$H Bema (Bemata) das     bema; (D) (ec arch) (in orient. Kirchen) sanctuary, chancel

$H bemächtigen sich (h)     (D) take hold; seize;

Er bemächtigt sich seines Sitzes.

He it is that has power over his seat.

und Nut <B>bemächtigte sich</B> ihrer, zählte sie und machte sie zu den Sternen.(Er7)

, and Nut <B>took possession</B> of them, counted them and made them into stars.(Er7)

"Nut, du bist als König gekrönt, weil du <B>dich</B> der Götter <B>bemächtigtest</B> und aller ihrer Habe"(Er7)

'Nut, you are crowned as king because you <B>did take possession</B> of the gods and all that they possess.'(Er7)

", weil du <B>dich</B> der Götter <B>bemächtigtest</B> und ihrer Seelen", obschon doch der gute Osiris(Er7)

', because you <B>did take possession</B> of the gods, and their souls.'  Although certainly the beneficent Osiris(Er7)

Diese Cheta mußten ein bedeutendes Volk gewesen sein, denn sie <B>hatten sich</B> Syriens, des nördlichen Mesopotamiens und grösserer Teile Kleinasiens <B>bemächtigt</B> und ein mächtigt und ein mächtiges Reich gebildet, aber(Er4)

The Cheta at this time must have been an important nation, for they <B>had gained possession</B> of Syria, the north of Mesopotamia, and the greater part of Asia Minor.(Er4)

 

$H bemähnt     maned

mit einem _____en Kopfe

with a maned (lion's) head

 

$H bemalen (h)     cover with paint; daub; color; illuminate; paint; decorate;

$H bemalt     painted

und in kräftigem Rot _____

and are painted in a brilliant red

Königin Nofretete.  Kalkstein, _____.

Queen Nofretete.  Limestone, painted.

Kalkstein mit Stuck überzogen und _____

limestone, covered with stucco and painted

und deshalb mit Sternen und Göttervögeln _____

and was therefore painted with stars and divine birds

, wo Sargkammer und Korridore mit Friesen von...verziert sind, abwechselnd rot und schwarz _____.(H90)

, the burial chamber and corridors are decorated with rows of..., color-coded alternately red and black.(H90)

; das Ergebis sehen wir in den..., wo..., abwechselnd rot (blutig) und schwarz (nichtseiend) _____.(H90)

This form of address makes this relatively clear, and in the...,..., color-coded alternately red (bloody) and black (nonbeing).

Gefesselte und dazu bereits geköpfte "Feinde" im..., abwechselnd rot (blutig) und blau (für schwarz = nichtseiend) _____.(H90)

In the..., bound and decapitated enemies are painted alternately red (for blood) and blue (for nonexistence).(H90)

das Bildwerk ist hell rötlichbraun _____

the overpainting is of a light reddish-brown

Im Gegensatz zu den unbemalten Ersatzköpfen ist die Büste des Anchaf mit rotbrauner Farbe _____.

In contrast to the 'reserve heads,' which are left unpainted, this bust is painted reddish-brown.

In den königlichen Felsgräbern der 18. Dynastie, bis zu Haremhab, werden die Decken von Schacht und Vorraum als blauer oder schwarzer Himmel mit gelben Sternen ____;(H90)

A blue or black heaven sprinkled with yellow stars covers the ceilings of the shaft and antechamber of Dynasty 18 royal rock tombs,(H90)

Perücken wurden blau oder schwarz _____, die Schurze in leuchtendem Weiß.(H90)

Wigs were blue or black and kilts bright white.(H90)

; dazu sind die Decken in Schacht und Sargkammer meist blau mit gelben Sternen _____, geben...wieder,(H90)

, and the ceilings of the shaft and burial chamber were painted for the most part blue with yellow stars, depicting

Alle Plastik des AR war _____, gleichgültig ob das Material Kalkstein oder farbiges Stein war;

All sculpture in the OK was painted, regardless of the fact whether the material was limestone or colored stone;

Augen, Brauen, Mund und Nase bzw. Nasenlöcher sind _____ oder mit Farbe umrissen, so auch der Hals mit

The eyes, eyebrows, mouth, nose and nostrils are painted or outlined with color, as are the neck with

, die abwechselnd schwarz oder rot _____ sind.(H90)

, painted alternately black and red.(H90)

Der Sarg rechts unten wird poliert und _____ und in sein hölzernes Fussbrett bohrt ein Arbeiter ein Loch.(Er4)

The coffin below on the right is being polished and painted, a workman is boring a hole in the wooden footboard.

Daß in einem Teil dieser Gräber an Stelle der einfachen Malerei auf Stuckbelag Kalksteinreliefs, die ursprünglich gleichfalls _____ waren, angebracht wurden,

That in some of these tombs limestone reliefs, originally colored were installed instead of ordinary paintings on a stucco surface,

, doch sind die Malereien auf blauem Grund sehr sorgfältig aufgetragen, auch der Sarkophag ist in diesem einen Fall nur _____ worden.(H90)

Even the sarcophagus was only painted in this exceptional case.

In den vollständig ausgeführten Gräbern sind nicht nur die Darstellungen und der Hintergrund _____ worden, sondern auch jede einzelne Hieroglyphe;(H90)

In those tombs with complete decoration, not only the background and figurative representations but every single hieroglyph is painted in color.(H90)

In den Gräbern bis zu Amenophis II. ließ man Figuren und Texte in der schwarzen Reinzeichnugn stehen, farbig _____ wurde nur der ornamentale Rahmen der Szenen, dazu(H90)

At first, figures and texts in the tombs were left in black, with merely the decorative background,(H90)

, daß Statuen aus Kalk- und Sandstein vollständig _____ wurden

?????

 

$H --- bemalt_ + nouns     painted

'Isis, _____es Akazienholz, Augen eingelegt, Höhe 1 Elle.

'Isis, painted acacia wood, eyes inlaid, height 1 ell.

, aber die Wandfläche zeigen _____es Flachrelief von einer Feinheit und plastischen Durchbildung, wie(H90)

The finished wall surfaces offer us painted bas-relief of a quality and sculptural perfection(H90)

; aus dem Hals dieser sonderbaren Gestalt ragen statt des Kopfes zwei schwarz _____e Fortsätze, die(H90)

In place of a head, two black ropes emerge from the neck of this figure,(H90)

B____es Gefäß der Negade-II-Kultur.(H90)

Painted pottery jar of the Negada II culture (ca. 3100 BC)

Darunter umringelt die Apophisschlange, durch..., eine rot _____e Gestalt des Osiris zwischen dem..und dem....

Below, ringed by the Apophis snake, whose..., Osiris stands between the...and the....(H90)

Fertig _____e Hieroglyphen im Grab der Königin Nefertari.(H90)

Completed hieroglyphs in the tomb of Queen Nofretari.(H90)

B____e Hieroglyphen aus dem Text zum Ritual der "Mundöffnung" im Grab Sethos' I.(H90)

Painted hieroglyphs from the text of the Opening of the Mouth in the tomb of Sety I.(H90)

Umgestürzte, geköpfte und blutrote "Feinde" werden von schwarz _____en Henkersknechten gepackt.(H90)

Upturned decapitated and bloody enemies are grasped by black executioners.(H90)

'Horus, _____es Holz, eingelegte Augen, Höhe 1 Elle und 1 Finger.'(Er7)

'Horus, painted wood, inlaid eyes, height 1 ell and 1 finger.'(Er7)

'Buto, _____es Holz, goldene Augen, Höhe 1 Elle usw.'

'Buto, painted wood, gold eyes, height 1 ell, etc.'

