$H Dra abu'l Naga or Dra-abulnega     Dra-abulnega or Dra abu'l Naga

Grab des Ramses in _____.(Er4)

Tomb of Ramesses at Dra-abulnega.

HGL Grab des Ramses in _____;(Er4FN)

HGL:  tomb of Ramesses at Dra-abulnega;

So dann ein, wohl unpubliziertes, Grab in _____.(Er4FN)

Also an unpublished tomb at Dra-abulnega.

: Grab des 'Enn'e in Schech Abdelqurna; "Vorsteher" derselben Grab des Ramses in _____.(Er4FN)

: Tomb of 'Enn'e at Sheikh Abd-elqurna; "Superintendent" of the same:....  Tomb of Ramesses at Dra-abulnega.

Zum Friedhof der 17. Dynastie in _____ grundlegend H. Winlock, TITLE, ferner Kapitel 14 bei W. Wolf, TITLE, and Kapitel 3 bei E. Thomas, TITLE (beide siehe zu Kapitel 1).(H90FN)

For the royal cemetery at Dra abu'l Naga see H. Winlock, TITLE; W. Wolf, TITLE; and E. Thomas, TITLE, chapter 3.(H90FN)

Sicher ist das nicht, denn ihr Friedhof von ___ abu'l Naga im Norden der thebanischen Nekropole wurde um die Mitte des(H90)

(H90) ?????

Es werden insgesamt zehn Königsgräber untersucht, alle außergalb des Tales der Könige gelegen, im Bereich von _____ und El-Tarif, wo(H90)

in the area of Dra abu'l Naga and el-Tarif (outside the Valley of the Kings) were examined.(H90)

In der zweiten Sitzung wird gegen die acht "großen Verbrecher" von _____ verhandelt, die(H90)

In the second session, the eight confessed "big thieves" of Dra abu'l Naga were tried, and(H90)

 

$H Drache (n, n) der     dragon, hydra, watersnake; catamaran, termagant, battle-axe

; er hat nicht genügend Wasser, denn der _____ hat es fortgetrunken und es bedarf(Er7)

: there is not sufficient water for it, for the dragon has drunk it up and [the magic...] is required....(Er7)

Er weiß nichts von seinen Schiffen und Matrosen und vom _____n Apophis, nichts von der Fahrt durch....(Er7)

It knows nothing of his barks and crew, nor of the dragon Apophis.  Nothing of the journey through....(Er7)

 

$H Drachenblut (no pl.) das     dragon's blood, red resin; (D) dragon-blood; dragon's blood

$H Drachenkampf (-kämpfe) der     (D) dragon-fight

der _____ des hl. Georg

St. George and the Dragon

 

$H Drachentöter (-) der     dragon killer

Hier ist Horus, der nachgeborene Sohn und Erbe des Ermordeten, Überwinder des Feindes und Urbild des _____s;

Horus, Osiris's posthumous son and heir, assumes the role of conqueror and dragon killer;(H90)

 

$H Drachenzahnsaat (en) die     sowing of the dragon's teeth

$H Drachme (n) die     1. drachm (ancient); 2. drachma (modern Greek); drachm, dram (chemist)

$H Dragofibel (n) die     (Preh) dragon fibula

$H Draht (Drähte) der     (iron) wire; thread

(D) zu _____ ausziehen

(D) to draw (metal) out into wire

Zuweilen trägt er auch beide zugleich als "Doppelkrone", dann steckt die "Weisse" in der "Roten" und der _____ geht dann auch von jener aus.(Er4)

Sometimes he wore both crowns, the "double crown," the white one inside the red, and the wire stretching forward from the former.(Er4)

Kegel, der für unser Gefühl komisch genug aussieht, oder die kaum minder absonderliche "Rote" mit ihrer hohen schmalen Rückwand und dem _____, der schräg nach vorn steht.(Er4)

conical cap, or the scarcely less quaint red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the wire ornament bent obliquely forward in front.(Er4)

 

$H Drahtemail (s) das     plique-à-jour (enamel); (83) fr. émail filigrané

$H Drahtfiligran (e) das     (99) fr. Filigran cordé

$H Drahtgitter (-) das     (114) grating; (wire-)grate, lattice, trellis-work

$H Drahtglas (-gläser) das     wire-reinforcement glass; (D) wire(-reinforced) glass, armored glass

$H Drahthaube (n) die     (201) hair-net (filet de cheveux)

$H Drahtlinie (n) die     (183) stripe, line in the paper, wireline (ligne perpendiculaire dans la pâte du papier)

$H Drahtplastik (en) die     wire sculpture

$H Drahtpuppe (n) die     puppet, marionette, jumping-jack, Chinese shadow puppet

$H Drahtwerk (e) das     (99) filigree-work, twisted wires

$H dramatisch     dramatic; thrilling

...wurde..., und bei dem Zeremoniell der Bestattungsfeier die Osiriswerdung des Verstorbenen _____ dargestellt.

, and was represented dramatically during the ceremonial burial-rite, when the deceased become Osiris.

Äußerst _____ geht es im 78. Spruch des Totenbuches zu, der schon im älteren Corpus der Sargtexte als Spruch 312 belegt ist und(H90)

Spell 78 of the Book of the Dead develops a theme present in spell 312 of the earlier Coffin Texts,(H90)

, die bereits gestanden hatten und jetzt noch einmal _____ schildern, wie(H90)

, and dramatically described how(H90)

 

$H --- dramatisch_ + nouns     dramatic, thrilling

In der siebten Stunde des Amduat geht es um die _____e Begegnung des Sonnengottes mit seinem ewigen Widersacher Apophis.(H90)

The seventh hour of the Amduat describes the dramatic encounter of the sun god with his archenemy, Apophis.

Die _____e Bewegtheit der Schlacht wird durch...deutlich gemacht.

An impression of the drama and movement of battle is evoked by...

hat eine _____e Bewegtheit bekommen

has a dramatic sense of movement

Das Pfortenbuch berichtet an fünf verschiedenen Stellen in Bild und Wort über das _____e Geschehen, während

Five different passages in the Book of Gates describe the dramatic event, although(H90)

(D) in _____er Hinsicht

(D) dramatically

Bildliche Darstellungen des Festes und die Überlieferung eines _____en Spiels, das

Pictorial representations of these festivities and the record of dramatic performance which

 

$H Drang (Dränge) der     impulse, pressure, rush, urge

Nachdem der materielle _____ gestillt war, kam der Zweifel und die Frage

Once the material impulse was stilled, there arose doubts and heart-searchings

 

$H drang (see dringen)

$H drängen (h)     1. press, push, urge; 2. be pressing or urgent; insist (auf = upon);

(D) es drängt mich

(D) I feel moved (to do)/I feel I must;

(D) darauf _____, daß

(D) to insist that

Die Aktbehandlung drängt wie nie zuvor ins sinnlich-Plastische,

More than ever before the treatment of the nude tends towards a plastic sensuality--

, während im thebanischen Gau einheimische Fürsten zur Herrschaft drängten und

, whereas in the nome of Thebes local princes obtained power and then

Der sich allmählich wieder durchsetzende staatliche Instinkt drängt zur Zentralisierung.

The political instinct gradually regaining strength, tended towards centralization.

, als drängten seine Eigenschaften die Hand in bestimmtere Richtung

as if the very qualities of the material had guided the hand in a given direction

, drängt das Bewußtsein des Menschen auch zu einer Möglichkeit, den Begriff der Zeit zu fixieren.

