$H behaart     hairy

$H Behäbigkeit (no pl) die     (D) corpulence, portliness

Die derbe _____ der Formen

The crude portliness

 

$H Behagen (no pl.) das     pleasing oneself, suit oneself

und sie ahmten ihm mit wahrem _____ nach, auch in Dingen, die so wenig nachahmungswert sind wie seine schwer verständliche Orthographie.(Er4)

; they delighted to imitate the customs of that time, even in undesirable ways, such as the difficult orthography.(Er4)

 

$H behagen (h)     please oneself; suit oneself

Nichts soll sie zurückhalten, damit sie "am Tage herausgehen kann", in jeder Gestalt, die ihr behagt.(Er7)

, nothing would prevent it from 'being able to go out by day,' in that form which it chooses.(Er7)

 

$H behaglich     (56) comfortable; (D) comfortable; cosy, snug

$H behalten (h)     keep, retain

Das Königsgrab scheint im nördlichen Teilreich seine Pyramidenform zu _____, während(H90)

In the northern part of the kingdom the royal tomb retained the pyramid form, but(H90)

Und als Menkerê` starb und Schepseskaf zur Regierung kam, da behielt auch dieser ihn unter den Königskindern

When Menkarê` died, Shepseskaf, who succeeded him, kept him amongst the princes(Er4)

Der Palast des n.R. ist mannigfaltiger gestaltet (...), behält aber doch immer diese Einteilung bei, sogar(Er4FN)

The palace of the NE appears in several different ways (...), but it always contains this division, bearing indeed

Ägypten behielt das südliche Palästina, das Chetareich trat ihm als eine gleichberechtigte Grossmacht zur Seite.(Er4)

Egypt kept the south of Palestine, but the kingdom of the Cheta was treated as an equal power.(Er4)

, daß Unterägypten später ein Kulturland geworden ist als Oberägypten und den Charakter eines unzugänglichen Sumplandes ungleich länger ______ als jenes.(Er4)

that Lower Egypt remained a land of swamps far later than was the case with Upper Egypt.(Er4)

Auch später in römischer Zeit behielt es als Zollstätte eine besondere Wichtigkeit für den Handel.(Er4)

Even in Roman times this town was important for commerce, as the place where the custom duties were paid.(Er4)

 

$H Behälter (-) der     container, vessel, receptacle, box, reservoir (for liquid), tank (for oil)

Deckel eines Eingeweide-_____s des Königs Semenchkere.

Lid of a receptacle for the Intestines of King Semenkhkere.

Kosmetika und ihre _____ waren bereits in der Vorgeschichte wichtige Grabbeigaben, sollten sie doch…zurückgeben….(H90)

Cosmetics and their receptacles were important offerings even in prehistoric times for refreshing and(H90)

Erhaltene Aufschriften aus dem Grab des Tutanchamun, zum Teil als Holzetikett, zum Teil direkt auf die Tongefäße gepinselt, informieren uns über den einstigen Inhalt dieser _____, der(H90)

Inscriptions from the tomb of Tutankhamun record the contents of various vessels, where(H90)

_____, der sich meist durch chemische Analyse nicht mehr genau bestimmen läßt.(H90)

contents…, where even chemical analysis could offer no clues.(H90)

(G) Wenn man ein Gas in einem geschlossenen _____ erwärmt, (so) steigt der Druck darin.

(G) If gas is heated in a closed container, (then) the pressure rises in the container.

(G) Erwärmt man ein Gas in einem geschlossenen _____, so (or dann) steigt der Druck darin.

(G) If gas is heated in a closed container, (then) the pressure rises in the container.

, deren Inhalt nach ägyptischer Zeichenweise zum Teil über den geschlossenen _____n gezeigt wird, wie(H90)

, the contents drawn above the closed containers in the usual Egyptian manner.(H90)

 

$H behandeln (h)     treat; deal with; process;

Ein Fürst, der so <B>behandelt</B>, soll fest bleiben hier an diesem Platze.

