$H De

Die beiden Ingenieure Jollois und __ Villiers stießen im August 1799 bei einem Streifzug…(H90)

While scouting around, the engineers Jollois and de Villiers found the ... tomb(H90)

 

$H Deambulatorium (Deambulatorien) das     ambulatory

$H Deben      deben

Wir teilen das Gold, das wir bei diesen beiden Göttern gefunden hatten, … in acht Teile, für jeden von uns 20 _____…"(H90)

And we made eight portions from the gold … coming from these two gods, leaving twenty deben for each of us."(H90)

, für ein Bett oder einen Stuhl mußte man 12-25 _____ bieten und für einen Ochsen nicht unter 100 _____.(H90)

(H90) ?????

Ein Korb hatte einen Wert von 1/2 bis 2 _____, ein Rasiermesser 1-2, ein Paar Sandalen bis zu 3 ____, für ein Bett oder einen Stuhl(H90)

(H90) ?????

, wobei ein Sack Getreide dem Gegenwort von zwei _____ (rund 180 g) Kupfer entsprach, und(H90)

(H90) ?????

 

$H Debhot     Debhot

Noch heute steht hier an der Stelle des alten _____, des heutigen Edfu, sein Tempel, bis ins kleinste wohlerhalten;(Er4)

The present temple of Edfu is still dedicated to him; it is in good preservation and stands on the site of the ancient Debhot, but(Er4)

 

$H Decalcomanie (n) die     decalcomania

$H Decentralisierung (en) die     decentralization

Und doch scheint es, als sei zu seiner Zeit (...) eine _____ des Reiches eingetreten.(Er4)

, and yet it appears that in his time there was a decentralization of the government;....(Er4)

 

$H Dechanei (en) die     (77) deanery; (D) (ec) deanery

$H Dechant (-en/-en) der     (77) dean (de chapitre); (ec) dean

$H Dechargestempel (-) der     (181) fr. Poinçon de décharge

$H Dechsel (-) der     adze

$H Dechsel (n) die     adze;

(D) (etw) mit der _____ bearbeiten

(D) to adze

 

$H Decius

Noch _____ erscheint im Jahre 250 n. Chr. in einer hieroglyphischen Inschrift als Pharao, zu einer Zeit, in der(Er4)

Even in the year 250 AD, Decius is spoken of as Pharaoh in a hieroglyphic inscription, written at a time when(Er4)

 

$H Deck (e) das     deck

$H Deckblatt (-blätter) das     (164) blank leaf, blank page, prefixed folio; (D) paster (mil.); amendment; (bot) covering-leaf;

$H Deckbrücke (n) die     (182) covered bridge

$H Decke (n) die     cover(ing), ceiling, roof; blanket, rug;

(178) flache _____

(178) flat ceiling

(62) gewirkte _____

counterpane, coverlet, quilt, quilted cover

An ihn schlossen zwei kleinere Säle an mit von je vier Säulen getragenen _____n.

Adjoining it, were two smaller halls, each with a ceiling borne by four columns.

Über ihr und der Schriftzeile das Himmelszeichen und darüber die mit gelben Sternen verzierte _____.(H90)

Above her are the sky sign, and the night sky with yellow stars.(H90)

Acht Reihen von elf Pfeilersäulen trugen seine _____.

Its roof is supported by eight rows of 11 columns each.

, die Wände sind mit dem Unterweltsbuch Amduat ausgemalt, die _____ als gestirnter Himmel.(H90)

; the walls are painted with the Amduat, the ceiling with stars of the night sky.(H90)

Dazu gehört neben den Pfeilern vor allem die Gestaltung der _____ als gestirnter Himmel, die(H90)

Aside from the pillars, these included the heavenly stars painted on the ceiling of the burial chamber, which

hatten _____n aus Holz oder "falsche Gewölbe"

covered wooden ceilings or false vaulting

und erhalten nun eine gewölbte _____ aus Ziegeln und gelegentlich einen Treppenzugang.

and are furnished with a vaulted brick roof and occasionally a flight of steps at the entrance.

, denn seine Wände und _____n bieten praktisch alle uns überhaupt bekannten Unterweltsbücher, dazu noch

: walls and ceilings show us parts of practically every known Book of  the Netherworld, some(H90)

Die _____ bildet die Form von runden Holzstämmen nach.