, so also this new consciousness leads him to discover a means of setting down the concept of time.

Vielleicht drängte die Tatsache, daß kein Platz vorhanden war, um den Namen des Grabherrn aufzuzeichnen,  dazu, seine Gesichtszüge unverwechselbar zu gestalten.

The fact that no space was available for an inscription giving the name of the lord of the tomb may perhaps have led to the rendering of distinguishable facial features.

In Ägypten drängt die Logik der Tatsachen unerbittlich zur Bildung eines festen Staates, der(Er4)

The hard logic of facts teaches us that an autocratic government is always necessary(Er4)

 

$H drängen sich (h)     crowd, throng, push (in = into, durch = through); press up (an = against)

(D) sich _____ um jeden

to close in upon a p.

_____ sich die Pyramiden

the pyramids lie close together

Zersetzende Elemente _____ sich allenthalben in das ägyptische Wesen

disintegrating forces entered everywhere into the essence of Egyptian life.

Sie sahen stauend volkreiche Städte, die von Riesentempeln überragt wurden und in denen sich eine Bevölkerung drängte, die in allem so ganz anders war als die Leute daheim in Ionien und auf den Inseln.(Er4)

They saw to their astonishment populous towns, gigantic temples, and a people who in no wise resembled the inhabitants of Ionia and the Greek Islands.(Er4)

 

$H drängend     pressing, pushing, urging being pressing or urgent; insisting (auf = upon);

, der im Lande reichlich vorhanden war und der zum Monumentalen _____en ägyptischen Kunst am besten entsprach.

This was available in large quantities in the country and was best suited to the tendency towards monumentality that is characteristic of Egyptian art.

entspricht in der Plastik die Vielfältigkeit der Typen und die phantasievolle, zum naturalistischen Bild _____e Gestaltung der Details.

have their corollary in sculpture, where we find a rich choice of styles and an imaginative treatment of detail, with a tendency towards naturalism.

 

$H Draperie (-, n) die     drapery, draping

$H Drapierung (en) die     draping, wrapping, drapery; (D) draping

$H drastisch     (D) adj. drastic, realistic, effective; adv. drastically; in a most graphic manner

Sehr _____ werden bereits die quälenden Dämonen beschrieben, die als Folterknechte und Henker ihr Werk verrichten.(H90)

The demonic torturers and executioners are described dramatically.

, und so zahlreich wurden sie im Lauf der Zeit, daß ein moderner Reisender diese Wände mit der Menge ihrer Grufteingänge _____ mit einem Schwamm und seinen Löchern verglichen hat.(Er4)

, and so numerous did they become that a modern traveler has compared them to the holes in a sponge.(Er4)

, und in besonders grausamer und _____er Art verkörpert der Mythos um Osiris dieses unausweichliche Schicksal, das(H90)

, and the Osiris myth conveys the inevitability of this fate in a particularly brutal and dramatic way, Osiris(H90)

Unter ihm findet eine _____e Säuberung der Verwaltung und Neuordnung des Staatswesens statt.

During his reign a drastic reform and reorganization of the state administration was carried through.

mit _____em Zugriff

in a drastic manner

 

$H Drastische

Allenthalben prägt sich eine duldsame, dem Gewalttätigen und _____n abholde Gesinnung aus, die

Everywhere there emerges a tolerant way of thinking, averse to the violent or the drastic, which

 

$H Draufgänger (-) der     go-getter, dare-devil, hearty, pushy person

Zuletzt --...-- werfen sich allenthalben robuste _____er zu Machthabern auf,

At the end -...- all kinds of adventurers fought their way up to power

 

$H Draufsicht (en) die     view from above, bird's eye view, view of the top, top or plan view

$H draußen     adv. 1. out, outside, without, out of doors, away; 2. abroad

(G) Er stand _____ vor der Tür und wollte wieder hinein.  Dazu brauchte er Hilfe.

(G) He stood outside at the door and wanted to get back in.  For that he needed help.

 

$H Drechselbank (-bänke) die     (Preh) wood turning lathe

$H drechseln (h)     turn (aus = out of), shape or turn on a lathe, work with a lathe; devise

$H Drechsler (-) der     (wood) turner

$H Drechslerbank (-bänke) die     (Preh) wood turning lathe

$H Drehachse (n) die     (Y29) axis; (D) rotary axis; pivot

$H Drehbank (-bänke) die     lathe; (D) (turning-)lathe, turn-bench; (231) lathe potter's wheel (de potier)

$H drehbar     (D) adj. revolving, rotating; swivel;

(D) adv. _____ gelagert

(D) (tech) pivoted

Zwischen zwei in der Boden eingelassenen Balken wurde ein _____er Hebel eingehängt.

and consisted of a lever pivoted between two uprights.

 

$H Drehbibliothek (en) die     (26) revolving book-case

$H Drehbock (böcke) der     (212) modelingstand (de sculpteur)

$H Drehbohrer (-) der     (Esp60) upright-drill, pump-drill; (225) auger, rotary drill, wimble

$H Drehbrücke (n) die     (183) revolving bridge, swing-bridge

 

$H Drehbuch (-bücher) das     (134) text-book, word-book (paroles d'un opèra, d'un film);

           (211) screenplay (canevas de pièce, de film)

 

$H Drehbühne (n) die     (211) revolving stage

$H Drehen (no pl.) das     (Y236) throwing; (D) revolving, turning, twist

Das Schlagen des Teigs:....  Das _____ der Nudeln:....  Der Teig oder die Nudeln scheinen gekocht zu werden.

The beating of the dough:.... The twisting of the rolls:.... The dough or the rolls seem to have been boiled.(E4)

(CC) _____ von Tauen

(CC) making of cordage

(CC) Flechten von Matten und _____ von Tauen

(CC) Making of mats and cordage

 

$H drehen (h)     turn; shoot; roll; veer around, turn to;

(DCT) vom Stock _____

(D) ?????

(232) einen Film _____

to act for a film, to shoot a film

Töpfer.  Oben vier Leute an der Scheibe; der erste dreht, der zweite schneidet den fertigen Topf ab,(Er4)

Potters.  Above are 4 men at the potter's wheel:  the first one turns it, the second cuts off the pot that is finished

 

$H drehen sich (h)     (D) turn, revolve, rotate, veer, pivot;

(D) es dreht sich darum zu infin

(D) it is a matter of + gerund

...und das Land dreht sich wie eine Töpferscheibe.

...but the land turns round as does a potter's wheel.

