, wenige Araber die Kopten und Berber zu _____n, wenige Angelsachsen die Kelten zu Engländern gemacht.(Er4)

, e.g. a few Spaniards and Portugese in South America, a few Arabs amongst the Copts and Berbers, a few Anglo-Saxons amongst the Celts in England.(Er4)

 

$H Arabeske (n) die     arabesque; (Esp 18) arabesque; (D) arabesque (a. typ.)

$H arabeskenhaft     arabesque-like

$H Arabicum

(CC) Gummi _____

(CC) gum arabica (plant product)

 

$H Arabien

Alle Vögel _____s, sie flattern über Aegypten, mit Myrrhen gesalbt; der voran kommt, den fängt mein Wurm.

All the birds of Arabia flutter over Egypt, Anointed with myrrh; The one that comes first, seizes my worm.(Er4)

: "Äthiopien und Ägypten sind deine grenzenlose Stärke, _____ und Libyen sind deine Hilfstruppe".(Er4)

: "Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim (Arabia and Libya) wer thy helpers."

; daß ein zweiter ähnlicher Zug der Libyer den Bewohnern Syriens und _____s die "semitische" Sprache gegeben habe und daß(Er4)

; that a similar incursion endowed the inhabitants of Syria and Arabia with the Semitic tongue; and that(Er4)

Der nomadische Wüstenbewohner wird immer im wesentlichen das gleiche Aussehen haben, ob er nun die Sahara durchstreift oder das innere _____, und(Er4)

The nomad of the desert has the same features, whether he wanders through the Sahara or the interior of Arabia;(Er4)

Zu ihm gehören zunächst die semitischen Sprachen _____s, Syriens und Mesopotamiens und die ihnen am nächsten verwandten sog. äthiopischen Idiome Ostafrikas, die Sprachen der Bescharin, Galla und Somali.(Er4)

The Semitic languages of Arabia, Syria, and Mesopotamia belong to this group, as well as the allied Ethiopian dialects of east Africa, the languages of the Besharis, Gallas, and Somalis.(Er4)

Seinen Duft bringt er aus _____, seine Krallen sind voll von Weihrauch.  Mein Herz steht nach dir, dass wir

He brings his fragrance from Arabia, His claws are full of incense. My heart longs for thee, that we(Er4)

, als es den arabischen Genealogen schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien trotz ihrer berberischen Nationalität direkt aus _____ von den Genossen des Propheten her abzuleiten.(Er4)

, than for the Arab geneologists to trace the descent of the royal families of Northern Africa, in spite of their Berberic blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

 

$H arabisch     (adj) Arabian, Arab(ic); (Esp18) arab; (D) Arabian

Der heutige Fellâh gleicht noch seinem bäurischen Vorfahren von vor viertausend Jahren, nur spricht er heut _____ und ist ein Moslim geworden.(Er4)

The modern fellah resembles his forefather of four thousand years ago, except that he speaks Arabic, and has become a Mohammedan.(Er4)

, ohne daß darum diese _____ sprechenden Ägypter etwas wesentlich anderes geworden wären, als ihre  christlichen und heidnischen Vorgänger gewesen sind.(Er7)

, while yet these Arabic-speaking Egyptians have in no way changed their mode of life from that of their Christian and pagan forefathers.(Er7)

 

$H --- arabisch_     Arabian, Arab(ic)

und neben den Ruinen von Karnak auch das "Biban el Melouc" erwähnt, die moderne _____e Bezeichnung des Tales.(H90)

Aside from Karnak, they mention "biban el melouc," the modern Arabic name for the Valley.(H90)

Zu den Patres Protais und François siehe S. Sauneron, BIFAO 67, 1969, 122 ff., und zur _____en Bezeichnung "Biban el Melouc" als "Gräber (nicht 'Türen') der Könige" A. Fakhry, ASAE 37, 1937, 31 mit Anm. 1.(H90)

For Protais and François, sees Sauneron, BIFAO 67 (1969): 122 ff. For the proper translation of the Arabic "Biban el Meluk" ('bab' here being derived from an ancient Egyptian word for "cave," rather than from the Arabic for "door," and thus today "tomb"), see A. Fakhry, ASAE 37 (1937): 31, n. 1.(H90)

(40) _____ Citadelle

(40) casbah

; dann nahmen Trajan und Hadrian sich seiner an und endlich hat noch einmal der grosse _____e Eroberer Amr den Kanal auf einige Zeit schiffbar gemacht.(Er4)

; afterwards Trajan and Hadrian undertook the work, and later the conqueror Amr made the canal navigable for some time.(Er4)

, und da zugleich auch ein Quertal hier das _____e Gebirge durchsetzt, so ist damit die natürliche Strasse von Ägypten zu seinen Häfen gegeben.(Er4)

, and is met by a transverse valley of the Arabian desert which forms a natural road from Egypt to the coast.(Er4)

, als es den _____en Genealogen schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien trotz ihrer berberischen Nationalität direkt aus Arabien von den Genossen des Propheten her abzuleiten.(Er4)

, than for the Arab genealogists to trace the descent of the royal families of Northern Africa, in spite of their Berberic blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

Auch als dann später einmal die dürftigen Beduinen der _____en Halbinsel das Land eroberten,(Er7)

When, at some later period, the needy Bedouins of the Arabian peninsula seized the country--an event which has been repeated in less remote times--(Er7)

Aufstände der Bukoloi 172 n. Chr. und noch unter _____er Herrschaft vgl.....

for the uprisings of the Bukoloi in AD 172 and again under the early Arab regime, see....

_____es Rankwerk

arabesque

, einen Bezirk, in dem weder die griechische noch die _____e Regierung viel zu sagen hatte.(Er4)

, with whom neither the Greek nor the Arab rulers had much to do.(Er4)

Selbst die gelehrten _____en Reisenden, Geographen und Schriftsteller wissen über die antike Vergangenheit Luxors nichts zu sagen,(H90)

Even educated Arab travelers, geographers, and authors say nothing about Luxor's ancient past.(H90)

Ähnliche Formen sind übrigens sowohl auf der libyschen wie der _____en Seite durch alle Zeiten zu beobachten,

Similar types are to be found at all times on the Libyan and Arabian sides of the Delta, and

(D) die _____e Sprache

Arabic (language)

Solche haben sich...als Vorläufer der schwarzen Tibbu und Gurân und _____er Viehzüchter verewigt.

Such peoples are depicted..., and can undoubtedly be considered the predecessors of the Negroid Tibbu and Gurân and the Arab cattle-breeders.

, die zu den Porphyrbrüchen im nördlichen Teile der _____en Wüste führte.(Er4)

which led to the porphyry quarries in the northern part of the Arabian desert.(Er4)

W. II, 250 gibt an, dass Burton zu Hamami in der _____en Wüste ein altes Eisenbergwerk gefunden habe.

W., ii. 250, says that Burton found an old iron mine at Hamami in the Arabian desert.(Er4FN)

 

$H Arabische

So wie auch sonst bei orientalischen Schriften, dem Hebräischen oder _____n wurden nur die Konsonanten geschrieben.

As in other oriental scripts, such as Hebrew or Arabic, only the consonants were written down.

 

$H Arabisierung (en) die

In einem Punkte scheint aber die jetzige _____ des Landes doch einen größeren Einfluß gehabt zu haben als jene beduinische Eroberung der Urzeit.(Er7)

There is, however, one point in which the modern Arabs appear to have imposed their influence far more successfully than the Bedouin of ancient times.(Er7)

 

$H Araeosistyle     (Esp18) araeosystile

$H Aräotektonik     (Esp19) areotectonics

$H Arbeit (en) die     work; (139) hands, handicraft, labor,workmanship (travail); (95) making, workmanship;

           (233) labor, work; (D) work; labor, toil; employment, job; task; paper; workmanship;

die _____e

repoussé

(7) erhabene, getriebene _____

(ciselé en relief)

(10) aufgelegte _____

inlaid work

(68) damscierte _____

damascening, inlay-work

(166) eingelegte _____

inlaid work

(122) Einlage, eingelegte _____

inlaying, inlaid work, inset

(142) eingelegte _____

inlaid work, marquetry, certosina work

(177) Furnierung, eingelegte _____

veneer, veneering (déformation du français fournier)

(199) Hochrelief, erhabene _____

high relief, embossed work

(199) Relief, Reliefplastik, erhabene _____

relief, projecture

(140) Fehler, fehlerhafte _____

bad work, defective labor

(113) geschrotene _____

dotted print, dotted work

(29) getriebene _____

embossing

(201) getriebene _____

embossed work, chased work (procédé de relief sur cuir, sur métal)

(71) halberhabene _____

mezzorilievo, middle relief

(Preh) durchbrochene _____

(Preh) openwork (fibula)

Vorsteher aller _____en

the Overseer of Works

(199) Basrelief, Flachrelief, halberhabene _____

low-relief

Der am Webstuhl stehende alte fette Mann ist ein Aufseher dieser _____en.(Er4)

The Old Fat Man Standing by the Loom is the Overseer of this <B>Work</B>."(Er4)

, nicht die zu einer bestimmten Zeit, von einem bestimmten Menschen ausgeführte _____.

rather than a specific <B>task</B> being performed by a certain person at a certain time.