'Hathor, _____es Holz, Kupfer, eingelegte Augen, Höhe 3 Ellen, 4 Spannen und 2 Finger.'(Er7)

'Hathor, painted wood, copper, inlaid eyes, height 3 ells, 4 spans, and 2 fingers.'(Er7)

_____e Keramik

(Y183) painted ware; (DCT) painted pottery

Beide führen auf den _____en Längswänden im Grabschacht von Amenophis III. die Reihe der Gottheiten an und bezeugen damit, daß(H90)

On the walls descending into the tomb shaft of Amenophis III, the painted decoration shows…leading the divinities…, testifying that(H90)

Nachdem bisher nur die Kulträume mit Malerei oder meist mit _____em Relief ausgeschmückt waren,(H90)

(H90) ?????

Eine entscheidende Neuerung Haremhabs bildet der Übergang von der Malerei zum _____en Relief.(H90)

Another of Haremheb's decisive innovations was the switch from mural paintings to painted reliefs.(H90)

Unvollendete Wand mit vertieftem und zum Teil schon _____em Relief im ersten Korridor des Grabes von Sethos II.(H90)

Unfinished wall with carved and partly painted relief in the first corridor of the tomb of Sety II.(H90)

Die Qualität des farbig _____en Reliefs steht der des Königsgrabes nicht nach, und(H90)

The quality of the colorfully painted reliefs in her tomb is equal to that of the royal tomb of her husband,(H90)

, da sie von der ungeglätteten Wand bis zum fertig _____en Relief alle Stadien der Arbeit nebeneinander zeigen.(H90)

; both show every stage of work from the roughly cut walls of the shaft to finished and painted reliefs.(H90)

Der Gott Anubis (Ausschnitt) im Grab des Haremhab, _____es Relief.(H90)

Detail of a painted relief of Anubis in the tomb of Haremheb.(H90)

, und das Motive gehört dann zum festen Bildprogramm der ramessidischen Beamtengräber und der reich _____en Särge und Papyri der 21. Dynastie.(H90)

, and this motif belongs to the basic decoration of Ramesside private tombs, as well as to the painted coffins and decorated papyri of Dynasty 21.(H90)

, am auffälligsten ist der Ersatz der Pfeiler im Hof durch bunt _____e Säulen, die(H90)

(H90) ?????

Die belebte Natürlichkeit einer _____en Stein- oder Holzstatue konnten sie aber wohl kaum vermitteln.

They could, however, scarcely convey the animated naturalism of a painted stone or wooden statue.

Das mit Blumen _____e Stirnband und der bunte Halskragen stehen in farbigen Kontrast zu dem....

The headband with painted flowers and the gay collar necklace form a colorful contrast to the....

_____er Ton

painted clay

_____es Tongefäß

painted clay vessel

(den) _____en Tongefäßen der zweiten Negade-Kultur

(to the) painted clay vessels from the Negada II culture

Die _____e Tonware der ersten Negade-Kultur

Painted Negada I pottery

Teifer Raum.  Zwei Teile eines Streifens der in mehreren Streifen übereinander _____en Wand.

Long hall.  Two portions of one of the numerous painted strips adorning the wall.

B____es Wandrelief in der Säulenhalle vor der Anubiskapelle.

Painted mural relief in the colonnade in front of the Anubis chapel.

 

$H Bemalung (en) die     painting, painted decoration; (Y182) painted decoration

In...hat sich die _____ der Figuren soweit erhalten,

The painting on the figures in...has been preserved sufficiently

Reste der _____ erhalten.

Traces of coloring have been preserved.

, die samt der _____ geschwunden ist

which has disappeared together with the coloring

Auch die _____ der Reliefs geht vom Naturvorbild aus, folgt aber einem Farbschema, das

In painting reliefs, too, the artist works from life, but follows a color scheme that

Aus dem mittleren Reich stammt der prächtige hausförmige Sarg des Mentuhôtep, der die volle _____ zeigt.

The splendid house-shaped coffin of Mentuhotep of the MK, which as we see was fully painted.(Er4FN)

So wie beim Relief ist auch die _____ der Plastik nicht naturalistisch.

As was the case on relief works, the painting on sculptured figures was not executed in a naturalistic style.

An Lebendigkeit der Wirkung und Frische der _____

The animated effect produced by the coloring

In der Ausführung der _____ ist noch die Strenge und Flächenhaftigkeit, das Ornamentik, gewahrt

So far as the technique of painting is concerned, the treatment is still austere, two-dimensional and ornamental

Handelt es sich bei den Wand für Wand mit Gestalten belebenden, zum Teil noch die alte _____ aufweisenden Reliefzyklen in Abydos auch im eine formelhafte, mit...Kühle und Sachlichkeit bewältigte Sakrale Bilderwelt,

The cycle of reliefs in Abydos, covering wall after wall with figures of which the original coloring has been partly preserved are somewhat formal in character, with a coolness and objectivity....

Gegenstände aus Holz hatten rote, pflanliche Elemente grüne _____.(H90)

Wooden objects were red, and vegetable elements green.(H90)

Seit Thutmosis IV. erhielten die Götterszenen eine vollständige _____, während…, wie sie die Papyrusvorlagen aufweisen.(H90)

Then beginning with the tomb of Thutmosis IV, every detail in the divine scenes was painted in color, while…that appear on the original papyrus.(H90)

 

$H --- prepositions + Bemalung (en) die     painting, painted decoration; (Y182) painted decoration

Kleine Fayenceschale im..., als _____ drei Fische mit einem Kopf und drei Lotusblumen.(Er4)

Small Faience Bowl in the..., Decorated With a Painting of Three Fish with one Head, and Three Lotus Flowers.(Er4)

Durch korrekte _____ konnte der Maler nachträglich auch noch Fehler ausgleichen, die dem Bildhauer unterlaufen waren.(H90)

The painter could paint correctly signs that the sculptor had carved erroneously.(H90)

, das vollständig, mit allen 12 Nachtstunden und mit der Kurzfassung, auf den Wänden abgerollt wird, in der _____ und(H90)

At first all 12 hours of the Amduat were placed on the walls, with the summary version in line hieroglyphs,(H90)

, in der _____ und der strichhaften Wiedergabe von Zeichen und Figuren die auf Papyrus gemalte Vorlage sehr getreu nachahmend.(H90)

, imitating precisely the signs and figures on the papyrus original.

Reste von _____

traces of painting

Spuren von _____

traces of painting

Kalkstein mit Resten von _____.

Limestone with traces of painting.

 

$H bemannt     manned

-- Gesinde, Haus und Hof, _____e Schiffe und ganze Wirtschaftsbetriebe in Modellform.(H90)

: laborers, houses and courtyards, ships and their crews, whole worshops were included.(H90)

 

$H bemerken (h)     notice, perceive; remark, mention; note

Mit Recht <B>bemerkt</B> hierzu der große amerikanische Orientalist J.H. Breasted: "Es

The great American orientalist J.H. Breasted rightly remarks in this connection that it

Aber wer näher zusieht, <B>bemerkt</B> doch, daß die ... Erschütterung nicht ohne Wirkung geblieben war.(Er7)

; but closer examination shows that the...convulsion had not passed without leaving traces behind.(Er7)

Ich <B>bemerkte</B> oben, dass sich neben dieser Würde des "Wedelträgers" auch die...erhalten hat.(Er4)

I have observed above that those who were raised to the rank of "fan-bearer" received also the(Er4)

Amony <B>bemerkt</B> L.D. II, 122 ausdrücklich, dass er den Gazellengau von "seinem alten Vater" ererbt hat;

Amony remarks positively that he inherited the Nome of the Gazelle from his "old father;"(Er4FN)

W. II, 312 <B>bemerkt</B>, daß die Spitzen metallen sind, damit sie nicht anbrennen.(Er4FN)

W., ii. 312, remarks that the points are of metal, in order that they should not burn.(Er4FN)

Dass sie nur auf der Rückseite steht, was für ihre Beurteilung von Interesse ist, <B>hat</B> Wilcken <B>bemerkt</B>.(Er4FN)

That it is only on the reverse side--an important fact when we come to criticize it--has been observed by Wilcken.