, dreht sich doch anscheinend der ganze Staat um den Bau der königlichen Gräber.(Er4)

, for apparently the whole life of the nation revolved around the building of those royal tombs.(Er4)

 

$H drehend     (D) adj. revolving, rotating (shaft);

(D) _____e Bewegung

(D) rotation, turn, twist, whirl

(Y237) langsam _____e Scheibe

turn-table, slow wheel, tournette

 

$H Dreher (-) der     (Preh) axis (bone)

$H Dreherbindung (en) die     (Preh) gauze weave

$H Drehkegel (-) der     (Y57) clay cone

$H Drehlager (-) das     (Au) (contre-crapaudine) pivot stone, doorsocket, swivel hole

$H Drehleier (n) die     (243) hurdy-gurdy

$H Drehorgel (n) die     (162) barrel-organ, hurdy-gurdy, street-organ; (D) barrel-organ

$H Drehpfanne (n) die     (Au) pivot stone, doorsocket, swivel hole

$H Drehpfeil (e) der     (244) vireton

$H Drehpfosten (-) der     (Au) pivot, swivel

$H Drehplatte (n) die     (Y237) turn-table, slow wheel, tournette

$H Drehriegel (-) der     (90) windowfastening

$H Drehsäule (n) die     (Au) pivot, swivel

$H Drehscheibe (n) die     (potter's) wheel, throwing wheel, fast wheel; turn-table; lathe potter's wheel

(CC) dekoriert auf der _____

(CC) decorated on the potter's wheel

 

$H Drehscheibenkeramik (no pl.) die     wheel-made pottery

$H Drehspur (en) die     (DCT) wheel-mark

$H Drehstabbohrer (-) der     (Preh) simple brace

$H Drehstein (e) der     (176) rocking stone

$H Drehstuhl (-stühle) der     (97) turning, revolving chair, swivel chair

$H Drehung (en) die     (D) turn; rotation, revolution; twist, torsion, gyrate

$H Drehwürfel (-) der     (231) teetotum

$H Drehzapfen (-) der     (Au) hinge, hinge-pin

$H drei     adj. three;

Allein der fünfte Abschnitt des..zeigt ____ dieser emporgehobenen Kessel, alle ganz schematisch im Querschnitt.

Schematic cross-sections of three of these cauldrons are shown in the fifth division of the....(H90)

In der neunten Stunde sind die "Feinde des Osiris" zu je vieren auf ____ ganz verschiedene Arte gefesselt.(H90)

In the ninth hour, the foes of Osiris are bound in three different ways.(H90)

(112) Die ____ Grazien

The 3 Graces

(73) Zeichnung mit den ____ Stiften, in ____ Kreiden, Dreifarbenzeichnung

(73) drawing in three chalks, with three crayons, red, black and white chalks

Diesen Anstrengungen würde sich das ägyptische Volk nicht während ____er Jahrtausende unterzogen haben,

The Egyptians would not have persisted in these strenuous efforts during three thousand years (had not...)

D___ Spendengeräte in Gestalt schwimmender Mädchen, New York, Paris, Moskau.

Three Offering Utensils in the Shape of Swimming Maidens, New York, Paris, Moscow.

Was Diodor über die Wahl dieser 30 Richter durch die ____ Städte Theben, Memphis & Heliopolis berichtet,

What Diodorus says about the choice of these 30 judges by the three towns of Thebes, Memphis, & Heliopolis,

Dies Kehren heisst HGL, die Gabel hat zwei oder ____ Zinken.(Er4FN)

This sweeping together is called HGL; the fork has two or three prongs.(Er4FN)

Aus den ____ ersten Dynastien fehlen uns alle Denkmäler;(Er4)

:  there are no monuments belonging to the first three dynasties;(Er4)

Die ____ großen Pyramiden von Gîza aus der 4. Dynastie:(H90)

The three great pyramids of Dynasty 4 at Giza:

Diese ____ letzten in Benihassan:  Ros. Mon. civ. 7.(Er4FN)

The three latter at Beni Hasan:  Ros. M.C., 7.

Der Sonnengott setzt ____ riesige Schlangen in der "Vernichtungsstätte" zur "Bewachung der Rebellen" ein.

The sun god assigns three monstrous serpents to "guard the rebels" in the place of extermination."(H90)

, und das verlieh ihm denn doch die Bedeutung von ____ oder vier Kreisen.(Er4)

(Er4) ?????

; das Höhlenbuch zum Beispiel ist in zwei Hälften zu je ____ Abschnitten abgefaßt, und(H90)

: the Book of Caverns consists of two halves of three parts each, while(H900

 

$H Dreiapsidenchor (-chöre) der     chancel with three apses

$H dreibändig     three-volume

E.A. Wallis Budge übersetzte ausführlich Texte aus den Königsgräbern in seinem _____en Werk TITLE, London 1906.(H90FN)

E.A. Wallis Budge translated extensively from the Royal Tombs in his three-volume opus TITLE (London, 1960).(H90FN)

 

$H dreidimensional     (Preh) plastic, three-dimensional

$H Dreiben (-) das     (Y239) tripod (vase)

$H Dreibein (e) das     (D) tripod; gin; (235) fr. Triquêtre, Triscèle (groupe de trois jambes)

$H Dreiconchen-anlage (n) die     (178) trefoil plan

$H dreidimensional     three-dimensional

Nicht unzutreffend ist die ägyptische Skulptur als _____e Hieroglyphe definiert worden.

Egyptian sculpture has aptly been described as a three-dimensional hieroglyph.

 

$H Dreidimensionalität (?) die     three-dimensionality; (90) three-dimensional; (75) three-dimensional painting

$H Dreieck (e) das     triangle, triangulate; triangle (musical instrument)

(Preh) gleichschenkeliges _____

(Preh) isosceles triangle

hängenes _____

pendant triangle

(Preh) ungleichschenkeliges _____

(Preh) scalene triangle

--darauf deuten die eigenartigen _____, die dem Besucher des Raumes zuerst ins Auge fallen.(H90)

, pictured in the singular triangles that strike the visitor entering the burial chamber.(H90)

Ihr Lauf führt durch schwarze Finsternis und blaue Wasserfluten, durch die _____e auf beiden Seiten angedeutet.

Its course leads through a black eclipse and blue streams (the triangular shapes on either side).(H90)

Neben aufgemalten Ornamenten in Form von _____en, fischgrätenartig angeordneten Strichen und

In addition to ornaments in the shape of triangles, lines arranged in a herring-bone pattern and

 

$H Dreieckbogen (- or -bögen)     (Preh) triangular bow

$H dreieckig     triangular,  three-cornered

(235) _____er Hut, Dreimaster, Dreispitz

cocked-hat, three-cornered hat

(D) _____es Segel

(D) lateen sail

zwei Stangen mit je einem ______en Tuch

two poles each with a triangular pennant

 

$H Dreiecksgiebel (-) der     triangular gable, triangular pediment

$H Dreieckskomposition (en) die     triangular composition

$H Dreieckspitze (n) die     (Preh) triangular micropoint

$H dreieinhalb     three and a half

durch _____ Jahrtausende hin

for three and a half thousand years

 

$H Dreieinigkeit (en) die     Holy Trinity; (D) Trinity; (235) Trinity; (Theol) Trinity

$H Dreieinigkeitsbekenner (-) der     (Theol) Trinitarian

$H Dreieinigkeitsfenster (-) das     (235) three-light window, triple lancet window (groupe de trois fenêtres)

$H Dreiergruppe (n) die     (235) three-light window, triple lancet window (groupe de trois fenêtres)

$H dreifach     (D) adj. threefold, treble, triple

D____ gestaffelt, ziehen sich seine Grabanlagen von Nordosten nach Südwesten dahin: (H90)

The three groups of tomb structures rise gradually from the valley into the craggy desert, with(H90)

, auf der mit dem Diadem geschmückten Löckchenperücke die schlangenbesetzte _____e Bündelkrone.

, and on his ringlet wig adorned with a diadem is the threefold 'cluster' crown entwined with serpents.