"Sie waschen ihren Leib.  Sie erheben ihre Hände, dich zu preisen. Das ganze Land tut seine _____.(Er7)

'They wash their bodies.  They raise their hands and extol you.  The whole land sets to its <B>work</B>.(Er7)

"Leiter HGL der _____en": Grab des 'Enn'e in Schech Abdelqurna; "Vorsteher" derselben [Grab des Ramses]

"Director HGL of the <B>works</B>": Tomb of 'Enn'e at Sheikh Abd-elqurna; "Superintendent" of the same:(Er4FN)

; sehr viel hierüber findet man in Glasers Abhandlung (bei Düm., Res.), einer sehr guten methodischen _____.

; much information on this subject may be found in Glaser's treatise (Düm. Res.), a very good practical <B>work</B>.

Die getrennt für die "rechte" und "linke Seite" der Mannschaft ausgegebenen Mengen schwanken sehr stark, je nach der Art und dem Ort der _____.(H90)

Records show that the amounts distributed to the "left" and "right" sides differed considerably according to the place and type of <B>work</B>.(H90)

Vgl. zu allem Folgenden meine _____ Ä.Z. 1882, p. 159 ff.--Aehnliche "Siegelungen der Bezahlung"(Er4FN)

Cp. with all that follows my <B>work</B> Ä.Z., 1882, p. 159 ff.  Similar "sealed rolls for payment"(Er4FN)

Vgl. meine _____ Ä.Z. 1882, S. 159 ff.(Er4FN)

Cp. Ä.Z., 1882, p. 159 ff.

Inene, eigentlich Bürgermeister der Residenzstadt Theben, führt unter seinen Titeln auch den eines "Leiters der _____en am Felsgrab des Königs", der(H90)

Ineni is one of a number of officials identified as having supervised construction on the royal tomb of his pharaoh, but "supervised the <B>excavation</B> of His Majesty's rock tomb,(H90)

, war die _____ am "Geheimen Ort" endgültig zu Ende, damit auch ein Abschnitt ägyptischer Geschichte, der(H90)

and represents the very last <B>work</B> in the "place of secrecy," and the end of an epoch.(H90)

Kapitel 4: _____ am "Geheimen Ort".(H90)

Chapter 4: <B>Work</B> in the Place of Secrecy.(H90)

und es wird noch manchen Jahrzehntes schwerer _____ befürden, ehe wir hier wirklich klar sehen werden.(Er7)

, and it will require many more decades of hard <B>work</B> before we shall be able to obtain a clear view.(Er7)

Die intensive, ja verbissene _____ Carters wurde beim allerletzten Versuch, im November 1922, endlich von Erfolg gekrönt.(H90)

Carter's intensive, determined <B>efforts</B> were rewarded on his final attempt in November 1922.(H90)

und sein Blumensträusschen nur als Insignien seiner Würde und überlässt die _____ den Dienern.(Er4)

and a small bouquet merely as the insignia of his rank, and leaves the <B>work</B> to the servants.(Er4)

und er muß die Früchte seiner _____ den Mächtigen seines Landes überlassen."(Er4)

", and he sees the fruits of his <B>labor</B> pass into the hands of those above him.(Er4)

Die Statuen der...gehören nicht in das alte Reich, sondern sind archaistische _____en der 26. Dyn.(Er4FN)

The statues of the...do not belong to the period of the Old Empire, but are archaistic <B>works</B> of the 26th dynasty.

, das Wachsen der Pflanzen, die Vermehrung der Tiere, die _____en der Menschen;(Er7)

, the growth of the plants, the increase of animals, the <B>labors</B> of mankind.(Er7)

An der Pforte, der Sonnenbarke und im unteren Register hat die _____ des Bildhauers schon begonnen.(H90)

In the lower register the sculptor had already begun to carve the relief.(H90)

Die Oberfläche des Steins ist mit einer Gipsschicht überzogen, wie..., um die _____ des Einschneidens der Darstellung zu erleichtern.

The surface of the stone is coated with a layer of plaster, such as.... ???

(233) Die _____en des Herkules, die Herkulestaten

(233) The twelve <B>Labors</B> of Hercules

Die rege Bautätigkeit nimmt im Leben des alten Reiches einen besonders grossen Platz ein und selbst die Prinzen tragen stolz den Titel eines "Vorstehers der _____en des Königs".(Er4)

The mania for building was thus actively pursued under the Old Kingdom, and princes were proud to bear the title HGL "Superintendent of the <B>works</B> of the King."(Er4)

Alle diese _____, die dem heutigen ägyptischen Bauer zufällt, hat ohne Zweifel auch schon der der alten Zeit verrichten müssen und mit Recht hat man hervorgehoben, wie(Er4)

All this <B>labor</B>, which falls now to the lot of the modern fellah, had also to be done in the old time, and(Er4) ???

, gelang es Champollion in mehr als zehnjähriger _____, die Hieroglyphenschrift zu entziffern.

, Champollion succeeded (after more than 10 years of <B>work</B>) in deciphering hieroglyphic writing.

'; im zehnten Jahre geschahen alle _____en durch deine Hand, die den Grundriss angab.(Er4)

"; in thy tenth year thou didst suggest the plan of all the <B>works</B>, and all affairs passed through thy hands.(Er4)

Ägypten ist ein Land des Ackerbaues, das bei aller Fruchtbarkeit doch schwere _____ erfordert und das(Er7)

Egypt is an agricultural country, that notwithstanding its productiveness demands hard <B>work</B>, and(Er7)

Geräte und Dienerfiguren sollen dem Verstorbenen im Jenseits die _____ erleichtern.

Implements and servant figurines are intended to facilitate the <B>work</B> of the deceased in the world beyond.

Die ausgebesserte Wand wurde dann gleich, <B>solange die Bergfeuchte noch die _____ erleichterte</B>, mit einem dünnen Verputz überzogen, so daß(H90)

; the surface was then quickly covered with a uniform thin layer of plaster, <B>as long as the rock still retained its natural moisture</B>.(H90)

, daß die Kunst der letzteren erwachsen ist auf dem schweren Boden des Niltals, der zunächst harte _____ fordert von denen, die auf ihm leben.(Er4)

that the latter sprang to life on the sad soil of the Nile valley, where hard work is required of every one.(Er4)

(G) Ohne sich um die anderen zu kümmern, setzte er seine _____ fort.

(G) Without paying any heed to the others, he continued his <B>work</B>.

Diese _____ galt vor allem den religiösen Texten und Darstellungen, mit denen die Gräber ausgeschmückt sind;(H90)

<B>Attention</B> is directed primarily to the religious texts and illustrations with which the tombs are decorated,(H90)

, aber auch J. Burton, J.G. Wilkinson und N. l'Hôte haben weit bessere _____ geleistet als ihre unmittelbaren Nachfolger.(H90)

, but even J.G. Wilkinson, J. Burton, and N. l'Hôte did a far better <B>job</B> than their immediate successors.(H90)

Die feinere _____ geschah mit leicht gerundeten Flachmeißeln, die ganz andere Spuren hinterlassen.(H90)

A slightly rounded chisel was used for finer <B>work</B> and has left quite distinctive traces.(H90)

"Wenn es Bier gibt, suchst du mich nicht, aber wenn es _____ gibt, suchst du mich…Suche mich nicht mehr!"(H90)

If there is beer, you seek me not. If there is <B>work</B>, you seek me….Don't look [for me anymore]."(H90)

"Wenn es _____ gibt, wird der Esel geholt, wenn es Essen gibt, wird der Ochsen geholt.(H90)

If there is <B>work</B>, the ass is brought; if there is banqueting, an ox.(H90)

(D) (keine) _____ haben

to be out of work;

, die uns über das Werkverfahren und den Ablauf der _____ hervorragend informieren.(H90)

which taken together illustrate the general procedures and course of <B>work</B> in a royal tomb.(H90)

mit...schließt man <B>über den Rang der _____ hinaus</B> unweigerlich eine Art persönlicher Bekanntschaft

, the fact remains, that <B>quite apart from their artistic value</B>, we can form a kind of personal friendship with….

, im Jenseits aus den Vorräten der Sonnenbarke oder durch eigener Hände _____ im Ackerland des "Binsengefildes" gewonnen.(H90)

, and in the Beyond these supplies are carried on the solar bark.(H90) ???

, die in der unten (S. 140) auseinandergesetzen Art ihm die _____ im Jenseits abnehmen sollen.(Er7)

(with funerary figures) to work for them in the next world (p. 141).(Er7) ???

, die man dabei der täglichen _____ im Tal benutzen konnte.(H90)

which could be used daily in the Valley itself.(H90)

Es faßt die Ergebnisse und Probleme jahrzehntelanger _____ im Tal der Könige erstmals zusammen.(H90)

The results and problems of decades of <B>work</B> in the Valley of the Kings are assembled here for the first time.(H90)

Seitdem hat mich die _____ im Tal der Könige nicht mehr losgelassen, denn(H90)

I have not been freed from my <B>work</B> in the Valley of the Kings since then. After(H90)

Erst in der Ramessidenzeit lag die Leitung aller _____en im Tal der Könige von Amtes wegen beim oberägyptischen Wesir, während(H90)

(H90) ?????

