$H brach (see brechen)   

$H brachen (h)     (D) fallow, lie waste

$H Brachfeld (er) das     (D) fallow field

"Es bleiben also nur Äcker, _____er, unangebaute steile Uferraine, Hecken, der Fluß und das Bett eines Überschwemmungskanals.(Er4)

"The ploughed and the fallow land, the banks and hedges, the river and the bed of the inundation canals alone remain.(Er4)

 

$H Brachiarium (Brachiarien) das     arm-shaped reliquary

$H brachliegend     (D) lying fallow, lying waste

, die _____en Arbeitskräfte zu Bauvorhaben heranzog,

which made it possible to mobilize unemployed workers for building projects

Es ist, als ob Ägypten unter den Hyksos wie ein _____es Feld Kräfte gesammelt hätte, die(Er4)

Egypt seems to have gained strength like a field that has lain fallow;(Er4)

 

$H bracht (see brechen)

$H brachte (see bringen)

$H Brackwasser (-wässer) das     brakish water

Wo die _____ des Menzalehsees heute eine Fläche von 45 SQUARE Meilen bedecken, da(Er4)

The brackish waters of Lake Menzaleh now cover a surface of over 1000 square miles, but(Er4)

 

$H Brahma     (Esp39) Brahma

 

$H Brakteat (-en/-en) der     bracteate, coin printed on one side; (30) bractea; (D) bractea (Holmünze)

 

$H Brand (Brände) der     firing (of porcelain or ceramics); burning; fire; brand; (Y67) firing;

         (66) baking, burning process (des poteries); (D) burning; fire; blaze; gangrene; blight, smut, mildew

(DCT) schwacher _____

underbaking

(Y114) nach dem _____

incised decoration (after firing)

 

$H Brandbestattung (en) die     cremation (burial)

$H Brandflächenbestattung (en) die     (Preh) scattered cremation burial with burned material

$H Brandgrab (-gräber) das     cremation burial; (D) praehistoric grave containing relics of burnt persons

$H Brandgrubenbestattung (en) die     (Preh) cremation burial in a pit

$H Brandkalk (e) der     (Au) lime, quick lime (chaux vive)

$H Brandlehm (e) der     (Preh) fired clay

$H Brandloch (-löcher) das     (92) air-hole of a mould, vent

$H Brandmalerei (en) die     (200) pyrography, pokerwork; (Esp66) encaustic

$H Brandmarkung (en) die     (CC) branding cattle

$H Brandmauer (n) die     fire wall; (D) fire(-proof) wall, partition-wall, party-wall, cutoff; (Au) refend

$H Brandopfer (-) das     burnt offering, burnt sacrifice, holocaust;

$H Brandrodung (en) die     slash-and-burn field; clearing; swidden

$H Brandschüttungsbestattung (en) die     (Preh) urned and unurned cremation together with burned material

$H Brandspur (en) die     (Preh) burn mark

$H Brandstempel (-) der     (90) stamp, brand

$H Brandziegel (-) der     (Au) burnt brick; baked, bakened brick

$H Bratsche (n) die     (6) tenor violin; (D) paw (of a bear); (244) viol

$H Bratspieß (e) der     spit

$H Brauch (Bräuche) der     (D) custom; usage; use, habit, practice;

(D) es ist _____

(D) it is the custom (to do)

(D) wie es der _____ mit sich bringt

according to custom

Allein schon der _____ der Hausbestattung, der ..., ist echtem Nomadensinn fremd.

The practice of house-burial which...is quite foreign to the true nomadic way of life.

, der Land und _____ gleichermaßen schutzlos macht

which left the country and customs defenseless

Wie...nachweisbaren _____e, den Leichnam durch Anwendung mannigfacher Mittel dauerhaft zu machen,

Like the custom of using every kind of expedient in order to preserve the corpse,

Da dieser _____ im frühen Mesopotamien bezeugt ist, liegt eine solche Annahme durchaus nahe, obwohl(H90)

, and the custom was known in contemporary Mesopotamia so it is not possible; but(H90)

, welche das...Leben der Zeit bis in die Einzelheiten der Trachten und Bräuche hinein auf das anschaulichste schildern:

which vividly portray the life of the time, and even the details of costumes and usages:

Mit ihm endet ihr _____, sich daheim stattliche Felsgräber im Abhange des hohen Sockels anzulagen.

During his reign, the princes abandoned their custom of building imposing tombs in the cliffs of the plateau.

Wie..nachweisbaren _____e, ..., spricht sich in diesem Vorsorgungswerke jene entschlossene...der Existenz aus,

Like the custom...this provision for bodily needs is an expression of that determined affirmation...of existence

(D) nach altem _____

according to ancient use

sondern wurden nur zeitweise zu zeremoniellem _____ errichtet

but were only erected from time to time for ceremonial purposes

 

$H brauchbar     (D) 1. serviceable, useful, usable, suitable for use; 2. able, competent, efficient

, erst vor kurzem erschien eine erste _____e Photographie ihrer Rückseite im Druck.(H90)

, and only recently were the first useful photographs of the reverse made available.(H90)

; er weilte 1738 zweimal in Theben und fertigte einen ersten, durchaus _____en Plan vom Tal der Könige an, obwohl(H90)

In Thebes twice in 1738, he made the first serviceable plan for the Valley, although(H90)

 

$H Brauchbewährte   

Es war an der Zeit, daß sich einmal wieder andere Ideale geltend machten als Konservierung des _____n,

It was at that time that a new ideal replaced that of the preservation of what was hallowed by custom,

, daß auf eben dem Festhalten am _____n und als gültig Anerkannten, ...die Kontinuität...beruht?

that the continuity...was based on that very attachment to what had been sanctioned by usage and proved to be valid,...

 

$H brauchen (h)     need, want, require; take time; use

Ich brauche kaum zu bemerken, daß diese selben Schwierigkeiten sich allen ägyptischen Kostümbildern gegenüber mehr oder minder geltend machen.(Er4FN)

I need scarcely observe that those same difficulties arise more or less in all Egyptian representations of dress.

, das seine eigene Folgerichtigkeit hat und dessen Resultate von den auf anderem Denkwege erziehlten nicht notwendig abzuweichen _____.

which had a logic of its own and the results achieved by which do not necessarily differ from those reached by other processes

Das Schiff der Sonne trägt nicht nur die seligen Toten dahin, sondern auch alles, was sie für sich an Opferspeisen _____.(H90)

The solar vessel carries not only the blessed dead, but also all the offerings they require.(H90)

Wir _____ aber unsere Unkenntnis nicht zu bedauern, denn was hier unverständlich bleibt, das(Er7)

We need not, however, greatly lament our ignorance, for what is incomprehensible to us here(Er7)

Selbst am Himmel _____ alle Gestirne Barken für ihre Fahrt, und(H90)

In the heavens every star and planet requires a bark;(H90)

Er schafft, was die Mäuse _____ in ihren Löchern und erhält die Vögel (?) auf allen Bäumen.(Er4)

He creates what the mice need in their holes, And preserved the birds (?) on all the trees."(Er4)

, sie _____ nicht "Hunger zu essen" und "Durst zu trinken" und(Er7)

They do not require 'hunger to eat and thirst to drink,' and(Er7)

; der macht, was die Mäuse in ihren Löchern _____ und der die Vögel auf allen Bäumen ernährt.(Er7)

'He creates what is needed by the mice in their holes, and that which feeds the birds upon all trees.(Er7)

Keiner kommt von dort; daß er künde, was sie _____, und unser Herz beruhige, bis wir

None comes from thence that he may tell us what they need, that he may set our heart at rest, until we

(D) du brauchst es nur zu sagen

(D) you only have to say so;

, mit deren Hilfe er einst die Welt ins Leben gerufen hat und die er jetzt zur Wiederholung seines Schöpfungswerkes braucht.(H90)

(H90) ?????

Gewiß hat es solche Wanderungen eroberungslustiger Barbarenvölker gegeben (man braucht…), aber(Er4)

Such migrations have certainly taken place amongst the hordes of barbarians (e.g….), but(Er4)

Der Baum gibt Schatten, Feuchtigkeit und Nahrung, aber auch die vogelgleiche Seele des Menschen findet hier alles, was sie braucht;(H90)

The tree offers shade, moisture, and sustenance, and the birdlike human soul likewise finds all that it requires.(H90)

, dort steht für ihn alles bereit, was er zum Lebensunterhalt braucht.(H90)

, and everything necessary is at hand.(H90)

; die Nachwelt braucht davon nichts zu wissen als daß "die Götter ihren Sohn, den Pharao, auf ihren Thron gesetzt haben, um die Welt zufrieden zu stellen.(Er4)

Civil wars and disputes about the succession are always passed over in silence, that posterity might only know that "the gods have established their son the Pharaoh on the throne, that the world may rejoice."(Er4)

-- 120 ägyptische Meilen, das sind über 1200 Kilometer, braucht die Fahrt durch den Bereich der ersten Nachtstunde, der(H90)

120 Egyptian, or 700 English, miles; the Book of Gates likewise emphasized the unique character of his hour.)(H90) ???

Wie das Leben im Feuchten entsprungen ist, so braucht es auch zu einer Erneuerung das Urwasser;(H90)

As life emerged from moisture, it required the primeval waters for its renewal.(H90)

-- das braucht es, um "den Verstorbenen von allen bösen Handlungen zu befreien, die er begangen hat", wie

, and this is sufficient for the deceased "to be purged of all the evil he has done," as(H90)

: er "ißt dies sein Brot ganz allein" und braucht "keinem, der hinter ihm steht", etwas davon abzugeben.