Man <B>bemerkte</B> die Gleichheit des Ausdruckes nte 'ey de mdak, die auf einen festen Gebrauch schliessen lässt.

The reader will observe the significance of the expression, nte 'ey de mdak, from which we conclude that reference is made to an established custom.(Er4FN)

Ich <B>bermerke</B> oben, daß die historische Bedeutung Ägyptens lediglich auf seiner Fruchtbarkeit beruht, die eine abnorme ist.(Er4)

I have already said that the historical importance of Egypt to its fertility;(Er4)

Wohl <B>bermerkt</B> man, daß man Dezember bis zum März eine grössere Kühle herrscht, die nachts zuweilen dem Gefreierpunkt ziemlich nahe kommt, während(Er4)

From December to March the air is cool, and at night sometimes the temperature may almost go down to freezing point, but(Er4)

 

$H --- zu bemerken     notice, perceive; remark, mention; note

Ich brauche kaum zu _____, dass diese selben Schwierigkeiten sich allen ägyptischen Kostümbildern gegenüber mehr oder minder geltend machen.(Er4FN)

I need scarcely observe that those same difficulties arise more or less in all Egyptian representations of dress.

 

$H bemerkenswert     (D) adj. remarkable (wegen for); notable, worth noting, noteworthy, conspicuous

Es ist _____, daß an diesen Standbildern der Name Amenophis

It is <B>noteworthy</B> that on these statues the name Amenophis

Unter den vielen Bildern <B>sind _____</B>: maud': L.D. II....(Er4FN)

Amongst the many examples <B>we may note as remarkable</B>:  the maud':  L.D., ii....(Er4FN)

Abstechen:.... Zerlegen überall dargestellt, _____:(Er4FN)

Stabbing the animal--.... Cutting up of the animal represented continually, remarkable examples--(Er4FN)

<B>B____ ist übrigens auch</B>, daß bei dieser Änderung das Wort für...dem Titel hat Platz machen müssen,(Er7)

<B>It is also noteworthy</B> that in this variation the word for a...has given place to the title--(Er7)

<B>B____ sind</B> die L.D. III, 219 nach regulären Soldaten genannten "200 Offiziere von der(Er4FN)

In L.D., iii. 219, <B>it is worthy of notice, that</B> after the regular soldiers, mention is made of "200 officers of the

steht in _____em Gegensatze zu

is in marked contrast to

 

$H bemerkt     noticed, perceived; remarked, mentioned; noted

_____ werden

were noticed

Die Opfer werden, wie schon oben _____, so reich vermehrt, daß auch die....(Er7)

The offerings, as we have already remarked, would be so greatly increased that even the....(Er7)

, die Amonin stieg mit ihm empor und wurde, <B>wie schon _____</B>, mit in die...hineinzogen.(Er7)

Amonin came to the fore with her husband, <B>and as we have already remarked</B>, was also merged in a...with....

und wurde, <B>wie schon _____</B>, mit in die große Mischgestalt der Bastet und Sechmet hineinzogen.(Er7)

and, <B>as we have already remarked</B>, was also merged in a compound form, with Bast and Sekhmet.(Er7)

Alles Folgende, <B>soweit nicht anders _____</B>, nach Plutarch, Die Iside 13 ff.(Er4FN)

All that follows, <B>when not otherwise stated</B>, is according to Plutarch, De Iside, 13 ff.(Er4FN)

Alles folgende, <B>soweit nichts anders _____</B>, nach dem Osirishymnus auf der Stele 20 der Bibliothèque.(Er7)

All that follows, unless otherwise <B>specified</B>, is from the hymn to Osiris on stela 20 of the Bibliothèque.(Er7)

Alles Folgende, <B>soweit nicht anders _____</B>, nach dem Kairiner Amonshymnus.(Er7)

All that followers <B>where not otherwise noted</B> is taken from the hymn to Amon at Cairo.(Er7)

<B>Hier sei nur _____</B>, was die Einteilung bedeutet, die man in die ägyptische Geschichte eingeführt hat, um...zu....

<B>We will here indicate</B> the meaning of the divisions which have been adopted in order to....(Er7)

Daß die sochte nicht Ackerbauer sind, sondern im Gegenteil die Sumpfbewohner, ist schon von Brugsch _____ worden.(Er4FN)

Brugsch has already <B>remarked</B> that the sochte are not field laborers but marshmen.

 

$H Bemerkte     remarks

Siehe oben das über die qunbt von Abydos und Siut _____.(Er4FN)

See the remarks above on the qnbt of Abydos and Siut.(Er4FN)

Vgl. das unten Kap. 8 _____.(Er4FN)

Cp. the remarks on this subject in chap. viii.

Mar. Cat. d'Ab. 650. Alles im folgenden _____ bezieht sich auf das mittlere Reich.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab. 650. Everything in the following remarks applies to the Middle Empire.(Er4FN)

HGL L.D. II. 28. 29.  Vgl. das oben S. 155 _____.(Er4FN)

HGL L.D., ii. 28, 29.  Cp. the remarks p. 105.

Alles im vorstehenden _____ nach W. III, LXVII, dessen Darstellungen die oberen Reihen der...Tafel wiedergeben.

All the above remarks, after W., iii. lxvii, which is repeated in the upper part of the...plate.

 

$H Bemerkung (en) die     observation; note; annotation; (D) remark, observation

Vgl. die _____en Spitta's in seinen Contes arabes.(Er4FN)

Cp. the <B>remarks</B> of Spitta in his Contes arabes.

Zu dem Folgenden vgl. meine _____en in Schweinfurths Aufsatz "Alte Baureste im Uadi Gasus" in den(Er4FN)

Cp. my <B>remarks</B> in Sweinfurth's pamphlet, "Alte Baureste im Uadi Gasus," in the(Er4FN)

Vgl. Düm. Res. 8. 9. und die _____en von Rob. Hartmann ebenda, der aber das Hündchen bei der Löwenjagd

Cp. Düm. Res. 8, 9, and the <B>remarks</B> of R. Hartmann on the subject--the latter thinks the dog in the lion hunt

Diese letztere _____ vom "schmücken" des Königs deutet übrigens auf irgend eine Thätigkeit der Ammen bei der Krönung;(Er4)

"Decking the king" signifies some duty the nurse performed at the coronation;(Er4)

Vgl. über die Änderung der Vegetation Ägyptens und ihre Gründe die treffenden _____en, die P. Ascherson seiner Übersetzung des Schweinfurth'schen Aufsatzes: (Er4)

See TITLE, by Schweinfurth, translated by Thiselton Dyer.(Er4) ???