Unvollendete Korridorabschnitte, etwa in den Gräbern des Prinzen Montuherchepeschef und Ramses' III., zeigen alle drei Phasen dieser _____ in enger Aufeinanderfolge, während(H90)

Unfinished parts of corridors, as in the tombs of Ramesses IX and that of his son Montuherkhepeshef, display all three phases of this type of <B>work</B>, while(H90)

(G) Einsteins _____ ist für die Entwicklung der Atombombe wichtig gewesen.

(G) Einstein's <B>work</B> has been important for the development of the atomic bomb.

und nach dem Spruchtitel dazu dient, "ein Uschebti _____ leisten zu lassen im Totenreich".(H90)

identical to spell 6…, intended "to let a shawabty perform <B>work</B> in the Realm of the Dead": (H90)

, da sie von der ungeglätteten Wand bis zum fertig bemalten Relief alle Stadien der _____ nebeneinander zeigen.(H90)

; both show every stage of <B>work</B> from the roughly cut walls of the shaft to finished and painted reliefs.(H90)

Ihr baldiger Tod ließ die _____en nicht weit vorankommen, und es bleibt unklar, ob(H90)

Her death caused <B>work</B> on the tomb to be suspended, and(H90)

(D) die _____ niederlegen

(D) to stop work, to put down tools;

, daß die gesamte Mannschaft <B>die _____ niederlegt</B>, um ihrer Forderung nach pünklicher Bezahlung Nachdruck zu verleihen.(H90)

that all the workers <B>put down their tools</B> and demanded that they be paid punctually.(H90)

, auf die wir im Verlaufe unserer _____ noch oft werden zurückkommen müssen.(Er4)

to which we shall often refer.(Er4)

, wobei die drei Jünglinge von außergewöhnlicher Schönheit und Feinheit der _____ sind.

; the three young men are noteworthy for the beauty and delicacy of execution.

Die Arbeitsjournale der Schreiber sagen nur selten etwas über Ort und Art der _____, sondern(H90)

(H90) ?????

Vgl. zu allem Folgenden Pap. Abbott, Pap. Amhurst und Pap. Lee, sowie meine _____ über diese Akten: Ä.Z.

For the following, cp. Pap. Abbott, Pap. Amherst, also my <B>work</B> upon these documents:  Ä.Z.(Er4FN)

Und die Bedeutung der Uschebtifiguren, die an Stelle des Toten untergeordnete _____en übernehmen sollen, deutet darauf hin, daß(H90)

And the significance of the shawabtys, destined to carry out any <B>work</B> assigned to the deceased, suggests that(H90)

Dann gingen <B>die _____en und Begräbnisvorbereitungen</B> im alten Königsgrab noch über zwei Monate weiter, denn(H90)

<B>Funerary arrangements</B> for the departed king would be made over the ensuing months, for(H90)

Das klingt wie eine <B>Aufkündigung der _____</B>, und wenige Jahrzehnte später hören wir davon, daß(H90)

This sounds like a <B>resignation</B>, and only a couple of decades later, we learn that(H90)

, das ebenso ernst, ja verdrossen seine _____ verrichtet wie sein Ochse und sein Esel.(Er4)

, who does his <B>work</B> in a serious and indeed listless way, rather like his ox or his ass.(Er4)

Vgl. über diesen Text die _____ von Lefebure ä.Z. 1883, 27ff., der ihn zuerst in seiner Wichtigkeit erkannt

Cp. concerning this text the <B>work</B> of Lefébure, Ä.Z., 1883, 27ff., who first acknowledged its importance(Er4F)

, erst die _____en von G. Maspero brachten vertiefte Einsichten, genauere Übersetzungen und führten erstmals über Champollion hinaus.(H90)

Only G. Maspero's <B>research</B> built on that of Champollion, and brought new insights and more precise translations.(H90)

die _____ von hervorragendem Kunstwerte

the work of high artistic value

Nie darf er seinen Acker sich selbst überlassen, <B>immer wieder fordert er harte _____ von ihm</B>.(Er4)

He must never neglect his field, <B>he must ever work hard</B> --(Er4)

"O ihr Uschebti, wenn ich verpflichet werde, <B>irgendeine _____ zu leisten</B>, die dort im Totenreich geleistet wird --(H90)

"O Shawabty, If I am summoned, If I am chosen <B>to perform any work</B> That is done in the Netherworld,(H90)

, hat der Mensch den Acker zu bebauen und die tägliche _____ zu verrichten.

, men must till the fields and carry on their daily <B>tasks</B>.

 

$H --- prepositions + Arbeit (en) die     work, labor, toil, employment, job, task; workmanship, handicraft, making;

, als der jahrtausendelangen _____ fleissiger Menschen.(Er4)

, as by the hand of man working for thousands of years.(Er4)

Dann ging der Bildhauer an die _____.

After this the sculptor set to work.

Der Sohn Nebnefer war dann sicher <B>an den _____en</B> für das Grab Ramses' II. beteiligt, zusammen mit(H90)

(H90) ?????

(D) an die _____ gehen

(D) to set to work

und es <B>an überlegte systematische _____</B> gewöhnte, es zog auch noch einen tiefer gehenden Nutzen aus ihr.(Er4)

, and accustomed the <B>people to systematic work</B>.(Er4)

(D) sich an die _____ machen

(D) to set to work

(D) bei der _____

at work

Steinhauer <B>bei der _____</B>. Skizze auf einem Kalksteinostrakon im Fitzwilliam Museum, Cambridge.(H90)

Stonemason <B>at his work</B>. Sketch on a limestone ostracon in the Fitzwilliam Museum, Cambridge.(H90)

Handwerker <B>bei der _____ an einem Schrein</B> und verschiedenen Grabbeigaben, darunter (unten) ein Bett mit Kopfstütze. Grab Theben 217.(H90)

Craftsmen <B>building a shrine</B> and other furniture for the tomb; from private tomb no. 217 at Thebes.(H90)

<B>Bei dieser _____</B>, die in umfassenderer Weise wieder aufgenommen werden sollte, müsste man sich zunächst nur auf die wenigen älteren Bronzen beschränken.(Er4FN)

<B>This work</B> ought to be taken up again in a more comprehensive manner; the few older bronzes ought also to be considered by themselves, for(Er4FN)

Natürlich wird der <B>König bei diesen _____en</B> durch hohe Beamte unterstützt;(Er4)

The king had of course trustworthy officials to assist him <B>in this work</B>;(Er4)

Nie hab ich den...gesehen, doch hab ich den Schmid <B>bei seiner _____</B> gesehen am Loche seines Ofens.(Er4)

"I have never seen the...; Yet I have seen the smith <B>at his work</B> At the mouth of his furnace,(Er4)

, wo man im Totentempel Ramses' III. sogar Pharao <B>bei der _____ im Feld erblickt</B>.(H90)

; even the pharaoh <B>works</B> in the funerary temple of Ramesses III.(H90)

, <B>führt bei den wiederaufgenommenen _____en</B> im Grab Sethos' II. die Aufsicht,(H90)

, <B>supervising the resumption of work</B> in the tomb of Sety II.(H90)

, wird kaum eines kommen, das uns den Weber oder <B>den Töpfer bei seiner _____</B> zeigt.(Er4)

more frequently than weaving or <B>the making of pottery</B>.(Er4)

(G) Alles, was er <B>durch lange _____</B> gesammelt hatte, ging in Flammen auf.

(G) Everything that he had collected <B>through work over a long period of time</B> went up in flames.

"; was du bedarfst, entsteht <B>durch deine _____</B>, und deine Ernte kommt als Weizen zu dir.(Er7)

'What you need is produced <B>by your labor</B>, and your harvest comes to you as corn.(Er7)

, aber auch als Gerät <B>für die bäuerliche und handwerkliche _____</B>.

, both as weapons and as tools <B>for use by peasants and artisans</B>.

Sein Traumziel Theben hat er sieben Mal besucht, aber der unerbittliche Krieg ließ ihm immer nur wenige Stunden <B>für seine _____</B>.(H90)

But while he was able to realize his dreams and even visit Thebes seven times, war left him little time <B>for his work</B>.(H90)

; dazu kommen sorgfältige Kopien von Texten und Darstellungen, bis heute unentbehrliche Hilfen <B>für die _____ an den</B> Unterweltsbüchern.(H90)

; these are still an indispensable aid <B>for work on the</B> Books of the Netherworld.(H90)

und für seine _____ an diesem Buche

and for his work in connection with the present volume

, um <B>für alle unerwünschten _____en</B> bereitzustehen und dem Toten Beschaulichkeit und edlere Tätigkeit zu ermöglichen, denn(H90)

to relieve the dead <B>of any disagreeable obligations</B> and allow him to pursue the nobler tasks, such as(H90)

, die mit ziemlicher Regelmäßigkeit einsetzte und den Jahresablauf <B>für die landwirtschaftliche _____</B> bestimmte.