A prince who acts thus shall remain in this place.

und werden, auf ganz verschiedene Räume des Grabes verteilt, wie Versatzstücke <B>behandelt</B>;(H90)

and were distributed around the most different rooms of the tomb like theatre backdrops;(H90)

; die Nase mit ihrem edel-kühnen Schwung ist sehr individuell, das Ohr auffällig naturalistisch <B>behandelt</B>.

; the nose with its nobly bold sweep is very individual and the ear strikingly naturalistic.

, beide...miteinander zu vergleichen; man sieht, wie frei der ägyptische Maler das Detail dabei <B>behandelt</B>.

to compare the two...; we see the freedom with which the Egyptian painter treated detail.(Er4FN)

Leider _____ die Denkmäler sie immer als offizielle Person, und so erfahren wir nichts davon, wie(Er4)

Unfortunately the monuments always treat her as an official personage, & therefore we know nothing of what

In diesem Buch _____ wir die Gräber der dritten Phase, die Felsgräber, beginnen aber mit einem Überblick über

Although this book is concerned primarily with tombs of the 3rd phase, the rock cut tombs, this chapter surveys

Sie <B>behandelt</B> u.a. den Grundbesitz des Vorstorbenen und die daraus für den Todtenkult zu entnehmenden Teile.

Amongst other things it treats of the landed property of the deceased, and the part taken from it for the funerary worship.(Er4FN)

Dass die Briefe...sind, lehrt, von allem andern abgesehen, schon ihr Inhalt, der teils allgemein ist, teils, wo er konkrete Verhältnisse <B>behandelt</B>, mit runden Zahlen operiert.(Er4FN)

It is evident that these letters are..., partly from their contents, which are usually couched in general terms, and partly from the fact that where special circumstances are mentioned, round numbers are always employed.

und 'sie <B>behandelten</B> die Götter ebenso wie die Menschen: man brachte keine Opfer in den Tempel.(Er4)

, and "they treated the gods as they treated men, no one brought any offering into the temples."(Er4)

Die Grabform der Dritten Zwischenzeit und der Spätzeit <B>behandelt</B> R. Stadelmann, TITLE, MDIK 27, 1971, 111-123.(H90)

The temenos tombs of the Third Intermediate Period were studied by R. Stadelmann, TITLE, MDAIK 27 (1971): 111-123; and(H90)

Die Entwicklung der Dekoration von Thutmosis I. bis zu Haremheb <B>behandelt</B> E. Hornung mit F. Teichmann, TITLE.(H90)

The development of the decoration from Thutmosis I to Haremheb is studied in E. Hornung, TITLE.

Das Versteck der Königsmumien <B>behandelt</B> zuletzt M. Dewachter, BSFE 74, 1975, 19-32.(H90)

The cache with the royal mummies was discussed most recently by M. Dewachter, BSFE 74 (1975): 19-32.(H90)

, aber in vier Krügen, den Kanopen, getrennt <B>behandelt</B>, eingewickelt und im Begräbnis mitgegeben.(H90)

, to be wrapped carefully and placed individually in four canopic jars set in the tomb with the tomb.H90)

Diodor <B>behandelt</B> die Königsgräber in TITLE (mit der zusätzlichen Angabe der ägyptischen Priester, nur 17 von den 47 Gräbern hätten sich bis zum Beginn der Ptolemäerzeit erhalten), Strabo in TITLE.(H90)

Diodorus dealt with the royal tombs in TITLE (including the remarks of Egyptian priests to the effect that only 17 of the 47 tombs were presereved down to the beginning of the Ptolemaic era); Strabo mentions them in TITLE(H90)

, bleiben uns immer noch mindestens achtzehn Jahrhunderte zu _____, also eine Zeit der gleich, welche die heutigen Römer von denen der Kaiserzeit trennt.(Er4)

, we have at least eighteen centuries to review, that is, a period equal to that which divides the modern Romans from those of the time of the emperors.(Er4)

 

$H behandelnd     treating; dealing with; processing;

Einiges in der die Weihrauchländer _____en antiken Litteratur stimmt auffallend genau zu der...Sage, die(Er4F)

Some of the ancient literature treating of the incense countries corresponds in a striking way with...legend which

 

$H behandelt     treated; dealt with; processed;

...farbig _____ waren

...were coloured

(38) mit Vorliebe _____

fondled (terme de peinture)

sind...so realistisch _____ wie später nur noch ausnahmsweise bei Reliefs

are treated with a realism found only exceptionally in later reliefs

In der Regel wird bei ihnen höchstens das Gewand farbig _____.(Er4FN)

As a rule, with these hard materials, at most the drapery alone might be coloured.(Er4FN)

; in dieser Funktion ist er "Der Fesselnden, Der Heiße" oder "Der vom Kessel", in Anspielung auf Strafen, die in Kapitel 9 _____ werden.

