$H -em     Dative mas/neut sing (strong adjective ending)

$H Email (s, s) das     enamel; (Esp65) smalt

(83) durchsichtiges _____

translucent enamel

 

$H Emailarbeit (en) die     enamel-work

$H Emailchamplevé (?) das     champlevé

$H Emailcloisonné (?) das     cloisonné

$H Emaileeinlage (n) die     enamel-inlay

Sperber mit Widderkopf.  Gold mit _____n.(Er4)

Hawk with a Ram's Head.  Gold inlaid with enamel.

 

$H Emaileinlage (n) die     inlaid enamel, enamel-inlay

$H Emaille (-, n) die     enamel; (D) enamel

$H Emailfarbe (n) die     enamel-paint; vitreous pigment

$H Emailfliese (n) die     enamel tile

$H emailhaft     enamel-like

$H emaillieren (h)     enamel, glaze

$H emailliert     (Au) enameled (sur métal) (à tort dans certaines publications sur argile)

Goldener Sperber mit _____en Flügeln.(Er4)

Golden Hawk with Enameled Wings.

 

$H Emailmaler (-) der     (83) enamellist, enamel-painter; (D) enamellist; artist in enamel

$H Emailmalerei (en) die     enamel painting; (enamel-painting)

$H Emailware (n) die     enameled ware

$H Emanuelstil (e) der     (141) Manueline style

$H Emanzipation (-, en) die     emancipation

die _____ des Ich von der Umwelt

the liberation of the self from the environment

 

$H emanzipieren sich (h)     emancipate oneself

Nur die Künstler des ketzerischen Königs Chuen'eten _____ sich auch hierin und stellen uns eine Scene aus dem Familienleben des Pharao dar:(Er4)

The artists of the heretic king Akhenaton alone emancipate themselves from conventionalities, and give us a scene out of the family life of the Pharaoh.(Er4)

 

$H Emblem (e) das     emblem, symbol, attribute

ihre _____e ausgetauscht werden

there emblems interchanged

An der Königshaube die _____e des Königstums über die beiden Länder Ägyptens:

On the royal hood, the emblems of the twin kingdom:

 

$H Emblematik (no pl.) die     heraldry

$H Embryonallage

, die Hockerstellung ist Hinweis auf die _____

for the posture alluded to the fetal position

 

$H emendieren (h)     emend

An. 5, 9, 2-10, 2; an einer Stelle habe ich den verderbten Text emendiert.(Er4)

An., 5, 9, 2-10, 2.  I have amended the text in one place, where it was injured.(Er4)

 

$H Emi-kehuu     Emi-kehuu

"Der Scheitelfasser und der _____ sind es, die sie für ihn fangen;(Er7)

'The Clasper of the Heads and the Emi-kehuu are they who capture them for him;(Er7)

 

$H Emmaus     Emmaus

Christus in _____

the Supper at Emmaus

(172) Die Jünger in _____

The Pilgrims at Emmaus

 

$H Emmausjünger (pl) die     the disciples at Emmaus

$H Emmausmahl (no pl.) das     the Supper at Emmaus

$H Emmer (no pl.) der     emmer; Triticum dicoccum

Diese lebte vom...und trieb in bescheidenem Umfang den Anbau von Gerste und _____.

These people lived by...and by cultivating small patches of barley and emmer.

 

$H 'Em-nud'em     'Em-nud'em

In dem oben citierten Grab des _____.(Er4FN)

E.g. in the above-mentioned tomb of 'Em-nud'em.

 

$H Empaquetage (?) die     wrapping

$H Empästik (?) die     antique damascene and repoussé technique; (D) empaestic arat

$H empfahen (h)     receive, welcome, conceive (child), greet, obtain, get

$H empfahl (see empfehlen)

$H Empfang (-fänge) der     reception; acknowledgement

(CC) _____ des Toten

(CC) welcome of the deceased

"Aufrichten sollt ihr euch aus euer Mattigkeit, damit ihr eure Äcker in _____ nehmt..."(H90)

"Lift yourselves from your weariness, That you may receive your fields!"(H90)

Sein alter Leib bleibt in der Unterwelt liegen und Gott Schu nimmt den Käfer im _____;(Er7)

, his former body remains in the under-world, and the god Shu takes the beetle in charge;(Er7)

Das Sonnenschiff...wird...und von oben durch die Himmelsgöttin Nut in _____ genommen;(H90)

The solar bark...is...and grasped from above by Nut.(H90)