, because this occurred fairly regularly and determined <B>the pattern of farming</B> during the year.

, die für die _____ in den Gräbern benutzt wurden.(H90)

(H90) ?????

, was jene Geschlechter sich zugetraut und was sie in titanischer _____ auch bewältig haben.

what those generations attempted and of what by dint of titanic labor they achieved.

, obgleich man bei Haremhab und Sethos II. den Eindruck hat, die Künstler hätten <B>mitten in der _____</B> aufgehört.(H90)

, although one has the impression that in the tombs of Haremheb and Sety II the artists stopped <B>in the middle of their labors</B>.(H90)

Kriegsbeil, darauf <B>in durchbrochener _____</B> das Bild eines Reiters.(Er4)

Battle-Axe, the Representation of a Man on Horseback <B>in Pierced Work</B> on the Blade.(Er4)

Dieses von Natur muntere Geschlecht, das <B>in der harten _____ des Lebens</B> seine Freudigkeit einbüsst und verstockt wird, das wird auch das Bild sein, das(Er4)

This picture of a race, cheerful by nature, but losing the happy temperament and becoming selfish and hardened <B>in the severe work of life</B>, represents also the ancient people, as(Er4)

Sie es andererseits auch derbe Fäuste gewesen, welche <B>in geradezu herkulischer _____</B> die gelassen thronenden Reisen an der Fassade und die...Königsgestalten durch Wegnahme ganzer Felspartien freigemeißelt haben:

Similarly, though rough hands <B>after Herculean labor</B> and the removal of whole sections of rocks carved the enthroned giants on the facade and the statues of kings....

, ist es der Forschung <B>in hingebender _____</B> gelungen, aus später verbauten Quadern eine Kapelle und andere Bauteile zurückezugewinnen.

, archaeologists have been able, <B>after exhaustive labors</B>, to reconstruct a chapel, and other portions into which at a later period they had been transformed

Das Gesicht spricht <B>in _____ und Ausdruck</B> von feinem künstlerischen Empfinden und

<B>In execution and expression</B> the face bears witness to a delicate artistic sensibility and

Aber es ist ein Staat, in dem früh Grosses in praktischen Dingen geleistet wurde, in öffentlichen _____en und in der Verwaltung.(Er4)

But in which much help was given by the government in the establishment of works for the public good, and in the superintendence of practical details.(Er4) ???

, daß ein...Volk mit dem Bau der Pyramiden <B>in harter, begeisterter _____</B> zugleich mit seinen Herrschern sich selbst erhöht hat.

that a...people, by building the pyramids, <B>with its hard and enthusiastic work</B> extolled itself as well as its kings.

Jetzt begann, sobald der Umrißzeichner die Wände vorbereitet hatte, der Bildhauer mit seiner _____.(H90)

, sculptors following the draftsmen.(H90) ???

Ist Ägypten <B>mit all dieser zähen und zuchtvollen _____</B> im Dienste der Gesittung als...anzusprechen?

<B>In view of all this energetic and disciplined effort</B> on behalf of morality, can we claim that Egypt was...?

(G) Es gelang <B>nach schwerer _____</B> festzustellen, daß dies der Fall war.

(G) <B>After (much) hard work</B> it was possible to establish that this was the case.

Und auch sonst darf der Ägypter die Segnungen seines Flusses nicht <B>ohne _____</B> hinnehmen, wenn anders er sie voll geniessen will.(Er4)

Dams are constructed to divide the land to be flooded into large or small parts, these are opened to the water at the right time, and(Er4) ???

und die unmittelbare, tägliche Aufsicht <B>über die _____en</B> führten, während(H90)

and a deputy with daily responsibility <B>for the work</B>, while(H90)

Das kleine, nur etwa 35 cm hohe Bildwerk ist <B>von weicher, sorgfältiger _____</B>.

This little statue, only about 14 inches high, is <B>of gentle, careful execution</B>.

Es ist der Begriff "Handlung", der im Bilde augedrückt wird, nicht die zu einer bestimmten Zeit, von..._____.

The scene expresses the concept 'action' itself, rather than a task being performed by...at a certain time.

Erst J. Bruce, der 1769 sieben Gräber besucht, kopiert die beiden Harfenspieler im Grab Ramses' III. und wird von weiterer _____, die(H90)

When J. Bruce visited seven tombs in 1769, he copied the two harpists in the tomb of Ramesses III and was prevented from continuing, as(H90)

und wird von weiterer ____, die er plant, nur durch die Einheimischen abgehalten.(H90)

and was prevented from continuing, as he intended to do, only by the natives.(H900

: Königsbilder von reiner, strenger _____, Herrscherköpfe voll einsamer Tapferkeit und illusionsloser Erkenntnis, Skulpturen, mit einem Verständnis für...gemeißelt,

--royal portraits of pure, severe design; heads of rulers full of lonely courage revealing an understanding for....

Eine Ausnahme An. 4..., wo ein Schiffstau oder ähnliches <B>"von der _____ von Kosch"</B> erwähnt wird.(Er4FN)

An exception An., 4, 2, 126, where a ship's cable or something similar is mentioned <B>as the "work of Cush." </B>

, das darf nicht überraschen, denn diese Vorlagen waren nicht für alle Details verbindlich, <B>manche notwendige Änderung ergab sich während der _____</B>, zum Beispiel durch die so unterschiedliche, nicht vorraussehbare Qualität des Steines.(H90)

$E; this is not surprising however, as sketches were not binding and <B>many changes</B> --to deal with unforeseeable variations in the quality of the rock for instance -- <B>were necessary as work progressed</B>.(H90)

Die Bewohner des Niltales schlossen sich <B>zu gemeinsamer _____</B> zusammen,

The inhabitants of the Nile Valley joined together <B>in common toil</B>

 

$H arbeiten (h)     1. work; labor, toil; 2. work; make;

(Esp124) _____ (Laboratorium)

labor

Sie _____ schon seit zwei Monaten in dieser Abteilung.(G)

They have been working in this division for two months.(G)

Auch die Figuren, die beim Osiris für den Toten _____, mochte man nicht missen und....(Er7)

Those figures intended to work for the dead in the realms of Osiris could not be dispensed with,(Er7)

In der Nacht -- ist er befreit? Er <B>arbeitet</B> mehr als seine Arme vermögen, in der Nacht -- zündet er an.(Er4)

In the night -- is he free? He <B>works</B> more than his arms are able, In the night -- he lights a light."(Er4)

(G) Sie <B>arbeiteten</B> (schon) seit langer Zeit in einer Fabrik.

(G) They <B>had been working</B> in a factory for a long time.

Er <B>arbeitet</B> übrigens wirklich mit seinen Künstlern für den König, vgl. Mar. Mast. 204. 205.(Er4FN)

He <B>works</B>, in fact, with his artists for the king; cp. Mar. Mast., 204, 205.(Er4FN)

(233) auf Bestellung _____

(233) fr. Travailler sur commande ???

Ob er "Sch. des Gottes" heißt, weil er vorzugsweise für die Tempel und Gräber <B>arbeitet</B>?(Er4FN)

He may have been called "treasurer of the god" because he <B>worked</B> specially for the temples and tombs.(Er4FN)

Er <B>arbeitet</B> in einer Fabrik(G)

He <B>is working</B> in a factory.

Im Orient herrscht die Anschauung, daß die ganze Staatsmaschine nur um des Herrschers willen <B>arbeitet</B>;(Er4)

In the East the idea exists, that the whole machinery of the state <B>is set in motion</B> by the will of the ruler alone;

<B>Arbeitet</B> für euch, <B>arbeitet</B> für euch ihr Ochsen, die ihr <B>arbeitet</B> für euch. Das zweite Korn für euch!(Er4)

"<B>Work</B> for yourselves, <B>work</B> for yourselves, Ye oxen, May you <B>work</B> for yourselves, The second corn for yourselves!"(Er4)

(G) Der Bau, woran (an dem, an welchem) man <B>arbeitet</B>, ist eine Fabrik.

(G) The building on which they <B>are working</B> is a factory.

(G) Woran <B>arbeitet man</B> jetzt am eifrigsten?

(G) On what <B>are they working</B> most intensely now?