: he 'eats this his bread quite alone' and needs 'no one who stands behind him' to give him thereof.(Er7)

: Geschichten, die allen geläufig sind und die sich mündlich von Geschlecht zu Geschlecht fortpflanzen, braucht man ja nicht aufzuschreiben.(Er7)

; it would be quite unnecessary to write down tales familiar to all, passed on from generation to generation by word of mouth.(Er7)

Man braucht nicht anzunehmen, daß diese grosse Veränderung im Nillaufe durch ein plötzliches Naturereignis eingetreten sei;(Er4)

This great change was probably due to no sudden convulsion of nature;(Er4)

(man braucht nur an unsere Völkerwanderung oder an die Scytheneinfälle im Altertum zu denken), aber(Er4)

(e.g. the old migrations of the Teuton or Scythian races), but(Er4)

; man braucht nur die endlosen Listen von Titeln zu lesen, die seine Beamten führen, um inne zu werden, dass

; and the long list of the titles of those officials shows us that(Er4)

, man braucht sich den Blick nicht trüben zu lassen für das auf seine Weise doch hinwiederum Großartige,

, we must not let ourselves be blind to the grandiose effects ???

; hier gedeiht alles, was er für seinen Unterhalt braucht, und dazu weist ihm der Gott im Vorbeifahren alles Notwendige zu.(H90)

Everything necessary for his welfare prospers here, and the god even compounds this by offering all that is needed from his bark as he sails past.(H90)

Diese Tiefe, in die sie hinabsinkt, zur Anschauung zu bringen, dazu in eine systematische Form, die Stunde für Stunde … beschreibt, brauchte eine ungeheure Kraft der Gestaltung.(H90)

Visualizing the depths into which the sun dropped and following the events of the Beyond hour by hour, …, demanded extraordinary efforts of imagination and design.(H90)

(G) Er stand draußen vor der Tür und wollte wieder hinein.  Dazu brauchte er Hilfe.

(G) He stood outside at the door and wanted to get back in.  For that he needed help.

Um die Landschaft des Jenseits zu durchqueren, brauchte man nicht Wagen, sondern Boote, die auch im NR noch zu den häufigen Beigaben gehören und(H90)

The boat was the vehicle par excellence on the watery ways of the Beyond, and(H90) ???

Ich erinnere nur an das wunderliche Gestell, das sie als Kopfkissen brauchten und das zur Schonung der künstlichen Frisur noch heute im östlichen Sudan verwendet wird, oder(Er4)

I will only instance the curious head-rest still used in the east of the Sudan to protect the wig, and(Er4)

Die gleichen Boten hatte nach der Göttersage einst Horus gebraucht, um ... seine Thronbesteigung zu notifizieren.

According to legend Horus employed the same messengers to announce his accession....(Er4FN)

(D) er hätte nicht zu kommen _____

(D) he need not have come

 

$H brauchgemäß     (D) adv. according to custom

, aber gewiß aus dem MR stammenden Anweisungen, mit denen _____ der König den Wesir über seine Amtspflichten belehrt.

but certainly dating from the MK, which it was customary for the king to give to the vizier

Vor den Mumien, deren Oberkörper _____ mit Bildnismasken ausgestattet sind und bei denen hohe Stabsträuße stehen,

In front of the mummies, the heads and shoulders of which, in accordance with custom, are covered with portrait masks, while tall bunches of flowers stand before them,

 

$H Brauchtum (Brauchtümer) das     custom; tradition; folklore; usage and customs; customs

Die Vorherrschaft der sogenannten Hyksos hingegen hat sich auf die ägyptische Volksnatur und das _____ in mancher Beziehung umformend ausgewirkt, so....

On the other hand, the domination of the so-called Hyksos effected considerable transformations in the character and customs of the Egyptians,

 

$H Braue (n) die     brow, eyebrow; (D) eyebrow

_____n, Augenlider und Bartstutz sind mit lapislazulifarbigen Glasfluß ausgefüllt.

The eyebrows, eyelids and beard-holder are filled with lapislazuli-coloured obsidian.

_____n, Lidränder und Stirnband sind mit schwarzer Farbe bezeichnet.--

The eyebrows, edges of the lids and headband are indicated by black colour.--

Augen, _____n, Mund und Nase bzw. Nasenlöcher sind bemalt oder mit Farbe umrissen, so

The eyes, eyebrows, mouth, nose and nostrils are painted or outlined with color,

Die eingelegten Augen bestehen aus schwarzem und weißem Stein, die Lidränder, _____n und Schminkstreifen aus dunkelblauem Glasfluß.

The inlaid eyes are of black and white stone, the edges of the lids, the eyebrows and the strips of face-paint, of dark-blue glaze.

 

$H brauen (h)     brew, mix; make, prepare, compile, contrive, concoct

, eine andere stellt einen Mann dar, der in einem Bottich Bier braut.

, another represents a man brewing beer in a vat.

 

$H Brauenbögen

mit hohen _____ und kreisrunden Augenhöhlen im Vordergrund.

with high arcs suggesting eyebrows and circular eye-sockets.

 

$H Brauerei (en) die     provision of the brewery

HGL An. 4, 16, 3=An. 3, 8, 5.  "Speichervorsteher der _____":  Mar. Cat d'Ab. 1073.(Er4FN)

HGL An., 4, 16, 3=An., 3, 8, 5.  "Superintendent of the provision of the brewery":  Mar. Cat. d'Ab., 1073.

 

$H braun     brown; bay (horse);

(D) _____ werden

(D) get a tan

Wenn die Schar ____, die übrigen Teile hellgelb sind, so darf man daraus(Er4FN)

If the ploughshare is brown the other parts of the plough are light yellow; from this circumstances we might

, den man als _____e Mittelmeerrasse bezeichnet.

, designated the Brown Mediterranean race.

von einer libyschen Bevölkerung--übrigens Urverwandten der ____en Mittelmeerrasse im Niltal.

by a Libyan population which was of the same origin as the brown Mediterranean race of the Nile valley.

Königin Nofretete. B____er Quarzit, Farbangaben.

Queen Nofretete. Brown quartzite, with traces of coloring.

 

$H Brauneisenstein (e) der     (CC) yellow ochre

$H Bräunen (no pl.) das     the gradual darkening of an oil painting due to oxydation

$H bräunen (h)     brow, bronze; brown

$H Braunfarben (pl. only) die     the browns, the brown color group

$H Braunfirnis (se) der     email brun; method of partially gilding copper

$H bräunlich     brownish; buff (pottery)

(D) _____ gefärbt

(D) brownish-colored

_____er Schiefer

brownish slate

 

$H brausend     (D) adj. roaring; boisterous (wind); rousing (applause, welcome)

, welche das bunte _____e Leben der Zeit...schildern:

which vividly portray the life of the time

 

$H Brautausstattung (en) die     (236) marriage outfit

$H Brautchor (-chöre) das     (142) wedding march

$H Brautführer (-) der     (167) fr. Paranymphe; (D) best man

$H Brautring (e) der     (8) betrothal ring, wedding ring; (D) wedding-ring

$H Brautschüssel (n) die     (179) gift platter, wedding platter, marriage tray

$H Brauttür (en) die     (north) church portal in front of which weddings were performed

$H bravourös     bravure

Neben den glatten, kalt und unbeteiligt lachelnden, wenn auch technisch in der Regel _____ bewaltigen Steingesichtern der Spätzeitkönige stehen Meisterwerke wie

Side by side with the smooth stone features of kings of the Late Period, smiling coldly and aloofly despite, in most cases, the bravure of the technique, we find masterpieces like

 

$H Bravourstück     (150) Morceau de Bravoure

$H Breccia (?) die   

die bunte _____

the gaily-colored breccia

Gefäß aus gefleckter _____

vessel of speckled breccia

In der Gegend der alten Wüstenstraße, die..., fand man schwarzen und grünen Basalt, _____ und Porphyr.

In the area of the ancient desert route,..., there was black and green basalt, breccia and porphyry.

 

$H Breccie (n) die     breccia

 

$H brechen (irr.)    