; diese verkörpert der Gott Tatenen, der die Sonnenbarke rechts im _____ nimmt, während(H90)

and representing the god Tatenen, who at the right receives the solar bark,(H90)

Die Sonnenbarke wird rechts von Tatenen im _____ genommen und links von Nun wieder entlassen;(H90)

The sun bark on the right is received by Tatenen and the bark on the left by Nun.(H90)

; An. 4, 7, 7 nehmen die des Amonstempels den aus den Weinbergen gelieferten Wein in _____.(Er4FN)

; An. 4, 7, 7, they receive the wine supplied by the vineyards of the temple of Amon.(Er4FN)

, daß der Herr auf den Anruf des Priesters hin die Tür durchschreitet, um die Opfergaben in _____ zu nehmen.

that the lord would stride through the door to receive the offerings when he was called to do so by the priest.

 

$H empfangen (irr., h)     receive, welcome, greet; conceive (a child); obtain, get; to be the recipient of; take

" --daß ich meine Nahrung empfange von dem Fleische auf dem Tische des großen Gottes."(Er7)

' --that I may receive my provisions from the flesh on the altar of the great god.'(Er7)

Die Männer erzeugen, die Weiber _____, alle Nasen atmen die Lüfte des Morgens.(Er4)

Men are begetting, women are conceiving, Every nostril breathes the breath of the morning.(Er4)

, wo die "Verklärten" ihr Brot und Bier _____ und in unmittelbarer Nähe des Osiris weilen.(H90)

, where the enlightened receive their bread and beer in the company of Osiris.(H90)

Die vorhandenen Gegenstände oder auch nur ihre Darstellung an den Grabwänden _____ durch den Glauben an ihre Wirksamkeit magische Kraft.

These objects, or even portrayal of them on the walls of the tomb, are thought to be imbued with magic force.

So gemessen _____ auch die Priester den König am Tore des Tempels, und sogar ihre Gattinnen und Kinder, die(Er4)

The priests also, when receiving the king ceremoniously at the gates of the temples, only bow respectfully, and even their wives and children do the same(Er4)

 , die das göttliche Kind von ihm empfängt,

who conceives the divine child

(219) Stigmatisation des hl. Franziskus, der heilige Franziskus empfängt die Wundmale

(219) Stigmatization of St. Francis

, sondern das Detail kraft seines Zusammenhanges mit dem Ganzen sein Leben empfängt

but the details receive life from their relationship to the whole

Er empfängt schöne Pferde und freut sich und jauchzt und kehrt damit zurück zu seiner Stadt.(Er4)

He receives beautiful horses, And rejoices and exults, And returns with them to his town."(Er4)

und sorgt postum für Nachwuchs, indem sie vom starren Leichnam des Osiris den Horus empfängt.(H90)

to assure her husband a posthumous child by conceiving Horus from Osiris's dead body.(H90)

König Ramses II. empfängt von "Amon Rê, dem Herrn von Karnak, der in einer Kapelle sitzt, die Zeichen(Er4)

King Ramesses II. Receives from Amon Re, "The Lord of Karnak, "Who is Seated in a Chapel, the Sign(Er4)

"Er empfängt seinen Anteil von dem, was in der Scheune des großen Gottes ist, er wird gekleidet von den....

'He receives his share of that which is in the granaries of the great god, he is clothed by the....(Er7)

, wo ihn die Göttin des Westens empfängt.(Er7)

, where he is received by the goddess of the West.

; als solche steht sie dann an der westlichen Bergwand und empfängt die zur Rüste gehende Sonne oder die Toten.

; as such she stands on the mountain of the West and receives the setting sun and the dead.(Er7)

, der Saal empfängt ein gemildertes Licht durch sein Tor und durch Fenster am Dach,(Er7)

; in the hall its light was admitted to a modified extent through the entrance and through windows in the roof;

, der in überragender Größe dargestellt ist und die von Männern und Frauen herbeigebrachten Gaben der Totenstiftung empfängt,

, who is rendered on a disproportionately large scale, receiving funerary gifts from men and women,

, sagt er zu ihm, "deine Sprache und deinen Leib und du empfängst die Gestalt eines Gottes;(Er7)

, he says, 'your speech and your body, and you receive the form of a god;(Er7)

"Du bist unter ihnen und empfängst doch, was auf Erden gegeben wird:(Er7)

'You are among them and verily receive what is given upon earth;(Er7)

"Du empfängst die Speisen, die ihm geliefert werden und die Spenden des Herrn er Nekropole."(Er7)

', you receive the food which has been offered to him and the gifts of the Lords of the necropolis.(Er7)

So wie..., empfing auch die bildliche Darstellung der Flachkunst Aufgabe und Sinn durch den magisch-religiösen Glauben der Ägypter.