The ceiling reproduces the form of round tree-trunks.

Papyrosbündelsäulen, welche einst die _____ der Halle an der West- und Südseite des Hofes getragen haben.

papyrus-cluster column, which formerly supported the ceiling of the court on the west and south sides.

; die _____ der Sargkammer erhält im unteren Teil eine Wölbung und(H90)

, and the vaulted ceiling of the deep-set part of the burial chamber and(H90)

Selige Verstorbene, die sich von ihren Bahren zu neuem Leben erheben. Grab Ramses' IX., _____ des dritten Korridors.(H90)

The blessed dead raise themselves from their biers to new life on the ceiling of the third corridor of the tomb of Ramesses IX.(H90)

Schützend überspannen seit Sethos I. geflügelte Wesen die _____ des ersten Korridors;(H90)

Since the time of Sety I's tomb, flying vultures protectively span the ceilings of the first corridor.(H90)

Von nun an werden nicht nur ausgewählte Räume, sondern alle Wände und _____n des Königsgrabes von Eingang bis zur Sargkammer vollständig dekoriert, und(H90)

: decoration was not sparingly reserved for certain selected parts of the tomb, but every interior surface was decorated in color.(H90)

Buch vom Tage im Grab Ramses' VI., _____ des vierten Korridors.(H90)

The Book of the Day on the ceiling of the fourth corridor of the tomb of Ramesses VI.(H90)

; dazu sind die _____n in Schacht, Vorkammer und Sargkammer meist blau bemalt, geben(H90)

, and the ceilings of the shaft, antechamber, and burial chamber were painted for the most part blue, giving(H90)

die _____ ist das Himmelsgewölbe

the ceiling was the vault of heaven

; freistende Säulen als Träger der _____ kommen noch nicht vor.

; freestanding columns supporting the ceiling are as yet unknown.

Auf beiden Seiten der _____ lassen die Flügel zwei Schriftzeilen frei, in denen(H90)

Between the outspread vulture wings and the walls at the edge of the ceiling are two parallel lines of text in which(H90)

:  das königiche Dekorationselement einer "astronomischen _____" mit Dekan-Sternbilder und Planeten.(H90)

:  he decorated it with a royal "astronomical" ceiling; including the decan constellations and the planets.(H90)

(mit?) und einer gewölbten, "astronomischen" _____ mit Sternbilder(H90)

, and the constellations on the vaulted "astronomical" ceiling(H90)

Inmitten des Annalensaales erheben sich zwei Pfeiler aus Assuân-Granit, auf denen einst die _____ ruhte.

In the middle of the hall of annals stand two pillars of Aswan granite, on which the ceiling once rested.

Unter Weinranken verteckt hat Sennefer die _____ seiner Grabkammer mit einem schützenden Geier versehen,

A vulture flies among grapevines on the ceiling of the tomb of Sennefer.(H90)

Sethos I. gestaltet dann die gewölbte "astronomische" _____ seiner Sargkammer noch deutlicher als Himmel, mit den Bildern der wichtigsten Sternbilder, vor allem der Dekane und(H90)

The vaulted "astronomical" ceiling above the burial chamber of Sety I emphasizes this with pictures of the most important constellations, the decans, and(H90)

Seine _____ trugen je drei Reihen achtkantiger, sogen. protodorischer Pfeilersäulen.

Its roof was supported by three rows of octagonal, so-called protodoric columns.

Seit Sethos I. haben alle vollendeten königlichen Grabkammern der 19. Dynastie auch die der Königin Tausret, eine solche "astronomische" _____ und behalten auch die Wölbung bei.(H90)

The vaulted "astronomical" ceiling in his tomb is found also in every later Dynasty 19 royal tomb, including that of Queen Tausert.(H90)

, mit denen die _____ und Teile der Wände überzogen sind, deutlicher Hinweis auf das erhoffte Wiederaufleben

covering the ceiling and parts of the walls, an obvious reference to the desired resurrection(H90)

, deren _____ von einer Reihe ... getragen war

the ceiling of which was supported by a row...

In den königlichen Felsgräbern der 18. Dynastie, bis zu Haremhab, werden die _____n von Schacht und Vorraum als blauer oder schwarzer Himmel mit gelben Sternen bemalt;(H90)

A blue or black heaven sprinkled with yellow stars covers the ceilings of the shaft and antechamber of Dynasty 18 royal rock tombs,(H90)

, dessen _____ von vier Reihen von je acht Papyros-bündelsäulen getragen wird.