In this capacity the sun god is The Fetterer; The Hot One; or He of the Kettle.

Auf den Reliefs wird die Kleidung sehr obenhin _____, und in den Publikationen derselben, die..., wird sie vollends unverständlich.(Er4FN)

The clothing on the reliefs is treated very superficially, and becomes quite intelligible in the publications where

die großflächig und schlicht _____en Gesichtsformen

the broad and simple treatment of the features

 

$H Behandlung (en) die     (D) treatment; handling; processing; manipulation

Die _____ der Eingeweide.(Er4)

Treatment of the Viscera.

(Preh) thermische _____

(Preh) heat treatment; thermal treatment

Trotz der spektakulären _____ und Bestrahlung Ramses' II. in französischen Laboratorien (1976/77) ist auch die moderne Geschichte der….(H90)

(H90) ?????

wie der plastischen _____ das meiste von alledem, was die nachfolgende, ungeheuer tätigeWelmachtepoche auf diesen Gebiete geleitet hat.

and their plastic treatment, the works of this kind produced in such surprising quantitiy during the following period of the New Empire.

 

$H Behang (Behänge) der    

(D) 1. appendage; veil, flounce; decorations, ornaments, hanging(s), drapery, lambrequin;

2. lop-ears (of a hound); 3. fetlock (of horse)

 

$H behangen     hung, draped, covered

Zwanzig Priester tragen die mit Decken _____e Bahre, auf der das Götterbild steht, und(Er4)

Twenty priests bear the covered stand, on which is the image of the god;(Er4)

 

$H Behangstreifen     (172) fr. Pente (de ciel de lit)

$H Beharren (no pl.) das     conservatism, persistence, clinging

Dieser Lebenslauf mit seiner mannigfachen Kontinuität, seinem Wechsel innerhalb des _____s,

The course of this national life, with its constant changed combined with conservatism

ein selbstzufriedenes _____ auf dem Unzulänglichen

a complacent persistence of inadequate elements

Steinzeitlich ist sein "zusammenzählendes" Bildgestalten, sein instinktives _____ auf der Fläche,

Of the Stone Age is their 'additive' system of pictorial representation, their instinctive clinging to the surface,

 

$H beharren (h)     persist (auf + dat = in)

$H Beharrungsvermögen (no pl.) das     (D) (phys) vis inertiae L. = steady-state, inertia

bei allem _____

despite rigidity

 

$H Behauen     (223) stone-cutting, hewing, tooling of stones

(61) _____ der Steine

cross-section, transverse section

 

$H behauen (h)     1. hew, trim (wood); 2. hewn;

Links oben wird ein Brett gesägt und ein Stuhlfuss mit dem Dächsel _____.(Er4)

Above on the left a plank is being sawn, and a leg of a stool cut with an adze.(Er4)

Krummziehen eines Schiffes; andere Arbeiter _____ und bohren (?).(Er4)

Bending a Boat into a Curve; Other Workmen are Trimming it and Boaring (?) it.(Er4)

(70) ausarbeiten, _____ aus dem Rohen vorhauen

to block out, to chip, to rough-hew

(Preh) Grabkammer aus _____en Planken

(Preh) plank-built burial chamber

(Au) grob _____er Quaderstein (der)

rough ashlar; rough-hewn (adj)

 

$H Behaupte     keep up

Tode Wirren ausgebrochen, die ein _____n der syrischen Besitzungen unmöglich machten.(Er4)

, which made it impossible to keep up the impossible to keep up the Syrian possessions.(Er4)

 