Just as..., so also reliefs and paintings derived their purpose and meaning from magic and religion.

empfingen die Räume Licht

light entered the rooms

 

$H --- auxiliary verbs + empfangen (irr., h)     receive, welcome, greet; conceive (a child);

           obtain, get; to be the recipient of; take

, daß die klassischen Völker nur sehr wenig direkt aus Ägypten _____ haben.(Er4)

that the classical nations received little direct from Egypt.(Er4)

Hat mit diesen und ähnlichen Ceremonien der Pharaoh "die Würde seines Vaters _____", so nimmt er...entgegen.

When the Pharaoh, with these and similar ceremonies, has taken upon him the dignity of his father he next receives

Sie haben von ihm starke, formende Impulse _____ und sich von ihm zu größerer, schaffensfreudigerer Erfüllung des eigenen Auftrags bestimmen lassen.

From it they received powerful formative impulses and by it they were inspired to achieve a greater, more joyous fulfillment of their own tasks.

; auch hier fahren ihm Schiffe voran und er wird freundlich _____.(Er7)

Here also ships precede him, and he receives a friendly welcome.(Er7)

Der Tote aber, der in diese Halle eintritt, wird von der Göttin der Wahrheit _____;(Er7)

The dead will be received by the goddess of truth on entering the hall;(Er7)

Im Juni 1815 traf Belzoni im pestverseuchten Alexandria ein und wurde im August vom Khediven _____,(H90)

In June 1815, Belzoni entered plague-stricken Alexandria; he was welcomed by the khedive in August,(H90)

--die Besucher wurden aus der Tiefe der Gräber heraus "mit Steinwürfen und Wurfspießen von unsichtbaren Feinden _____, welche(H90)

:  from the depths of the tombs, visitors could be "greeted by a hail of stones and javelins,(H90)

 

$H --- zu empfangen (irr., h)     receive, welcome, greet; conceive (a child); obtain, get;

          to be the recipient of; take

, um ihn zu "_____" und sicher über die Pfade des Jenseits zu geleiten.(H90)

, to guide him securely on the paths of the Beyond.(H90)

Aber er muß sich damit begnügen, der Vater der Götter zu heißen und bei der Überschwemmung Opfer zu _____;(Er7)

But he has to content himself with being called the father of the gods, and with receiving offerings at the time of the inundation,(Er7)

 

$H --- empfangen_ + noun     received, welcomed, greeted; conceived (a child); obtained

Aus Urzeitvorstellung heraus zur reinsten Gestalt verklärt, ist die mütterliche Isis, welche den mystisch _____en Gottessohn auf ihrem Schoße nährt, als

The primitive representation of the maternal Isis nursing her mystically conceived son in her lap, after

 

$H Empfänglich (?) der     susceptibility, impressionability, receptiveness

, die _____ ansprach

that made the greatest appeal

, die dem dafür _____en sogleich mit Namen vertraut werden und bleiben?

which is such that we can give them their names and retain them in our memories?

Der _____ kann sich dazu versteigen, in...zu sehen.

The susceptible mind may go as far as to see in...

 

$H Empfängnis (-, no pl.) die     conception

Mariä _____

Immaculate Conception

die unbefleckte _____

Immaculate Conception

Unbefleckte _____ Maria

(56) Immaculate Conception

(Theol) die unbeflecte _____

immaculate conception

 

$H Empfangsfenster (-) das     audience window, window of appearances

$H Empfangsraum (-räume) der     reception room; salon; guest-room;

$H Empfangszimmerchen (-) das     (209) parlour

$H Empfangszimmer (-) das     reception-room; parlor; ante-room; drawing-room, guest-room

$H empfehlen (irr., h)     recommend; encourage

In dem Gebete, mit dem man die Briefe anfängt, empfiehlt man den Har-achte und nur nebenbei dem Amon;

In the prayer with which letters are commenced, the person addressed is always committed in the first place to Re-Har-Akhte, and only secondarily to Amon;((Er7)

 

$H empfehlen sich (irr., h)     commend; send one one's complements or regards (jedem = to someone);

           take one's leave; be advantageous (of)