 

bemessen sich (h)     be proportioned, be measured, be rated

-- um so mehr, als sich auch die Höhe der jährlichen Steuerquote wohl zu allen Zeiten nach dem Ausfall der Überschwemmung _____ hat.(Er4)

, who regulated the yearly taxes by the result of the inundation.(Er4)

 

$H Bemühen (no pl.) das     troubling, endeavoring;

, in der wir das _____ um eine neue Klärung des künstlerischen Stils erkennen

which shows that an attempt was being made to reach a new definition of artistic style

Auf dieses Ziel ist aller Aufwand, alles _____ gerichtet, denn schon für König Merikarê, der…, gilt die Verheißung seines Vaters über das Jenseits: (H90)

This is the goal and only purpose of all <B>efforts</B>. Even King Merykare, who…did not forget his father's words about the Beyond.(H90)

Aus der Vielseitigkeit der Versuche, die in der Flachkunst zu Beginn der 4. Dynastie unternommen wurden, spricht das _____, eine endgültige Form Technik und Stil der Grabbilder zu finden, wie

Many and varied were the <B>endeavors</B> made at the beginning of the IVth Dynasty to arrive at some final form for the style and technique of funerary scenes, such as

So ist bereits der Anfang von Plastik und Malerei zutiefst mit dem _____ verbunden, Tod und Vergänglichkeit zu überwinden,(H90)

The origins of sculpture and painting are thus firmly anchored in the world of death and revival,(H90)

 

$H bemühen (h)     (D) trouble (jeden in or wegen etc. = someone about something)

Wer den Fährmann bemüht und die Grenze überschreitet, gelang in eine andere Welt.(H90)

Having troubled the ferryman today and crossed the border, one reaches an unfamiliar world.(H90)

 

$H bemühen sich (h)     trouble someone; endeavor;

(D) sich um eine Stelle _____

(D) to apply for a position

Im Übergang zur 4 Dynastie <B>_____ sich</B> die königlichen Bauleiter um neue Formen.(H90)

At the transition to Dynasty 4, royal architects <B>sought</B> new forms,(H90)

, der <B>sich</B> für die Beschaffung der Bilder der wiedergegebenen Werke liebenswürdig <B>bemühte</B>

who kindly obtained photographs of the works reproduced in the present volume

wie fremdartig die Ägypter ... Griechen erschienen, die <B>sich</B> ernstlich <B>bemühten</B>, das alte Volk kennen zu lernen.

how strange the Egyptians appeared to the...Greeks, who really <B>tried</B> to understand this ancient people.(Er4)

Selbst diese thebanischen Hohenpriester <B>bemühten sich</B>, in Analogie zu den früheren Königen, sich selber und ihre engsten Angehörigen im Tod von den übrigen Sterblichen abzuheben, also(H90)

(H90) ?????

Neben Piankoff <B>haben sich</B> auch Hermann Grapow und S. Schott um die Texte aus den Königsgräbern <B>bemüht</B>, die(H90)

H. Grapow and S. Schott also devoted attention to the texts of the royal tombs, which(H90)

Da…, <B>haben wir uns bemüht</B>, einen möglichst großen Ausschnitt ihrer Bildwelt in diesem Band farbit zu dokumentieren.(H90)

As…, <B>we have attempted</B> to document the broadest possible spectrum of the pictures in color.(H90)

<B>Aber sie bemühten sich</B> konsequent und mit geradezu wissenschaftlichem Eifer, die Lebensbedingungen einer jenseitigen Welt zu erforschen, und(H90)

<B>They did, however, try</B> to be consistent and pursued the problems of the quality of life in the other world with nearly scientific dedication.(H90)

(G) "<B>Wir müssen uns _____</B>, unsere Gegner davon zu überzeugen, daß die Deutschen mit allen ihren Nachbarn in Frieden und Freundschaft leben wollen."

(G) <B>We must endeavor</B> to convince our adversaries that the Germans wish to live with all their neighbors in peace and friendship.

 

$H bemüht     troubled someone; endeavored;

(D) mag er auch noch so bemüht sein

(D) try he ever so much (he will find….)

Wie zu allen Zeiten, suchten die hohen Beamten die Nähe des Königsgrabes und waren _____, mit dessen(H90)

As always, the highest officials sought positions as close as possible to the royal tomb and tried to keep pace with

und waren _____, mit dessen baulicher und religiöser Entwicklung Schritt zu halten.(H90)

and tried to keep pace with the architectural and religious development of their royal masters.(H90)

die Arbeitsergebnisse der Archäologen und der mit in erster Linie um Kenntniserweiterung _____en Philologen

the discoveries of archaeologists and philologists

 

$H Bemühte    

Solcher Fragen wird sich jeder um Kenntnis _____ vorlegen,

Every seeker after knowledge is bound to ask himself such questions

 

$H Bemühung (en) die     effort (um = for or toward)

In einer letzten Konsequenz ägyptischen Denkens aber fallen Re und Osiris, Sonnengott und Totenherrscher, in einer einzigen Gestalt zusammen, als Endergebnis aller _____en, die(H90)

Consistency in contradiction even caused the Egyptians to unite Re and Osiris, the celestial sun god and the lord of the depths, into a single form.(H90)

, beginnt eine neue Epoche wissenschaftlicher _____, vorbereitet durch das große Interesse der französischen Revolutionenszeit am alten Ägypten, das(H90)

that a new period of scientific interest began, as the fascination aroused by ancient Egypt around the time of the French Revolution….(H90)

 

$H benachbart     (D) adj. neighboring; adjoining, adjacent (to)

Bei Bildnesstatuen aus dem _____en vorderasiatisch Bereiche ist das nur ganz ausnahmsweise der Fall.

With the portrait statues from the <B>neighboring</B> countries of Hither Asia this is only very rarely the case.

ein Vorhof, dessen unregelmäßige Gestalt <B>durch _____e, schon vorhandene Gräber</B> bedingt war.

a courtyard, the irregular shape of which is due <B>to the presence of other, earlier tombs nearby</B>.

Aber die eigentliche Hauptstadt des ersten oberägyptischen Gaues war nicht Syene, sondern das _____e 'Abu.(Er4)

The capital of this first province of Egypt was not Syene, but the <B>neighboring</B> town of 'Abu, which(Er4)

So boten kleine Regenoasen im Gebel Uwenat und am _____en Gebel Arkenu und im Gilf kebir mit Baumbestand

The tiny rain-water oases in the Gebel Uwenat, the <B>neighboring</B> Gebel Arken and in Gilf Kebir afforded pasturage

; auch die Fürsten hatten nicht Amon verehrt, sondern den Gott Month des _____en Hermonthis.(Er7)

; neither did the chiefs revere Amon, but worshipped Mont, the god of the <B>neighboring</B> Hermonthis.

zu der des Kultsteins Benben in der _____en Iun-Heliopolis

to that of the sacred Benben stone in the <B>neighboring</B> city of the sun, Iun-Heliopolis

, offenbar weil die Bewohner des _____en Kairo die Ruinen von Memphis als bequemen Steinbruch benutzt haben.(Er4)

, evidently owing to the fact that the inhabitants of the <B>neighboring</B> Cairo used the ruins of Memphis as a convenient quarry.(Er4)

--Viel reicher waren die Goldvorkommen in _____en Nubien, das

The amount available was much greater in <B>neighboring</B> Nubia, which

Die eigentliche politische Bedeutung scheint (wenigstens in älterer Zeit) einer anderen _____en Stadt, dem etwas näher am Ufer gelegenen Thinis (Tine), zugefallen zu sein.(Er4)

Politically, the <B>neighboring</B> town of Thinis, which lay rather nearer to the river, was the more important, at any rate in old times.(Er4)

Französische Grabungen in dem _____en Tempelbereiche von Medamut haben Glieder...zutage gefördert.