$H behaupten (h)     assert; maintain; claim

erweisen sich die Kenntnisse als nicht so gering, wie man oft <B>behaupt</B>

the knowledge appears to have been less rudimentary than is often supposed

; der letztere <B>behauptet</B>, sogar in das Grab des damaligen "Ortsheiligen", des vergöttlichten Königs Amenophis I., seien Diebe eingebrochen.(H90)

Paser claimed that even the tomb of the local "patron saint," the deified pharaoh Amenophis I, had been violated.(H90)

, wie die ägyptischen Inschriften _____, darf man wohl bezweifeln, da sie ohne größeren Erfolg blieben.(Er4)

as the results were so insignificant,…as described by the Egyptian inscriptions.(Er4)

Kaum den Süden Palästinas <B>scheint</B> der König <B>behauptet zu haben</B>.(Er4)

The Egyptian king also seems to have made little way in the south of Palestine.(Er4)

und man <B>hat _____ können</B> (ob mit Recht, läßt sich schwer entscheiden),(Er4)

, and it is said (it is difficult to say with how much truth) that(Er4)

(G) Es <B>läßt sich _____</B>, daß das Mittelalter in zahlreichen Überresten noch bis heute fortlebt.

(G) It can be maintained that the Middle Ages live on even today in numerous survivals.

Ich <B>will</B> damit natürlich nicht _____, daß ie Angaben über Abfassung resp. Auffindung medizinischer Schriften unter bestimmten Königen des a.R. Glauben verdienen.(Er4FN)

Of course I do not maintain that we can believe the statements concerning the composition or the discovery of medical writings under certain kings of the OE.(Er4FN)

Auch diese Priesterkönige <B>haben sich</B> etwa ein Jahrhundert <B>zu _____ gewußt</B>, dann(Er4)

The priest-kings maintained themselves on the throne for about a century, after which,(Er4)

Wahrscheinlich während Ägypten in den Zeiten der religiösen Wirren außer stande war, seine syrischen Besitzungen <B>zu _____, hatte</B> (Er4)

It appears that during the time of the religious disturbances, whilst Egypt was unable to maintain her possessions in Syria, the (Er4)

 

$H behaupten sich (h)     maintain or stand one's ground; assert oneself; stand up (gegen = against)

Der...Stil <B>hat sich</B> in dieser Überspitzung nicht lange <B>behauptet</B>.

The style..., did not long retain this exaggeratedly pointed form.

, die <B>sich</B> auf ihre Weise neben den besten Schöpfungen älterer Zeit _____

which in their way can hold their own beside the best creations of the older period.

Aber als der König wohl nicht lange nachher starb, <B>konnte</B> sein Sohn Sety II. <B>sich</B> nicht gegen seine inneren Feinde _____, und(Er4)

Soon afterwards the Egyptian king died; his son, Sety II., not being able to withstand his internal foes, there(Er4)

Im nicht mehr zu...Reichtum der rahmenden und zierenden Formen <B>_____ sich</B> die gemmenhaft geschnitten Gesichter,

The faces, cut as sharply as gems, stand out against the...wealth of the framework and ornamentation

Es gibt nicht viele Äuserungen, die <B>sich</B> neben den seinen auf die Dauer <B>zu _____ vermögen</B>

Few manifestations have contrived to assert themselves for so long

; es hat solchen Tendenzen zur...entgegengesteuert und...aufgebaut, um <B>sich</B> als deutliche Spitze der hierarchisch gestuften Sozialpyramide <B>zu _____</B>.(H90)

to defy the tendency to democratization by creating new privileges to maintain its role at the peak of the social pyramid.(H90)

 

$H behauptend      maintaining, keeping, asserting, claiming

; als der König starb, werden seine Kinder es vorgezogen haben, auf diesen schwer zu ______ Besitz zu verzichten.(Er4)

, for, after the king's death, Thothmes II. and his sister-consort, Queen Ha'tshepsu, who succeeded him, preferred to abandon

Die 13. und 14. Dynastie, setzte sich aus zahlreichen, teilweise nur kurze Zeit den Thron _____en Königen zusammen,

Die 13th and 4th Dynastiese comprised numerous monarchs, some of whom reigned only for brief periods.