(Wer...), der empfahl sich in Koptos, ehe er das Niltal verließ, naturgemäß dem dortigen Gotte, dem Min.(Er7)

(Those who...), naturally committed themselves at Koptos to the protection of Min, the local god, before leaving the Nile valley.(Er7)

 

$H Empfehlung (- , en) die     recommendation; commendation; respects, compliments (an = to)

und er nimmt ihn freundlich auf und ebenso dient es dem Toten zur _____ im Himmel, "wenn er(Er7)

, and he receives him kindly; the deceased also profits with regard to his reception in heaven, 'if he(Er7)

 

$H Empfehlungsbrief (e) der     letter of recommendation

Vgl. den interessanten königlichen _____ für einen nach Nubien entsandten Beamten: Tur. 66-7.(Er4FN)

Cp. the interesting royal letter of recommendation for an official sent to Nubia; Tur., 66-67.(Er4FN)

 

$H Empfinden (-) das     (artistic) perception or feeling

Dieser neue Glaube steht unserm eigenen _____ so nah, daß(Er7)

This new faith resembles our own so closely, that(Er7)

und der frische Zug ruft eine Dichtung hervor, in der das Fühlen und _____ des einzelnen frei sich ausspricht.(Er7)

and the new ideas and feeling evoked a new type of poetry that allowed free scope to individual feelings and sentiments.

Es ist das eine merkwürdige Spur sittlichen _____s in dieser alten Zeit und sie steht auch in diesen nicht allein da.

This is a remarkable trace of ethical conceptions in this early time, and in these it does not stand alone.(Er7)

Eine neue Epoche religiösen _____s hat bei den Gebildeten der damaligen Welt begonnen, dieselbe Periode,(Er7)

A new epoch of religious conception had been inaugurated by the educated people of that period, the same period

Hier wirkt ein archaisches _____ nach, das mit absichtlicher Vestümmelung der Leichen, wie..., den Toten unfähig zu Bewegung und Wiederkehr machen, ihn im Grabe festhalten will.(H90)

A truly ancient practice known from the earliest tombs comes to the fore here:  deliberate mutations were carried out to prevent the body from leaving the tomb and returning.(H90)

Das liegt wohl daran, daß dem Ägyptischen für unser _____ das Mittlere fehlt.

This is probably because according to our way of thinking, the Egyptians lacked the ability to meet-halfway

(D) nach meinem _____

(D) in my opinion, to my mind

Das Gesicht spricht in Arbeit und Ausdruck von feinem künstlerischen _____ und

In execution and expression the face bears witness to a delicate artistic sensibility and

 

$H empfinden (irr., h)     perceive, feel, experience, realize; be aware (or sensible) of (something)

Der Ägypter empfand es ist als logischen Widerspruch, daß der Tote zu einem "Osiris" wir und doch(H90)

The Egyptians ere not shy of apparent contradictions in letting the dead become an "Osiris," but(H90)

, weil sie deutlich zeigt, was man in der Anlage und in der Dekoration als wesentlich empfand, und weil(H90)

, as it shows the essentials of the decorative program,(H90)

weil er durch ihren Anblick eine Begegnung mit dem Unendlichen empfand

thereby encountering the eternal

Was fehlt, ist ersetzt, und selbst ein abgetrennter Kopf wird wieder angefügt, was der Ägypter im Diesseits als Höhepunkt der Zauberkunst empfand.(H90)

What was lacking is now supplied, and--in what the Egyptians considered to be the greatest magical  accomplishment on earth--even a lost head can now be replaced.(H90)

, sodaß selbst wir es bei guten Götterbildern kaum als störend _____.(Er7)

, so that in good representations of the gods we scarcely find ourselves disturbed by it.(Er7)

, noch an Frauen des...Herrschers, die es als eine tödliche Kränkung _____, daß nicht ihr Sohn, sondern(Er4)

, or there were the wives of the...ruler, who thought it a fatal wrong that a child of their rival rather than(Er4)

, die unsere Menge den langgezöpften Chinesen oder den Japanern gegenüber empfindet.(Er4)

which our people feel for the pig-tailed Chinese or the Japanese.(Er4)

Der Mensch aber empfindet in der gläubigen Unterwerfung die Sicherheit, unter göttlichem Schutz zu stehen.

By humiliating himself man feels a sense of security, in that he enjoys divine protection.

; aber auf die Dauer empfindet es das Volk doch auch im Orient bitter, wenn seine Regierung eine schwankende geworden ist.(Er4)

The people however felt it bitterly when the government was weak.