, the roof of which is supported by four rows each of eight papyrus-cluster columns.

; dies bleibt ein königliches Privileg, in den Beamtengräbern sind nur ornamental verzierte _____n zugelassen.(H90)

, a feature that remained a royal privilege (private tombs show only ornamental ceiling decoration).(H90)

 

$H --- prepositions + Decke (n) die     cover(ing), ceiling, roof; blanket, rug;

Hier durchläuft der Gott das himmlische Jenseits, das bereits in den dekorierten Pyramidenräumen des späten Alten Reiches als gestirnte _____ angedeutet ist.(H90)

The god thus crosses the heavenly Beyond in this version, recalling the star-covered ceilings of the pyramidal burial chambers at the end of the Old Kingdom.(H90)

an der _____

on the ceiling

An ihn schlossen zwei kleinere Säle an mit von je vier Säulen getragenen _____n.

Adjoining it, were two smaller halls, each with a ceiling borne by four columns.

Darüber erkennt man an der _____ den Kopf der doppelt gemalten Himmelsgöttin Nut;(H90)

On the ceiling the duplicated image of the sky goddess Nut;(H90)

Den Rahmen bildet an diesen _____n der langgestreckte, nackte Leib der Himmelsgöttin, welche(H90)

The pictorial cycles are framed by the overlong naked body of the heavenly goddess on the ceiling,(H90)

An der _____ der Räume ließen sich durch rote Hilfslinien und Punkte die Mittelachse, Pfeilerabstände oder Reihen von Sternen festlegen.(H90)

Ceilings were delineated with red lines defining the central axis, the locations of the pillars, and the row of stars.(H90)

Buch vom Tage, eingerahmt von der Gestalt der Himmelsgöttin, an der _____ der Sargkammer Ramses' VI.

The Book of the Day framed by the form of the sky goddess.  The scene is on the ceiling of the sarcophagus chamber of Ramesses VI.

Verkürzte Wiedergabe von Himmelsbüchern an der _____ der Sargkammer Ramses' IX.(H90)

An abbreviated version of the Books of the Heavens on the ceiling of the sarcophagus chamber of Ramesses IX.(H90)

, die Sternbilder an der _____ der Sargkammer werden durch ein Himmelsbuch ersetzt.(H90)

; the Book of Heaven replaced the constellations in the burial chamber.(H90)

Wie über der Mittelachse der Tempel erscheinen jetzt an der _____ des ersten Korridors fliegende Geier, die

As in the central axis of a temple, the ceiling of the first corridor here was adorned with flying vultures, which

Die ramissidischen Gräber zeigen an der _____ des ersten Korridors eine dichte Folge solcher Geier, die(H90)

The ceilings of the first corridors of the Ramesside tombs display long series of such vultures, which(H90)

, an der gewölbten _____ die Gottheiten der Dekane und anderer Sternbilder.(H90)

(H90) ?????

An den Wänden Darstellungen aus dem "Buch von der...", an der gewölbten _____ Himmelsbücher.(H90)

Representations from the Book of the...decorate the walls; the Books of the Heavens cover the vaulted ceiling.

Die Szene eröffnet an der gestirnte _____ im zweiten Korridor ein Textstück aus der "Sonnenlitanei".(H90)

The scene, from a text in the Litany of Re, is on the starry ceiling in the second corridor.(H90)

An der _____ von Korridoren in diesen späten Gräbern, bis zu Ramses IX., behält man trotzdem die Listen von Aufgängen und Kulminationen der Dekansternbilder bei, als(H90)

The corridor ceilings of these late tombs -- until that of Ramesses IX -- still retained constellations as(H90)

Der Sonnenlauf wird an der _____ von spätramessidischen Königsgräbern in Bildfolgen gestaltet, die(H90)

These course of the sun are shown on the ceilings of late Ramesside royal tombs in a series of images,(H90)

, und zwar bei Sethos I. und Ramses II. durchweg in erhabenem Relief--bis auf die _____n, die weiterhin in Malerei ausgeführt werden.(H90)

The tombs of Sety I and Ramesses II were also completely decorated in bas-relief--except for the ceilings, which were merely painted.(H90)

und endlich das Allerheiligste mit wieder von vier Säulen getragener _____.

and lastly the holy of holies, its ceiling likewise borne by four columns.