1. (h) break, fracture; pluck (flower); refract (ray, etc.); fold (sheet of paper); quarry (stone); vomit;

2. (sein) break, get broken

'Als der Morgen anbrach, wo diese Göttin die Menschen töten wollte,' sagte er:(Er7)

'When morning broke whereon this goddess would slay mankind,' he said,(Er7)

Wo wir es wiedersehen, haben politische Unglücksfälle seine Kraft gebrochen;(Er7)

When we see it once more, political misfortunes have broken its power;(Er7)

Man hat einen geraden breiten Gottesweg durch die Häuserviertel gebrochen und(Er7)

For this a straight broad road of the god was carried right through the inhabited quarter, and(Er7)

; die machen seinen Nacken steif wie den eines Esels, und die Wirbel seines Rückens _____.(Er4)

; This makes his neck stiff like that of a donkey, And the bones of his back break.(Er4)

"Ich habe nicht heilige Stiere getötet.  Ich habe nicht geslauscht. Ich habe nicht die Ehe gebrochen.  (Er7)

'I have not slain sacred animals.  I have not lain in wait. I have not committed adultery.  (Er7)

Zweihundert Jahre später brach von Napata, der unter dem 19. Breitengrad belegenen Hauptstadt dieses Reiches, König Schabaka auf und eroberte im Jahr 728 v. Chr. definitiv ganz Ägypten, dessen(Er4)

Two hundred years later, 728 BC, king Shabaka left his capital Napata, situated in the 19th degree of latitude, and completed the conquest of the whole of Egypt, … of which(Er4)

, er bricht alle Eide, vergreift sich fortgesetzt am staatlichen Eigentum und bringt sogar Gegenstände der königlichen Grabausstattung beiseite;(H90)

; broke all oaths he made; repeatedly stole state property and even certain objects from the royal burial;(H90)

Er hatte mit der alten Religion, wie sie sich im Lauf der Jahrtausende herausgebildet hatte, gebrochen und die Reformation,(Er4)

He had broken with the old religion, which had been evolved in the course of centuries, and he wished that the reformation introduced by him should remain untouched by the associations which were bound up with the capital of his fathers.(Er4)

Diese Zeugungsmacht, die der Tod nicht _____ konnte, drückt auch das Höhlenbuch aus, indem(H90)

This procreative power, unbroken even in death, is portrayed in the Book of Caverns by(H90)

(G) Er hat es versucht, mit dieser Gewohnheit zu _____.

He has tried to break this habit.

(G) Es ging ja darum, die militärische Widerstandskraft Rußlands durch die Revolution zu _____.

(G) The objective, after all, was to break Russia's military capacity to resist through (by means of) revolution.

(G) Es ging ja darum, die militärische Widerstandskraft Rußlands durch die Revolution zu _____.

The task to be accomplished, after all, involved breaking Russia's military capacity to resist through (by means of) revolution.

Das hat darin seinen Grund, daß der Nil von nun an seinen Weg durch ein anderes Gestein zu _____ hat;(Er4)

The reason for this change is that at Gebel Silsileh, some distance below Aswan, the sandstone gives way to limestone,(Er4)

 

$H Brechhammer     (228) fr. Têtu (marteau à tête carrée employé pour les travaux de démolition)

$H Brechung (en) die     refraction; (D) (opt) (gram) breaking (of a vowel)

und die _____ des Widerstandes des Fürsten von Kadesch am Orontes,

and the quelling of the obstinate resistance on the Orontes of the Prince of Kadesh,

 

$H Brechungsindex (e, indizes) der     refractive index; (D) refraction index

$H breit     (D) 1. adj broad, wide; extensive, spacious, diffuse; 2. adv. broadly, widely

(D) zehn Meter _____

(D) ten meters wide

(D) _____ machen

(D) to broaden

Die Grabkammer, die kaum 6,50 m land und nur 4 m _____ ist,

The burial chamber, barely 21 feet long and only 13 feet wide,

und maximal 2, 14 m _____ ist

with a maximum breadth of 7 feet 3 inches

N.R.: _____, mit blattförmigen Ornamenten, bis auf die Brust reichend, passim.(Er4FN)

N.E.: broad, with leaf-shaped ornaments reaching to the breast, passim.(Er4FN)

War in Nubien das Tal, das der Nil in das Plateau eingegraben hat, kaum ein bis zwei Meilen ____, so steigt seine Breite(Er4)

, and the valley, which in Nubia never exceeded 5 to 9 miles in width, broadens out, its greatest extent being,(Er4)

, und das eigentliche Tempelgebäude in ihm ist etwa tausend Fuß lang und dreihundert Fuß _____.(Er4)

; the building itself being about 1000 ft. by 300 ft. wide.(Er4)

Das Land ist von seinen Bewohnern urbar gemacht, jeder Fuß _____ Ackers ist den Sümpfen und wilden Vegetation des Stromes abgekämpft worden, bis(Er4)

The land has been cleared by the inhabitants, each foot has been won with difficulty from the swamp, until(Er4)

Die weitverbreitete Ansicht, daß der Nil von selbst das ganze Lande weit und _____ unter Wasser setze und es zu einem See umgestalte, aus dem(Er4)

The general opinion that the Nile overflows to right and left, making the country like a lake, in which(Er4)

 

$H --- breit_     (D) broad, wide; extensive, spacious, diffuse

In einem Seitenraum (N) der Sargkammer von Sethos I., der…, tragen die _____en bankförmigen Wandsockel Bilder von Götterschreinen und tierköpfigen Prunkbetten, wie(H90)

In an ancillary room near the burial chamber, which Sety…, the bench along the walls reveals paintings of divine shrines and animal-headed ceremonial beds.(H90)

, ein _____es, freundliches Frauengesicht, von großen Flechten umrahmt, das(Er7)

, a broad kindly woman's face surrounded by thick plaits of hair, which(Er7)

Freilich hat diese im neuen Reiche längst ihre ursprüngliche Gestalt verloren und ist aus einer geflochtenen Haarlocke zu einem _____en, meist gefransten Bande geworden.(Er4)

, though not its original form, for instead of a plaited lock of hair, they wore a broad fringed band.(Er4)

, wurde daneben ein grobknochiger Typ mit _____en viereckigen Schädeln festgestellt, der

beside this Mediterranean type there was also found a coarser-boned type with broad square skulls that

Der grössere, das Delta des Nils, ist ein _____es, von Wasserarmen durchkreuztes Sumpfland, dessen(Er4)

The larger division, the Delta, is a broad swamp intersected with canals, the(Er4)

 

$H --- breit_ + nouns     (D) broad, wide; extensive, spacious, diffuse

eine _____e Allee

a broad avenue

Bei den Kindern der 20sten Dynastie hat die Locke in der Regel die Gestalt eines ____en Bandes angenommen.

Under the twentieth dynasty the children usually wear a broad band instead of the lock.(Er4FN)

Während die anderen Oasen zwanzig bis dreißig Meilen vom Niltal entfernt liegen, liegt die des Faijum unmittelbar am Westrande Ägyptens, nur durch eine kaum eine Stunde _____e Bergwand getrennt.(Er4)

Whilst the other oases lie 20 or 30 miles from the Nile, and are watered by springs, the Faiyum is connected with the Nile by a canal, and is close to the edge of the western valley, the traveler in fact can cross the intervening mountainous district in little more than an hour.(Er4)

; sie trägt wie der König einen _____en Blütenblatt-Schulterkragen.

Like the king, she is wearing a wide collar adorned with blooms.

, in beherrschender Lage hoch über dem Niltal und repräsentativ mit _____en Fassenden und Aufwegen ausgestaltet.

in prominent positions overlooking the river, with carved facades and constructed causeways.(H90)

, das hinter einem schmalen, meist nur wenige Kilometer _____en Fruchtlandstreifen von...gesäumt ist,

which is only a few miles wide and is bordered by....

Tiefst Seelenerfahrung des Menschen kündet in vielen Kulturen von dem _____en Gewässer, das Diesseits und Jenseits trennt,(H90)

Out of the depths of the human soul many cultures conjure up a broad stream dividing the world they know from the world beyond,(H90)

Man hat einen geraden _____en Gottesweg durch die Häuserviertel gebrochen und(Er7)

For this a straight broad road of the god was carried right through the inhabited quarter, and(Er7)

_____e Hall

broad hall

, vor allem das Niltal, das sich der Strom aus der _____en Kalksteinzone von....

Above all there was the valley which the Nile...out of the broad limestone region which stretched from....

Auf dem kräftigen, _____en Körper sitzt ein derbes und kluges Gesicht,

The torso is powerful, with broad shoulders; the facial features express sturdiness and intelligence, and

Den Brustteil nimmt ein mit Einlagen reich verzierter _____er Kragen ein, der

A wide, richly decorated collar covers the chest and

Wenn auch die _____e Masse der Bürger, die bei uns das ... Element bildet, nicht in Betracht kommt,(Er4)

It is true that the great body of the nation, now an ... element in the modern state, was unrecognized;(Er4)

, dessen Abstürze von hier an bis an das _____e Mündungsgebiet des Nils, also auf einer Strecke von etwa hundert Meilen, Ägypten begrenzen.(Er4)

, which forms cliffs bounding the river for nearly 475 miles. When the Nile reaches the Delta the limestone again gives place to later geological formations.(Er4)

, auf das grüne Fruchtland, den _____en Nilstrom und die gelbe Wüste,

with the green fertile strip of land, the broad river Nile, and the yellow desert,

, während in den dahinter liegenden _____en Pfeilersaal, umgeben von..., der Sarg aufgestellt war und

In the broad pillared hall behind it the sarcophagus was placed, surrounded by...:

, dazu die eigenartigen Gräber der ... Könige, mit riesigen Höfen und _____en Pfeilerfronton.(H90)

, as well as the local variation of tomb combined with a broad pillared facade which was used by the...kings.