; vieles verdanken wir der effektiven Mitarbeit der Studenten unseres Seminars und dem hilfreichen Austausch <B>mit anderen Fachkollegen, die an Problemen der Königsgräber _____</B>.(H90)

, and I am likewise obliged to the other students of our seminar for their close assistance and <B>to other professional colleagues concerned with the royal tombs</B> with whom I had a profitable exchange.(H90)

Auch die jüngeren Blütezeit vermitteln den Eindruck, die ägyptischen Künstler und Handwerker <B>hätten nahezu ausschließlich auf Tod und Jenseits hin gearbeitet</B>, was(H90)

One has the impression that even in the most prosperous days of later periods, Egyptian artists and craftsmen <B>devoted almost all their efforts to death and the Beyond</B>, which(H90)

, und Carter fand sogleich die Hilfe von Spezialisten des New Yorker Metropolitan Museum, <B>die</B> gerade in Theben <B>arbeiteten</B>.(H90)

But Carter was immediately offered the aid of specialists from the Metropolitan Museum of Art in New York, <B>who were working</B> nearby, as well as the expertise of many prominent Egyptologists.(H90)

"Er pflügt und erntet, er <B>arbeitet</B> und erwirbt, aber der gewonnene Piaster bleibt gelten sein Eigentum und er muß(Er4)

"He sows and reaps, he <B>works</B> and earns money, but his piastres remain in his own possession, and he sees(Er4)

Fast ein halbes Jahrtausend lang <B>haben</B> im Tal der Könige die besten Künstler Ägyptens <B>gearbeitet</B>.(H90)

For almost 500 years the most gifted artists of Egypt <B>worked</B> in the Valley of the Kings.(H90)

Im Tal der Könige <B>haben</B> wahrscheinlich nur selten mehr als 60 Mann <B>gearbeitet</B>, häufig und vor allem gegen(H90)

In the Valley of the Kings, it would have been rare that more than sixty men <B>were active at one time</B>, and during(H90)

<B>Davis arbeitete jetzt mit</B> E. Ayrton, und am 25. Februar 1908 gelang ihnen als Krönung der bisherigen Erfolge eine weitere Entdeckung --(H90)

<B>At that point Davis worked with</B> E. Ayrton in the Valley of the Kings, and on February 25, 1908, his previous successes were crowned with a further discovery --(H90)

 

$H --- auxiliary verbs + arbeiten

Im ersten Korridor konnte man noch ohne Schwierigkeiten mit Tageslicht _____, dann aber(H90)

In the first corridor light was no problem, but further on,(H90)

<B>Bei dem brüchigen Kalkstein des Tales konnte man zum Teil</B> mit einfachen Steinwerkzeugen _____, bei festeren Schichten mit Feuersteinlagen wurde(H90)

<B>The fissured limestone could be broken</B> with simple stone tools, while flinty beds required spikes of copper or bronze,(H90)

(G) Man ließ ihn ungestört _____.

(G) They let him work undiluted.

Er <B>möchte</B> selber mit Hand anlegen und sein Feld bestellen, sich unter die Bauern des Wernes-Gefildes einreihen und im "Binsengefilde" _____, wo(H90)

: the deceased reaches out for the dove himself, and plows his own field, numbering himself among the farmers of the Wernes fields or the workers of the "rush fields;"(H90)

(G) Er hat schwer _____ müssen.

(G) He has had to work hard.

(G) Sie hatten _____ müssen.

(G) They had had to work.

(G) Er hatte schwer _____ müssen.

(G) He had had to work hard.

(G) Sie hätten _____ müssen.

(G) They would have had to work.

(G) Man wird schwer _____ müssen.

(G) One will have to work hard.

(G) Man muß schwer _____.

(G) One must work a great deal. / One has to work a great deal.

...muß der Toten auch dem Jaru-Feld _____

the deceased must work in the fields of Iaru

Vielmehr <B>muß</B> die Menschenland ernstlich daran _____, wenn das Wasser alle Felder erreichen soll.(Er4)

Earnest work is needed to regulate the irrigation of the fields.(Er4)

An großen Wänden <B>mußte</B> der Umrißzeichner von einem Gerüst aus _____, und es deutet alles darauf hin, daß(H90)

High walls required a scaffolding, and here it would appear that(H90)

(G) Er hat heute schwer zu _____.

(G) He has to work today.

 

$H arbeitend     (D) working, laboring (classes, population); ständig _____=continous-working

und Einsatz von im Takt _____en Menschenmassen

and the use of vast numbers of men working rhythmically together

 

$H Arbeiter (-) der     (D) worker, laborer, work-man

Sie fanden den Oberarbeiter Userchopesch und den _____ Amenhotep von der Nekropole.(Er4)

They found the chief workman Userchopesh and the <B>workman</B> of the necropolis.(Er4)

; die Vorarbeiter erhielten jeder 7 1/2 Sack Getreide, die _____ 5 1/2 Sack, wobei(H90)

(H90) ?????

Ein Außenseiter, der bisherige _____ Paneb, erlangt das Amt, da er den höchsten Beamten (Wesir) durch ein "Geschenk" von fünf Sklaven bestechen kann.(H90)

But an outsider, the <B>worker</B> Paneb, was able to obtain the position by presenting the vizier with a "gift" of five slaves.(H90)

Seit alter Zeit waren die _____ an den großen staatlichen Bauten Ägyptens in "Wachen" oder Abteilungen militärisch straff organisiert.(H90)

(H90) ?????

Dicht unterhalb des vielbegangenen Grabes von Ramses VI. stießen seine _____ auf Stufen im Fels, die bis zum versiegelten Eingang des Grabes führten.(H90)

Just below the frequently visited tomb of Ramesses VI, his <B>workers</B> came across a series of steps cut into the rock, leading to the sealed tomb entrance.(H90)

Krummziehen eines Schiffes; andere _____ behauen und bohren . (Grab in Sawijet el Meitin.)(Er4)

Bending a Boat into a Curve; Other <B>Workmen</B> are Trimming it and Boring it. (Tomb at Sawijet el Meitin.)

Ein _____, der Messer gemacht hat, ist dargestellt L.D. II, 126; sonst gibt es kein Bild, das...darstellt.(Er4FN)

A <B>workman</B> who made knives is represented L.D., ii. 126; otherwise I know of no picture representing....

In Deir el-Medine ist die "Mannschaft" der _____, die…, in eine "linke" und eine "rechte Seite" eingeteilt, die(H90)

, the <B>workers</B> at Deir el-Medina were divided into a "right side" and a "left side,"(H90)

Der Sarg rechts unten wird poliert und bemalt (?) und in sein hölzernes Fussbrett bohrt ein _____ ein Loch.

The coffin below on the right is being polished and painted (?), a <B>workman</B> is boring a hole in the wooden footboard.(Er4)

, denn jetzt bekommen die _____ einen vollen Monatslohn ausbezahlt.(H90)

The <B>workers</B> received an entire month's salary.(H90)

Eine ganz ähnliche Klage eines _____s gegen den andern: Papyrus de Turin 47/48.(Er4FN)

Another similar complaint of one <B>workman</B> against another, Turin Pap. 47/48.(Er4FN)

: Düm. Res. 8 (detailliert: die _____ haben ihren Proviant bei sich, befinden sich als auf dem Felde)(Er4FN)

: Düm. Res., 8 (in detail: the <B>workmen</B> have their provisions with them, and therefore are out in the fields);

Auf dem letzteren Bild scheint es ein Tuch zu sein, an dem sich die _____ halten.(Er4FN)

In the latter picture the <B>workmen</B> seem to be holding on to a cloth.(Er4FN)

Man darf vermuten, daß die _____ in dieser echten Notlage ihre genaue Kenntnis der Grabanlagen dazu ausnützen, frühere Begräbnisse(H90)

The leisure hours and lack of payment would have encouraged the striking <B>workers</B> to use their precise knowledge of the necropolis to sack the older tombs.(H90)

Die _____ kehrten auch nicht jede Nacht in ihre Wohnhäuser zurück, sondern(H90)

(H90) ?????

Und andererseits lehren uns unsere Papyrus die soziale Stellung vieler Künstler und _____ kennen, aber nur(Er4)

On the other hand, the papyri teach us the social position of many artisans and <B>workmen</B>, but(Er4)

Die Särge scheinen aus Pappe hergestellt zu werden, zu der der _____ links unten Leinenstreifen bringt.(Er4)

The coffins appear to be made of cartonnage, for which purpose the <B>workman</B> below to the left is bringing strips of linen.(Er4)

, die Versorgung der _____ mit den nötigen Werkzeugen und Lampen, ihre Tauschgeschäfte und Streitereien vor Gericht, dazu(H90)

: supplies for the <B>workers</B>, their monthly pay, and more(H90) ???

Er setzt <B>die _____ mit ihrem Gerät</B> für private Zwecke ein und vergnügt sich mit ihren Frauen und Töchtern,(H90)

He used <B>the work area and its tools</B> for his own private purposes while enjoying other workers' wives and daughters;(H90)

Vor den ersten Meißelhieben der _____ mußte zunächst noch der Platz für das neue, im Plan bereits festgelegte Grab ausgesucht werden.(H90)

Naturally, a suitable location for the proposed tomb had to be found before construction.(H90) ???

, dann aber waren _____, Schreiber und Künstler mehr und mehr auf künstliche Beleuchtung angewiesen.(H90)

, but farther on, <B>workers</B> and scribes alike were obliged to rely increasingly on artificial lighting.(H90)

Die bärtigen _____ sind nach der Inschrift Phönizier (LDIII, 3).(Er4)

According to the inscription the bearded <B>workmen</B> are Phoenicians (L.D., iii. 3).(Er4)

--die _____ stießen in der Verlängerung der beiden ersten Korridore auf das danebenliegende Grab des Usurpators Amenmesse und(H90)

; the first corridors cut into the neighboring tomb of the usurper Amenmesse, and(H90)

; an dem Baume neben der Tenne hängt ein Schlauch, aus dem ein _____ trinkt.(Er4)

On a tree near the threshing-floor there hangs a skin, out of which a <B>laborer</B> drinks.(Er4)

Die _____ und ihr Leben.(Er4)

The <B>Workmen</B> and their Life.