Zwanzig Priester tragen die mit _____n behangene Bahre, auf der das Götterbild steht, und(Er4)

Twenty priests bear the covered stand, on which is the image of the god;(Er4)

, mit einer tonnengewölbten _____ und farbigem Reliefschmuck ausgestatteten Kapelle.

chapel, with barrel vault and colored mural reliefs.

; neben den Wänden und den _____n mit ihren Himmelsdarstellungen gibt der Sarkophag noch ein weiteres, diesmal vollständiges Exemplar des Pfortenbuches.(H90)

The sarcophagus itself provided space for another, complete copy of the Book of Gates.(H90)

Sternbilder von der _____ der Sargkammer Sethos' I.(H90)

Stars on the ceiling of the burial chamber of Sety I.(H90)

Sternbilder und Dekanlisten (Ausschnitt) von der _____ des zweiten Korridors im Grab Ramses' IX.(H90)

Stars and a list of decans on the ceiling of the second corridor of the tomb of Ramesses IX.(H90)

 

$H Deckel (-) der     lid, cover, top, cap, movable flap, pot-cover, cover or binding of a book, roofs

Die Kasten des a.R., die ich kenne, haben flache _____:  L.D. II, 97.(Er4)

The boxes of the Old Empire which I know have flat covers:  L.D., ii. 95.(Er4)

_____ einer Truhe aus dem Grabschatze des Königs Tutanchamon.

Lid of a chest from the Tomb of King Tutankhamun.

_____ eines Eingeweide-Behälters des Königs Semenchkere

Lid of a receptacle for the Intestines of King Semenkhkerê

_____ eines Eingeweidekruges, New York.

Lid of a Canopic Urn, New York.

_____ in Form eines Königinnenkopfes

lid, in the shape of a queen's head

Der unterste, zum Einsetzen bestimmte Teil des _____s ist durch Salböl geschwärzt.

The bottom of the lid, which fitted into the jar, has been blackened by salve-oil.

Der _____ ist wie ein Kapellendach gekrümmt und mit einem großen Griffknopf ausgestattet,

The lid is curved like the roof of a chapel and fitted with a large knob,

; die _____ tragen die Köpfe der vier Dämonen, unter deren Schutz man die Eingeweide stellte.(Er4)

The covers bear the heads of the four genii under whose protection the viscera were placed.(Er4)

; 2 von einem Affen gehalten, _____ und Stift fehlen (Alnwick-Castle); 3 zu vier verschiedenen Sorten (ebenda).

2, Held by a monkey, cover and pin are missing (Alnwick Castle).  3, For four different kinds (ditto).(Er4)

_____ vom inneren Sarkophag des Merenptah aus Rosengranit.(H90)

Lid of the red granite inner sarcophagus of Merneptah.(H90)

Es sind vier solcher _____ vorhanden, die in vier Vertiefungen eines Eingeweidebehälters eingepaßt waren;

Four such lids have been preserved, which fitted into four holes in a receptacle for intestines;

 

$H --- prepositions + Deckel (-) der     lid, cover, top, cap, movable flap, pot-cover, cover or binding of a book, roofs

Nach Sitte der Zeit haben die Eingeweidekrüge als _____ Bildnisköpfe des Bestatteten über...Schulterkragen,

According to the custom of the time, the lids of the intestine holders consisted of portrait-heads of the deceased, above the...collars,

(CC) auf dem _____

(CC) on the lid

Himmelsgöttin Nut, die schon im NR auf dem _____ von Särgen den Toten schützend umfängt.(H90)

Nut, the goddess of the heavens who already protected the dead of the NK on the inner face of coffin lids.(H90)

Ein Vergleich mit dem wenig älteren _____ in Bild 194 zeigt eine Überfeinerung des Stils.

A comparison with a slightly older lid in Plate 194 reveals an over-refinement of style.

