$H Einzack (?) der     harpoon?

Der _____ des Nilpferdjägers und Fischers stellt das Zeichen des Nordwestgaus (7. unterägypt.),

The harpoon used by the hippopotamus hunters and fisherman was the sign of the 7th LE nome in the north-west of the Delta, while

 

$H Einzackharpune (n) die     barbed harpoon?

, also im wesentlichen in den Gebieten der altägyptischen Deltagau Nr. 3 (Westen), 5 (Saïs), 7 (_____),vielleicht sogar einschließlich des 6 (Wüstenstier) und 4 (oberer Pfeilgau) unterägyptischen Gaues,

This territory corresponded in area to the 3 Delta nomes, the 4th (western), the 5th (Saite) and the 7th (barbed harpoon, it also possibly included the 6th (desert bull) and the 4th (the upper arrow nome).

 

$H einzapfen     (Y98) fix, apply, insert; (84) joint

$H Einzel (-) das     (D) singles (tennis); individual, single

$H einzel- (prefix)     single, separate

$H Einzelausstellung (en) die     one-man show

$H Einzelbeobachtung (en) die     (single, separate) observation ?

Wir hütten uns heute vernünftigerweise, die Ägypter da, wo wir ihre Gedankengänge und Äußerungen nicht ohne weiteres begreifen, als verworren und zu methodischer Ordnung ihrer _____en unfähig zu bezeichnen,

Nowadays, when their way of thinking or expressing themselves is to us not immediately comprehensible, we take good care not to accuse the Egyptians of being muddle-headed or incapable of setting out their observations in a methodical manner.

 

$H Einzelbeschreibung (-, en) die     (149) monography

$H Einzelbestattung (-, en) die     (Preh) single burial

$H Einzelbruchstück (e) das     single fragment

$H Einzelfall (-fälle) der     certain or individual case

, daß zumindest in ______n Bildnisähnlichkeit bewußt angestrebt worden ist

that, at least in certain cases, there was a definite striving after lifelikeness.

 

$H Einzelfenster (-) das     single window

$H Einzelfigur (en) die     single figure

durch die Verrenkungen der _____en und die starken Überschneidungen

by the unnatural position of the various figures which overlap one another

 

$H Einzelform (en) die     single form, single shape, individual form

In mathematisch-geometrischer Gesetzmäßigkeit sind die _____en gebildet.

The individual parts are treated with absolute accuracy from a mathematical and geometrical point of view.

Die kleinteilige, erzählende Vielheit ist in ein monumentales Bild aus sicher und fest gefügten _____en übersetzt.

The large amount of narrative detail has been translated into a monumental pictorial representation, in which the individual elements are clearly defined, with a tendency towards solidity.

 

$H Einzelgeschehnis (se) das     specific occurrence

Von _____sen historischer Art ist wenig überliefert.

Little has been recorded about specific historical events from this time.

 

$H Einzelgrab (-gräber) das     isolated burial

$H Einzelgrabkultur (en) die     Single-Grave culture

$H Einzelhaus (-häuser) das     (119) private house, detached house; town mansion; cottage

$H Einzelheit (-/-en) die     detail, item, separate part, point; individuality, isolation; pl. particulars

, doch sprechen _____en, wie

but certain details, such as

die liebevolle Charakterisierung aller _____en

the loving attention to detail

die Gesichtsformen und _____en des Körperbaues

the features and certain details of the body

Was..., das sind die unzähligen barocken _____en, mit denen die wirre Phantasie seines Verfassers es angefüllt hat.(E7)

The innumerable quaint details with which the confused imagination of its compilers has loaded it....

Aus dem lebendigen Ganzen soll Einzelnes entwickelt werden, nicht aus _____en zu raten sein

The reader can thus deduce the details from the living whole and will not have to guess from details

in allen _____en

in all its details

(D) in allen _____en darstellen

(D) to detail

, welche das bunte brausende Leben der Zeit bis in die _____en der Trachten und Bräuche hinein auf das anschaulichste schildern:

which vividly portray the life of the time, and even the details of costumes and usages:

, däß sie von der Ganzheit in die _____ geführt werden

in that they will be led by the whole to the detail

Mancherlei Varianten in den _____en:  L.D. III, 77a....  Zuerst, mit noch kurzen Enden, unter Dhutmose III:

Many variations in detail:  L.D., iii. 77a...and others.  Firstly, under Thothmes III., with still shorter ends:(Er4)

Auch in manchen _____en der Anlage lassen sich sowohl unterägyptische wie auch oberägyptische Bauideen finden.