 

$H behauptet     maintained, kept, asserted, claimed

(D) von letzterem wird _____, daß er es sei

(D) it is said of the latter that he is; the latter is said to be

, wie das bis vor gar nicht langer Zeit auch von berufener Seite noch unbedenklich _____ werden konnte.

, an accusation which even experts were thoughtlessly inclined to make not so very long ago

und was auch nur mit höchster Anspannung Generation für Generation einige Jahrhunderte hindurch _____ werden kann--

and was maintained by succeeding generations for several centuries only at the cost of tremendous effort;

Von der allzulange _____en Unveränderlichkeit der ägyptischen Zustandsform und Kunstweise wird heute kein Einsichtiger mehr reden.

Nowadays no discerning critic will talk of the immutability of the form and manner of Egyptian art

 

$H Behauptung (en) die     assertion, statement, contention

Gewiß ist die _____ bei Herodot, die er von ägyptischen Gewährsmännern gehört hat, daß

Herodotus in his history says that he was told by the Egyptian authorities that

, daß alle _____en des Paser als falsch befunden sind.(H90)

that all the accusations against Pawero were groundless.(H90)

Natürlich ist die _____ des Königs etwas renommistisch, und tief in den persischen Meerbusen kann er nicht gekommen sein, da er nur Weihrauch u.s.w. als Restultate aufführt.(Er4FN)

Of course, the assertion of the king may be somewhat exaggerated; it is not possible that he can have penetrated far into the Persian Gulf, as the only results he brought back were incense and such-like substances.(Er4FN)

 

$H Behausung (en) die     (D) habitation; lodging; accommodation, dwelling

Schilfhütten und Zeitdörfer waren bald nur noch _____en für das niedere Volk

in a short time shelters made of papyrus and rough shacks were only used by the common people

Die gewöhnliche _____ des Götterbildes ist seine Kapelle, im letzten Raume des Tempels.(Er7)

The usual abode of the god was his chapel, in the last and most apartment of the temple.(Er7)

Einfache Hütten, von rundem oder ovalem Grundriß, die..., dienten den Menschen als _____.

For their dwellings men built simple huts, round or oval-shaped in plan,

 

$H Behauung (en) die

(79) erster _____

boasting, rough sketch

(87) erste _____

boasting, roughing out, scantling, squaring

 

$H Behdet     Behdet (symbol of 17th LE nome)

--links _____ (Damanhur), rechts Nubt (Ombos)--

--on the left Behdet (Damanhur); on the right, Nubt (Ombos)--

 

$H beheimaten (h)     reside

(136) _____, lokalisieren

to fix the origins (und oeuvre d'art)

 

$H beheimatet     (D) adj. domiciled, resident (in=in);

(D) Herr N., _____ in

(D) Mr. N., a native of (Canada)

, also keineswegs seinerseits nur in Unterägypten _____ ist.

, and is therefore not native to Lower Egypt alone.

Ein um Theben _____es Fürstengeschlecht nimmt sich der Reorganisation der...Verhältnisse an.

A princely family from the neighbourhood of Thebes begins the reorganization of...affairs.

Der eigentlich in Memphis _____e, aber als Schöpfer der Dinge und Gott der Künste im ganze Reiche neben den Lokalgottheiten hochverehrte Ptah

Ptah, who was originally a Memphis god, but was also revered throughout the country, together with the local divinities, as the creator of all things and god of the arts,

 

$H behelfen sich (h)     do or manage (ohne = without)

; von den "Grossen des..." zählt nur ein Teil zu den Freunden, und selbst manche Oberrichter müssen sich ohne diesen Rang _____.(Er4)

, yet some of the "great men of the..." are counted as friends, while many chief judges are without this rank.

 

$H behelfsmäßig     (D) makeshift (dinner); adv. expediently

(D) _____ einrichten

(D) to improvise;

des unter seinem Nachfolger _____ als Ziegelbau vollendeten Taltempels

of the valley temple completed in brick by his successor

Quadern mußten nun in _____er Verwendung zur Bestattung kleiner Leute dienen

blocks of stone were used for the tombs of little men

Wie ungelenk und _____ wirken neben der strengen Kalligraphie dieser redenden Bildzeichen jene Bildchen,

The little pictures which...seem clumsy indeed when compared with the severe calligraphy of these eloquent hieroglyphs.