Der Tod eines Königs wurde den _____n vom Schreiber, vom Polizeichef oder von einem anderen Beamten mit der alten Formel gemeldet: (H90)

The death of a pharaoh was announced to <B>workers</B> by an official who repeated the ancient formula(H90)

Damit ist die "Mannschaft" der _____ vom Verdacht des Grabraubes gereinigt und formiert sich(H90)

The <B>workers</B> were thus cleared, and they came together for a spontaneous parade,(H90)

Immer wieder werden die _____ von der Verwaltung mit Teilzahlungen hingehalten, vergeblich bleibt ihre Hoffnung auf den Wesir, der(H90)

The administration repeatedly offered partial payment, but the vizier was apparently unable to fulfill the workers' expectations amid general corruption.(H90) ???

, und für die finanzielle Seite, für die Entlöhnung und Versorgung der _____, war der Vermögensverwalter Thotmes verantwortlich, ein enger Mitarbeiter des mächtigen Maja, der(H90)

(H90) ?????

An den folgenden Tagen ziehen die _____ zum Ramesseum, dem Hauptsitz der Verwaltung, und dringen sogar in das Innere des Tempels ein.(H90)

and on the following days <B>they</B> paraded to the Ramesseum, the main administrative center, even pressing into the inner sanctum of the temple.(H90)

 

$H --- prepositions + Arbeiter (-) der     (D) worker, laborer, work-man

Wenn Häuser <B>an die _____</B> zugeteilt werden, so wird er auch damit behelligt.(Er4)

; when houses were allotted <B>to laborers</B>, the king was importuned about it.(Er4)

Manche Angaben deuten auf rund 40, andere <B>auf 60 _____</B>, unter Ramses IV. sind es vorübergehend sogar 120.

We thus learn that the strength of the work force varied from fewer than 40 to more than 120 workers.(H90)

, und mit Mühe kann man aus dem Tempelvorrat wenigstens eine Tagesration <B>für die _____</B> entnehmen: 55 Brote.(H90)

; it was only with great difficulty that a single day's ration could be extracted from the temple reserves: fifty-five loaves of bread.(H90)

; dazu vermerken sie die Abwesenheit <B>von _____n</B> und geben Gründe dafür an.(H90)

(H90) ?????

Daß diese kolossal Anlagen mit ihren Dienstgebäuden und Gärten, ihren Viehstapeln und Speichern eine grosse Anzahl <B>von Beamten und _____n</B> beschäftigten, verstehen sich von selbst.(Er4)

It follows, of course, that these colossal erections, with their dependencies, their gardens, their cattle-yards and storehouses, must have given employment to a great number <B>of officials and workmen</B>.(Er4)

, und man bewundert die Ausdauer und den Mut der alten Ägypter, die in dieser Felsenöde grossartige Steinbrüche und Bergwerke mit Hunderten <B>von _____n</B> zu betreiben wagten.(Er4)

, and we cannot help admiring the courage and perseverance of the ancient Egyptians, who maintained hundreds <B>of laborers</B> working the large stone-pits and quarries in this vast rocky waste.(Er4)

Statue eines unbekannten Mannes der 4. Dynastie. <B>Von Mariettes _____n</B> für das Porträt des heutigen Schêch-el-beled (Dorfschulzen) von Sakkarah gehalten.(Er4)

Portrait of an Unknown Man of the Fourth Dynasty. Mistaken <B>by Mariette's workmen</B> for the present Sheik-el-Beled (Mayor) of Sakkarah (Perrot-Chipiez).(Er4)

 

$H Arbeiterdorf (-dörfer) das     workers' village

Wahrscheinlich wurde das _____ bereits von Thutmosis I. gegründet, von dem…, oder sogar schon von seinem Vorgänger Amenophis I.,(H90)

(H90) ?????

 

$H Arbeiterschaft (en) die     (D) working class(es pl.), labor

, der bereits als skrupelloser Gewaltmensch berühtig war und mehrere Jahre lang die ganz _____ tyrannisierte.

, who already had a reputation for being unscrupulous and violent, and for tyrannizing the entire work force for several years.(H90)

, der in den späten Jahren Ramses' II. und unter dessen Nachfolger Merenptah die "rechte Seite" der _____ befehligte;(H90)

(H90) ?????

Dann aber, in der späten 19. Dynastie (um 1200 v. Chr.), beginnen unruhige Zeiten für die _____.(H90)

But then, in the final days of Dynasty 19 (ca. 1200 BC), an unruly period began for the workmen.(H90)

"Seht, ich sage zu Groß und Klein in der _____:(Er7)

'Behold, I say to great and small among the workmen: (Er7)

Dabei tritt Paneb, wie es seinem Amt zukommt, selbst als Richter auf, um Streitigkeiten in der _____ zu schlichten und Verstöße zu bestrafen.(H90)

Paneb functioned ex officio as a judge, settling disputes in the community and punishing offenders.(H90)

 

$H Arbeitersiedlung (en) die     necropolis workers' village

$H Arbeiterviertel     (51) workmen's garden-city

$H Arbeitsbedingung (en) die

Den ägyptischen Freunden, die uns unter schwieriger werdenden _____en immer wieder geholfen haben, gebührt ein besonderer Dank, ebenso(H90)

Those Egyptian friends who helped as conditions became increasingly difficult have earned special thanks, as have,(H90)

 

$H Arbeitsergebnis (?) das     (D) final result(s) (a. comp)

...sind eben im Begriff, die _____se der Archäologen und Philologen sichtend und folgernd zu Aufschlüssen zu verwerten

are busy sifting and evaluating the discoveries of archaeologists and philologists and drawing conclusions therefore

 

$H Arbeitsfeld (-felder) das     field of endeavor

(G) Oft werden durch einen genialen Gedanken neue _____er erschlossen.

(G) Often new fields of endeavor are opened up by an idea which bears the stamp of genius.

 

$H Arbeitsfolge (n) die   

, während man bei Haremhab und Sethos II. besonders gut die ähnlich dichte _____ bei der Anbringung der Dekoration beobachten kann.(H90)

, while the tombs of Haremheb and Sety II indicate the same type of cooperation in the decoration.(H90)

 

$H arbeitsfrei     ???

Gearbeitet wurde vor- und nachmittags, mit einer Pause dazwischen, und in zehntägigen Wochen, bei denen der letzte Tag _____ war.(H90)

(H90) ?????

 

$H Arbeitsgang (-gänge) der     (D) practice; sequence (of operation); working feed; process; operation;

(D) in einem einfach _____

(D) in one efficient operation

Eine Kelle von ausgeklügetten _____en

Many manoevres by well-chained gangs

Auf diesen gleichmäßigen Malgrund wurden im letzten _____ die Farben aufgetragen.(H90)

Colors were applied to this finished surface.(H90)

Die folgenden Arbeitsgänge wurden eng miteinander kombiniert und gemeinsam von den Vorarbeitern überwacht.

The next tasks followed quickly and were closely supervised by the two foremen.(H90)

 

$H Arbeitsgesang (-gesänge) der     ???

Sonst aber sind es die Ruderer, welche um die Fortbewegung des Sonnenschiffes besorgt sind und mit ihrem _____ die Ruder im Takt ins Wasser tauchen.(H90)

Otherwise, it is the oarsmen who ensure that the ship glides along, simultaneously dipping their oars into the waters to the beat of a song.(H90)

 

$H Arbeitshypothese (?) die     working hypothesis

$H Arbeitsjournal (e) das     ???

Die _____ der Schreiber sagen nur selten etwas über Ort und Art der Arbeit, sondern(H90)

(H90) ?????

 

$H Arbeitskante (n) die     working edge, use edge, functional edge

$H Arbeitskästchen (-) das     (28) work-box; (D) tool-box, work-box (for Damen)

$H Arbeitskraft (-kräfte) die     1. labor (force), hand/s, worker/s, workman, manpower; 2. handicraft, workmanship

(D) gelernte _____

skilled labor

(139) Mangel an Arbeitskräften

Shortage of labor

, die brachliegenden Arbeitskräfte zu Bauvorhaben heranzog,

which made it possible to mobilize unemployed workers for building projects

Auch als Bauherr war Dhutmose III. gross -- die Kriegsgefangenen seiner Feldzüge gaben ihm ja reichliche Arbeitskräfte -- und(Er4)

Thothmes III also erected great buildings, upon which he employed his prisoners of war, and(Er4)

 

$H Arbeitslast (en) die     workload?

In Wirklichkeit konnte indes diese religiöse Tätigkeit des Herrschers schwerlich in Betracht kommen neben der _____, die ihm in der Verwaltung beschieden war.(Er4)

The monarch could scarcely fulfil all these religious duties, as well as those of the administration which were expected of him.(Er4)

 

$H Arbeitsleistung (en) die     (D) efficiency; power (of engine); output (of factory); (D) efficiency of labor

"daß letztlich diese _____ keine Versklavung des Volkes bedeutete, ...