Some details of the layout also reveal Lower Egyptian as well as Upper Egyptian architectural ideas.

 

$H Einzelkörper (-) der     isolated object

$H Einzellösung (-, en) die     individual solution

Zwischenhin ist es besonders beim Bildnis immer wieder zu plastisch und individuell packenden _____en gekommen, die beweisen, daß

Meanwhile, especially in portraiture, plastic, individual striking solutions of single problems have been found, which prove that

 

$H Einzelmensch (en, en) der     individual (being)

dem _____en

to the individual

, die als Mittler zwischer dem _____en und dem Göttlichen steht.

, which mediates between the individual and the divinity.

 

$H Einzelmerkmal (e) das     individual feature

Eine Anzahl von Schreiberstatuen wiederholt diesen Typus, der trotz aller charakterisierenden _____e ein Sinnbild des Berufsstandes der Schreiber bleibt und daher

Several statues of scribes have been found which are replicas of this one.  Despite all the individual characteristic features, it remains symbolic of the class of professional scribes as such, and thus

 

$H Einzelmotiv (e) das     specific or individual motif

ist mit ihren _____

with its specific motifs was

Die vielfältigen, neu formulierten _____e bewahren auch in der Gesamtkomposition ihren Eigenwert.

The diverse individual motifs, which are newly formulated, retain their intrinsic value in the composition as a whole.

 

$H einzeln     (D) 1. adj. single, particular, individual, separate; 2. adv. separately, singly, individually

_____ angeben

to specify, to itemize, to detail, to particularize

(D) _____ aufführen

(D) to specify, to itemize, to detail, to particularize

; genau darüber, immer noch in der sechsten Stunde, ist jeder Teil des Leibes _____ bestattet, aufgeteilt in Kopf,Flügel und Hinterteil des Sonnenkäfers, jeder(H90)

Immediately above this the sixth hour has a veritable solar cemetery, where each part of Re's body is individually buried:  head, wings, and the beetle's hind parts, each(H90)

 

$H --- einzeln_ + adjectives + nouns     adj. single, particular, individual, separate

Sie sind uns zum Teil in den Zeichen für die _____en ägyptischen Gaue überliefert.

In Egypt some of these have been handed down to us in the emblems representing individual districts (nomes).

und welche Kämpfe die allmähliche Vereinigung der _____en ägyptischen Gaue zu einem Staate bewirkt haben,

and what wars preceded the gradual union of the separate Egyptian provinces into one state,(Er4)

Immer mehr verwischten sich ihnen die Unterschiede zwischen den _____en alten Göttern und

More and more they minimized the differences between the individual ancient gods, and

Denn die Ansicht, wonach es ursprünglich _____e alte Volksstämme gegeben habe, die(Er4)

It seems a very doubtful hypothesis that ancient races should dwell quietly in one inhospitable region(Er4)

, die von den _____en grossen Grabtempeln zum Nile herabführten.(Er4)

which led down from each great funeral temple to the Nile.(Er4)

In den _____en kleinen Städten aber sind alte, reich begüterte Adelsfamilien ansässig, die(Er4)

In the small towns the old rich families of the nobility, residing in their country seats,(Er4)

Wenn die Centralgewalt schwach wurde, so zerfiel das Königreich bald wieder in _____e kleine Fürstentümer.

When the central government was weak, the kingdom became subdivided into small principalities.(Er4)

; der _____e, ranghöchste Beamte hinter ihnen kann nur Haremhab als Regent des Landes sein, doch(H90)

The lone highest-ranking official at the end can be only Haremheb, regent of the land, even though(H90)

Ihre Könige, von denen _____e semitische Namen tragen,

Their kings, some of whom bore Semitic names,

Beschränken wir uns daher darauf, die _____en wichtigen Städte zu bezeichnen.(Er4)

We will therefore waive that question entirely, & confine ourselves to the description of certain important towns.