 

$H behelligen (h)     bother, trouble (with); annoy, molest; importune (with)

Er stand zu hoch und zu erhaben da, als daß der geringe Mann noch hätte wagen mögen, ihn mit der täglichen Not seines Geistes und Leibes zu _____;(Er7)

So great and lofty was he that the humble man could not venture to trouble him with the daily needs of body and soul;(Er7)

 

$H behelligt     bothered, troubled (with), annoyed, molested, importuned

Wenn Häuser an die Arbeiter zugeteilt werden, so wird er auch damit _____.(Er4)

; when houses were allotted to laborers, the king was importuned about it.(Er4)

 

$H beherbergen (h)     lodge, accommodate, shelter, house, harbor

Aus dieser Angabe kann man übrigens ersehen, welche Scharen von Frauen das Frauenhaus des Pharao beherbergte.(Er4)

We see from this statement what a crowd of women must have lodged in the house of the women belonging to the court of Pharaoh.(Er4)

 

$H beherrschen (h)     (D) rule (over), govern; command (situation); have command of (language);

Ein Reiher <B>beherrscht</B> die mythische Göttergeburtsstätte von Buto und bildet in....

A heron ruled over the legendary birthplace of the gods at Buto corresponding to....

Der König, der beide Landesteile <B>beherrscht</B>, trägt die ägyptische Doppelkrone, die

The king, who holds sway over both parts of the country, wears the Egyptian Double Crown,

, Osiris aber <B>beherrschte</B> die Erde als König und lehrte die Menschen alles Gute.(Er7)

; Osiris, however, ruled the world as king and instructed mankind in all that was good.(Er7)

Das ägyptische Königstier, das seit Geschichtsbeginn die Königssymbolik <B>beherrscht</B>, ist der Falke,

The creature which predominated in royal symbolism from the beginning of Egyptian history was the falcon,

und das Sonnenauge <B>beherrscht</B> nun die ganze Welt, denn die Schlange, die Re an seiner Stirn trägt, ist ja(Er7)

, so that the eye of the sun now rules the whole world, for the serpent which Re wears on his forehead is verily

Zur Erläuterung wird ein großes Bild der Himmelskuh beigefügt, das diesen Raum der Königsgräber <B>beherrscht</B>, und der Text gibt(H90)

An enormous picture of the celestial cow accompanies this part of the text and curiously the text provides(H90)

'; sie freuen sich, weil sie ihn sehen als Beherrscher der beiden Lnder, gleich dem Horus, der die beiden Länder an Stelle des Osiris <B>beherrschte</B>.'(Er4)

"; the people are glad because they acknowledge him ruler of the two countries, like Horus, who governs the two countries in the room of Osiris.(Er4)

, der den Westen <B>beherrscht</B> und den Himmel erobert hat im Triumph,…der bis in alle Ewigkeit bestehen wird."(H90)

, Who rules the West, and triumphantly conquered the heavens…Who shall endure for all eternity."(H90)

, bis es schließlich dahin gekommen ist, daß die wuchernden Pflanzen, die einst das Land <B>beherrschten</B>, und die behohnten, ganz ausgerottet sind.(Er4)

, until at last the wild plants and the mighty animals which possessed the country have been completely exterminated.(Er4)

 

$H beherrschend     ruling, commanding, governing

Das Schlußbild des Höhlenbuches hat König Merenptah in seiner Sargkammer abgeändert und _____ auf die rechte Wand des Raumes gesetzt, ebenso wenig später die Königin Tausret.(H90)

Merneptah put a version of the closing scene of the Book of Caverns in a prominent position on the right-hand wall of his burial chamber, and Queen Tausert did the same shortly after him.(H90)

(wurde), in _____er Lage hoch über dem Niltal und repräsentativ mit breiten Fassenden und Aufwegen ausgestaltet.

in prominent positions overlooking the river, with carved facades and constructed causeways.(H90)

In der Provinz errichten die Gaufürsten als lokale Machthaber für sich und ihre engsten Angehörigen dekorierte Felsgräber in _____er Lage über dem Niltal.(H90)

(H90) ?????