(Preh) _____e Retusche

(Preh) invasive retouch

und stellten die Existenz _____er Schichten der Lebenden in Frage.

and jeopardized the existence of large categories of the living.

(D) ____e Schichten der Bevölkerung

large sections of OR the bulk of the population

An seinem Nacken und vom Zierschurze herab wehen _____e Schleifenbänder.

Broad streamers hang from his neck and from the ornamental apron.

Ein _____ er Schmuckrander mit Pflanzenmotiven umgibt das Bildfeld, ihn begrenzt ein Rahmen mit...Feldern,

A wide ornamental border surrounds the picture, terminating with...compartments

Er trägt zum _____en Schulterkragen eine goldene Doppelkette aus linsenförmigen Gliedern.

On his wide collar he wears a double gold chain with links shaped like lentils.

Über den _____en Schulterkragen fällt auf die Brust die für den Gott bezeichnende Wulstkette.

The roll-shaped chain characteristic of this god hangs over the wide collar on the breast.

Nach Sitte der Zeit haben die Eingeweidekrüge als Deckel Bildnisköpfe des Bestatteten über _____en Schulterkragen, so daß sie wie Porträtbüsten wirken.

According to the custom of the time, the lids of the intestine holders consisted of portrait-heads of the deceased, above the wide collars, so that they produce the effect of portrait busts.

Auf den Löckchenfrisuren, von denen seitlich eine _____e Strählenlocke herabfällt, tragen sie eigentümliche

On their ringlets, from which a wide strand of hair hangs down at the side, they wear a curious

; zwischen grünenden Saatfeldern zieht friedlich die blickende Wassermasse des _____en Stromes und auch das Delta mit seinen unzähligen Kanälen und Stromarmen bietet keinen(Er4)

; the gleaming water of the broad river flows peacefully through the green fields, and the Delta also, intersected by numerous canals,(Er4)

 

$H Breitbeil (e) das     (Preh) adze

$H Breite (n) die     (D) width, breadth; latitude, extensiveness, spaciousness;

_____ 20,5 cm

width 20.5 cm

zweihundertdreißig Maß ist seine _____

its breadth is 230 leagues

, der ursprünglich wohl die volle _____ des heutigen Niltales ausfüllte.

, which at that time probably occupied the whole of the present river valley.

_____ des gesamten Reliefstückes 52 cm.

Width of whole relief, 20 1/2 inches

, und die Korridore weisen mit zwei Ellen _____ das gleiche Maß auf, das(H90)

, and the two-cubit-wide corridors have the same breadth(H90)

Bei Siptah haben die Korridore, wie es sich für ein Königsgrab gehört, die _____ von fünf Ellen (2,61 m);(H90)

In Siptah's tomb the corridors are 5 cubits (more than 8 feet, six inches) wide, as was the rule for a royal tomb.

Nach der Höhe wird nun die _____ der Korridore erweitert und(H90)

Corridor ceilings having already been raised, walls were now set back and corridors correspondingly broadened;

War in Nubien das Tal, das der Nil in das Plateau eingegraben hat, kaum ein bis zwei Meilen breit, so steigt seine _____(Er4)

, and the valley, which in Nubia never exceeded 5 to 9 miles in width, broadens out, its greatest extent being,(Er4)

Vor allem die _____ und Höhe der Korridore und die Ausmaße des Sarkophages werden noch einmal(H90)

 

Die...Hälfte zeigt den die ganze _____ der Südwand des Hauptsaales einnehmenden Leichenzug in 2 Teilbildern.

The...half shows, in 2 parts, the funeral procession occupying the whole breadth of the s. wall of the main hall.

Bald nachdem der Nil etwa unter dem 17. Grad nördlicher _____ bei Chartum seinen letzten grossen Nebenfluß, den "blauen Nil", aufgenommen hat,(Er4)

The Nile receives its last great tributary, the Blue Nile, near Khartoum, in about the 17th degree of north latitude.(Er4)

, so steigt seine _____ jetzt bald beträchtlich, um weiter unterhalb sogar stellenweise sieben deutsche Meilen zu erreichen.(Er4)

, broadens out, its greatest extent being, in one place, as much as 33 miles from side to side.(Er4)

 

$H --- prepositions + Breite (n) die     (D) width, breadth; latitude, extensiveness, spaciousness;

, 309 ägyptische Meilen, was mehr als 3200 Kilometern entspricht und nur noch durch die Ausdehnung des "Opfergefildes" in den Sargtexten übertroffen wird -- tausend Meilen an Länge und _____;(H90)

, 309 Egyptian miles, being exceeded only by the expanses of the "offering fields" in the Coffin Texts, which measured 1,000 Egyptian miles across and the same in length.(H90)

Auf einer Länge von 545 und einer _____ von 280 Metern umschließt eine mehr als zehn Meter hohe Umfassungsmauer aus Kalkstein den ganzen Bezirk des Djoser mit seiner doppelter Grabanlage.(H90)

More than a mile long, Djoser's limestone walls rose 33 feet above the desert, enclosing a rectangular complex of almost 45 acres complete with two tombs.(H90)

In einer _____ von 44 m (bei 16 m Tiefe) erhebt sich der Festtempel als Querbau aus Sandstein im Ostteil des

143 feet wide and 52 feet long, this sandstone temple forms a transverse termination to the eastern portion of the

Allein der mittelste der drei Tempelbezirke mißt etwa fünfzehnhundert Fuß in der _____ und ebenso viel in der Länge, und(Er4)

The central of the three great temple enclosures measures about 1500 ft. in width, and about the same in length;(Er4)

mit einer OW-_____ von 10,43 m

with an east-west width of 34 feet

Die (über die _____ des Bildes laufende) westliche Rückwand des Hofes

The western back wall of the court (running across the whole width of the photograph),

, und "über seine _____ läßt sich nichts sagen".(H90)

, "the expanse of which cannot be told."(H90)

, das sich über die ganze _____ der Wand spannt, vereinigt noch einmal ihre beiden Hauptaspekte.(H90)

spans the entire breadth of the wall.(H90)

Unter diesen Darstellungen spannt des ... Mischwesen seine Flügel über die ganze _____ der Wand aus.(H90)

Beneath this illustration is the...vulture whose wings cover the whole width of the wall.(H90)

, mit beigeschriebenen Maßangaben über Länge, _____ und Höhe der Räume, über ihre Funktion und über die Art ihrer Dekoration.(H90)

, with notes on dimensions, purpose, and decoration of each room.(H90)

, aber der erwähnte Mangel der Regenperiode, die ja sonst unter dieser _____ an die Stelle unseres Winters tritt, macht es ungleich einförmiger.(Er4)

, owing to the absence of the rainy season, which corresponds to our winter. (makes it more uniform ???)

Die zweite Stunde führt den Namen Wernes, es ist ein Feld von 480 Schönen Länge und 120 Schönen _____;

The second hour bears the name of Wernes, it is a field 408 skenae long and 120 skenae broad;(Er7)

 

$H breiten (h)     spread

Er breitet die Gestalt des Menschen in der Fläche aus und addiert aus Einzelteilen, denen die Umrißlinie Halt gibt, die Erscheinung in ihrer Gesamtheit.

The artist represents the figure by broad areas and makes it whole by adding individual parts bounded by outlines.

 

$H breiten sich

breitet sich in Reliefs sein Leben aus mit allen Freuden des Erdendaseins

his life is depicted in reliefs with all the joys of earthly existence

Daher breitet sich die Göttin seit dem NR auch über den Deckel der Sarcophage, direkt über den Leib des Toten,

In the NK and later, this goddess covers the sarcophagus lid, directly above the body of the deceased,

 

$H Breitengrad (e) der     degree of latitude

Zweihundert Jahre später brach von Napata, der unter dem 19. Breitengrad belegenen Hauptstadt dieses Reiches, König Schabaka auf und eroberte im Jahr 728 v. Chr. definitiv ganz Ägypten, dessen(Er4)

Two hundred years later, 728 BC, king Shabaka left his capital Napata, situated in the 19th degree of latitude, and completed the conquest of the whole of Egypt, … of which(Er4)

, in denen der Nil unter dem vierundzwanzigsten _____ eine Barriere festen granitischen Gesteins überwindet.(Er4)

, in the 24th degree of latitude, where the Nile breaks through the mighty granite barrier.(Er4)

Bis nach Nubien muß man heute hinaufgehen, um dem Nilpferd zu begegnen und die Papyrusdickichte trifft man jetzt sogar erst unter dem neunten _____e an.(Er4)

The hippopotamus is not to be seen south of Nubia, and the papyrus reeds are first met with in the 9th degree of latitude(Er4)

 

$H breiter     (D) broader, wider; more extensive, more spacious, more diffuse

(D) _____ werden

(D) to broaden

Ruder spitz:  Düm.....  B____:  Düm.....  Hängt in Oesen:  Düm.....  Durch den Bord gesteckt:  Düm.....