, Freibeuter und Generale und auch _____e wirkliche geborene Herschernaturen darunter, ohne daß

--freebooters and generals and a few real, born rulers, though

 

$H --- einzeln_ + nouns     single, particular, individual, separate

Pfortenbuches, von dem sich _____e Abschnitte auch auf den Wänden des Grabes befinden.(H90)

Book of Gates, several parts of which can be seen also on the tomb walls.(H90)

, welche _____e Abschnitte der Jenseitsbücher bestimmten Richtungen zuwiesen,(H90)

that certain divisions of the Books of the Netherworld should be oriented according to predefined directions

; von nun an sind die Unterweltsbücher in ihre _____en Abschnitte aufgelöst und(H90)

; thereafter the Book of the Netherworld were cut up and their various divisions [distributed around](H90)

Die Gegenstände der Ausrüstung werden mit den _____en Arbeitsphasen ihrer Herstellung eingehend geschildert.

The furnishings are depicted in detail, reproducing individual phases in their manufacture.

Aber so unbefriedigend die Maßverhältnisse der _____en Bauglieder, so verstimmend...auch wirken mögen,

Nevertheless, however unsatisfactory the proportions of the various architectural components, however discordant

E____e Beamte haben auch später noch mehr oder weniger der königlichen Sphäre angehnähert.(H90)

Other officials of later periods also sought the privileges of the royal sphere.(H90)

Der _____e Beamte, der noch hinter ihnen direkt vor dem Sargschlitten schreitet, ist ihnen sichtlich übergeordnet und

The single official behind them, just in front of the sled, is clearly their superior and(H90)

, wurde es...aufgespürt und zum Verkauf _____er Beigaben (Papyri, Kanopen, Uschebti) genutzt, bis Maspero

The papyri and objects from the cache appeared on the market almost a decade before Maspero(H90)

Beschreibungen _____er Bereiche und Gegebenheiten des Jenseits waren immer schon in die Texte eingefügt.

Descriptions of particular regions and conditions of the Beyond had played a part in earlier texts.(H90)

Die Farben der _____en Bilder sind

The colors of individual figures

Bei Sethos I. erhielten _____e Bilder zusätzlich einen dünnen Firnisüberzug.(H90)

A thin layer of varnish was also applied to individual images in the tomb of Sety I.(H90)

E____e Darstellungsmotive, wie das der gegenständigen Gruppe, sind auch von der Kunst des...übernommen,

Several motifs, such as that of the antithetic group, have been borrowed from...--

Eine Beschäftigung läßt aber Wandlungen und Differenzierungen innerhalb der _____en Epochen erkennen, die

An examination reveals that transformation and differentiation took place between one epoch and another, so that, e.g.,

Das sind alles wohl Urteile, die eine _____e Erscheinung im Wesen der Ägypter über Gebühr hervorheben,aber

The exponents of each of these theories regard the matter too exclusively from one point of view;(Er4)

, auch wenn die Anlage im _____en Falle durch Anbauten oder...noch so sehr verwirrt sein mag.(Er7)

, although in certain cases the plan may be greatly altered owing to additional buildings or....(Er7)

, mit erkennbarem Handlungszusammenhang der _____en Figuren

(scenes) in which one may perceive the connection between the actions of the individual figures

Dazu läßt er sich im Alten Reich _____e Figuren von Handwerken und Dienern mitgeben und(H90)

In the Old Kingdom, statuettes of servants and craftsmen were placed in the tomb to do these chores;(H90)

und verschiedene Sagen hatten sich an die _____en Formen der Gottheit geknüpft.(Er4)

, and different legends were connected with the individual forms of the deity.(Er4)

in die wohnlichen Grabräume der _____en Friedhofsbezirke am Rande des Westgebirges.

to the tombs in the lonely cemeteries at the foot of the western hills.

; vermuten lässt sich, daß er sich in _____e Fürstentümer aufgelöst hatte, von denen aber jde Kunde fehlt.(Er4)

, and though we conjecture that it was afterwards divided into small principalities, history is silent on the subject.

Die großen Götter führen in den _____en Gauen eigene Name, sie haben(Er7)

The principal gods are called by different names in the different provinces.  They have(Er7)

So ist es denn hier auch schwierig, die Lage der _____en Gaue zu bestimmen und wir werden gut thun,(Er4)

It is therefore difficult to determine the position of individual provinces; indeed it is doubtful whether(Er4)

an den Höfen _____er Gaufürsten

at the courts of individual local rulers

, daß die Kennzeichen des Jägers oder in _____en Gebieten, z.B. um den Fayûnsee, die des Fischers dominieren.

that the characteristic weapons of the hunter, or, in some districts such as those around the lake of the Faiyum, those of the fisherman predominate.