Daher breitet sich die Göttin seit dem NR auch über den _____ der Sarkophage, direkt über den Leib des Toten,

In the NK and later, this goddess covers the sarcophagus lid, directly above the body of the deceased,(H90)

 

$H Deckelhumpen (-) der     (49) jug, mug, tankard

$H Deckelknauf (-knäufe) der

(105) _____ einer Kanne

finial knob (d'un couvercle de pièce d'orfèvererie)

 

$H Deckelpokal (e) der     covered goblet

$H Deckelschale (n) die     covered bowl

$H Deckelseite (n) die     (179) board, side

$H Deckeltürmchen (-) das     tower-shaped lid

$H decken (h)     cover, mask, protect

den Tisch _____

to lay the table

Name, Darstellung, Beinamen und Funktion der drei Göttinnen überschneiden sich, ohne sich völlig zu _____;

The names, representations, epithets, and functions of the three goddesses overlap, without the goddesses losing their identities:(H90)

 

$H Deckenbalken (-) der     (Au) floorjoist

$H deckend     covering, masking, opaque

$H Deckendekoration (en) die     ceiling decoration

$H Deckenfarbe (n) die     body-color, opaque color or paint; gouache painting

$H Deckenfresko (-fresken) das     ceiling fresco

$H Deckengemälde (-) das     ceiling painting; (D) painted ceiling; (178) fr. Plafond peint

$H Deckenmalerei (en) die     ceiling painting; (D) decoration of ceilings

; eine _____ aus dem "Buch vom Tage" im Grab Ramses' zeigt ihn schwimmend in Urgewässer,(H90)

The Book of the Day on the ceiling of the tomb of Ramesses shows Apophis swimming in the primeval waters,

; vor allem in _____en der Gräber von Ramses VI. und Ramses IX. sehen wir die verschiedensten Zwischenstadien diese Vorganges, geradezu christliche(H90)

Paintings on the ceilings of the tombs of Ramesses VI and Ramesses IX show various stages of the process,(H90)

 

$H Deckenornament (e) das     ceiling ornamentation

Aegyptisches _____.(Er4)

Egyptian Ornamentation For a Ceiling.

Aegyptisches _____.(Er4)

Egyptian Decoration For a Ceiling.

, während die thebanischen Beamtengräber in bunten _____en schwelgen.(H90)

(H90) ?????

Aegyptisches _____ aus stilisierten Lotusblumen.(Er4)

Egyptian Ornamentation For A Ceiling Consisting of Conventional Lotus Flowers.(Er4)

 

$H Deckenplatte (n) die     ceiling slab

$H Deckenputz (e) der     ceiling plaster

$H Deckenstein (e) der

Sie tragen über einem Architrav zusammen mit den Außenmauern die fünfkantigen _____e und

Together with the outer walls, they supported, above an architrave, the pentagonal roof-stones, and

und die Bedeckung durch die oben genannten fünfkantigen _____e und die Außenbegrenzung durch eine Mauer gehabt haben.

covered by the above-mentioned pentagonal roof-stones and bounded by walls.

 

$H Deckenträger (-) der     girder, ceiling beam

$H Deckenzapfen (-) der     (218) stalactite

$H Deckfarbe (n) die     (60) fr. gouache (couleurs opaques); (D) body-color; opaque color

$H Deckfarbenmalerei (en) die     painting with opaque colors; (111) gouache painting; body-color; (D) gouache

$H Deckfarbenaquarell (e) das     (11) fr. aquarelle gouachée

$H Deckfläche (n) die     (Au) face, side

$H Deckgebälk (e) das

über denen ein steinernes _____ ruhte, das seinerseits wieder mit Steinplatten abgedeckt war

and roofed with slabs bedded on the stone architraves

 

$H Deckgrün (no pl.) das     emerald green

$H Deckkraft (-kräfte) die     hiding power, degree of opacity; (D) (paint) (einer Farbe) hiding power

(160) _____ eine Farbe

(d'une couleur) covering power

 

$H Deckname (n, n) der     (190) pseudonym, assumed name

$H Deckplatte (n) die     abacus; (62) junction plate; (D) cover-plate; (224) abacus

Über ihnen noch erhalten die _____ (Abakus) und die Architrave.

The abacus and architrave on top of each of these have been preserved.