Die Sonne wird in _____er Gestalt verehrt:

The sun is venerated in three guises:

(DCT) _____er Henkel

(DCT) triple handle

(235) _____e Krone

pope's triple crown (tiare à trois couronnes)

(228) Tiara, _____e Krone, Papstkrone

tiara, triple crown

 

$H Dreifaltigkeit (en) die     Holy Trinity; (D) Trinity; (235) Trinity; (Theol) Trinity

$H Dreifarbendruck (-drücke) der     (235) three color printing

$H Dreifarbenzeichnung (en) die     (73) drawing in three chalks; with three crayons; red, black and white chalks

$H dreifarbig     trichrome, trichromatic, three-color(ed); tri-colored

$H Dreifarbigkeit (en) die     (235) three color printing

$H Dreiflügelbild (er) das     triptych

$H Dreifuß (-füße) der     tripod or trivet (table with three legs)

$H dreifüßig     (D) adj. tripedal

(Y239) _____es Gefäß

(Y239) tripod

 

$H Dreigestein (e) der     (235) fr. Trilithe (dolmen formé de trois pierres)

$H dreigeteilt

Das _____e Titelbild zeigt in der Mitte die abgeplattete Sonnenscheibe mit Skarabäus und widderköpfigem Gott;

In the center of the image, the flattened sun disk with scarab and ram-headed god;(H90)

 

$H Dreigruppe (n) die    triple group

haben sich mehrere solcher _____n gefunden

several similar triple groups have been found

 

$H Dreiheit (en) die     trinity

Damit haben wir die "klassische" _____ der wichtigsten Totengottheiten, die(H90)

The classic trinity of the most important gods of the dead has thus been established, each(H90)

Damit kehren wir zurück zur _____ Hathor/Anubis/Osiris, die am Anfang der Entwicklung steht.(H90)

We now return to the trinity of Hathor-Anubis-Osiris, which is at the beginning of this development.(H90)

 

$H dreihundert     three hundred

, und das eigentliche Tempelgebäude in ihm ist etwa tausend Fuß lang und _____ Fuß breit.(Er4)

; the building itself being about 1000 ft. by 300 ft. wide.(Er4)

 

$H dreijochig     three-bayed

$H dreikantig     (D) adj. triangular (wire)

(Pflanze), das in der fein geschwungenen Papyrusdolde und dem _____ Querschnitt des Stengels in demSteinabbild spürbar bleibt.

but one can still make out the fine curves of the umbel and the triangular cross-section of the stalk.

 

$H Dreikerb (e) der     triglyph

 

$H Dreikonchenanlage (n) die     cloverleaf plan; church plan with an apse in the chancel and

               one at the end of each transept arm

 

$H Dreikonchenchor (-chöre) der     cloverleaf plan; church plan with an apse in the chancel and

               one at the end of each transept arm; trefoiled (apse); triconchial, choir

 

$H Dreikönigsfest (e) das     Epiphany, Twelfth-Night

$H Dreikönigstag (e) der     Epiphany, Twelfth-Night

$H dreiköpfig     three-faced or three-headed figure

$H dreimal     adv. three times, thrice

(D) _____ so groß

threefold

Der Plan der inneren Gestaltung wechselte _____

The layout of the internal construction

, daß _____ mehrere Jahrhunderte hindurch das ganze Land zu einem großen Gemeinwesen verbunden wurde.

that at three periods, which lasted for many centuries, the whole country was united in one great commonwealth.

, und für die Länge des zweiten Nachtstundenbereiches wird eine fast _____ größere Zahl genannt, 309 ägyptische Meilen, was(H90)

, and the length of the region passed in the second hour is almost three times as great, 309 Egyptian miles,(H90)

Nach dem einen Spruch sind es sieben, nach dem anderen _____ mehr, nämlich 21 Tore, und die Zwölfzahl im Pfortenbuch wie(H90)

According to spell 144, the difficult path is blocked by seven gates, while spell 145 gives the threefold sum of twenty-one;(H90)

 

$H dreimalhunderttausend     three hundred thousand

Freilich muß ein solcher ägyptischer Gau auch von zwei- bis _____ Menschen bewohnt gewesen sein, und(Er4)

, yet those provinces were of more importance than their size would indicate, as the population of each would probably average 300,000 souls.(Er4)

 

$H dreimaschig     three-meshed

(232) _____es Garn

net of three meshes

 

$H Dreimaster (-) der     three-master; bark, barque; 2. cocked hat, three-cornered hat;

$H dreinieren     (Esp60) drain

$H Dreipaß (-passe) der     trefoil; (D) (arch) trefoil; (235) trefoil; (234) trefoil

$H Dreipaßbogen (-, bögen) der     trilobe arch, trefoil arch

$H dreireihig     triple-rowed

(Preh) _____e Harpune

(Preh) triple rowed harpoon

 

$H dreisaitig     three-stringed

Lautenspielerin, das Plektrum, mit dem sie ihr _____es Instrument schlägt, hängt an einem Bande.(Er4)

Girl Playing the Lute.  The Plectrum With Which She Strikes her Three-Stringed Instrument Hangs by a String.

 

$H Dreischenkel     (235) fr. Triquêtre, Triscèle (groupe de trois jambes)

$H dreischiffig     three-aisled, three-bayed

der _____en Basilika

of the three-aisled basilica

An sie schließt die _____e Tiefe Halle an

Adjoining this are the three aisles of the long hall

in den _____en Pfeilersaal der Tiefen Halle

into the long hall with its three pillared aisles

, so daß sich eine _____e Anlage mit überwölbtem Mittelschiff ergibt, die bei Merenptah und Tausret noch gut erhalten ist.(H90)

This left three aisles, the middle one vaulted.

 

$H Dreischlitz (e) der     triglyph, three-grooved tablet, thrice-cut

$H Dreischlitzplatte (n) die     triglyph

$H Dreischneuß (e) der     curvilinear tracery motif with three mouchettes within a circle

$H dreiseitig     (D) adj. three-sided, trilateral; triangular (pyramid)

(196) _____e Geige

rebeck, three-stringed fiddle (violon à 3 cordes)

erste Terrasse mit _____er Pfeilerhalle

first terrace, with a pillared portico on three sides

 

$H Dreisitz (e) der     sedilia

$H Dreispitz (e) die     cocked-hat, three-cornered hat

$H dreispitzig     three-pointed

$H Dreisprachenstein (e) der     Rosetta Stone

$H dreißig     thirty

Den Späteren gelten die "D____" geradezu als die Richter, was sie...nur nebenbei sind;(Er4FN)

According to later quotations, they were exactly the same as judges, though...they were so only incidentally;

, der eine Mächtigkeit von etwa _____ Fuss besitzt und den sich der Nil sein heutiges Bett gewühlt hat.(Er4)

has reached the height of 30 feet, and in this mud the Nile has hollowed its present bed.(Er4)

Übrigens kommen von den dreissig Dynastien, in die Zeit vor...eingeteilt hat, für uns nur wenige in Betracht.

Otherwise we have little to do with the 30 dynasties, into which the time before...has been divided,(Er4)

Was Diodor über die Wahl dieser _____ Richter durch die drei Städte Theben, Memphis und Heliopolis berichtet,

What Diodorus says about the choice of these thirty judges by the 3 towns of Thebes, Memphis, and Heliopolis,

 

$H dreißigjährig     thirty years old; of thirty years

(D) der _____e Krieg

(D) the Thirty Years' War

_____ Umlaufzeit des Saturn

thirty-year revolution of Saturn

; ich habe diese Religion so gezeichnet, wie sie sich mir nach _____er Beschäftigung mit ihren Denkmälern darstellt,(Er7)

; I have represented the Egyptian religion as it appears to me after thirty years' study of its monuments, but(Er7)

 

$H Dreiste (n) ?   