; man erinnerte sich des alten Gottes der Vegetation, Osiris, der jetzt zu einer _____en Rolle aufsteigt.

The ancient god of vegetation, Osiris, was revived and elevated to prominence.

; eine ganz ähnliche Szene, die auf den Särgen der Spätzeit an beherrschender Stelle erscheint,(H90)

; a similar scene appearing prominently on coffins of the Late Period(H90)

, der wohl eine ähnlich _____e Stellung eingenommen hat, wie Senenmut unter der Königin Hatschepsut.(H90)

, who must have played a role quite similar to that of Senenmut under Hatshepsut.(H90)

 

$H Beherrscher (-) der     ruler (+ gen = over, of)

_____ des Anezti

ruler of Anedjti

unter dem makedonischen _____ Ägyptens Ptolemaios II

during the reign of the Macedonian ruler Ptolemy II

'; sie freuen sich, weil sie ihn sehen als _____ der beiden Länder, gleich dem Horus, der die beiden Länder an Stelle des Osiris beherrschte.'(Er4)

"; the people are glad because they acknowledge him ruler of the two countries, like Horus, who governs the two countries in the room of Osiris.(Er4)

, und so mag es kommen, daß die alten Vorstellungen über den _____ dieser Unterwelt noch mehr auseinandergehen als bei den Gottheiten des Himmels;(Er7)

, and this may be the reason why representations of the lords of the under-world are yet more confused than those of the sky.(Er7)

 

$H Beherrscherin (nen) die     ruler (female) (+ gen = over, of)

Mut, die Gemahlin des Amon, 'die Herrin des Himmels und _____ der Götter,' sagt:(Er4)

Mut, the consort of Amon, "the lady of heaven and the ruler of the gods," says:(Er4)

 

$H beherrscht     (D) ruled (over), governed; commanded;

; das Ägypten des letzten Jahrtausends, das nacheinander von Libyern, Äthiopen, Assyrern, Persern, Griechen und Römern _____ wird, ist ein zu eigen geartetes, als daß(Er4)

; the constitution of the Egypt of later centuries, of Egypt under the Libyans, the Ethiopians, the Assyrians, the Persians, the Greeks and Romans, is too complicated for us(Er4)

 

$H Beherrschung (en) die     (D) command, control

, die am Anfang des 1. Jahrtausends schließlich zur Überflutung und _____ Ägyptens durch libysche Horden (22. -- 23. Dyn) führten.

They finally resulted at the beginning of the first millenium B.C. during the Dynasties XXII - XXIII in the invasion and conquest of Egypt by the Libyan hordes.

 

$H Behexung (en) die     bewitchment

Übersetzung.  Mittel um allerlei _____ (?) zu vertreiben.(Er4)

Translation.  Remedy to drive away all kind of bewitchment (?).(Er4)

 

$H behindern (h)     hinder, hamper, impede; handicap; obstruct

$H behindert     hindered, hampered, impeded, handicapped, obstructed

"--daß ich zum Himmel aufsteige und zur Erde herabsteige und auf dem Wege nicht _____ werde--(Er7)

'--that I may mount up to heaven, and descend to earth, and not be hindered on the way--(Er7)

 

$H behoben (from beheben)     cleared away, resolved, met, adjusted, done away with

Hätte man alle vier Jahre einen Schalttag eingefügt, wäre die Schierigkeit _____ gewesen,

Had an extra day been inserted every leap year, these difficulties would have been overcome, but

 

$H Behörde (n) die     (D) authority; board; council

Da die usechet der Sitz der _____n ist, so bezeichnen sich die höchsten Verwaltungsbeamten,..., als Vorsteher

Audiences were held in the usechet; the highest government officials,..., were therefore called the overseers(Er4)

Es bedeutet, sich nicht den Fürsten und _____n zu neigen und keine Anhänger sich unter Leuten zu schaffen."