Ob man sie als zugänglich empfindet oder nicht,--

Whether...we consider them approachable or not

und es kann geschehen, daß man bei ihrem stolzen Anblick ein geheimes Verlangen nach Begegnung mit dem keuschen Adel der Frühe empfindet.

and it may be that on beholding their haughty features we feel a secret longing for the modest nobility of the past.

und daß man auch später sie niemals als ungehörig empfunden hat, zeigt sich das Elend dieser Religion.(Er7)

, and that later no one should have found them incongruous, is an undeniable proof of the poverty of this religion.

, das die Nachwelt dem Beispiel Ägyptens gegenüber immer empfunden hat,

which posterity feels for the example set by Egypt

 

$H empfindlich     (D) adj. sensitive (für, gegen = to); susceptible (gegen = to), delicate, tender;

           grievous or acute (pain)

...ist das Nilreich...weder..., noch einem _____en Angriffe auswärtiger Feinde ausgesetzt gewesen.

...the Nile Kingdom,..., had not..., nor had it been attacked by external enemies.

 

$H Empfindlichkeit (en)     sensitivity, sentiment

Mit keiner dieser Mächte darf es der König verderben, er muß die _____ der Minister schonen, er muss(Er4)

The king was afraid to offend any of these powerful people;he had to spare the sensitive feelings of the minister;

 

$H Empfindlichsamkeit (-, en) die      sensitivity, sensitiveness, softness; sensibility; sentiment,

               sentimentalism, sentimentality;

 

$H empfindsam     adj. sensitive; sentimental, sensible, tender

, welche unter den Meißeln _____er Meister Werke von sublimen Reize entstehen lassen,

, in addition to virtues which the chisels of sensitive masters converted into works of sublime charm

 

$H Empfindsamkeit (-, en) die     sentimentalism; sensitivity, sensitiveness, softness; sensibility

$H Empfindung (-, en) die     perception; sensation, sense; sentiment, feeling; sensibility

Und wäre in diesen Sprüchen noch etwas _____ für die Heiligkeit des Ortes zu spüren;(Er7)

Would that there had been in these long speeches some trace of feeling for the sacredness of the place;(Er7)

 

$H empfohlen (from empfehlen)     adj. recommended

So wird in einem Briefe der Adressat nicht nur den dortigen Göttern Amon, Mut und Chons _____, sondern

A letter commands the person addressed not only to the local gods, Amon, Mut and Khnons, but(Er7)

 

$H empfunden (from empfinden)     perceived, felt, experienced; been aware (or sensible) of (something)

, ja ihr Kulturbeitrag wird als Ordnungssystem stärker _____

and more and more attention is paid to its contribution to civilization as a way of life

Später sind dann Aufteilung und Zerfall als Voraussetzung einer neuen Ganzwerdung _____ worden, wie(H90)

Later, division and decay were considered to be necessary for a complete renewal, as(H90)

, in der weite Volksschichten die Last der offenbar als unerträglich _____en Verpflichtungen abwerfen,

in which whole classes of the nation threw off the burden of obligations obviously felt to be intolerable,

Dankbarkeit gegen die Mutter -- eine ernst _____e sittliche Verpflichtung -- will der Spruch wacher ins Bewußtsein rufen:

The maxim is a reminder of the duty to love one's mother -- a moral obligation which was profoundly felt:

Die intensive geistige Auseinandersetzung mit dem Zerfall der Ordnung und mit der schmerzlich _____en Unvollkommenheit der Welt führt im Ägypten der...zu einem....(H90)

The intellectual discussions of the collapse of order stimulated [a literary awakening](H90)

 

$H Emphase (no pl.) die     emphasis

; mit _____ heißt es in seinem Standardwerk über die Religion der Ägypter:(H90)

; in his standard work on religion of the ancient Egyptians he is more emphatic, stating that(H90)

 

$H Empirestil (e) der     Empire (style)

$H Emplekton (?) das     opus caementum masonry

$H empor     1. adv. up, upwards

$H empor.bahnen sich (h)     move upward

, bahnt sich einen Weg empor, während er noch "auf den Armen des Nun" ist.(H90)

and moves upward while still on the arms of the god Nun,(H90)

Der Gott ist in ein Kind verwandelt und "öffnet die Unterwelt zum Himmel hin", bahnt sich einen Weg empor,

The god is transformed into a child.  He opens the Netherworld to the heavens and moves upward [while](H90)