Pointed oars:  Düm..... Broader:  Düm.....  In rowlocks:  Düm.....  Stuck through the edge:  Düm.....(Er4FN)

Halskragen der Frauen....  N.R.:  noch _____ als der der Männer, sonst ebenso, passim.(Er4FN)

Necklets for women--....  N.E.:  broader than those for men, otherwise alike, passim.(Er4FN)

größere Kammern, _____e und höhere (doch nicht unbedingt längere) Korridore(H90)

chambers were larger, corridors broader and higher (although not necessarily longer)(H90)

und dem Ägyptischen Lotos mit deren _____en

and the Egyptian lotus, in which these are broader

, so daß sich größere Kammern, _____e und höhere Korridor und parallel dazu auch größere Abmessung der königlichen Sarkophage ergeben.(H90)

whereby chambers were larger, corridors broader and higher, and the royal sarcophagus larger.(H90)

, in Unterägypten dehnen sich zu den Seiten des _____en Flußtales flache Sandwüsten aus.

: in Lower Egypt it is broader and has flat sandy desert on both banks.

in _____en Kreisen

among wider circles

Was…, soll nun einem _____en Publikum vorgestellt werden, unterstützt durch möglichst viele Abbildungen von Szenen und Motiven, die(H90)

What…will now be offered to a wider public, supported by the broadest possible selection of illustrations from scenes and motifs that(H90)

für _____e Veröffentlichung

for wider publication

 

$H breitgedehnt     broad

Mimische Belebung, wie sie hier durch den _____en Mund mit seinen lächelnd angehobenen Winkeln und die dementsprechende Modellierung der Wangen ganz offenbar angestrebt und auch erzielt ist,

The vivacity which the artist has obviously striven to achieve, and in fact has achieved, by means of the broad mouth with its extremities rising in a smile and the corresponding modelling of the cheeks.

 

$H Breithacke (n) die     (119) hoe, mattock; (D) mattock, twibill, twybill

$H Breithaue (n) die     (Preh) mattock

$H Breithaus (-häuser) das     (233) transept, cross-aisle

$H Breitkeil (e) der     (Preh) cleaver

$H Breitklinge (n) die     broad blade

$H Breitmauer (n) die     (Au) short (wall)

$H Breitpinsel (-) der     (32) brush (de peintre)

$H breitrandig     (142) with full margins; (D) adj. broad-brimmed

$H Breitraum (-räume) der     broad room

$H breits (see bereits)

$H Breitschaber (-) der     (Preh) transverse side scraper

$H Breitseite (n) die     broadside

(Preh) Kern mit der Abbaufläche auf einer _____

(Preh) face-faceted core

 

$H Brekzie (n) die     breccia

$H Bremse (n) die     (104) brake (d'une voiture); (D) zo. gadfly; horsefly; brake

$H Brennen (no pl.) das     firing or baking (ceramics, bricks)

(Preh) oxidierendes _____

(Preh) oxidized firing

(Preh) reduzierendes _____

(Preh) firing in oxido-reducing atmosphere

 

$H brennen (irr., h)    

1. burn, fire or bake (ceramics, bricks), distill (brandy), roast (coffee);

2. be ablaze, be on fire;

(DCT) schwach _____

to underbake

(DCT) im Ofen _____

to bake, to burn (ceramics)

Wenn er wirklich Wasser hat, so kann es diesem Wasser einfallen, zu _____, wenn er es trinken will.

If he really has water, it may happen to the water to burn when he is about to drink it.(Er7)

 

$H brennend     1. burning (candle), on fire, ablaze, alight, violent, ardent 2. adv. violently ardently

der _____e Dornbusch

the Burning Bush

(33) der _____e Busche

(33) The Burning Bush

(D) _____ heiß

(D) scorching or scalding hot

Die so Gestraften tragen in einigen Szenen _____e Fackeln statt des Kopfes, um die...Feuerpein anzudeuten.

In some scenes the punished have burning torches where their heads should be, indicating...corporal punishment.

, das noch einer später belegten Vorstellung aus ihnen "herausgekeltert" wird und sich mit dem roten, _____en Wasser des "Feuersees" vereint.(H90)

, which a later text relates was distilled out of them, to flow into the red burning water of the Lake of Fire.

 

$H Brennfarbe (n) die     (Preh) firing color

$H Brennholz (-hölzer) das     firewood; (D) firewood

$H Brennkammer (n) die     firing or combustion chamber (of ceramic kiln)

$H Brennloch (-löcher) das     (92) air-hole of a mould, vent

$H Brennmaterial (-ien) das     fuel

$H Brennofen (-öfen) der     kiln, refining-furnace (for metal)

$H Brennraum (-räume) der     firing chamber (kiln)

$H Brennstoff (e) der     fuel

$H Brennstütze (n) die     (DCT) pottery separator, pl. stilts, pl. accots

$H Brenntechnik (en) die     firing technique

$H Brenntemperatur (en) die     (Preh) firing temperature

$H Bresche (n) die     (Esp39) breach, gap

$H Brett (er) das     board, plank, wooden oak board, shelf, spring-board, tablet, stage, rack

(245) dünnes _____, Schindelbrett

thin board, plank (planche mince de toiture)

Links oben wird ein _____ gesängt und ein Stuhlfuss mit dem Dächsel behauen.(Er4)

Above on the left a plank is being sawn, and a leg of a stool cut with an adze.(Er4)

Statt "_____" muß es vielleicht "Balken" heissen; auch Bordbretter und ausbessern sind lediglich geraten.(Er4F)

The word used may be "beams" instead of "planks," the words side planks and repair are entirely hypothetical.

'Man trifft dich, wie due auf die Mauern steigst, und das _____ zerschlägst, die Leute fliehen vor dir und(Er4)

'Thou art caught as thou dost climb upon the walls, And dost break the plank, The people flee from thee, And

, und nach dem 98. Spruch schwingt er sich auf ein _____ im Nordhimmel, um mit dieser "Fähre" über den ganzen Himmel dahinzufliegen.(H90)

(H90) ?????

 

$H Brettchen (-) das     (178) little plank

$H Brettchenfigur (en) die     flat figurine

$H Bretterboden (-böden) der     wood plank floor, board floor

$H Bretterzaun (-zäune) der     (52) boarded fence; (D) hoarding; (Am) board-fence

$H Brettsäge (n) die     (D) rip(ping)-saw;

(D) mit der _____ sägen

(D) to ripsaw

 

$H Brettsäger

(28) Keil der _____

wooden image

 

$H Brettspiel (e) das     (D) 1. board game; 2. satyr; 3. fritillary (botany)

_____ der Sammlung Abbott, Vorderseite und Rückseite.(Er4)

Board for a Game, From the Abbott Collection.  Front and back view.(Er4)

_____.  (Bild des m.R. in Benihassan.  Nach Wilk. II, 57.)(Er4)

Game Played on a Board.  Picture of the time of the Middle Empire at Beni Hasan (after Wilk., ii. 57).(Er4)

Königin Nofretete beim _____, Theben

Queen Nefertari Playing a Board Game, Thebes

, die Frauen spielen friedlich mit ihrem Gebieter das beliebte _____, bringen ihm Blumen und(Er4)

; the ladies play the favorite game of draughts peacefully with their master, they bring him flowers, and(Er4)

:  Waffen, Schmuck, ein _____, auch wohl Briefe seiner Angehörigen oder ein wichtiges Aktenstück.(Er4)

--weapons, articles of adornment, a draught-board, or perhaps letters form his relatives, or an important legal document.(Er4)

 

$H Brettspieler (-) der     board game player

$H Brettstein (e) der     game piece, gaming piece, pawn, chessman, draftsman;

$H Brettstuhl (-stühle) der     chair having one board as backrest with legs pegged into the seat

$H Breviar (Breviarien) das     breviary

$H Brevarium (Breviarien) das     breviary

$H Brevier (e) das     breviary; (D) breviary (R.C.); brevier (type)

$H Brief (e) der     (D) letter (an = to; von = from); epistle

An. 6, der erste _____.(Er4FN)

An., 6, the first letter.