 

$H Deckschicht (en) die     (Preh) overlying or covering stratum

$H Deckstein (e) der     (Preh) capstone

$H Deckstrebe (n) die     (31) stick or stretcher (of a fan)

$H Deckung (en) die     overlapping; (D) cover; security; shelter; zu _____ br. = to superimpose

die mit _____

the obscured figures

 

$H deckungslos     without (recourse to) overlapping

$H Deckweiß (no pl.) das     lithophone; (D) zinc white

höhen mit _____

to heighten (by underpainting with white)

 

$H Décollage (n) die     décollage

$H Ded

Reicher angebaut war das östliche Delta mit Mendes (___), wo man einen heiligen Widder verehrte, Busiris, wo(Er4)

The east of the Delta was more thickly populated; at Mendes (Ded) the sacred ram was revered; at Busiris(Er4)

 

$H Dedikationsbild (er) das     depiction of the presentation of an artwork to the patron; (147) dedication-picture

$H Dedu     Dedu

Zwei Städte sind es, die vor anderen als seine Heiligtümer gelten, ____ im Delta, das(Er7)

Two towns were more especially his sanctuaries, Dedu in the Delta,(Er7)

, ____ im Delta, das wir mit seinem späteren Namen Busiris nennen und Abydos in Mittelägypten, wo(Er7)

, Dedu in the Delta, later named Busiris, and Abydos in Middle Egypt, where(Er7)

 

$H Deésis (Deésen) die     deésis

$H Defektbogen (- or -bögen) der     (70) fr. Défets (d'imprimerie); (D) (typ) overplus sheets

$H Defilee     (CC) parade

$H definieren (h)     define

$H definiert     defined

Nicht unzutreffend ist die ägyptische Skulptur als dreidimensionale Hieroglyphe _____ worden

Egyptian sculpture has aptly been described as a three-dimensional hieroglyph.

 

$H Definition (en) die      definition

Vgl. für diese _____ den Titel des Amonrituales in Pap. Berlin 55.(Er4FN)

Cp. for this definition of the title of the ritual of Amon, Pap. Berlin, 55.(Er4FN)

Zur _____ dieser Verbindung wurde nicht die Lösung des Synkretismus gewählt,(H90)

The definition of this relationship did not rely on syncretism;(H90)

 

$H definitiv     1. adj. definitive, final; 2. adv. definitely, definitively

Die Residenz lag schon seit der Amarnazeit _____ im Norden des Landes, in Memphis oder im Delta;(H90)

Since the Amarna Period, the residence had been in the north, in Memphis or the Delta,(H90)

Zweihundert Jahre später brach von Napata, der unter dem 19. Hauptstadt dieses Reiches, König Schabaka auf und eroberte im Jahr 728 v. Chr. _____ ganz Ägypten, dessen(Er4)

Two hundred years later, 729 BC, king Shabaka left his capital Napata, situated in the 19th degree of latitude, and completed the conquest of the whole of Egypt, … of which(Er4)

 

$H Deformation (en) die     distortion, deformation; (der Erdkruste) diastrophism

$H Deformierung (en) die     deformation

$H Degen (-) der     1. dagger, sword, rapier, épée; 2. soldier, warrior, champion, thane, retainer

$H degeneriert     (DCT) degenerate

$H Degengefäß (e) das     (180) hilt

$H Degengehenk (e) das     (24) baldrick, bawdrick; (24 & 41) sword-belt, cross belt; (D) sword-belt; (184) sword belt

$H Degenknopf (-knöpfe) der     (182) walking-stick knob, sword pommel (de canne, d'épée)

$H Degenkoppel (-) die     (41) sword-belt; (D) sword-belt

$H Degenkorb (-körbe) der     (58) hilt, shell-guard

$H Degenspitze (n) die     (91) thrusting, sword, sword's point

$H dehnbar     malleable, stretchable, extensible; elastic, pliable, ductile; vague (notion), ambiguous

$H Dehnbarkeit (no pl.) die     (Preh) extensibility

$H Dehnfestigkeit (no pl.) die     (Preh) tensile strength

$H dehnen (h)     tend, stretch, lengthen, expand, hammer-out; pull out (lengthwise), distend

$H Deich (e) der   (Au) dam, weir, dyke; causeway; bulwark or barrier (against)

Nicht nur, daß die Errichtung dieser Kanäle, _____e und Stauwerke seine technische Geschicklichkeit ausbildete und(Er4)

The making of the canals, dykes, and sluices taxed the ingenuity of the nation, and(Er4)

 