 

$H Emporblühen (no pl.) das     development

Was uns Moderne veranlasst, uns das a.R. als eine Zeit jugendlicher Kraft und ungestörten _____s vorzustellen,

To the modern world, the O.E. appears to have been a period of youthful power and undisturbed development;

 

$H Empore (-, n) die     gallery, raised platform, loft, choir (church)

$H empören sich (h)     excite, rouse, stir

Doch weder Bestrafung noch Milde haben das Problem gelöst, daß die Menschen sich immer wieder gegen gesetzte Ordnungen _____.(H90)

Neither punishment nor gentleness solves the problem of men versus the rule of the sun god however, and mankind continuously rebels against the accepted order.(H90)

 

$H Emporenbrüstung (en) die     (167) fr. parapet de tribune

$H Emporenkirche (n) die     (82) (fr. église à tribunes)

$H Empörer (-) der     rebel, insurgent, mutineer

:  Schreckgesicht (oder Rauhgesicht), Böse Schlange, Übelwesen, Hinterhältiger, _____, Feind....(H90)

:  Raw Face, Evil Lizard, Bad, Sneaky, Rebel, Enemy.(H90)

 

$H empor.fliegen (h)     fly up

Als ein Vogel fliegt der Tote zum Himmel empor:(Er7)

Like a bird the dead flies up to heaven.

 

$H empor.führen (h)     lead up (zu = to)

Aus ihm führte eine Rampe zur Unteren Terrasse empor.

From it a ramp led up to the lower terrace.

Von ihm aus führt der Aufweg zum Temple empor.

From this the passageway leads up to the temple.

 

$H emporgehoben (from empor.heben)  lifted (up), raised, elevated

, wie sie am Ende des Pfortenbuches aus dem Nun _____ wird.(H90)

can be raised out of the depths, as at the close of the Book of Gates.(H90)

; aus ihm wird die Sonne jeden Morgen von starken Armen _____, wie es(H90)

Strong arms lifted the sun out of his abyss each morning, as(H90)

Allein der fünfte Abschnitt des Buches zeigt drei dieser _____en Kessel, alle ganz schematisch in Querschnitt.

Schematic cross-sections of three of these cauldrons are shown in the fifth division of the book, and(H90)

, die sichtbar über den Horizont des Daseins _____ sind,(H90)

, which never drop below the horizon and

, auf der bei Ramses VI. noch einmal die Arme des Nun mit der hoch _____en Sonnenbarke erscheinen,(H90)

as we see in the tomb of Ramesses VI. Nun's arms lift the solar bark aloft.(H90)

 

$H Emporheben (no pl.) das     lifting (up), raising, elevating

Auch das jüngere Pfortenbuch kennt bide Motive der Erneuerung, das Hindurchziehen und das _____.(H90)

The Book of Gates also contains motifs of renewal, traversing, and ascending.(H90)

, statt _____ aus der Tiefe ans Licht der Sturz in die Finsternis und das "Verschlingen" durch den Abgrund der Welt.(H90)

Instead of rising from the depths to experience the god's light, the damned fall into darkness, into the deepest recesses of the earth.(H90)

 

$H empor.heben (irr., h)     lift (up), raise, elevate

, die den Sonnengott _____,

who raise up the sun-god

, dessen Arme die Sonne aus der Tiefe _____.(H90)

, whose arms raise the sun out of the depths.

Unter Osiris als Djed-Pfeiler, das Anch-Zeichen über ihm hebt die Sonnenscheibe empor, die(H90)

Below, Osiris as djed pillar; an ankh sign in the middle lifts the sun disk upward;(H90)

; dazwischen heben "die Arme des Nun" die Sonnenscheibe aus der Tiefe der Welt empor, und dieses(H90)

The arms of Nun, the god of the primeval water. The arms of Nun lift the sun disk from the depths of the earth,

welche die geschichtslose Barbarei zur geschichtlichen Gesittung emporhoben und dem Staatsbau ... gaben,

, which transformed a nameless barbarism into the historical social order, and gave to the state organization....

; von unten, aus der Tiefe, heben die Arme eines Gottes sie empor, von oben fassen side die Arme einer Göttin.

: from below, the arms of a god push the disk up from the depths, and the arms of another goddess grasp it from above.(H90)

, und geheimnisvolle Arme heben sie aus der ganz tiefen, unsichtbaren "Stätte der Vernichtung" in die sichtbare Unterwelt empor.(H90)

, while mysterious arms heave the whole out of the dark of the "annihilation centers" into the visible regions of the Netherworld.(H90)

 

$H emporhebend     lifted (up), raised, elevated

, wurzelt es dennoch in der Steinzeit, sie erfüllend und zu den letzten Möglichkeiten _____.