In the <B>neighboring</B> temple zone of Medamut, French excavations have brought to light various components....

von dem _____en Terrassentempel des MR

from the MK terraced temple situated nearby

am _____en Wüstenrande

on the edge of the desert

 

$H benannt     (D) adj. benennen = to name; to call; to denominate; to designate

die Gaue wurden nach ihren Symbolen _____

The nomes were named after their symbols

So L.D. II 23e, ib. 51c (nach Usertesen III. _____).  Im n.R. in den ... Inschriften aus dem Grab des Huy.(Er4F)

Thus L.D., ii. 23e, ib. 51c (named after Usertsen III.)  Under the NE, in the inscriptions from the tomb of Huy.

die nach dem Fundort Negada (UE) _____e Negade-Kulture

Nagada culture, named after the site of Nagada

In diesen nach Göttern _____en Heeren darf man nicht etwa die von diseen Tempeln gestellten Truppen sehen.

With regard to these armies named after the gods, they are not identical with the troops supplied by the temples of those gods.(Er4FN)

 

$H Benben     benben

zu der des Kultsteins _____ in der benachbarten Iun-Heliopolis

to that of the sacred Benben stone in the neighboring city of the sun, Iun-Heliopolis

, vielleicht war er eine Nachahmung des berühmten Steines _____ in Heliopolis, der....(Er7)

; possibly it was a copy of the celebrated Benben stone at Heliopolis, which....(Er7)

Der Gott wird...genannt, er heißt der Stier zu Heliopolis oder der Glanzreiche im Hause des _____ (S. 9);(Er7)

The god is referred to as...; he is 'the bull of Heliopolis;' or 'the resplendent one in the house of Benben' (p. 9);

 

$H Benbenstein (e) der    Benben stone

, wo der Gott zuerst 'auf dem _____e im Phönixhause' erschienen sein sollte;(Er7)

Here the god is said to have first appeared 'as the Benben stone in the house of the Phoenix.'(Er7)

 

$H Benedictional     (D) Benediktional = benedictional

(25) _____e Segensformelbuch

Benedictional

 

$H Benediktiner (-) der     (25) Benedictines; (D) Benedictine (ec)

$H Benehmen (no pl.) das     taking away, obstucting

und die bisher nicht viel mehr vom Menschen gefordert hatten als ein korrektes _____, regt sich(Er7)

, and which hitherto had supplied little more than a correct rule of behavior, took(Er7)

 

$H benehmen (h)     take away, obstruct

Was dem jungen König die abergläubische Scheu vor dem Glauben seiner Väter benommen hat, weiß ich nicht;(Er4)

How the young king extricated himself from the superstitious reverence for the faith of his fathers we know not,(Er4)

 

$H benennen (irr., h)     name, call (nach = after/for); denominate, designate

Warum die Griechen sie so benannten, ist noch zu untersuchen.(Er4FN)

Why the Greeks called them thus we know not.(Er4FN)

; alle seine Söhne benannte er nach den Söhnen seines grossen Vorgängers und verlieh ihnen die gleichen Ämter, die jene getragen hatten.(Er4)

; he therefore named all his sons after those of his great predecessor, and gave to each the same office in the state which those had held before.(Er4)

Einst hat die ursprüngliche frische Phantasie sie lebendig geschaut und benannt, das jüngere Geschlecht aber verbindet....(Er7)

At first they were vivid conceptions, to which names were given by a youthful fresh imagination, but [successive generations] included new and unforeseen ideas....(Er7)

 

$H Benennung (en) die     naming; designation; appellation; denomination

Die einen haben _____en, wie sie ein naives Volk seinen Ortschaften verleiht; so(Er4)

-- some are such as would naturally occur to the mind of a primitive people;(Er4)

, das jüngere Geschlecht aber verbindet mit den so entstandenen _____en andere unbestimmte Begriff.(Er7)

, but successive generations included new and unforeseen ideas under this fixed nomenclature.(Er7)

 

$H bengalisch     (D) adj. Bengali, Bengalese

(98) _____es Feuer

Bengal lights

 

$H Bengt

--da sind auch die seltsamsten Riesenvögel der Sümpfe, der Jabirustorch, der gewaltige Marabu, und der Schuhschnabel, _____ Bergs Abu Markub.

There are also the most unusual giant marsh-birds, the jabiru-stork, the mighty marabu and the shoebill.

 

$H Beni Has(s)an or Benihassan     Beni Hassan

Semitinnen, ____ Hasan.

Semitic Women, Beni Hassan.

In unteren Oberägypten, vor allem bei _____, El-Bersche und an der Südgrenze des Landes

In the middle of Upper Egypt, and especially at Beni Hassan, El-Bershe and on the southern frontier

, während die Gaufürsten Oberägyptens (etw in ____ oder Assuan) für sich Felsgräber anlegten,(H90)

, while contemporary monarchs in Upper Egypt (e.g., in Beni Hassan and at Aswan) preferred rock tombs(H90)

, und in Grabbildern feudaler Herrn des MR (____) ist sie under ihrem alten Namen gerückt.

while in the tomb paintings of the feudal lords it is placed among the fabulous animals under its old name, as for example in the tombs of Beni Hassan.

Sogenannte protodorische Säule. (_____, mittleres Reich.)(Er4)

So-called Proto-Doric Column (Beni Hassan, Middle Empire).(Er4)

Soldaten des mittleren Reiches bei Kriegstänzen. (_____; nach Ros. M.c. 117.)(Er4)

Soldiers Under the Middle Empire Performing their War Dances. (Beni Hassan; after Ros. M.C., 117.)(Er4)

Aus dem M.R. sind sie auch schon in Originalen erhalten (_____ und Berliner Museum).(Er4FN)

Originals of the time of the M.E. are also still in existence (Beni Hassan and Berlin Museum).(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Beni Ha(s)san or Benihassan     Beni Hassan

Bild des m.R. aus _____.  (Nach Wilk. II, 65.)(Er4)

Picture of the Time of the Middle Empire.  From Beni Hassan (after Wilk., ii. 65).(Er4)

Bild des m.R. aus _____.  (Nach Wilk. II, 77).(Er4)

Picture of the Time of the Middle Empire.  From Beni Hassan (after Wilk., ii. 77).(Er4)

Darstellungen der Wäsche aus _____: L.D. II, 126 (mit Ueberschriften).(Er4FN)

Representations of washing at Beni Hassan: L.D., ii. 126 (with inscriptions above).(Er4FN)

Ringerszenen des m.R. aus _____. (Nach Wilk. II, 71, und ib. i. 394.)(Er4)

Wrestling Scenes of the Time of the Middle Empire. From Beni Hassan (after Wilk., ii. 71, and ib. i. 394).

Sicher ist wohl eine Liste der Stiftung die merkwürdige Ackerliste aus _____, Champ. Not. II, 336 ff.(Er4FN)

The remarkable list of lands at Beni-Hassan is certainly a list of the endowments (Champ. Not., ii. 336 ff.).

Schiffe des m.R. (sämtlich aus _____): Segelschiff: LD I..., das letztere noch mit altmodischem Maste.(Er4FN)

Vessels of the M.E. (all from Beni Hassan)--sailing vessels: L.D., i...; the latter have still the old-fashioned mast.

Diese drei letzten in _____: Ros. Mon. civ. 117....

The three latter at Beni Hassan: Ros. M.C., 117....