, daß die _____en Gegenden sie verschieden gestalteten.(Er7)

that the tradition was variously colored in different localities.(Er7)

In einem...Lande werden sich notwendig allerlei Sonderheiten der _____en Gegenden herausbilden, in Sprache,

In a country...there must necessarily have sprung up in the separate provinces differences in speech,(Er7)

Aber was hilft uns das alles zum Verständnis der _____en Gestalten?(Er7)

But what help does this give us towards understanding the individual figures?(Er7)

Dadurch ergab sich eine Aufzählung, aber keine spürbare Beziehung zwischen den _____en Gestalten.

This resulted in a kind of enumeration, but there was no evident relationship between the individual figures.

, darüber hinaus erfaßt die Strenge des Aufbaus auch die _____en Gestalten und festigt ihre Formen.

The rigid structure is also evident in the handling of individual figures, which have a tendency towards solidity.

In den Reliefs der 4. Dyn. wurden die _____en Gestalten ohne...nebeneinander in derselben Richtung aufgereiht.

In IVth Dynasty reliefs the individual figures were arranged one after the other, without....

Der gemeinsame Arbeitsvorgang der geschilderten Szenen verbindet nun die _____en Gestalten, die sich zueinander wenden, zu einer Gruppe.

The individual figures are now combined to form a group, in that they turn to face one another in a performance of some common task.

, wenn man vor die _____en Giganten und durch die hohe Pforte tritt,

when we pass in front of these lonely giants and enter the lofty portal,

und ein Bild der Baudenkmäler selbst und ihrer _____en Glieder

and an idea of the buildings themselves and their component parts

regierten _____e Götter über

individual gods had ruled over

Sie arbeiteten ruhig weiter, behielten alle Kulte, wie sie für die _____en Götter überliefert waren, bei und(Er4)

They went on keeping up the worship of all the individual gods as well as the most trivial customs of ruder ages

Die _____en Götter, die man zur Gleichsetzung wählt, können wechseln, es ist kein starres Schema festgelegt.

The individual gods named change from text to text with neither rhyme nor reason, but(H90)

So kam man dahin,nach Art aller sinkenden Religionen, die Grenzen zwischen den _____en Götter aufzuheben,

As is usual in the decadence of all religions, the boundary lines between the divinities were removed,(Er4)

Auch wir werden bei der Schilderung der _____en Götter, die..., vielfach genötigt sein,...mitzumachen,(Er7)

Also in the case of descriptions of the individual gods, which..., we shall repeatedly be forced to accept....(Er7)

da durch das Kontaminieren _____er Gottergestalten auch

since when the nature of one god colored another

Die Bilder der _____en Gottheiten  entsprechen zwar nicht der eigentlichen Jugend der ägyptischen Religion,

The forms of these various divinities do not correspond with the actual beginnings of Egyptian religion,(Er7)

Die _____en Gräber haben oberhalb des Erdbodens einen rechteckigen Steinbau mit...

Each tomb has a stone superstructure, rectangular in plan with....

Wichtigste Literatur zu den _____en Gräbern (mit der offiziellen Nummer am Anfang).(H90)

The most important literature on the individual tombs in the Valley of the Kings, by KV number.(H90)

T.M. Davis veröffentlilchte mehrere Bände über seine Grabungen, unterstützt von G. Maspero, H. Carter u.a., siehe dazu die Literatur zu den _____en Gräbern unten S. 217.(H90FN)

T.M. Davis published several volumes on the excavations, aided by G. Maspero, H. Carter, and others. (See the literature concerning the individual tombs below.)(H90FN)

Aus den beschriften Plänen erfahren wir die ägyptischen Namen der _____en Grabräume.(H90)

The tomb plans give us names for the various rooms:(H90)

, denn jede _____e Handlung wird ihrerseits wieder in einzelne Manipulationen zerlegt und(Er7)

, as every separate action had to be divided into a number of different actions, and(Er7)

Der Umfang wird also bei den _____en Heiligtümern je nach deren Reichtum ein sehr verschiedener gewesen sein.(Er7)

The amount varied greatly, according to the wealth of the different temples.