--yet despite all this they had their roots in the Stone Age, which they fulfilled and exploited to the limits of its possibilities.

 

$H Emporkommen (no pl) das     (D) (fig) rise (in life)

(vielleicht durch politische Ereignisse, die das _____ der sechsten Dynastie begleiteten)(Er4)

; this may have been owing to political events at the time of the rise of the 6th dynasty.(Er4)

Das _____ dieser Volksgötter ist eine Erscheinung, an der man nicht ohne Anteil vorübergehen kann.(Er7)

The appearance of these popular deities is a manifestation which cannot be passed over without notice.(Er7)

An dem _____ dieser Volksgötter nahmen nun auch die heiligen Tiere der Tempel teil, von denen(Er7)

The importance now attached to these popular deities was shared by the sacred animals of the temples whom

, da führt dann auch das Bedürfnis des Menschen nach einem überirdischen Helfer zu dem _____ neuer Gottheiten.(E),

the necessity felt by mankind for a superhuman helper led to the introduction of new deities.

 

$H empor.quellen (irr., sein)     gush up, flow up

Hier zwischen den schäumenden Wassern des Kataraktes, wo der Nil aus der Tiefe _____ sollte,(Er7)

Here in the midst of the foaming cataract, where it was believed that the waters gushed up from the underworld,

: an der Südgrenze, neben der Insel, quillt er in zwei Strudeln empor, um Ägypten als Nil zu durchlaufen.(Er7)

At the southern border, near the island, it rises in two whirlpools and flows through Egypt as the river Nile.

 

$H empor.richten (h)     raise up

, und die zugehörigen Kopfstützen, auf denen der Ägypter schlief, konnten ihn sichtbar _____;(H90)

The headrests could visibly raise the pharaoh's head;(H90)

 

$H empor.schaffen (h)    

und schaffte man so Säulen und Kapitelle von Erdboden bis in ungeheure Höhen empor.

columns and capitals were thus raised to the required level

 

$H Emporsteigen (no pl.) das     ascending, rising, climbing, mounting, soaring (of birds)

, die bei ihrem _____ einst die Götter mit sich in die Höhe gerissen hatte.(Er7)

who, by raising herself up, had snatched up the gods with her into the heights.(Er7)

 

$H empor-steigen (irr., sein)     rise, ascend, climb (zu = to), mount; (of birds) soar;

, durch das der Gott die Tiefen der Unterwelt verläßt und zum Morgenhimmel emporsteigt.(H90)

, through which the god leaves the depths and climbs into the heavens.(H90)

Jenseits der Wiedergeburtsschlange steigt die Sonne als Skarabäuskäfer zum Himmel empor, unterstützt von

Beyond the regenerating serpent, the sun climbs up to heaven as a scarab beetle, supported by(H90)

Schon die Pyramidentexte beschreiben, wie der tote König zum Himmel emporsteigt und(H90)

The Pyramid Texts describe the pharaoh's ascent to heaven, and how he(H90)

Vor einer eindrücklichen Felsfassade steigt der Oberbau terrassenförmig empor, mit ... versehen, aber(H90)

Before the impressive cliffs rose a terraced superstructure, furnished with. .., but(H90)

In den Pyramidentexten, in denen der tote König zum Himmel _____ und dort die Regierung ausüben will,(H90)

In the Pyramid Texts the king aspires to heavenly rule after death,(H90)

Aus dem 6. Ausschnitt des Höhlenbuches: Osiris steigt empor, seine Feinde stürzen hinab (unteres Register).(H)

Osiris rises upward, while his enemies below plunge downward; from the sixth part of the Book of Caverns.(H)

Denn wenn der Sonnengott am Morgen die Unterwelt wieder verläßt und zum Himmel emporsteigt,(H90)

When the sun god departs from the Netherworld in the morning, climbing up into the heavens,(H90)

Noch einmal steigt die Bedrohung empor, bevor der Sonnengott mit seinem morgendlichen Aufgang die urzeitliche Schöpfung wiederholt und(H90)

The menace arises once more before the sun god can repeat the primeval creation with the dawn,(H90)

Denn je höher er emporstieg an äußerem Ansehen, um so fremder wurde er dem Herzen des....(Er7)

, for the higher he rose in popular estimation, so much the more he became estranged from the hearts of the....