Inschrift des Chnemhôtep in _____ LD II, 124 Z. 36-46.(Er4FN)

Inscription of Chuemhotep at Beni Hassan, L.D., ii. 124, II, 36-46.(Er4FN)

Vogelfallen, teils offen, teils schon gechlossen. (Aus einem Grab des m.R. in _____….)(Er4)

Bird-Traps, Some Open, Some Closed. From a tomb of the Middle Kingdom at Beni Hassan.(Er4)

Brettspiel.  (Bild des m.R. in _____.  Nach Wilk. II, S. 7.)(Er4FN)

Game Played on a Board.  Picture of the time of the Middle Empire at Beni Hassan (after Wilk., ii. 57).(Er4FN)

So in _____:  L.D. II, 121. 143g, in Berscheh:  ib. 134c....; in Siut: R.J.H. 285....(Er4FN)

Thus at Beni Hassan:  L.D., ii. 121, 143g; at Bersheh:  ib. 134c,...; at Siut:  R.J.H. 285....(Er4FN)

In _____ (L.D. II, 127) leitet er das Schiff, das die Leiche des Nomarchen nach Abydos führt.(Er4FN)

At Beni Hassan (L.D., ii. 127) he commands the ship which conveys the body of the nomarch to Abydos.(Er4F)

, Chnemhôtep von _____ restauriert die "zerstörten Gräber seiner Väter.(Er4FN)

Chnemhotep of Beni Hassan restored the "injured" tombs of his fathers.(Er4FN)

Für die Gaue des mittleren Reiches sind die Inschriften von _____, Siut, Berscheh besonders lehrreich.(Er4FN)

The inscriptions of Beni Hassan, Siut, and Bersheh are especially instructive for the provinces of the ME.(Er4FN)

Vgl. hierzu ausser den Inschriften von _____ insbesondere was ich ä. Z. 1882 S. 161 f. aus den Texten von Siut ermittelt habe.(Er4FN)

Cp. with the inscriptions of Beni Hassan, what I have ascertained from the texts of Siut, Ä.Z. 1882 p. 161 f.

Felsengrab von _____ (Er4)

Rock Tombs of Beni Hassan.(Er4)

Fast in jedem Abschnitte unseres Buches werden wir dieser Gräber von Siut Berscheh und _____ zu gedenken haben.(Er4)

In nearly every section of this work we shall have to refer to these tombs of Siut, Bersheh, and Beni Hassan.(Er4)

, wie die von Theben über das der späteren Zeit, und die von _____ über das der mitttleren Epoche.(Er4)

, in the same way as those of Thebes picture to us the later times, and those of Beni Hassan the time of the "Middle Empire."(Er4)

Die Grüfte ihrer Fürsten liegen auf der Ostseite -- es sind die berühmten Gräber von _____, die für die Kulturgeschichte so wertvoll sind, wie wenig andere Denkmäler.(Er4)

The tombs of the governors of this part of the country are on the east bank, the celebrated tombs of Beni Hassan; they are most precious for the light they throw on the history of Egyptian manners and customs.(Er4)

 

$H benötigen (h)     need, require, want; nicht _____ = to be in no need of

Da sie in enger Beziehung zu den Lebenden bleiben, benötigten sie keine Grabbeigaben.

Since they remained in close relationship with the living they did not need any funerary gifts.

, welche aller Kreatur spendet, was sie benötigt, und bis zum geringsten ihrer Geschöpfe für alle Sorge trägt.

which provides even the smallest of its creatures with all they need.

Sollten..., dann vermag der Zauberspruchkundige Tote dinghaft und nutzbar zu machen, was er irgend benötigt.

Should..., then the deceased, with his knowledge of magic, can conjure up and make use of everything he needs.

; aber es enthält auch alle Elemente, welche die Schöpfung zu ihrer fortgesetzten Erneuerung und Regeneration benötigt.

But it includes all the elemnts that Creation requires for its own perpetuation and regeneration.

Die Wege im Diesseits wie im Jenseits verlaufen zu Wasser, und das einzige Fahrzeug, das der Tote benötigt, ist das Boot.(H90)

, and as in the Beyond, the only useful vehicle is a boat.(H90)

 

$H benötigt     needed, required

bis zu Hohe, wo sie _____ wurden

to their proper position

, die Art und Menge der _____en oder gewünschten Opfer genau verzeichnet und, im Relief verewigt, durch die(H90)

detailing the nature and quantity required or desired. Preserved in painting or relief,(H90)

daß nicht mehr _____e Bauwerke rücksichtslos

of abandoned buildings

bis zur jeweils _____en Höhe

up to the required level

 

$H benutzbar     useful

Da die meisten dieser Gräber noch nicht einmal veröffentlicht und damit für die Wissenschaft _____ sind,(H90)

As most of these tombs have not even been published (or scientifically preserved, at present,

 

$H benutzen (h)     use; make use of; avail oneself of (opportunity);

, daß die Priester sie zu ihrem eigenen Unterhalte und zu dem ihrer Angehörigen <B>benutzten</B>,(Er7)

that the priests appropriated them for their own use and that of their households,(Er7)

; sie werden daher nicht immer ganz denen entsprechen, <B>die</B> der Verstorbene im Leben <B>benutzt hatte</B>.(Er4)

, and may not exactly resemble those <B>used</B> by the deceased in his lifetime.(Er4)

Pap. Rhind (Ein mathemat. Handbuch), von mir nach Eisenlohrs erläuternder Ausgabe <B>benutzt</B>.(Er4FN)

Pap. Rhind (a mathematical handbook), utilized by me in accordance with Eisenlohr's explanatory publication.

Sie enthalten allerhand Gegenstände, die der Verstorbene in seinem Amte oder zu seiner Unterhaltung <B>benutzt hat</B> und

The tombs contain objects of all kinds, which the deceased <B>used</B> in his official or home life, and

Im Mythus wurden ihm, <B>den</B> der Jäger zum Spüren des Wildes, zum Stellen und Abwürgen <B>benutzte</B>, als ... zugeordnet,...

In mythology the greyhound <B>used</B> by the royal huntsman to track down game, to point and to kill was called

, für bedeutendere Bildwerke <B>benutzte</B> man aber bald Stein, der

, but it was not long before larger statues came to be made of stone.

und ohne weiteres hat man dies <B>benutzt</B> und sagt: (Er7)

This has been freely <B>used</B> as follows: (Er7)

Für kurze Notizen <B>benutzte</B> man statt Papyrus --...-- auch Ton- oder Kalksteinscherben, sog. Ostraka.

For short notes potsherds or flakes of limestone, known as ostraca, <B>were used</B> instead of papyrus.

Sie gelten als komische Wesen und <B>man benutzt</B> ihre Figuren als Spiegelgriffe oder Schminkbüchsen,(Er7)

They are comic beings, and their figures <B>were used</B> as handles for mirror, or as jars for cosmetics,(Er7)

Die Möglichkeit besteht, daß man die Öffnung der Gräber und Umbettung der Mumien dazu <B>benutzte</B>, die wertvollen Beigaben offiziell sicherzustellen, um…zu….(H90)

It is possible that the clerics took advantage of the opportunity offered by necessity and secured valuables in the tombs as they were opened, to(H90)

Seine erste Jahre <B>benutzte</B> er, um Palästina zu unterwerfen, dann wandte er sich gegen die Cheta selbst.(Er4)

He <B>spent</B> the first years of his reign in subjecting Palestine, and then turned his arms against the Cheta themselves.(Er4)

; dazu <B>benutzte man</B> Poliersteine und füllte die vorhandenen Risse und Löcher im Stein mit Gipsstuck aus.(H90)

by polishing with stones and plastering gaps and cracks;(H90)

, <B>hatte</B> ein Staat des oberen Syriens, das Volk der Cheta, den günstigen Augenblick <B>benutzt</B> und die politische Erbschaft des Pharaonenreiches angetreten.(Er4)

, the Cheta <B>had made good use</B> of the favorable moment, and had succeeded there to the political heritage of the Pharaohs.(Er4)