Ein ähnlicher _____ An. 4, 15, 1 ff. ist allgemeiner gehalten.(Er4FN)

A similar letter, An., 4, 15, 1 ff., is in more general terms.(Er4FN)

Vgl. den _____ An. 4, 16, Rs. über Herstellungsarbeiten im Palast.(Er4FN)

Cp. the letter An., 4, 16, Rs. about the words of repair in the palace.(Er4FN)

'Sie sendet ihren _____ durch ein kleines Mädchen, die Tochter ihres Obergärtners, sie lässt sie eilen zu der

She sends her letter by a little maiden, The daughter of her chief gardener She makes her haste to her(Er4)

Bei Tagesanbruch habe der König die eingegangen _____e erledigt und beantwortet, dann habe er(Er4)

At daybreak the king dispatches and answers his letters, he then(Er4)

Dass die _____e meistens fingiert sind, lehrt, von allem andern abgesehen, schon ihr Inhalt,(Er4FN)

It is evident that these letters are mostly fictitious, partly from their contents,(Er4FN)

Daher die Wiederholungen desselben _____es in verschiedenen Schulheften unter verschiedenen Namen, z.B.

Therefore we find the same letter repeated in the various school copy-books under different names, e.g.(Er4FN)

Natürlich kann auch einmal ein Lehrer einen wirklichen, nicht fingierten _____ als Muster vorlegen.(Er4FN)

Sometimes of course a tutor may have given a real letter instead of a fictitious one as a copy.

:  Waffen, Schmuck, auch wohl _____e seiner Angehörigen oder ein wichtiges Aktenstück.(Er4)

--weapons, articles of adornment, or perhaps letters form his relatives, or an important legal document.(Er4)

In dem Gebete, mit dem man die _____e anfängt, empfiehlt man den Har-achte und nur nebenbei dem Amon;

In the prayer with which letters are commenced, the person addressed is always committed in the first place to Re Har-akhte, and only secondarily to Amon;(Er7)

_____, den der Maler Parahotep in dieser Zeit an seinen Vorgesetzten, den Schreiber Qenherchepeschef, schreibt: (H90)

letter… "The draftsman Parahotep greets one of his chiefs, the scribe in the Place of Truth, Qenherkhepeshef: (H90)

Der _____ Champollions in: TITLE. Paris 1833 (und Neuauflage Paris 1868).(H90FN)

Champollion's letters from the Valley of the Kings were published in TITLE (Paris, 1883; 2nd ed., Paris 1868).(H90FN)

Drei _____e eines gewissen Mry'etf (Leyden I, 365-367) sind so gesiegelt; die Menge der Skarabäensiegel mit diesem Namen ist enorm.(Er4)

Three letters of a certain Mery'etf (Leiden, i. 365-367) are sealed in this way, and the number of scarabaei engraved with this name are countless.(Er4)

Einsichten, die Champollion vor allem im dreizehnten seiner "_____e aus Ägypten und Nubien" niedergelegt hat.(H90)

insights in the 13th of Champollion's 'Lettres écrites d'Egypte et de Nubie, en 1828 et 1829'.(H90)

Der _____ des Parahotep an seinen Vorgesetzen.(H90)

Letter of Parahotep to his superiors, as transcribed(H90)

Vom Selbstbewußtsein dieser Facharbeiter zeugt ein _____, den…, schreibt: (H90)

The injured pride of a professional can be seen in a letter from the time of Paneb: (H90)

 

$H --- prepositions + Brief (e) der     (D) letter (an = to; von = from); epistle

(D) aus Ihrem _____ ersehe ich

(D) I see from your letter

Beiläufig ist in einem _____e des n.R. (ä.Z. 1881, 9) vom Beschlagen eines Esels mit Bronce die Rede.(Er4FN)

Incidentally in a letter of the N.E. (Ä.Z., 1881, 9) there is the mention of the shoeing of a donkey with bronze.

So wird in einem _____e aus der Stadt Theben der Adressat nicht nur den dortigen großen Göttern empfohlen, sondern

A letter from the city of Thebes commands the person addressed not only to the great local gods, but

, und nach einem fiktiven _____ des Osiris an andere Götter ist sein Reich "voll von Boten mit...Gesichtern, die

:  according to a letter from Osiris to the other gods, his realm is "filled with...messengers which(H90)

, die zur schriftlichen Fixierung von religiösen Texten, Rechtsentscheidungen, literarischen Erzählungen oder auch _____en diente.

It was employed for setting down religious texts, judicial decisions, literary tales, or even letters.

 

$H Briefbeschwerer (-) der     (187) letterweight, paperweight

$H Briefmaler (pl. only) die     late medieval painter's guild

$H Briefmarke (-) die     (229) stamp

$H Briefmarkensammler (-) der     (174) stamp-collector

$H Briefstil (e) der     (Er4) Epistolary Style

$H Briefverkehr (e) der     correspondence

Reisen und _____.(Er4)

Travelling and Postal Arrangements.

 

$H Briefwechsel (-) der     correspondence

(D) mit jedem in _____ stehen

(D) to be in correspondence with a person

(D) einen _____ unterhalten mit

(D) to carry on (or keep up) a correspondence with a person

(G) Die Verhandlungen schlossen am 24. November.  Darauf wurde der gesamte _____ veröffentlicht.

The negotiations ended on November 24.  Thereafter (or thereupon) the entire correspondence was published.

 

$H briet (see braten)

$H Brigantine (n) die     (31) brigandine (cuirasse); (D) brigantine; shirt of mail

$H Brikett     (Esp40) brick

$H Brillant (-en/-en) der     (D) brilliant; (Esp40) brilliant;

(216) Solitär, einzelngefasster _____

solitaire (gros diamant enchâssé seul)

 

$H Brille (n) die     (D) pair of glasses or spectacles; lavatory seat

$H Brilliant (en) der     cut precious gem, esp. diamond

$H Brilliantgelb (no pl.) das     brilliant yellow, Naples yellow

$H Bringen (no pl.) das     bringing, taking, putting (in order); making (sacrifice); yielding (interest)

(CC) _____ des Fusses (ini.t.rd)

(CC) Bringing of the Foot (ini.t.rd)

(CC) _____ der Totenopfer

(CC) Bringing Funerary Offerings

 

$H bringen (irr., h)     bring; take; put (in order); make (sacrifice); yield (interest);

an den Mann _____

to dispose of, to get rid of;

jeden dazu _____, … zu tun

to make or get someone to do something;

mit sich _____

to involve something;

jeden um … _____

to deprive someone of something;

jeden zum Lachen _____

to make someone laugh

und dabei auch die Pyramidenform noch einmal zu Ehren brachte.(H90)

(H90) ?????

Zahlreich sind die Symbole, in denen das Volk diesen Gegensatz zwischen Oberägypten und Unterägypten zum Ausdruck brachte.(Er4)

This contrast between Upper and Lower Egypt was emphasized in many ways by the people.(Er4)

Jede neue Epoche seines langen Lebens brachte ihm neue Vorstellungen, aber die alten Vorstellungen(Er7)

Every fresh epoch of their long existence brought them new ideas, but the earlier ideas(Er7)

und 'sie behandelten die Götter ebenso wie die Menschen: man brachte keine Opfer in den Tempel.(Er4)

, and "they treated the gods as they treated men, no one brought any offerings into the temples."(Er4)

Augenblicklich brachte man ihm solche Boten und die Majestät dieses Gottes sagte zu ihnen':(Er7)

'Immediately such messengers were brought to him and the Majesty of this god said to them':(Er7)

, der den Völkern Vorderasiens die ägyptische Kultur näher brachte, während(Er4)

; Egyptian civilization was brought closer to the tribes of anterior Asia, whilst(Er4)

Wandel brachten darin nach mancher inneren Umwälzung erst die Fremdherrschaften,

A change in this respect came about, after many internal upheavals, only as a result of the foreign dominations

, erst die Arbeiten von G. Maspero brachten vertiefte Einsichten, genauere Übersetzungen und führten erstmals über Champollion hinaus.(H90)

Only G. Maspero's research built on that of Champollion, and brought new insights and more precise translations.(H90)

"Ich komme zu dir und bringe die Wahrheit und verjage die Sünde."(Er7)

'I come to you and bring to you truth, and chase away wrong doing.(Er7)

: '--ich komme und bringe dir das Auge des Horus, dein Auge gehört dir, Horus.'(Er7)

: '--I come, and I bring to you the eye of Horus, your eye belongs to you, Horus.'(Er7)

Sage nicht zu ihr: Wo ist das? Bringe es uns!, wenn sie es an die richtige Stelle getan hat.

Say not to her: Where is that? Bring it to me! if she has put it in its right place.

'; sie _____ Bier von jeder Art, allerhand Brote vermischt, viele Blumen von gestern und heut, und(Er4)

They are bringing beer of every kind, With all manner of bread, Flowers of yesterday and of today, And(Er4)

"Die Abend- und die Morgenbarke der Sonne _____ es mir aus dem Hause des Gottes zu...."(Er7)

'The evening- and morning-bark of the sun bring it to me from the house of the god of Heliopolis....(Er7)

Die Bilder 140 und 141 _____ Grabmalereien aus dem Bereich der Thebanischen Nekropole.