, daß der König den Schüchternen mehr liebt als den _____n.

that the king loves the meek more than the bold.

 

$H Dreistrich (e) der   

Wenn die Königshaube mit ihren für der reifen 12. Dynastie bezeichnenden _____ den Dargestellten nicht als Pharao ausweise, könnte man geradezu an einen Renaissance--Papst denken.

If the royal head-dress with the series of triple lines typical of the mature 12th Dynasty, did not prove that this is a Pharaoh, one might well believe that it was the head of the Renaissance Pope.

 

$H dreistufig     with three steps; three-stage

wer die Leute _____ aufragende Pyramide bei Memphis errichten ließ.

who created the (southernmost) pyramid near Medum, three steps still remain.

 

$H dreitausend     three thousand

, in die die großen Baudenkmäler eines _____ Jahre währenden Schaffens gestellt waren

in which the buildings erected in the course of 3,000 years were situated

Die Geschichte des ägyptischen Königsgrabes umspannt einen Zeitraum von rund _____ Jahren,(H90)

The history of the Egyptian royal tomb spans more than 3,000 years,(H90)

 

$H dreiteilig     in three parts, tripartite, triform; three-sectional; (opt) triplet

Die Sonnenheiligtümer folgen dem _____en Bauplan der Grabanlage; mit....

The sun temples follow the tripartite layout of the temple complexes:....

(Preh) _____e Gußform

(Preh) three piece mold

(235) _____er Klappaltar

triptych, threefold altarpiece

(Preh) _____e Klappform mit Kern und zwei Schalen

(Preh) two piece mold with false core

 

$H dreiunddreißig     thirty-three

Was Setnacht gesäet hatte, erntete sein Sohn Ramses III. (...), der _____ Jahre hindurch eine Regierung führte, die

Ramses III.,..., reaped the reward of the work of his father Setnacht; his reign, which(Er4)

 

$H Dreiviertelansicht (en) die     three-quarter view;

(235) in _____

(235) three quarter face portrait, three quarter view

 

$H Dreiviertelsäule (n) die     column (against the wall) with a three quarter circle profile; three-quarter columns

20 _____n von Schilfrohrbündelform

20 three-quarter columns, in the shape of bundles of reeds

Die zum ersten Male auftauchenden Papyrus- und Bündelsäulen sind _____n oder sie sind durch Wände miteinander verbunden;

The papyrus-cluster columns, which occur for the first time, are engaged in the ends of the walls or else are three-quarter columns;

 

$H Dreiviertelwendung (en) die    

(235) in _____

(235) three quarter face portrait, three quarter view

 

$H Dreizack (e) der     trident; tridental spear; (botanical) arrow-grass

$H dreizackig     three-pronged

(Preh) _____er Fischspeer

(Preh) trident fish spear

 

$H dreizehnt     thirteen

, daß Ra`messu II. ins _____e und Dhutmose III. etwa ins fünfzehnten Jahrhundert fällt, aber(Er4)

that Ramesses II. lived in the thirteenth and Thothmes III. in the fifteenth century BC, but(Er4)

Einsichten, die Champollion vor allem im _____en seiner "Briefe aus Ägypten und Nubien" niedergelegt hat.(H90)

insights in the 13th of Champollion's 'Lettres écrites d'Egypte et de Nubie, en 1828 et 1829'.(H90)

 

$H Drempelpfette (n) die     (Au) wall-plate

$H Dreschbrett (er) das     (Preh) threshing float

$H Dreschen (no pl.) das     threshing

, die zum _____ über die Getreidegarben auf der Tenne getrieben wird

(which) being driven over sheaves of wheat on the threshing-floor

Das Pflügen. Die Ernte. _____ und Worfeln.(Er4)

Ploughing. Harvest. Threshing and Winnowing.

Ernteszene des nRs.  _____ auf der Tenne, Zusammenfegen des Kornes und Worfeln;(Er4)

Harvest Scene Under the NE. Threshing in the threshing-floor, sweeping together of the corn, and winnowing.

 

$H dreschen (irr., h)     thresh; thrash

Esel _____ auf der Tenne.(Er4)

Donkeys Threshing in the Threshing-Floor.

Drescht für euch, drescht für euch, ihr Ochsen, drescht für euch! drescht für euch das Stroh zum Futter und das Korn für eure Herren.(Er4)

"Thresh out for yourselves, thresh out for yourselves, Ye oxen, thresh out for yourselves!  Thresh out the straw for yourselves for food, And the grain for your masters.(Er4)

 

$H dreschend     threshing

W. II, 420 sind den 4 _____en Oschsen die Hörner mittelst eines Stabes verbunden, so daß(Er4)

W., ii. 420, there are four oxen threshing, their horns are fastened together with a stick, so that(Er4)

 

$H Dreschflegel (-) der     flail (100 = à battre le blé)

$H Dreschgabel (n) die     (Preh) threshing fork

$H Dreschkamm (-kämme) der     (Preh) threshing comb

$H Dreschplatz (-plätze) der     (Au) fr. aire à battre

$H Dreschschlegel (-) der     (Preh) threshing mallet

$H Dreschsparren (-) der     (Preh) curved threshing stick

$H Dreschstock (-stöcke) der     (Preh) threshing stick

$H Dreschtafel (n) die     (Preh) threshing float

$H Dreschwalze (n) die     (Preh) threshing roller

$H Drill (?) der     (Esp60) _____, Drehbohrer = upright-drill, pump-drill; (D) military training or discipline

$H Drillbohrer (-) der     (78) drill; (D) drill; (Preh) bow drill

$H Drillich (e) der     coarse (linen)

$H Drillingsfenster (-) das     triforium; (235) three-light window, triple lancet window (groupe de 3 fenêtres)

 

$H dringen (irr.)    

(D) 1. (sein) force one's way (durch = through), penetrate or pierce (n + acc = into);

        break forth (aus = from); (noise) come from;

2. (haben) _____ auf (acc) = insist on, press for

(D) (sein) in jeden _____

(D) urge or press someone

(D) (sein) an die Öffentlichkeit _____

get abroad;

Seine Leibe _____ in ihre Glieder

His love entered into all her limbs

"Nicht gibt es etwas Böses was er getan hätte", so dringt dieses Wort bis zu dem Sonnengotte hin und(Er7)

, "there is no evil which he has done," the saying penetrates even to the sun god, and(Er7)

Ausläufer tropischer Regefälle,..., können auch in der Libyschen Wüste in Regenjahren (etwa aller 5 Jahre) bis über den Wendekreis des Krebses nach Norden _____, so daß

Outlying downfalls of tropical rain...can also, in rainy years, which happen at intervals of about five years, reach the Libyan desert beyond the Tropic of Cancer in the north.  Then....