$H Deichsel (n) die     (229) pole (organe de traction)

$H Deichselkreuz (e) das     Y-shaped cross

$H dein_     (D) possessive pronoun = your(s); die Deinen = your family

ich bin ____

I am yours

der (die, das) ____e

yours

"Du schufst die Jahreszeiten, um all ____ Erschaffenes zu erhalten, den Winter, um sie zu kühlen, die Glut,

'You make the seasons to sustain all that you have created, the winter to cool them, the heat,(Er7)

Diene ____em Gott und vermeide, was er verabscheut. (Er7)

Serve your god and avoid what he abhors.

und setzt dich auf den Thron des Osiris , auf diesen ____en Thron, damit du die Verklärten regierest."(Er7)

, and sets you upon the throne of Osiris, upon this your throne, in order that you may rule the illuminated.'(Er7)

"Komm zu ____er Hausfrau.(Er7)

"Come to her who is mistress of your house.

"Du befährst Abydos in dieser ____er Verklärung, von der die Götter befohlen haben, daß(Er7)

'You traverse Abydos in this your illumination: of which the gods have commanded that(Er7)

", der das Meer unter dem Leibe der Nut befährt, in dieser ____er Würde, die Re befohlen hat.(Er7)

'which traverses the sea under the body of Nut in this your majesty which Re has commanded;(Er7)

'Es gibt ja kein Land, das du nicht durchschritten hast, und was du nicht gesehen hast, geht doch in ____e Ohren ein.(Er4)

"There is no country through which thou hast not journeyed, and what thou hast not seen thou hast heard.(Er4)

'Wir erblickten viele ____er Wundertaten, seit du gekrönt wurdest zum Könige beider Länder, und haben nichts gehört und nichts gesehen, das ihnen gleich wäre.(Er4)

"We have seen many of thy wondrous deeds, since thou hast been crowned king of the two countries, and we have neither seen nor heard anything equal to thee.(Er4)

 

$H Deir     Deir

, richtete mehrere Mumienverstekke in der Nähe des Tempels von ____ el-Bahari ein, in denen(H90)

, and they established a number of mummy caches around the temples of Deir el-Bahri in which(H90)

, denn eine kuhgestaltige Hathor erhält im Felsen von ____ el-Bahari spätestens seit der 11. Dyn eine Kultgrotte,

, as Hathor in cow form had been worshipped at Deir el-Bahri since Dynasty 11, at the latest,

, krönt diese Enwicklung durch seinen Grabbau im Talkessel von ____ el-Bahri auf dem thebanischen Westufer.

and whose reign crowned this development at Thebes with his tomb in the basin of Deir el-Bahri.(H90)

, daß heute ein Sarg aus der Cachette von ____ el-Bahari im Rathaus von Appenzell zu besichtigen ist,(H90)

the presence of a coffin from the Deir el-Bahri cache in the town hall of Appenzell,(H90)

, die im davorliegenden Talkessel von ____ el-Bahari als Totengöttin besondere Verehrung genoß;(H90)

, who was worshipped in the basin of Deir el-Bahri on the east side of the mountain and who was associated with rejuvenation.

Wahrscheinlich darf man in der Tatsache, daß die Cachette-Begräbnisse alle im Umkreis des Tempels von ____ el-Bahari liegen, einen Versuch sehen,

The presence of these caches around the temple at Deir el-Bahri may ver likely indicate an attempt(H90)

mit denen aus der "Cachette" von ____ el-Bahari vereint, die in der Zwischenzeit unter Insektenfraß gelitten hatten.(H90)

, where they joined the others from the Deir el-Bahri cache, who had already been somewhat pestered by insects.(H90)

, sondern konnten in Hütten ubernachten, die teils auf der Paßhöhe über ____ el-Bahari, teils im Tal selbst errichtet waren.(H90)

(H90) ?????