Minimaldaten, d.h. sie bezeichnen das niedrigste Alter, das man für den _____en Herrscher annehmen kann.

minima data, that is, they indicate the lowest date which can be accepted for the individual ruler, e.g.(Er4)

In den...Gräbern sind nicht nur die Darstellungen bemalt worden, sondern auch jede _____e Hieroglyphe;(H90)

In those tombs..., not only the figurative representations but every single hieroglyph is painted in color.(H90)

Wir finden eine straffe Regelung der...Verhältnisse, einen Staat, in dem das _____e Individuum sehr wenig gilt.

It shows us a strict administration of...relations; a state in which the individual was of little account,(Er4)

; aus _____en Inschriften spätester Zeit oder gar aus Plutarchs Schriftchen von Isis und Osiris.(Er7)

, from isolated inscriptions of the latest times, or even from Plutarch's account of Isis and Osiris.(Er7)

jedes _____en Kleidungsstückes

each individual garment

Von den Thaten der _____en Könige erfahren wir besonders in der älteren Zeit so gut wie gar nichts.(Er4)

, and in several periods even these are not certainly determined.

Es war eine künstliche Gründung eines _____en Königs, des wunderlichen Sonderlings Amenhotp IV.(Er4)

This town was founded in a peremptory fashion by the so-called heretic king, the strange creature Amenhotep.

Syrischer Gesandte.  Im Original sind die _____en Lagen des Kleides abwechselnd blau und rot.(Er4)

Syrian Ambassador.  In the original the threads of the dress are alternately blue and red.(Er4)

Es sind die Hirnespinste _____er Leute, & der ihnen die Gestalt gegeben hat, in der sie uns heut vorliegen, war

It is the fantasy of a strange people, who have given it the form in which we now see it, and who were(Er7)

, denn jede einzelne Handlung wird ihrerseits wieder in _____e Manipulationen zerlegt und(Er7)

, as every separate action had to be divided into a number of different actions, and(Er7)

Denn wenn schon der Charakter des _____en Menschen eine schwer fassbare Grösse ist, so(Er4)

If the character of an individual is complex, that of a nation is still more so, and what(Er4)

Kopien, die von _____en Motiven der Dekoration angefertigt werden.(H90)

copies of individual motifs grew.

Deshalb ist die Bestrafung in den _____en Nachtstunden gewöhnlich im untersten der drei Bildstreifen darstellt,

Punishment is depicted in the lowest register, and the later Books of the Netherworld usually stress(H90)

, die in der Sargkammer Haremhabs die Register und _____en Nachtstunden des Pfortenbuches voneinander trennen.(H90)

separating the registers and hours of the Book of Gates in Haremheb's burial chamber.

sind _____e Namen von Herrschern bekannt

give us the names of certain rulers

, jeder _____e Name von einem Langrund umschlossen,

, each enclosed in a long oblong.

E____e Neuerungen bleiben über viele Regierungszeiten hinweg konstant, so die Zahl(H90)

(H90) ?????

Der Pflug geht auch über diese Stadt & nur ein _____er Obelisk zeigt dem Besucher, an welcher Stätte er steht.

Fields cover the site of the town, and one obelisk stands alone to point out the spot to visitors.(Er4)

Seit 1963 werden _____e Objektgruppen seines Grabschatzes in der Reihe Tutnachamun's Tomb Series (Oxford) veröffentlicht;(H90FN)

Oxford's Tutankhamun's Tomb series has published some of the treasures;(H90FN)

Wieviel solcher heiligen Wesen außerdem noch an _____en Orten verehrt wurden, ist nicht abzusehen;(Er7)

The extent to which such sacred beings were also worshipped in special localities must not be overlooked;(Er7)

Sykomoren.  Im Wasser vorn _____e Papyrus.(Er4)

Sycamores--A Few Papyrus Reeds in the Foreground.

So war der Sonnengott für die Ägypter in _____e Personen zerfallen, die(Er4)

In this way the sun-god in the Egyptian religion had been divided into various parts, and these became separate gods

fällt gerade an dieser Entwicklungsschwelle immer wieder das persönliche Gepräge der _____en Physiognomie auf

, at this stage of development the outstanding feature is the personal character of the faces,

Es kann nicht unsere Aufgae sein, die Unterschiede der _____en Priestersehaften darzulegen;(Er7)

We cannot here attempt to define the distinctions between the different orders of priests;(Er7)

, denn hätten sie nicht die Privatgräber, die um die _____en Pyramiden herum liegen, so reich mit Reliefs geschmückt,(Er4)

; for were it not for the reliefs which decorate the private tombs surrounding each pyramid,(Er4)