'Deine Strahlen _____ bis in das Fernste und kein Ort ermangelt deiner Schönheit.(Er4)

"Your rays penetrate to the farthest lands.(Er4)

Meist berührt er diese schlimmen Orte nicht direkt, sondern fährt weit über ihnen dahin, und nicht einmal seine Strahlen _____ bis in diese Abgrundtiefen.(H90)

In general the sun avoids such unpleasant spheres, sailing far above them, so that not even the glimmer of his rays penetrates into these recesses of the earth.(H90)

'Der göttliche Gott öffnete den Mund und die Stimme seiner Majestät drang bis zum Himmel.(Er4)

'The divine god opened his mouth And the voice of his majesty reached unto heaven.(Er4)

"Die Fische im Strom springen vor deinem Antlitz, deine Strahlen _____ in das Innere des Meeres.(Er7)

'The fish in the river leap up before your face; your rays penetrate to the depths of the waters.(Er7)

Aber die Vertrautheit dieser klar geordneten Welt ist nur einer ihrer Aspekte und gilt nur dort, wohin das schöpferische Licht der Sonne dringt.(H90)

 however, there was an unfamiliar, trackless void untouched by the sun's rays: (H90)

Türen springen auf, Licht dringt in die finsteren Grüfte, die Toten recken den Kopf aus ihren Särgen, Schlangen beginnen Feuer zu speien, geheimnisvolle Wesen und Dinge einsteigen ihrer Verborgenheit, und(H90)

Doors open, light pierces the darkest pits, the dead stretch their heads out of coffins, serpents breathe fire, mysterious creatures step out of their hidden abodes, and(H90)

Schema der 8. Stunde des Amduat mit ihren Höhlen, aus denen verfremdete Laute _____.(H90)

Diagram of the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

, aber die Wesen dieses Bereiches bleiben selbst für ihn unsichtbar, nur ihre Stimme dringt bis zu ihm.(H90)

, but the nature of this realm remains invisible even to him, only voices reaching him.(H90)

 

$H dringend     penetrating, piercing, coming from, pressing for, insisting on

Da auf diesem Gebiete noch viel zu tun ist, ist die Unterstützung durch den Staat _____ notwendig.

Since much remains to be done in this field, the support of the state is urgently necessary.

 

$H drinnen     (D) adv. inside; indoors, in, within;

(D) da _____

(D) there in, in there;

(D) hier _____

(D) here in, in here;

(D) _____ im Hause

within the house

Dort _____ erhob sich das Götterbild

in there loomed the divine image

 

$H dritt (or dritte)     (D) third; zu _____e = in threes; wir waren zu _____e = there were three of us

Dieser _____e der drei Särge, die als Abbilder des mit Osiris wesenseins gewordenen Königs gestaltet sind,

This third of the three coffins, which are symbols of the kings consubstantiality with Osiris,

Nach Mykerinos, der die _____e der Gîzapyramiden erbaut, werden neue Wandlungen in ... spürbar, und(H90)

After Mycerinus, who erected the third pyramid of the Giza trio, new changes in ... become apparent, and(H90)

:  eine erste mit ..., eine zweite mit ... und eine _____e, in der auch die Maße königliche sind.(H90)

: a preliminary essay using ...; a second version with ...; and a third form intended to be completely royal.(H90)

, je 5 Sack Korn, Brote oder Ähnliches bezeichnet, die andere je 8, die _____e je einen.(Er4)

signifies the addition of five sacks of corn, bread, or such like, at a time; the second, of eight at a time; the third, of one at a time.(Er4)

Texte, die die Seele des Menschen als _____e mit jenen beiden Sternen über den Himmel ziehen lassen.(Er4FN)

texts, in which the soul of mankind is represented as a third star, travelling through the sky with those 2 stars.

, der zweite schneidet den fertigen Topf ab, der _____e nimmt ihn herunter, der vierte beginnt einen neuen.

, the second cuts off the pot that is finished, the third one takes it down, the fourth begins a new one.(Er4)

Dieser _____e und innerste der drei Särge enthielt die Mumie mit ihrer Goldmaske und den reichen Beigaben.

This third and innermost of the three coffins contained the mummy with its gold mask and the rich offerings.

, in der _____en (um 1500 bis 1100 v. Chr.) als Felsgrab und in der vierten und letzten (...) als Grab.(H90)

, the third (ca. 1500-1100 BC) by the rock-cut tomb, and the fourth (...) by the tomb.(H90)

An dem eine Orte hatte man den Gott vorzugsweise als den Rê` angerufen, an einem anderen als den Horus, an einem _____en als den Osiris;(Er4)

In one locality the people preferred to call their god Re, in another Horus, in a third Osiris;(Er4)

Korrigiert ist das Wort `ascha am Ende der ersten Zeile und das Zeichen te in der Mitte der _____en, die beide

The word `asha, at the end of the first line, is corrected, as well as the sign te in the middle of the third line, both of which(Er4)

; von den _____en, die nach Westen flohen, stammten die Libyer ab und die vierten, die...,(Er4)

; from the fugitives of the west sprang the Libyans, and from those...,(Er4)

Im ersten Abschnitt ist der Tote der Osiris, im 2ten fährt er zum Orion hin, im _____en ist er ein Stern bei Re.

In the 1st sentence the dead man is Osiris, in the 2nd he travels to Orion, in the 3rd he is a star with Re,(Er7)

Am Ausgang der _____en und im Verlaufe der vierten Dynastie

At the end of the Third Dynasty and during the Fourth,

Vor ihm gehen zwei Priester und ein _____er, der "Vorlesepriester, der alles ..." aus seinem Buche recitiert.

Two priests walk in front; a third, the reciter-priest, reads "all that is...."(Er4)

 

$H --- dritt_ + nouns     third

L.D. II, 127 (er ist der _____e Beamte des Gaues L.D. II, 131).(Er4FN)

L.D., ii. 127 (he is the third officer of the nome, L.D., ii. 138a, 149g.(Er4FN)

Eine _____e Figure zwischen den Beinen ist zerstört.

A third figure, between the legs, has been destroyed.

Von den ersten Königen der sechsten Dynastie ist der _____e Herrscher Pepy besonderer Beachtung wert.(Er4)

Pepy, the third king of the 6th dynasty, is worthy of special attention.(Er4)

Zu der Zeit, in der unsere Kunde von Aegypten beginnt, im _____en Jahrtausend v. Chr., war diese Urbarmachung erst zum Teil vor sich gegangen.(Er4)

In the first historical period, 3000-2500 BC, this clearing of the land had been in part accomplished.(Er4)

(227) Tertiarier, Drittorden, Der _____e Orden

(227) Dominican, Franciscan Tertiaries, Third Order (de saint François, de saint Dominique)

Der _____e Titel der Herrschertitulatur bezeichnet den König als "starken Stier", der vierte als "....", während

The third royal title describes the king as 'strong bull,' the fourth as '....', while

, versuchte nun ein ägyptischer König selbst, Amenhôtep IV., der Sohn des _____en Amenhôtep und der Königin Tye, die(Er4)

An Egyptian king, Amenhotep IV, the son of Amenhotep III and of Queen Tye, who…, now attempted(Er4)

, wurden sie zu Ehren des _____en Amenophis errichtet, des Vaters von Echnaton.(H90)

and erected in honor of the third Amenophis -- the father of the heretical monotheist Akhenaton.(H90)

Aker liegt als Doppelsphinx und Wächter über Ein- und Ausgang der Unterwelt im _____en Abschnitt des Höhlenbuches schützend über dem Leichnam des Osiris;(H90)

The double sphinx Aker guards the Gates of the Netherworld in the third division of the Book of Caverns, lying above the body of Osiris;(H90)

Hier leisteten sie...Widerstand und erst im _____en Feldzuge gelang es dem Könige, Hatu`ar zu erstürmen.(Er4)