It signifies that he shall not bow to princes and officials and shall not procure for himself followers among people'

Statt dessen nennt sich ausnahmsweise ein Grosser des Südens einmal "Vorsteher der königlichen _____ HGL des Abwägens aller Worte.(Er4FN)

Instead of this title we find as an exception a great man of the south, who is called "Superintendent of the royal audience HGL of the pondering of all words."(Er4FN)

, einen äusseren für die _____n und einen inneren als Wohnung des guten Gottes.(Er4)

, an outer part serving for audiences; an inner one, the dwelling of the "good god."(Er4)

Die Vorarbeiter verkehren direkt mit den oberen _____n, schlichten Streitigkeiten in ihrer Mannschaft und(H90)

(H90) ?????

 

$H Behuf (e) der     (D) purpose, behalf, benefit of

(D) zu diesem _____

(D) for this purpose

(D) zu meinem _____

(D) on my behalf

(D) zum _____ jedes

(D) for the benefit of a person

Aehnliche Siegelungen der Bezahlung schlossen auch die Priester mit vornehmen Leuten zu gleichem _____e ab:

Similar sealed rolls for payment were concluded for the same object by the priests with people of rank:(Er4FN)

Zu diesem _____e werden die zu überschwemmenden Äcker durch Dämme in grosse und kleine Bassins geteilt, die erst zu bestimmter Zeit der Flut geöffnet werden.(Er4)

Some fields, completely out of the reach of the inundation, have to be irrigated entirely by means of hydraulic works.(Er4)

 

$H behufs     prep. (gen.) in order to, for the purpose of, with a view to

(D) _____ Übernahme der Leitung

(D) with a view to taking over the control

Schleppschiff.  Man beachte die Latten, in die der Sarg _____ des Transportes eingeschlagen ist.(Er4)

Tow-boat.  The lath-crate is worthy of notice, in which the coffin is enclosed during transport.(Er4)

Stele, dem Amon Rê` von einem Schreiber Amenhôtep geweiht, vermutlich _____ Heilung eines Ohrenleidens.

Stela, Dedicated by Amenhôtep, A Scribe, to Amon Rê`, Probably for the Cure of a Bad Ear.(Er4)

Will man in dieser tropfenförmigen Masse das Glas sehen, was manches für sich hat, so ist uns in diesen Bildern vermutlich das Bereiten desselben _____ des Glasierens der Fayence dargestellt.(Er4FN)

If we may take this drop-like substance to represent glass, which hypothesis has much in its favor, these pictures would then probably represent the preparation of this substance in connection with the glazing of faience.

 

$H behülflich     (D) helpful, useful, serviceable

, die die Götter von ihren Himmelsgenossen verlangen und zu dieser sind sie ihm selbst _____.(Er7)

which the gods demand of their companion in heaven, and they themselves aid him in this respect.(Er7)

 

$H behüten (h)     guard, preserve (vor + dat = from)

, die ihn säugt und <B>behütet</B>.

who suckled and cared for him.

Schläfst du, so <B>behüte</B> dir selbst dein Herz, denn am Tage des Unglücks hat niemand treue Gefolgschaft

When you sleep, guard your own heart, for on the day of misfortune no man has true followers

Götter mit Sternen in Händen ziehen dort das "Gesicht" des Sonnengottes, von einer Schlange <B>behütet</B>, in seiner Barke dahin, und(H90)

Star-bearing gods tow a bark with the "face" of the sun god protected by a serpent, and(H90)

"Schutz und Leben sind ganz um ihn, diesen Gott, den sein Ka <B>behütet</B>, den König der Unterwelt,(H90)

"Protection and Life surround him, This god, guarding his ka soul, the king of the Netherworld,(H90)

, die ihn im Mythos umsorgt, großzieht und gegen alle Gefahren <B>behütet</B>.(H90)

, who tended and reared him in the myth, guarding him against all dangers.(H90)

 

$H behütet     guarded, preserved (vor + dat = from)

hohe Befestigungen, die von Wächtern und feuerspeienden Schlangen _____ werden.(Er7)

lofty fortresses, guarded by watchers and by fire-breathing serpents.(Er7)