' that this achievement did not imply the enslavement of the nation,

"-- wenn nämlich ein Mann dort zu seiner _____ verurteilt wird --, dann(H90)

"If a man is compelled to works,(H90)

Die _____ zu dieser Jahreszeit aber bedeutete,

The provision of work at this season, however, meant

, und mit dem Grab des Usurpators Amenmesse hat er mit seinen Leuten in kurzer Zeit eine gewaltige _____ vollbracht.(H90)

The incredible progress made in the tomb of the usurper Amenmesse is ample testimony to his ability as leader of the work crew,(H90)

 

$H Arbeitslohn (-löhne) der     (laborer's) wages or pay

$H Arbeitsmethode (n) die     working method; theory of procedure

, dagegen erlauben einige unvollendete Gräber Rückschlüsse auf die _____ der Handwerker.

But some conclusions about this may be drawn from tombs that were left unfinished.

 

$H Arbeitsphase (n) die     ???

Die Gegenstände der Grabausrüstung werden mit den einzelnen _____n ihrer Herstellung eingehend geschildert.

The funerary furnishings are depicted in detail, reproducing individual phases in their manufacture.

 

$H Arbeitsspitze (n) die     (Preh) working point

$H Arbeitstisch (e) der     work-table

$H Arbeitstischchen (-) das     (222) work-table

$H Arbeitstrupp (s) der or Arbeitstruppe (n) die     ???

, während die "linke Seite" des Arbeitstrupps (vg. unten) Baki unterstand.(H90)

(H90) ?????

, die an der Spitze ihrer Arbeitstrupps auf dem schmalen Wüstenpfad von ihrer Siedlung Deir el-Medine ins Tal der Könige zogen.(H90)

(H90) ?????

Auf einem Berliner Ostrakon hat der Schreiber die Klage der Arbeitstruppe notiert, daß(H90)

A scribe noted on an ostracon that(H90) ???

 

$H Arbeitsumfang (no pl.) der     ???

... wird die trügerische Überzeugung ... nehmen, mit den Sonderleistungen...an Materialaufwand und _____ die bedeutendste monumentale Hinterlassenschaft...vor Augen gehabt zu haben.

will carry ... the wrong impression that in the achievements ..., with its squandering of material and labor, they have seen the most notable relics....

 

$H Arbeitsverpflichtung (en) die

"Es hat offenbar eine Art staatlicher _____ bestanden, die..."

"There must obviously have been some kind of official obligation to work, which

 

$H Arbeitsvorgang (-vorgänge) der     (D) process of manufacture

Auf diesen Ostraka sind systematisch die Arbeitsvorgänge festgehalten,(H90)

Everything was systematically recorded on these ostraca: (H90)

Während bei der Knochenschnitzerei durch den technischen _____ eine Gestaltung erschwert ist,

When carving bone it is not so easy to treat figures owing to the technical difficulties involved, whereas

Der gemeinsame _____ der geschilderten Szenen verbindet nun die einzelnen Gestalten, die sich zueinander wenden, zu einer Gruppe.

The individual figures are now combined to form a group, in that they turn to face one another in a performance of some common task.

 

$H Arbeitsvorsteher (-) der     superintendent of the workmen

Speichervorsteher des Horus.  _____ des Min.  Tempelschreiber des Ptah.(Er4)

Superintendent of the provision-house of Horus; Superintendent of the workmen of Min; temple scribe of Ptah;

 

$H Arbeitsweise (n) die     technique, working method; (D) practice, method of working; procedure, function

$H Arbeitswinkel (-) der     (Preh) working angle

$H Arbeitszimmer (-) das     (34) study; (D) workroom; study

$H Archaik (no pl.) die     Archaic (period or style)

$H archaisch     1. archaic; 2. archaean (geology)

als für den _____en oder auch für den antiken Menschen

than for men in ancient and classical times

Hier wirkt ein _____es Empfinden nach, das mit absichtlicher Verstümmelung der Leichen, wie…, den Toten unfähig zu Bewegung und Wiederkehr machen, ihn im Grabe festhalten will.(H90)

A truly ancient practice known from the earliest tombs comes to the fore here: deliberate mutations were carried out to prevent the body from leaving the tomb and returning.(H90)

eines Unvermögens, sich auf _____en Fesseln zu lösen

of an ability to free itself from the fetters of archaism

(man) und findet sie vor allem im _____en Friedhof von Saqqara und in einer zweiten großen Nekropole der Frühzeit, in Heluan--beide(H90)

(one), and these men were in fact buried in the major Archaic cemeteries at Saqqara and Helwan, both(H90)

Die These von der alle Wandlung ausschließenden _____en Gebundenheit

The theory of an archaic rigidity excluding all change

das _____es Lächeln

archaic smile

sie ist noch Art _____er Mastabas mit Rücksprüngen versehen

it is built after the manner of archaic mastabas, with recesses

Graboberbau mit Nischengliederung von einer _____en Mastaba in Saqqara-Nord (Nr. 3503, Königin Meritneith), dem Friedhof der I Dynastie.(H90)

Mastaba with niches in the tomb of Queen Meretneith in the cemetery of Dynasty I to the north of Saqqara.

, und schon eine _____e Ritzung auf einem Kamm des frühen 3. Jahrtausends v. Chr. zeigt den Himmelsfalken in einem Boot dahinfahrend.(H90)

; an etching on a comb of the early third millennium BC already sets the heavenly falcon in its own bark.(H90)

Auf jeden Fall führen von diesen _____en Tierfiguren, am Anfang der ägyptischen Kunst, zahlreiche Verbindungslinien zu den prächtigen Tierplastiken(H90)

Whatever the case, these archaic animal figures from the birth of Egyptian art are closely related to the magnificent animal figures(H90)

 

$H archaisieren (irr., h)     archaize

$H archaisierend     (12) archaising

$H Archaismus     (12) archaism

$H archaistisch     archaistic

Die Statuen der Posnosammlung gehören nicht in das alte Reich, sondern sind _____e Arbeiten der 26.(Er4FN)

The statues of the Posno collection do not belong to the OK, but are archaistic works of the 26th dynasty.(Er4FN)

 

$H Archäobotanik (no pl.) die     (Preh) archaeobotany

$H Archäochemie (no pl) die     (Preh) archaeochemistry

$H Archäologe (n) der     archaeologist; (D) Archäolog (en) der = archaeologist?

und dem _____n von Sakkara

and to the Saqqara archaeologist

die Arbeitsergebnisse der _____n und Philologen

the discoveries(?) of archaeologists and philologists

Daher ist es ein Glücksfall, daß Belzoni auch der erste _____ gewesen ist, der Grab vollständig aufnahm.(H90)

It is thus very fortunate that Belzoni copied the tomb completely.(H90)

 

$H Archäologie (no pl.) die     (D) archaeology; (13) Archaeologie = archaeology

(Preh) experimentelle _____

(Preh) experimental archaeology

und im Vergleich mit der ... Chronologie und der vergleichenden _____

and parallels with ... chronology as well as information yielded by the comparative study of archaeology.

Dreißig Jahre lang (1921-1951) haben Grabungen des Französischen Instituts für orientalische _____ in Kairo nicht nur Gräber, Beigaben und Wohnhäuser, sondern(H90)

The excavations of the Institut Français d'Archéologie Orientale found not only tombs, funerary objects, and houses, but also(H90)

 

$H Archäologin (nen) die     (Preh) female archaeologist

$H archäologisch     archaeological (ly)

Beim ersten Schritt in die ägyptische Geschichte steht man sogleich der Schwierigkeit gegenüber, aus überlieferten Quellen und _____en Funden die historischen Tatsachen erschließen zu müssen.

No sooner have we embarked upon the study of Egyptian history than we are faced with the problems of deducing historical facts from records and archaeological finds.

Den ägyptischen Freunden gebührt ein besonderen Dank, ebenso dem Deutschen A____en Institut und dem…in Kairo für ihre Gastfreundschaft und Hilfe.(H90)

Those Egyptian friends have earned special thanks, as have, for their hospitality and help, the German Archaeological Institute and the…in Cairo.(H90)

Inschriften auf Tempel- und Grabwänden, Papyrusfunde und _____es Material bieten

Inscriptions on the walls of temples and tombs, finds of papyri, archaeological material provide

, und wir müssen ergänzend zu weiteren, vorwiegend _____en Quellen greifen.(H90)

, and we are obliged to turn to archaeological sources for the rest.(H90)

(216) _____e Untersuchung

(216) trial excavation

 

$H archäomagnetisch     (archaeo)magnetic

(Preh) _____e Datierung

(Preh) archaeomagnetic dating, magnetic dating

 

$H Archäomagnetismus (no pl.) der     (Preh) archaeomagnetism

$H Archäometrie (no pl.) die     (Preh) archaeometry

$H Archäozoologie (no pl.) die     (Preh) archaeozoology, zooarchaeology

$H Arche (n) die     (D) 1. (Kiste) chest, receptacle, trunk; 2. (Boot) ark; 3. Noah's ark; 4. (Buhne) groyne

_____ Noä

Noah's Ark

_____ Noah

Noah's Ark

 

$H Archetyp (en) der     archetype; (D) archetype, pattern (lit), basic blueprint

$H Archidiakonus (?) der     (13) archdeacon; (D) Archidiakon

$H Architekt (en) der     architect; (Esp21) architect; (D) architect

einige Generationen begabter _____en

several generations of able builders

, im Museum von Kairo und aus der gleichen Zeit die Ausstattung des _____en Cha im Turiner Museum;(H90)

; of their approximate contemporary the architect Kha;(H90)

Wir müssen diesen alten _____en dankbar sein, denn hätten sie nicht die Privatgräber, die um die einzelnen Pyramiden herum liegen, so reich mit Reliefs geschmückt, die(Er4)

We must be grateful to those old architects; for were it not for the non-religious reliefs which decorate the private tombs surrounding each pyramid,(Er4)

Der kostbare Sarkophag gelangte 1824 in den Besitz des _____en J. Soane und steht heute noch in dem kleinen Privatmuseum(H90)

This precious sarcophagus came into the possession of the architect Sir J. Soane in 1824 and can be seen…in the small private museum(H90)

 

$H architektonisch     (D) architectonic; architectural

Als die jüngsten dieser Anlagen...müssen die _____ großartig entworfenen, bedauerlicherweise sehr zerstören Fürstengräber von Kau-el-kebîr gelten.