Here they made a...stand, and it was only in the third campaign that Hatu`ar was taken by storm.(Er4)

Im _____en Gau, der als Wappen den Kopfschmuck HGL seines widderköpfigen Gottes Chnum trug, verdienen drei Städte genannt zu werden.(Er4)

In the third nome, the shield of which bore the head-dress of the ram-headed god Chnum, HGL, three towns are worthy of mention: (Er4)

In der _____en Grube befinden sich die Seelen (Bas) der Verurteilten.(H90)

The third grave contains the souls of the condemned.(H90)

So wissen wir denn sehr genau, wie man im _____en Jahrtausend Schiffe baute, Möbel zimmerte und...,(Er4)

Therefore we know exactly how boats were built, furniture was made &..., three thousand years before our era;

Die Ägypter des _____en Jahrtausends v. Chr. sind in keinem Punkte anders geartet, als moderne Völker auf

The Egyptians of 3000 BC would resemble modern people were they in(Er4)

und ein Enkel Dhutmose I. hat es mindestens bis zum _____en Katarakt hin unterworfen.(Er4)

and his grandson, Thothmes I., subdued the country as far as the third cataract.(Er4)

Schon in der _____en Nachtstunde verschwindet das Zugseil der Sonnenbarke in einem langgestreckten Gebilde.

In the third nightly hour the tow rope of the solar bark disappears into a long object.(H90)

In diesem Buch behandeln wir die Gräber der _____en Phase, die Felsgräber, beginnen mit einem Überblick über(H9)

Although this book is concerned with tombs of the third phase, the rock cut tombs, this chapter surveys

Die gleiche Größe hat auch das Feld der _____en Stunde, in dem Osiris mit seinem Gefolge wohnt;(Er7)

The field of the third hour is also of similar extent, and here Osiris dwells, with his followers.(Er7)

; am Ende, bei Ramses IX., sind wie auf den mythologischen Papyri und auf den Särgen der folgenden D____en Zwischenzeit Abschnitte aus ... Werken miteinander vermischt.(H90)

(H90) ?????

Die Grabform der D____en Zwischenzeit und der Spätzeit behandelt R. Stadelmann, TITLE, MDIK 27, 1971, 111-123.(H90FN)

The temenos tombs of the Third Intermediate Period were studied by R. Stadelmann, TITLE, MDAIK 27 (1971): 111-123; and(H90FN)

(161) _____er Orden

Third Order of St. Francis (de saint François, de saint Dominique)

Man sieht, die Rolle des Gottes, wird hier erst an _____er Stelle und auch da noch in ... Weise erwähnt;(Er7)

It will be seen that the character of the god here takes the third place, and even then only in an ... form.(Er7)

Übrigens erbaute er sich später als König in Theben noch ein _____es Grab, in dem sein Leichnam(Er4FN)

In addition to these, later as king of Thebes, he built for himself a third tomb, in which his body(Er4FN)

D____es Kapitel.  Geschichte des alten Aegypten.(Er4)

Chapter 3.  History of Ancient Egypt.

Ein _____es Mal, schon in der siebenten Stunde und jenseits der gefährlichen "Sandbank" des Apophis, umschließen vier kastenförmige Gräber die vier "Bilder" oder wichtigsten Aspekte des Sonnengottes, zu denen neben Atum, Re und Chepri auch Osiris gehört.(H90)

And in the seventh hour, beyond the dangerous "sandbank" of Apophis, four box-shaped tombs contain the four "images," or most important aspects, of the sun god, including Osiris, Atum, Re, and Khepri.(H90)

Es gibt ein _____es Wort für Wagen, ureryt, das vielleicht ägyptischen Ursprungs ist.(Er4FN)

There is a third word for carriage ureryt, which may be of Egyptian origin.(Er4FN)

 

$H Drittel (-) das     third; the third part

Das Delta, d.h. das Land von Kairo norwärts, das heute mit diesem ungefähr zwei _____ der Gesamtbevölkerung aufnimmt, war

The Delta which is that part of Egypt north of Cairo and which today contains about two-thirds of the total population of the country, was

 

$H Drittorden (-) der

(227) Tertiarier, _____, Der dritte Orden

(227) Dominican, Franciscan Tertiaries, Third Order (de saint François, de saint Dominique)

 

$H Drogenbehälter (-) der     (5) druggar

$H Drogett     (78) drugget

$H drohen (h)     threaten, menace

und weist so darauf hin, was den Verurteilten droht.(H90)

, where the fate of the damned is suggested.

Aber daneben läßt sich gerade in den Königsgräbern die Vorestellung belegen, daß dem Sonnengott auch Gefahr aus seiner eigenen Schöpfung droht.  In(H90)

But the texts of the royal tombs show that the sun god himself was threatened by the men he had created, in

Statt Wiederaufleben und Erneuerung des Daseins droht Vernichtung der Existenz, statt(H90)

Instead of reawakening and being renewed, they are threatened with the complete, absolute, and final negation of existence:(H90)

Statt der...droht den Verurteilten die völlige Auflösung der Person und Vertilgung des Leibes im Feuer, statt

Instead of..., the characters of the damned are condemned to complete destruction, their bodies consigned to the all-consuming flames.(H90)

, und das Mischwesen ("Fresser" als personifizierter Höllenrachen) droht ihn zu verschlingen, wenn die Waage aus dem Gleichgewicht gerät.(H90)

The Devourer, a monstrous personification of the jaws of death, awaits, should the court swing the other way.

, und beim Totengericht geht es ja um die furchtbarste Drohung, die sich denken läßt, steht das Fortleben im Jenseits auf dem Spiel, droht ewige Strafe und endgültige Vernichtung.(H90)

The Judgment of the Dead is irreversible, threatening complete and final annihilation.(H90)

Es ist doch wohl so, daß Willkür und Differenzierung damals die durch auswärtige Einflüsse ohnehin sich verändernde ägyptische Struktur zu gefährden drohten,

What happened was that arbitrariness and individualism threatened at that time to imperil the structure of Egypt which was transformed by influences from outside

Dieser droht nun in seiner Enttäuschung, sich direkt an Pharao zu wenden, während(H90)

The disappointed major then threatened to go directly to the pharaoh, while(H90)

und droht ihnen für den Wiederholungsfall mit dem Abschneiden von Nase und Ohren.(H90)

and that their ears and noses be cut off if the offensive were repeated.(H90)

 

$H drohend     (D) adj. threatening, menacing (attitude); imminent, impending (disaster); adv. threateningly

mit _____ geöffnetem Rachen

with menacing open mouth

, daß sie an seiner Stirn sich _____ aufrichtet, als bedrohe sie von dort aus alle Feinde des Herrschers, ebenso wie(Er4)

seems to rear itself up on the brow of the king, threatening all his enemies, as

D____ recken sich drei Schlangen um den heiligen Schrein des Gottes, und was mit seinen "Feinden" geschieht, ist gleich daneben angedeutet--(H90)

Three menacing serpents stretch themselves around the shrine, and the fate of his foes is graphically depicted:

, deren schließliches Schicksal der Prophet Nahum der verhaßten Assyrerstadt Ninive in einem _____en Anruf als Endgericht in Aussicht stellt:

, whose ultimate fate the prophet Nahum predicted would also be that of the hated Assyrian city of Nineveh:

, in Details immer wieder abgewandelt und vor allem um die _____e Gestalt des "Totenfressers" erweitert, aber

; although the details vary and the menacing figure of the "Devourer of the Dead" may appear,(H90)

, darf man in dem "Schlangensee" des Pfortenbuches, den _____e Uräen rings umgeben, eine weitere Abwandlung des Feuerseemotivs sehen.(H90)

, the Lake of Serpents in the Book of Gates may be another variation on the theme of the Lake of Fire.(H90)

, wie bei den Königinnen, die Torwächter des Jenseits aus dem Totenbuch, deren _____es Wesen gebannt werden muß, damit(H90)

are the frightful doorkeepers of the Beyond (from the Book of the Dead), who must be disarmed so that(H90)

 

$H Drohung (en) die     threat, menace

Und er schließt mit der _____:  "Nicht seht ihr die Lebenden auf Erden, ewiglich!"--(H90)

(H90) ?????