Der größte Teil wurde in die Familiengruft des Hohenpriesters Pinudjem II. im Talkessel von ____ el-Bahari gebracht, wo(H90)

Most of them arrived in the family sepulcher of the high priest Pinudjem II at Deir el-Bahri, where(H90)

Grabdenkmal des Königs Mentuhotep in ____ el-Bahari, neue Rekonstruktion (ohne Pyramide) von D. Arnold.(H90)

Funerary monument of Montuhotep II (2061-2010 BC) at Deir el-Bahri, as reconstructed by D. Arnold.(H90)

Dorfbewohner waren einige Jahre zuvor im steilen Felsen des Talkessels von ____ el-Bahri auf ein Grab gestoßen, das(H90)

A few years earlier, villagers had found a tomb in a steep wall of Deir el-Bahri that

Blick vom Ostufer über den Nil auf das thebanische Westgebirge, mit dem Talkessel von ____ el-Bahari in der Mitte; hinter ihm liegt das Tal der Könige.(H90)

View from the Nile to the fields and gardens of the west bank and to the mountainous desert with funerary temples and tombs.(H90)

Königsmumie aus dem Versteck in ____ el-Bahri, mit frischen Blumengebinden und Lotosblüten, die(H90)

Royal mummy from the cache at Deir el-Bahri, decorated by priests with garlands of flowers and lotus blossoms,(H90)

Rekonstruktion einer Grabanlage in ____ el-Medine.(H90)

(H90) ?????

Meresger, Verkörperung der höchsten Bergspitze über der Siedlung von ____ el-Medine, deren(H90)

Meretseger was the incarnation of the highest peak above the workers' village at Deir el-Medina,(H90)

, die in den Königsgräbern tätig waren und im Berhang von ____ el-Medine ihre eigenen Gräber ausmalten,

who worked in the royal tombs and decorated their own tombs on the slopes above Deir el-Medina(H90)

In einem ramessidischen Grab in ____ el-Medine hat der Künstler in der beliebten Szene mit dem...dargestellt,

In a Ramesside private tomb at Deir el-Medina, a craftsman depicted the typical scene of...,(H90)

In ____ el-Medine ist die "Mannschaft" der Arbeiter, die…, in eine "linke" und eine "rechte Seite" eingeteilt, die(H90)

, the workers at Deir el-Medina were divided into a "right side" and a "left side,"(H90)

, die an der Spitze ihrer Arbeitstrupps auf dem schmalen Wüstenpfad von ihrer Siedlung ____ el-Medine ins Tal der Könige zogen.(H90)

(H90) ?????

Die Gesamtstärke der "Mannschaft" von ____ el-Medine scheint sehr stark zu schwanken.(H90)

(H90) ?????

Die Unruhe in der "großen" Politik spiegelt sich in der kleinen Welt von ____ el-Medine.(H90)

This political contest was mirrored in the small world of Deir el-Medina.(H90)

Plan der Handwerkersiedlung von ____ el-Medine.(H90)

Ground plan of the workmen's village at Deir el-Medina.(H90)

Daß…, verdanken wir der ungewöhnlichen Fülle von Dokumenten aus ihrer Niederlassung ____ el-Medine, eine der wenigen erhaltenen Siedlungen aus pharaonischer Zeit.(H90)

On the other hand, thanks to the unusual documentation from the village of Deir el-Medina, we are very well informed about the workmen who actually worked in the Valley of the Kings during the Ramesside period.(H90)

und ihr gemeinsamer Sohn Nebnefer vollendete unter der Regierung Ramses' II. eines der älteren ausgemalten Gräber in ____ el-Medine (Nr. 6.).(H90)

(H90) ?????

Wie die verwendeten "Lampen" aussahen, zeigt die Abbildung in einem der Gräber von ____ el-Medine: (H90)

The type of lamp is illustrated in one of the Deir el-Medina tombs: (H90)

Die Organisation der "Mannschaft" von ____ el-Medine bestand noch einige Zeit weiter, aber ihre Aufgabe war im wesentlichen beendet, denn(H90)

Workers outlived their task for a time, as(H90) ???

, der durch die Funde von ____ el-Medine besonders reich dokumentiert ist.(H90)

This is particularly well documented by the finds of Deir el-Medina.(H90)

; die reichen Beigaben aus dem ramissidischen Grab des Sennedjem, 1886 in ____ el-Medine gefunden und jetzt in Kairo,(H90)

; and of the Ramesside craftsman Sennedjem.(H90) ???

 

$H Deismus (no pl) der     (ec) deism

Despot, der den _____ seiner Zeit gewaltsam an die Stelle der überlieferten Religion setzen wollte und(Er7)

despot, who wished to establish by force the deism of his day in place of the hereditary religion;(Er7)