The most recent of these structures...are the graves of princes, grandiose in their architecture but unfortunately much destroyed, at Kau-el-kebir.

; _____ die Pyramidenform der Bergspitze, die das Tal überragt, und administrativ die vermeintliche Sicherheit eines so abgelegenen, gut zu sperrenden und zu bewachenden Tales.(H90)

An architectural reason was the pyramid shape of the peak of the mountain towering above the valley.  Finally the remoteness of the valley meant that it could be easily sealed off and guarded.(H90)

 

$H --- architektonisch_ + nouns     (D) architectonic; architectural

Aber der Ägypter hat nach allem, was wir wissen, _____e Änderungen niemals nur wegen ihrer Zweckmäßigkeit oder wegen...vorgenommen.(H90)

But as far as we can tell, the Egyptians never undertook architectural changes out of mere practicality or(H90)

Da er jetzt keinerlei _____e Bedeutung mehr hatte

Since it performed no architectural function

, die in dem Heranschaffen und der _____en Bewältigung der reisigen Steinmassen liegt,

involved in bringing these colossal masses of stone to the site, and for the magnificent way in which they are handled.

, dafür spüren wir in den _____en Details das Vorbild der Naturformen.

But from the architectural details it can be seen that they were modeled on naturalistic forms.

(haben…) und auch für die großen, dekorierten Grabanlagen wichtige Grundlagen für die weitere Erforschung der _____en Entwicklung gelegt.(H90)

, as well as the larger decorated ones, creating a new basis for the study of the architecture.(H90)

; sie hat dazu auch die _____e Entwicklung und den sorgfältig gestufen Kanon der Maßverhältnisse mit einbezogen.(H90)

, but the architectural development with its carefully graded canon of proportions is not ignored.(H90)

Auch sonst haben Pfeiler und Säule neben ihrer _____en Funktion die Bedeutung von Sinnträgern

Columns also had a symbolic function apart from their architectural purpose

, und nicht zuletzt auf _____em Gebiete sind wir der ägyptischen Tüchtigkeit tief verschuldet.

, and, last but not least, in the field of architecture, we owe a deep debt of gratitude to Egyptian skill.

(in) der prunkvollen, _____en Gestaltung

in the splendor of the architecture

(D) in _____er Hinsicht

architecturally

Daß die Pyramidenzeit nicht sehr bildfreudig war, haben wir bei der _____en Leistung der Grabanlagen gesehen.

When considering the architecture of the tombs we noted how little enthusiasm there was for pictorial representation during the Pyramid Period.

Sie ordnet sich dem _____en Raum unter.

, of which they form a subordinate element.

 

$H Architektur (en) die     architectural

Mit der Herausbildung einer eigenen wesenhaften Wirklichkeit geht eine solche der _____ überein.

This development of its own essential reality has its parallel in architecture

Aus dem kultischen Zweck der Anlage entwickelt sich die großartige, klare _____, die

The whole complex of buildings, constructed for ritual purposes, is a magnificent work of architecture.  It is

Mit dem Bau des Totentempels des Mentuhotep beginnt eine neue Blüte der _____ und der Bildenden Künste.

With the building of the funerary temple of Mentuhotep a new era begins in architecture the formative arts.

So nimmt selbst die _____ der Grabanlagen auf die Krümmung des Jenseitsraumes Rücksicht, und daneben [begegnen](H90)

The architecture of the tomb is thus conditioned by the topography of the Beyond, while(H90)

 

$H --- prepositions + Architektur (en) die     architecture

Damals hat im Dienst einer gewaltigen kultischen Idea gültige Form angenommen, was seitdem aus der _____ nicht mehr wegzudenken ist:

Some elements without which architecture would now be unthinkable had in those days taken definite form as part of a powerful religious idea:

Die freiere Richtung in der _____.(Er4)

Tendency to a Freer Development in Architecture.

In der für die Götter und die Toten errichteten _____

of architecture erected for the gods or the deceased

In der _____ lassen sich zwei Grundrißtypen unterscheiden

One may distinguish two types of architecture

, der im Neuen Reich die Verwendung bestimmter Maße und festgelegter Elemente in der _____ wie im Bildprogramm der Königsgräber regelt und(H90)

that has allowed us to identify the canon of significant measurement and proportions used during the New Kingdom for the architecture and pictorial cycles in the royal tombs.(H90)

So wie die _____ den Rahmen für ein kultisches Geschehen schuf und sich den Wandlungen unterwarf,

Just as architecture provided a setting for ritual and developed in accordance with the changes that took place, so

Wie _____ und Flachkunst, dient auch die Rundplastik der Verwirklichung der...Vorstellungen der Ägypter.

Sculpture in the round, like architecture, painting and reliefs, served the Egyptians as a means of representing their...ideas.

 

$H Architekturaufnahme (n) die     ???

, die großen Tafelbände der "Description" bieten nur wenige, eher kümmerliche Proben und legen das Schwergewicht auf _____n.

, and the "Description" offers only a few sad glimpses of the decoration, while devoting more attention to the architectural plans.(H90)

 

$H Architekturbild (er) das     picture of architecture, architectural vista, architectural elements in a painting

$H Architektureinheit (en) die     (CC) architectural unit

$H Architekturentfaltung (en) die     development of architecture?

: schon hier im Morgenlichte der _____ die kannelierte Säule, die freilich -- wie...-- noch nicht freitragend gebildet ist,

here we find, at the beginning of the development of architecture, the fluted colum, not, it is true, standing free-like....

 

$H architekturgeschichtlich     architectural and historical

die über den Bildbeschreibungstext verteilten _____en Darlegungen

the architectural and historical notes in the description of the plates

 

$H Architekturglied (-glieder) das     architectural component

Grabungen haben _____er mit erlesenem Reliefschmuck von einer Bauanlage Sesostris zutage gefördert.

Excavations have brought to light various architectural components decorated with beautiful reliefs, from a group of buildings of the reign of Senusert.

 

$H Architekturgrund     (102) architectural background

$H Architekturhintergrund (-gründe) der     architectural background

$H Architekturmalerei (en) die     painting of significant architecture, architectural vista

$H Architekturmodell (e) das     architectural model

$H Architekturplastik (en) die     sculpture related to a building, architectural sculpture

$H Architekturschmuck (e) der     (CC) architectural decoration

$H Architekturteil (e) der/das     (CC) architectural element

$H Architekturszene (n) die     (CC) building scene

$H Architekturzeichnung (en)     architectural drawing or plan

$H Architrav (e) der     architrave, epistyle

Über ihnen noch erhalten die Deckplatte (Abakus) und die _____.

The abacus and architrave on top of each of these have been preserved.

Sie tragen über einem unteren _____ zusammen mit den Außenmauern die Deckensteine und

Together with the outer walls, they supported, above a lower architrave, the roofstones, and

(134-5) _____, (obere Schwelle), Sturz (Fenstersturz, Türsturz)

lintel, doorhead, cross-piece

 

$H Archiv (e) das     (13) Records, Public Records Office; (D) archives pl.; record office; (Esp21) archivio

(Er4) Das _____.

The Archives.

: die Tempel mit ihrem unermesslichen Reichtum an Inschriften, die Papyrusrollen, die alten Bibliotheken und _____en entstammen und(Er4)

; the temples with their endless series of inscriptions; the papyrus rolls from the old libraries and archives, and

 

$H Archivar (e) der     (D) archivist, registrar, keeper of the public records

Kopf des _____s der Scheunen Neferhor.  (Berliner Museum 2303; neben ihm sitzt seine Frau.)(Er4)

Head of Neferhor, Keeper of the Granary Archives (Berlin Museum, 2303; his wife sits by him).(Er4)

 

$H Archivbestand (e) der     ???

den _____en der Regierungsitze

the archives of government buildings

 

$H Archivolte (n) die     archivolt

$H Archoeolith (?) ?     (Esp20) archoeolith

$H Arcosolium (Arcosolien) das     arcosolium; arched recess in a catacomb