; die ramessidischen Abschriften, <B>die man benutzte</B>, weisen bereits zahlreiche Fehler und Mißverständnisse auf.(H90)

The Ramesside copies <B>that were used</B> bristled with errors and were disfigured by misunderstood passages.(H90)

, das erstere sogar als christliche Kirche <B>benutzt</B>.(H90)

; the former was even turned into a church.(H90)

, ebenso wie auch der Hafen, <B>den man benutzte</B>, mehrfach gewechselt hat.(Er4)

, and the harbors, have changed from time to time;(Er4)

Unermüdlich und oftmals mitten im Kampfgewühl, <B>benutzt</B> Denon seinen Zeichenstift, um die Denkmäler Oberägyptens festzuhalten.(H90)

Although his view was occasionally obscured by the dust of battle, Denon's pencil continued to record the monuments of Upper Egypt.(H90)

Dagegen _____ das Höhlenbuch und die anderen jüngeren Traktate dieses Bild nur ganz vereinzelt und(H90)

The Dynasty 19 Book of Caverns and the later tracts, on the other hand, <B>use</B> this motif sparingly,(H90)

, offenbar weil die Bewohner des benachbarten Kairo die Ruinen von Memphis als bequemen Steinbruch <B>benutzt haben</B>.(Er4)

, evidently owing to the fact that the inhabitants of the neighboring Cairo <B>used</B> the ruins of Memphis as a convenient quarry.(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + benutzen     use; make use of; avail oneself of (opportunity);

Als Königin <B>durfte</B> Nefertari keine königlichen Totentexte _____, sondern wählte Entsprechungen aus dem...,

As a queen, Nofretari did not have the right to use royal funerary texts; she chose instead corresponding spells and vignettes from the...(H90)

, die man dabei der täglichen Arbeit im Tal <B>_____ konnte</B>.(H90)

which could be used daily in the Valley itself.(H90)

, wenn auch bisweilen Verwechslungen und Umstellungen vorkommen, <B>lassen sich</B> die Zeichnungen heute sehr gut zur Wiederherstellung zerstörter Grabwände _____ und(H90)

; despite their occasional errors and reversals, the drawings <B>can</B> still <B>be studied</B> with profit today to reconstruct the decoration of the damaged walls, and(H90)

, und nach dem Spruch 94 des Totenbuches <B>möchte</B> der Verstorbene als Schreiber des Jenseits den "Ausfluß des Osiris" sogar als Tinte _____, um sich diese Kräfte nutzbar zu machen.(H90)

, and according to spell 94 of the Book of the Dead, the dead scribe <B>can use</B> Osiris's secretions as ink, taking advantage of their powers for himself.(H90)

Das sogenannten "Zweiwegebuch" versieht den Toten mit der Beschreibung und kartographischen Darstellung von Jenseitswegen, die er _____ oder meiden <B>soll</B>.(H90)

The Book of Two Ways provided the occupant with an annotated map of the Beyond, identifying both recommended and undesirable routes.(H90)

 

$H --- zu benutzen     use; make use of; avail oneself of (opportunity);

(G) Man hat deshabl daran gedacht, diese Länge als Maß zu _____.

(G) They, therefore, thought of using this length as a unit of measure.

Was von den leerstehenden Stadtteilen als Fruchtland zu _____ war, ist allmählich wieder urbar gemacht worden, und(Er4)

Those parts of the town which could be used for arable land were cultivated, and(Er4)

 

$H Benutzer (-) der     user;

Das Amduat hat dem _____ in seinem Titel versprochen, daß er "den Lauf der Stunden" kennenlernt, und(H90)

The title of the Amduat assured the user that he would learn "the march of the hours," with(H90)

 

$H benutzt     used, made use of, availed oneself of (opportunity);

Buch, dessen Sprüche und Illustrationen für jedermann zum jenseitigen Gebrauch verfügbar waren, auch in den Beamtengräbern jener Zeit viel _____.(H90)

Book, which was available for anyone's use and was frequently drawn upon by the officials of the time.(H90)

Für die Bauten der Frühzeit wurden als Material fast ausschließlich Lehmziegel _____.

The material used almost exclusively for monuments during the early period was brick made of clay.

 

; das nördlichere Gîza, beim heutigen Kairo gelegen, wird als Nekropole nur noch von einigen Beamten und Totenpriestern _____.(H90)

(H90) ?????

 

Es wurde bereits im ältesten Grab des Tales, bei Thutmosis I., zur Dekoration der Hauptkammer _____;(H90)

The tomb of Tuthmosis I is the oldest in the Valley and also the first whose walls bore the Amduat,(H90)

 

Als Gebälkstützen werden vierkantige Pfeiler _____, die Säulen der...wurden nicht übernommen.

To support the architrave square pillars are used.  The columns in the...were not copied here.

 

Neben...werden auch die Unterweltsbücher noch einmal ausführlich _____, in mustergültig genauen Kopien;

Beside the..., the Books of the Netherworld were generously used one last time, in exemplary precise copies.(H)

 

Pyramidentexte, die jetzt nicht mehr königliches Privileg sind, sondern von jedermann _____ werden können.

Pyramid Texts were abandoned, to be freed for use by private people.(H90)

 

, das ursprünglich für Thutmosis II. angelegt, aber offenbar nicht _____ worden war.(H90)

, originally built by Thutmosis II but apparently never used.(H90)

 

Noch ärger ist es, wie ein alter Spruch _____ wurde, der die Himmelsgöttin feierte, die(Er7)

Yet more barbarous is the use made of an ancient formula which extols the sky goddess who,(Er7)

 

Rändern des..., die in spätvorgeschichtlicher Zeit als Nekropolen _____ wurden,

limits of..., which were used as cemeteries in the late prehistoric period

 

, die schon in vorgeschichtlicher Zeit zum Anrieben der Augenschminke _____ wurden,

used for grinding eye-paint already in prehistoric times.

 

Fruchtlandes, die in spätvorgeschichtlicher Zeit als Nekropolen _____ wurden,

in areas which in late prehistoric times were used for cemeteries.

 

Dagegen, dass die von Hartmann als Steppenhunde angesehenen Tiere zur Jagd _____ wurden,(Er4FN)

On the other hand, that the animals considered by Hartmann to be prairie dogs were used for hunting,(Er4FN)

 

, die für die Arbeit in den Gräbern _____ wurden.(H90)

(H90) ?????

 

 

$H --- benutzt_ + nouns     used, made use of, availed oneself of (opportunity);

Aus Darstellungen erhalten wir Aufschluß über das Leben der Bauern und über die Landarbeit _____en Geräte.

From representations we may obtain information about the life of the peasants & the implements that were used in agriculture.

Die für den Bau _____en Steinblöcke sind gegenüber den später verwendeten auffallend klein,

For stone blocks used for this building are remarkably small by comparison with those used later.

Beispiele der von Dhutmose III. _____en Werkzeuge: zwei Äxte, fünf Meissel, ein Dächsel und eine Säge.

Examples of the Tools used by Thothmes III.:  2 Axes, 5 Chisels, an Adze, and a Saw.(Er4)

 

$H Benutzung (en) die     use (für = for),usage, utilization

; wie bei der _____ von Werkzeug führen die Schreiber sehr genau Buch, um private Verwendung des staatlichen Eigentums zu unterbinden.(H90)

; as with the tools, their quantities were carefully recorded in order to avoid misuse of state property.(H90)

Die Schilderungen der Goldverleihung nach den Bildern in den beiden Gräbern des 'Ey:  L.D. III 108-109 und L.D. III, 103-5 mit _____ von L.D. III, 97.(Er4FN)

The representations of the gold-bestowal in the pictures in the two tombs of 'Ey; L.D., iii. 108-9 and L.D., iii. 103-105, referring to L.D., iii. 97.(Er4FN)

 

$H Benutzungsspur (en) die     trace of having been used

; sie zeigt bezeichnenderweise kaum je _____en

and such spaces rarely show any trace of having been used

 

$H Benzol (e) das     benzol; (D) (chem) benzene

$H beobachten (h)     observe (keenly), watch (closely); study; view (with concern); notice

Königin Aschait beobachtet Szenen im königlichen Gutsbetriebe.