"und der andere vor ihnen steht auf jener Seite" und "du steigst auf ihr zum Himmel empor."(Er7)

: ', and another of them stand on that side' and 'you shall mount upon it to heaven.'(Er7)

, oder wie man sie auch nennt, die Amonin (Amaunet) stieg mit ihm empor und wurde, wie schon bemerkt, mit in die...hineinzogen.(Er7)

, who was also called Amaunet, a feminine form of the name Amon.  She came to the fore with her husband, and as we have already remarked, was also merged in a ...with....(Er7)

"Mein Ba ist dort und steigt zum Himmel empor, mein Ba ist hier und tritt in die Unterwelt ein."(H90)

(H90) ?????

, der Ba des Verstorbenen steigt empor zur Region der "Unvergänglichen" der Zirkumpolarsterne, die(H90)

so that the soul of the deceased would climb into the region of the "imperishables," the circumpolar stars, which

--auch er muß sein Reich auf Erden verlassen, steigt zum Himmel empor und vereinigt sich it der Sonnenscheibe.

He likewise departs from his earthly province, climbing into the heavens to be united with the solar disk.(H90)

 

$H emporsteigend     risen, ascended, climbed (zu = to), mounted; (of birds) soared;

Aus dem Geäst _____, spendet die Baumgöttin dem Verstorbenen und seiner Frau Wasser und Brot für das Fortleben im Jenseits.(H90)

The tree goddess offering bread and cool water to the deceased and his wife.

 

$H empor.tauchen (sein)     break water

Als Kind erscheint der Sonnengott zwischen den Schenkeln der Göttin oder taucht aus den Wasserfluten empor;

As a child, the sun god emerges from between the thighs of the goddess, or rises out of the primeval waters.(H)

; mit ihnen tauchen die Schlafenden aus ihrer Traumwelt, ..., wieder ins helle Bewußtsein empor.(H90)

, and the sleeping likewise emerge from the world of dreams, ..., and return to the sensible light of consciousness.

; der Gegner scheint geradezu allgegenwärtig zu sein und taucht immer wieder aus der finsteren Welttiefe empor, um...zu....(H90)

, the foe is all-present, emerging out of the dark depths to....

 

$H empor.tragen (irr., h)     carry upward

, der...und am Schluß des Amduat die Sonne zum Himmel emporgetragen hat.(H90)

, who...and carries the sun into the heavens at the close of the Amduat.(H90)

So resigniert er, verzichtet auf irdische Herrschaft und läßt sich auf dem Rücken der Himmelskuh zum Himmel _____, wo er seitdem unangefochten herrscht.(H90)

He resigns, renouncing his sovereignty on earth, and climbs into heaven on the back of the celestial cow, from which he continues to reign undisturbed.(H90)

 

$H Empörung (-, en) die     rebellion, revolt; insurrection; disgust, indignation (über = at)

Bei aller _____ regte sich kein offener Widerstand gegen Paneb, der(H90)

Despite the indication, there was no open opposition to Paneb, who(H90)

Die _____ der Menschen.  Die Osirissage.(Er4)

The Rebellion of Mankind.  The Myth of Osiris.

, bis dann endlich einer von diesen, der sich zurückgesetzt oder beleidigt glaubt, zu offener _____ schreitet.(Er4)

, until at last one of them, who thought himself slighted or injured, proceeded to open rebellion, and(Er4)

Unter dem Eindruck der realen "_____" Echnatons gegen die bisherigen Götter konnte die Vorstellung einer urzeitlichen _____ und Bestrafung der Menschen besondere Aktualität beanspruchen, und(H90)

This tale, the Destruction of Mankind, is one of the few full-length mythological texts from pharaonic Egypt preserved in its entirety.  It appeared when Akhenaton undertook a very real rebellion against the gods.(H90)

 

$H emporzuheben     to lift (up), to raise, to elevate

, die Sonne aus der Tiefe, in der sie sich verjüngt hat, wieder zum Himmel _____.(H90)

, and is therefore well placed to raise the sun out of the depths.(H90)

 

$H Emulgator     emulsifier, emulsifying agent

$H Emulsion (en) die     emulsion

$H 'Emur     'Emur

Merenptah baute eine Stadt in ____ (An. 3, 5 Rs.).(Er4FN)

Merneptah built a town in 'Emur (An., 3, 5 Rs.).