Aber er zwingt den Sonnengott, sich ihm und seiner _____ zu stellen, auch wenn Re versucht,(H90)

But he does force the sun god to face him and his threat, even while Re attempts(H90)

, und beim Totengericht geht es ja um die furchtbarste _____, die sich denken läßt, steht das Fortleben im Jenseits auf dem Spiel, droht ewige Strafe und endgültige Vernichtung.(H90)

The Judgement of the Dead is irreversible, threatening complete and final annihilation.(H90)

, die als doppelte _____ auf die Verurteilten warten.(H90)

, indicating the multiple menace awaiting the damned.

 

$H Drolerie (n) die     drollery

$H Drolerien     (78) babewyns (babouineries)

$H Dromos (?) das     dromos

$H Drüben (no pl.) das     over there, yonder, on the other side

, von der Hinfälligkeit des Daseins gezeichnet, oder als pfiffig-feister Mittler zwischen Hüben und _____, der(H90)

, carrying his weightless freight from one shore to the other.(H90) ???

____ aber auf dem westlichen Ufer bildete sich im Lauf der Jahrhunderte eine zweite eigenartige Stadt aus, mit der(Er4)

During the course of centuries there arose on the western side of the river a strange city with which(Er4)

 

$H drüben     adv. _____, da or dort = over there; on the other side; yonder

(G) Sein Haus ist dort _____.  Dahinter steht ein schöner Apfelbaum.

(G) His house is over there.  Behind it is a beautiful apple tree.

(G) Der Stuhl, der dort _____ steht, hat seine ursprüngliche Farbe verloren.  Er war gelb.

(G) The chair that stands over there has lost its original color.  It was yellow.

D____ aber auf dem westlichen Ufer bildete sich im Lauf der Jahrhunderte eine zweite eigenartige Stadt aus, mit der(Er4)

During the course of centuries there arose on the western side of the river a strange city with which(Er4)

 

$H Druck    

         1. (e) der: print(ing); impression, press, pressure;

         2. (Drücke) der: pressure; squeeze; touch, weight, burden, thrust

(24) unsaubere _____, Sudelei

blur

(150) einmaliger _____

monotype (gravure qui ne donne qu'une épreuve)

Darunter dieselben in der einfacheren Form, wie wir sie (in umgekehrter Richtung) für den _____ angenommen haben.(Er4)

Below are the same in the simpler form, as we use them (in reverse direction) for printing.

den _____ der Last des Pyramidenmassivs auf die Sargkammer zu verhindern

to reduce the pressure of the weight of the pyramid on the tomb chamber

keramischer _____

ceramic decalcomania, decoration of ceramics by means of transfers

(G) Erwärmt man ein Gas in einem geschlossenen Behälter, so (or dann) steigt der _____ darin.

(G) If gas is heated in a closed container, (then) the pressure rises in the container.

(G) Wenn man ein Gas in einem geschlossenen Behälter erwärmt, (so) steigt der _____ darin.

(G) If gas is heated in a closed container, (then) the pressure rises in the container.

, der ja einen gleichen _____ zu überstehen gewusst hat.(Er4)

, who has suffered in the same way.

(G) Der _____ verhält sich zu der Temperatur wie

The pressure has the same relation to the temperature as

zur Abschirmung des _____es des Pyramidenscheitels gegen die Grabkammer

to protect the funerary chamber from the pressure of the top of the pyramid

Konstruktion zer Verminderung des _____es auf die Sargkammer

The compartments designed to reduce the pressure on the ceiling of the tomb chamber

 

$H --- prepositions + Druck    

1. (e) der: print(ing); impression, press, pressure;

2. (Drücke) der: pressure; squeeze; touch, weight, burden, thrust

, erst vor kurzem erschien eine erste brauchbare Photographie ihrer Rückseite im _____.(H90)

, and only recently were the first useful photographs of the reverse made available.(H90)

Seine Kopien erscheinen 1790 im _____ und machten auf die damalige Welt einen starken Eindruck, als erste Proben von der(H90)

His copies appeared in 1790 and deeply impressed the contemporary world with the first samples of the(H90)

, und den Kopten, der unter tausend-jährigem _____ seine Religion sich bewahrt hat, könnte man auf den ersten Blick...halten,(Er4)

; and the Copt, who has maintained his religion through centuries of oppression, might be mistaken at first sight

: zunächst zerstörungswütige, unter dem _____ einer weiträumigen Völkervershiebung im Norden bunt zusammengewürfelte Scharen,

First, under the pressure of an extensive migration of peoples in the North, heterogeneous hordes lusting for plunder,

 

$H druckbelastet     compression-stressed

(Preh) _____e Konstruktion

(Preh) compression-stressed construction

 

$H Druckbogen (- or bögen) der     proof-sheet, printed sheet

$H drucken (h)     1. print; _____ lassen = have something printed, publish; 2. pinch, nip, be tight

$H Drucker (-) der     high-light, heightening, strong stroke of light (note de couleur vive)

$H Drücker (-) der     handle, trigger

$H Druckerballen (-) der     (224) plug (outil de graveur)

$H Druckerei (en) die     printing shop, press; (D) printing office, printery, print shop, plant press; (122) printing-office

$H Druckermarke (n) die     (142) printer's mark

$H Druckerschwärze (n) die     black printing ink; printer's ink, printing ink

$H Druckfehler (-) der     (122) misprint; (96) misprint

$H Druckgraphik (en) die     prints, printing graphics; (112) engraving, etching

$H Druckkattun (e) der     chintz-printed calico; print, chintz

$H Druckpresse (n) die     (187) printing-press

$H Druckschrift (en) die     (38) printing types; (D) block letters; publication, print in block letters

$H Druckstab (-stäbe) der     (Preh) pressure flaker; pressure tool; retoucher; crutch

(Preh) länglicher _____

(Preh) crutch

 

$H Druckstock (- or -stöcke) der     (52) cliché

$H Drucktechnik (en) die     (Preh) pressure technique

$H Druckverteilung (en) die     distribution of pressure

$H Druckwerk (e) das     (21) coining-press; (D) (num) [abstr] coining

$H Druckzeug (e) das     (230) printed stuff, chintz

$H Drudenfuß (-füße) der     pentacle, pentagram; (D) pentacle, pentagram

$H Druidenstein (e) der     (Preh) menhir

$H Dschingischan     Dschingkhan

, wie _____s und Hulagus Nachkommen gute Moslems geworden sein.(Er4)

as the descendants of Dschingkhan and Hulagu were good Mohammedans.(Er4)

 

$H Dschunke (n) die     (127) junk (barque chinoise); (D) (mar) Segelschiff = junk