Plates 140 and 141 show tomb paintings from the Theban necropolis.

, die Frauen spielen mit ihrem Gebieter das Brettspiel, _____ ihm Blumen und essen Obst mit ihm zusammen.

; the ladies play the game of draughts with their master, they bring him flowers, and eat fruit with him.(Er4)

, da man nicht wissen könne, was das Jenseits bringt,

, since one could not know what the world beyond held in store,

Bild des Nils, der Wasserkrüge und Blumen als seine Gaben dem Lande bringt.(Er4)

Representation of the Nile, Bringing Vases of Water and Flowers as his Gifts to the Country.(Er4)

, dessen "unnahbares Wasser" dem Osiris Kühlung und Erfrischung bringt,... aber als Flamme engegenschlägt.

, whose unapproachable flames offer Osiris cooling refreshment, while its fire threatens...(H90)

Die Särge scheinen aus...hergestellt zu werden, zu der der Arbeiter links unten Leinenstreifen bringt.(Er4)

The coffins appear to be made of..., for which purpose the workman below to the left is bringing strips of linen.

, mit der sich bei ihnen ein nie ganz Verlorenes, ..., formendeutlich und formenmächtig zum Ausdruck bringt.

with which they expressed something never quite forgotten, ..., with an unfailing clarity and mastery of form.

, deren Zahlwert...zunimmt und überschwänglich die Wunschzahl der Regierungsjahre zum Ausdruck bringt.

whose value increases..., thus giving exaggerated expression to the wishes for the length of the monarch's reign

, die der Sonnengott ihm durch seine Unterweltsfahrt bringt.(H90)

of the sun god on his nightly voyage.(H90)

; er ist es "der Wasser bringt an ferne Orte."(Er7)

; he it is 'who brings water to distant places.'

Den Höhepunkt der Entwicklung bringt das prächtig ausgeschmückte Grab der Königin Nefertari, die(H90)

By far the most extreme example is the magnificently decorated tomb of Queen Nofretari,(H90)

Dieser Augenblick der Vereinigung von Ba und Körper bringt das Wiederaufleben, die Regeneration des Gottes, das(H90)

This moment of the reunification of soul and body brings about the god's regeneration, the(H90)

Schon der Anblick des Gottes in seiner goldenen Barke bringt den Verstorbenen Trost und Freunde,(H90)

(H90) ?????

Er versperrt die Fahrbahn des Schiffes, und der lähmende Blick seines Auges (...) bringt die Fahrt zum Stillstand.

Apophis blocks the path of the bark, and his withering glance (...) brings the journey to a halt.(H90)

und der lähmende Blick seines Auges (denn in dieser ... ist er nicht blind gedacht) bringt die Fahrt zum Stillstand.

, and his withering glance (as this ... does not hold him to be blind) brings the journey to a halt.(H90)

Die Nordseit der mittleren Terrasse bringt die wichtige Darstellung der

On the north side of the central terrace is the important scene of the

: "Sie gibt dir deinen Kopf, sie bringt dir deine Knochen, sie setzt dir deine Glieder zusammen und(Er7)

: 'she gives you your head, she brings you your bones, she sets your limbs together, and....(Er7)

, sondern bringt eine bescheidene Auswahl aus Unterweltsbüchern und Totenbuch, als aus den Kompositionen.

and merely reproduced brief excerpts from the Books of the Netherworld.(H90)

Eine zweite Dienerin bringt einen Blütenblätterkragen und Wasserrosen.

A second maid is bringing a necklet of blooms and water lilies.

(Dieses Bewußtsein) und bringt einen fast heiteren Zug in das Weltbild der 5. Dynastie.(Er7)

(This belief) and lends a note of near-gaiety to men's world outlook during the Vth Dynasty.(Er7)

Seinen Duft bringt er aus Arabien, seine Krallen sind voll von Weihrauch. Mein Herz steht nach dir, dass(Er4)

He brings his fragrance from Arabia, His claws are full of incense. My heart longs for thee, that(Er4)

(G) Man bringt es aber auf diese Weise nicht weit.

One does not, however, get very far with this approach.

Es leitet nicht den zweiten Weltentag der mittelländischen Menschen ein, der das europäische Denken bringt, es beschließt und vollendet vielmehr den ersten, den wir Steinzeit nennen.

She (Egypt) does not represent the beginning of the second era of Mediterranean humanity, which we call ancient Europe, but rather the end of the first, era known as the Stone Age.

In der Dekoration bringt es nochmals einen Höhepunkt, denn seine Wände und Decken bieten praktisch(H90)

The decoration reached another climax:  walls and ceilings show us parts of practically(H90)

Er nimmt sich die Weisung, man bringt ihm die Ewigkeit und stellt ihm die Einsicht zur Seite.

He lays hold on Command, Eternity is brought to him.  Discernment is placed for him at his feet.

Die siebten bringt ihm Gefahr, denn Apophis, "dessen Platz im Himmel ist", stellt sich hier ein und(Er7)

The seventh (hour) brings him danger, for Apophis, 'whose place is in heaven,' has established himself here, &

Und diese scheußliche Kost bringt ihm Nutzen, denn....(Er7)

This horrible fare is profitable to him, for....

Man bringt ihn als Kind, um ihn in die Kaserne zu sperren.(Er4)

"He is brought as a child into the barracks to be shut up there.(Er4)

Die Vereinigung mit dem Ba bringt Leben, Atemluft und Bewegung.(H90)

Uniting with the ba brings life, breath, and movement.(H90)

'Wohlen, bringt mir die Götterkinder, die weise redenden, mit verständigen Mund, deren Macht(Er4)

'Now, then, bring me the divine children, Those who speak wisely With an understanding tongue, Whose power

"Eilt nach Elephantine und bringt mir sehr viel Didi."(Er7)

"Hasten to Elephantine and bring me a great quantity of didi."(Er7)

Und wo er einmal seiner Phantasie freien Lauf läßt und Geister und Gespenster schafft, was bringt sie dann hervor?(Er4)

If fancy were here allowed free course, the spirits and ghosts she would create would not resemble such forms as(Er4)

, er bricht alle Eide, vergreift sich fortgesetzt am staatlichen Eigentum und bringt sogar Gegenstände der königlichen Grabausstattung beiseite;(H90)

; broke all oaths he made; repeatedly stole state property and even certain objects from the royal burial;(H90)

; dahinter ein Mann, "der das Auge bringt und die Götter befriedigt",(Er7)

Behind is a man 'who brings the eye and contents the gods,'(Er7)

; er klingt, als habe der Gott ... Ägypten ... vorgefunden und ihm den Frieden gebracht.(Er7)

; it appears as if the god...found Egypt..., and brought peace to it.(Er7)

, haben die reichen Anlagen des ägyptischen Volkes gänzlich ausreifen lassen und zur letztmöglichen Verwirklichung gebracht.

had gained experience, that their talents came to full maturity and to the highest possible degree of realization.

und ihr Wirken hatte auch Erfolg, ja sie haben ihr Reich sogar auf eine höhere Stufe gebracht, als es je zuvor eingenommen hatte.(Er4)

, and the result was that they succeeded in raising the kingdom to a higher level of civilization than it had reached before.(Er4)

Freilich hat das alte Reich es offenbar in der Ausbildung solcher Äusserlichkeiten weiter gebracht, als jede spätere Zeit;(Er4)

Under the Old Empire these conventionalities were carried farther than in any later time;(Er4)

Er hatte es weit gebracht an Macht und Ansehen und....(Er7)

He attained to a very high degree of power and dignity.(Er7)

"Was ist das, göttlicher Vater? Sieh, ein Wurm hat dir Leid gebracht, eins deiner Kinder hat sein ... erhoben.

'What is it, divine father? Behold! a worm has done thee this wrong, One of thy children has raised his....(Er4)

Da sind fremde Götter aus Palästina und..., die Soldaten und Kaufleute nach Ägypten gebracht haben

Among these are foreign gods from Palestine and ..., brought to Egypt by soldiers or merchants,(Er7)

Sehr bald mag der Mensch den Weg der Sonne über ... mit seinem eigenen Leben, in Verbindung gebracht haben.

Men may have soon come to relate their own lives to the journey taken by the sun across....

"Wenn du es zu etwas gebracht hast und einen Hausstand gründest, so

'When you have achieved something and founded a household,

Der Verleumdete, den ein Nebenbuhler um sein Amt gebracht hat, bittet den Sonnengott oder....(Er7)

He who is slandered by some rival in order to obtain his office, prays to the sun god, or....(Er7)

(G) Da man ihn ins Krankenhaus gebracht hat, wird er (wohl) sehr krank sein.

(G) Since he was brought to the hospital, he is probably very sick.

(G) Da man ihn ins Krankenhaus gebracht hat, wird er sehr krank gewesen sein.

(G) Since they took him to the hospital, he was probably very sick.

und das es bei dieser ... Tätigkeit früher als andere Völker zu einer höheren Gesittung gebracht hatte.(Er7)

, and in consequence of these ... pursuits attained earlier than other nations to an advanced stage of civilization.