Queen Ashait watching life on the royal estates.

Aber was er selbst gesehen hat, das <B>hat</B> er gut und treu <B>beobachtet</B>.(Er4)

; but what he himself observed gives us as trustworthy an account [as is possible](Er4)

Daher <B>hat</B> man seit ältester Zeit die Anschwellung des Niles genau <B>beobachtet</B>, und der Staat selbst nahm die Kontrolle derselben in die Hand --(Er4)

From the earliest times therefore, the rise of the Nile was closely watched and controlled by government officials, who(Er4)

(Verwitterung), die ganz der Verwitterung gleicht, die man an den Pyramidtempeln _____ kann.(Er4FN)

, which is exactly like the weathering that can be observed in the blocks used for the pyramid temples.(Er4FN)

, während man bei Haremhab und Sethos II. besonders gut die ähnlich dichte Arbeitsfolge bei der Anbringung der Dekoration _____ kann.(H90)

, while the tombs of Haremheb and Sety II indicate the same type of cooperation in the decoration.(H90)

In Grundriß und verwendeten Maßen <B>läßt sich</B> eine deutliche Entwicklung _____, die auf Vermehrung zielt;

The plan and measures employed were all part of an elegant development dominated by what I see as the principle of growth;(H90)

ist...zu _____

is to be noticed or noted

, während die natürlichen Verhältnisse, unter denen es lebt, immer dieselben bleiben, das erlaubt uns die Geschichte nur in diesem einen Falle zu _____.(E4)

, but the natural conditions of life remained steadfast.

Ähnliche Übergangsformen von halbsässigen Nomaden sind übrigens sowohl auf der libyschen wie der arabischen Seite durch alle Zeiten zu _____, besonders auch im Fajum, das

Similar transitional types of semi-sedentary nomads are to be found at all times on the Libyan and Arabian sides of the Delta, and especially in the Fayum which

 

$H beobachten sich (h)     observe oneself

(G) Galen beobachtete sich selbst sehr genau.

Galen observed himself very carefully.

 

$H Beobachter (-) der     observer

_____, der von den Theorien der modernen Religionswissenschaft nichts weiß.(Er7)

observer, who knows nothing of the theories of the modern science of religions;(Er7)

Es erschien mir richtig, den...Glauben so zu schildern, wie er einem unbefangenen _____ erscheint, der(Er7)

I considered it advisable to present this sketch of...Religion as it appears to an unprejudiced observer, who(Er7)

 

$H beobachtet     observed

, bevor es wieder am Horizont auftaucht und _____ werden kann.(H90)

before reappearing above the horizon to be observed again.(H90)

 

$H Beobachtung (-/en) die     observation (of nature); pl. (über of/on); observance (of)

(G) Die genaue _____

The exact observation

(G) Wenn die _____en genauer gewesen wären, würde er diesen Fehler nicht begangen haben.

(G) If the observations had been more exact, he would not have made this mistake.

(G) Da seine Theorie zunächst kein Gehör fand, setzte Harvey seine Versuche und _____en fort, denn er war

(G) Since his theory was at first not well received, Harvey continued his experiments and observations, for he was

Die Tierdarstellungen, Nilpferd, Rind oder Pavian, zeigen eine hervorragende _____ der Natur und

Representations of animals - hippopotamuses, cattle or baboons - testify to a keen sense of observation.

Unserem Basler Team ist durch sorgfältige Messungen und _____en die Entdeckung eines Kanons gelungen, der(H90)

Precise measurements and observations have been made by our team from the University of Basel that has allowed us to identify the canon of significant measurement and proportions(H90)

, daß nach den _____en erfahrener Geographen wie S. Passarge, z.B. bei den Niloten im oberen Suden,...bieten.

that the observations of experienced geographers like S. Passarge have shown that....  This fact is proved by the case of the Nilotic tribes of Southern Sudan.

 

$H Beobachtungsgabe (n) die     observation;

Handwerkliche Sicherheit und eindringliche _____ haben ein hervorragend charakterisierendes Bildnis geschaffen.

Skilled craftsmanship and a keen sense of observation have here resulted in an outstanding likeness.

Die Darstellung der Gänse offenbart die gute _____ des Ägypters und seine Vertrautheit....

The geese are rendered in a manner that testifies to a keen sense of observation on the part of the artist and to his knowledge

 

$H bepflanzen (h)     plant (mit = with); set (with); landscape

; er bepflanzte es mit Bäumen und sorgte auch sonst für die herrliche Ausstattung Karnaks.(Er7)

; he planted it with trees and otherwise arranged for the lordly equipment of Karnak.(Er7)

, und du bist mir wie der Garten, den ich bepflanzt habe mit Blumen und allen wolriechenden Kräuten.(Er4)

", And Thou art to me as the garden, Which I have planted with flowers And all sweet-smelling herbs.(Er4)

 

$H bepflanzt     planted (mit = with), set (with), landscaped

ein weiter, mit Tamarisken und Sykomoren _____er Hof

a courtyard planted with tamarisks and sycamores

des mit Palmen und Wein _____en Tempelhofes

of the temple courtyard planted with palm trees and vines

 

$H bepflastern (h)     (Esp167) plaster; (D) pave, rake (military), plaster

$H Bequadrat (e) das     (25) natural

 

$H bequem    

1. adj. convenient; comfortable; easy-going; lazy; handy (tool); commodious (rooms); easy (solution);

2. adv. easily, with ease

(G) Im neuen Wagen fährt es sich sehr _____.

(G) The new car is very comfortable to ride in./The new car rides very well.

_____er Lehnsessel

(25) easy chair

, das nach den Grabräuberakten immer noch unberührte Tal der Könige als nahe, _____e Schatzkammer für Edelmetalle und Halbedelsteine zu nutzen.(H90)

While conscious of their responsibilities, the new governors must have understood the importance of using the Valley as a source of precious metals and stones.(H90)

, welche die Bauwerke als _____e Steinbrüche ausgebeutet haben.

looked up existing structures as being no more than convenient stone quarries.

, offenbar weil die Bewohner des benachbarten Kairo die Ruinen von Memphis als _____en Steinbruch benutzt haben.(Er4)

, evidently owing to the fact that the inhabitatns of the neighboring Cairo used the ruins of Memphis as a convenient quarry.(Er4)

Da die Zerstörung der Ordnung weder einem...anzulasten ist, entfallen alle _____en Sündenbockerklärungen.

This collapse was neither the work of..., and thus defied explanation in hitherto comprehensible terms.

 

$H Bequemlade     (55) chest of drawers

$H Bequemlichkeit (en) die     (55) convenience

$H bequemst    

1. adj. most convenient, most comfortable, most easy-going, laziest, handiest (tool), most commodious (rooms), easiest (solution);

2. adv. most easily

", wo zugleich der Transport des Baumaterials am _____en durchzuführen war."

when the transport of building materials was easiest

, durch den dieses Grab zum geräumigsten und _____en "Hotel" für viele Ägyptenreisende des 19. Jahrhunderts wurde.(H90)

(H90) ?????

 

$H Bequemstuhl (-stühle) der     easy chair