"Ich bin zu dir gekommen, ich habe dir das Recht gebracht und habe dir das Unrecht vertrieben.(H90)

"Behold, I have come to you, Bringing justice to you, Repelling evil for you.(H90)

Nie hat es dies Volk zu der leichten Lebensauffassung gebracht, wie die Griechen, trotzdem der Himmel über Ägypten noch heiterer lacht, als der über Hellas.(Er4)

The Egyptian nation has not the light-heartedness of the Greek, though the sky of Egypt smiles more brightly than that of Hellas.(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + bringen (irr., h)     bring; take; put (in order); make (sacrifice); yield (interest);

und kann für etwa zwei Jahre ganz Oberägypten in seine Gewalt _____.

and ruled Upper Egypt for two years(H90)

Man muß die ältesten Ansätze auf Krugverschlüssen, ..., und Grabsteinen der ersten Dynastie in Vergleich _____,

One must compare them with the earliest examples on the lids of jars,..., and gravestones of the first dynasty

, daß nach An. 4 der Reiche ein eigenes Seeschiff besitzt, das ihm die Schätze Syriens _____ muß.(Er4FN)

that according to An., 4, the rich man there spoken of possesses his own ship, to bring his treasures from Syria.

 

$H --- zu bringen (irr., h)     bring; take; put (in order); make (sacrifice); yield (interest);

und daß man gut tut, diesen Opfer zu _____, kann nach dem oben Gesagten nicht befremden.(Er7)

, and that it is well to bring offerings to them, does not appear surprising after the facts just quoted.(Er7)

So ist es gelungen, die Bildbeschreibungen dieses Autors in Einklang zu _____ mit den...

In this way it has been possible to combine the author's own notes with the...

und es bedarf der Zauberkünste der Isis und des Alten, um das Schiff vorwärts zu _____.(Er7)

and the magic of Isis and of the Elders is required to bring the ship of its way.(Er7)

es gibt eine Gottheit dieses Namens, die allerdings mehr das glückliche Geschick zu _____ schient.(Er7)

there is a deity of this name who indeed appears rather to bestow a happy fate.(Er7)

Andere beten zu vier Geistern, den Kindern des Horus, ihnen ein Fahrzeug zu _____ oder(Er7)

Others pray to four spirits, the children of Horus, to bring them a ferry boat, or(Er7)

, rechts unten der Gott Monthu herbei, dem...Herrscher "alles Leben und Gluck" zu _____.

; below, on the right, the god Monthu bringing wishes for 'all life and good fortune' to the...king.

Es ist...nicht schwer gefallen,... und das Kreuz Christi mit jenem...Schleifenkreuze Anch in Einklang zu _____,

It was easy to ... and to identify the cross of Jesus Christ with the...tau cross, or 'anch,'

", für die Götter geschieht, um ihre Majestäten zu verklären und ihre Feinde auf die Schlachtbank zu _____….

', for the gods come into existence to illuminate your majesty and to bring your enemies to the shambles....(Er7)

Fünfzig Jahre später wird er der Gaufürsten vollends Herr und weiß sie unter die Obergewalt der Krone zu _____.

Fifty years later, Senusert completely overcame the provincial princes and made them vassals of the crown.

Diese Tiefe, in die sie hinabsinkt, zur Anschauung zu _____, dazu in eine systematische Form, die Stunde für Stunde … beschreibt, brauchte eine ungeheure Kraft der Gestaltung.(H90)

Visualizing the depths into which the sun dropped and following the events of the Beyond hour by hour, …, demanded extraordinary efforts of imagination and design.(H90)

Sein Handeln ist darauf gerichtet, das Schiff der Sonne stranden zu lassen und mit dem Lauf der Sonne den Weltlauf zum Stillstand zu _____, Raum und Zeit aufzuheben, das Sein zu vernichten.(H90)

Apophis is dedicated to stranding the solar bark and thus bringing the sun to a halt, which would mean the end of time and space, and hence all existence.(H90)

…lag der Hügel, wo der Sonnengott Rê' zuerst erschienen war, um Licht und Ordnung in die Welt zu _____.(Er4)

, for the sun-god Re first appeared, bringing light and order into the world,(Er4)

Das Pfortenbuch dagegen, wohl kurz vor Echnaton entstanden, aber erst…, gliedert die Fülle der jenseitigen Wesen zu überschaubaren, klar gestalteten Gruppen und geht so im Bestreben, Ordnung auch in die abgründige Tiefe der Welt zu _____, noch einen Schritt weiter.(H90)

The Book of Gates was also created in the Eighteenth Dynasty, shortly before the reign of Akhenaton …, when …. Here, the countless denizens of the Beyond are organized into clearly conceived groups, as a step toward ordering the chaos of the Beyond.

, die so vielschichtigen Beziehungen der beiden großen Götter zu erfassen und in eine anschauliche Form zu _____.(H90)

This was the logical consequence of the effort to grasp the many facets of the relationship between the two gods and make them visually perceptible.

 

$H Bringer (-) der     (D) bringer; bearer; carrier

Der Widder ist "..."; die "Bringerin" und der "_____" scheinen wieder Augäpfel zu tragen.(Er7)

The ram is '...;' the male and female 'bringers' appear also to be bringing eyeballs.(Er7)

 

$H Bringerin (nen) die

Der Widder ist "..."; die "_____" und der "Bringer" scheinen wieder Augäpfel zu tragen.(Er7)

The ram is '...;' the male and female 'bringers' appear also to be bringing eyeballs.(Er7)

 

$H Bristol     Bristol

, aber der größte Teil der Vorlagen gelangte aus dem Besitz seiner Witwe in das City Museum in _____.(H90)

, and most of the originals eventually came to the City Museum in Bristol.(H90)

 

$H Brite (n, n) der     Briton, Englishman, Britisher

Nach dem Scheitern der französischen Expedition und dem Wandel der politischen Verhältnisse sind es iin den folgenden Jahren vor allem reisefreudige _____n, denen(H90)

After the defeat of the French expedition, with its political implications, it was left to the British to take up the joys of travel and(H90)

 

$H britisch     (D) British, English;

Mittellos geworden, trat er durch Vermittlung des berühmten Schweizer Reisenden J.L. Burckhardt in die Dienste des neuen _____en Generalkonsuls H. Salt, dem(H90)

With the assistance of the Swiss explorer J.L. Burckhardt, the penniless engineer entered the service of the new British consul, H. Salt, who(H90)

das B____e Museum

the British Museum

Der Stein von Rosette befindet sich heute im B____en Museum in London.

The Rosetta Stone is now in the British Museum.

Gastmahl.  Wandmalerei eines thebanischen Grabes, jetzt im B____en Museum.(Er4)

Egyptian Ladies at a Feast.  Wall picture from a Theban tomb in the British Museum.(Er4)

(Thebanisches Gräberbild des neuen Reichs im B____en Museum.)(Er4)

(Theban tomb-picture of the time of the New Empire in the British Museum.)(Er4)

Nach der Wandmalerei eines thebanischen Grabes.  (Jetzt im B____en Museum.)(Er4)

After a Wall Picture in a Theban Tomb (now in the British Museum).(Er4)

Stuckbild (Opferdarstellung) im B____en Mus.--L.D. III, 69a. 177e.(Er4FN)

Part of a picture (representation of an offering) in the British Museum, L.D., iii. 69 a, 177e.(Er4FN)

Siehe die unten Kap. 10 abgebildeten Wandbilder des B____en Museums.  Ein solches Lederkissen ist erhalten.

See the illustration (chap. x.) of the wall-picture now in the British Museum.  A similar leather seat is preserved.

Totenbücher des Neuen Reiches enden gern, wie der berühmte Papyrus Ani im B____en Museum, mit einer solchen Szene der "Kuh im Westberg", und(H90)

New Kingdom Books of the Dead, such as the famous Papyrus of Ani in the British Museum, frequently close with such a scene of "The Cow in the Western Mountain," and(H90)

; von Belzoni gefunden, sind sie heute im B____en Museum ausgestellt, aber immer noch nicht veröffentlicht.(H90)

were found by Giovanni Battista Belzoni(H90) ???

Eine Liste…, dazu jetzt noch die inzwischen endeckten Wilkinson squeezes im B____en Museum.(H90FN)

A list…, now supplemented by the recently discovered Wilkinson squeezes in the British Museum.(H90FN)

, dem das B____e Museum einen wichtigen Grundstock seiner ägyptischen Altertümer verdankt.(H90)

, who was to make a significant contribution to the British Museum with its first major collection of ancient Egyptian monuments.(H90)

 

$H British     British

Die unveröffentlichen Manuskripte von J. Burton befinden sich in der British Library in London, die von J.G. Wilkinson im(H90FN)

Unpublished manuscripts by J Burton are in the British Library in London, while those of J.G. Wilkinson are at(H90FN)