$H -en     Acc M Sing (es); Gen M Sing; Gen N Sing (es); Dat pl. (strong adjective ending)

 

$H enamel-brown     (114) black solder (couleur noire vitifiable dont se servent les peintres

             verriers pour dessiner les traits des visages et les plis des vêtements)

 

$H Enceinte (?) die     enceinte, circumvallation

$H Endblume (n) die     (101) flower-shaped ornament, foliated finial, flower gable finial

$H Ende (n) das     end, extremity, termination, close; (fig) result

(Preh) axiales ____

(Preh) axial termination

(Preh) spitzes ____

(Preh) feather termination

das Hinterteil des Tieres bedeutet ____

?

(Preh) durchgeschlagenes ____

(Preh) plunging termination; reverse hinge termination; outrepassé termination; overshot termination

Die Sünde, die das Landschlägt, hat kein ____"

The sin that smites the land.  It has no end.

'Der Rest, welcher auf der Tenne ist, ihm machen die Diebe ein ____...'  Korrigiert ist das Wort(Er4)

The remainder, which is in the threshing floor, the thieves made an end of for him...."  The word is corrected

, denen dieses Volk den Uranfängen der Menschheit näher steht als andere Völker, sich nun auch in seinem Wesen eigenartig kundgeben, für immer ein ____.(Er4)

; it dissipates the false notion that men of the last two centuries are different from those of the more ancient past.

____ 4. Jahrtausend v. Chr.

close of the 4th millennium BC.

Doch regten sich auch unter ihm schon wieder die Mächte,die jeder dieser Dynastien ein schnelles ____ bereiten,

, yet even in this reign those under-currents were at work which caused the speedy downfall of each dynasty,(E)

Dieser Partikularismus fand in der historischen Zeit dadurch ein ____, daß(Er7)

In the historical period thus particularism came to an end owing to the fact that(Er7)

; die Feder scheint noch zu fehlen, die ____n der Binden erkennt man aber hinter dem Schurz.(Er4FN)

; the feathers indeed seem to be wanting, but the ends of the bands may be recognized behind the skirt.(Er4FN)

; jetzt in der Höhle "____ der Dämmerung" zieht man das Sonnenschiff durch eine Schlange hindurch und wann

; now in the cavern "End of the dawn," the sun bark as dragged through a serpent, and when(Er7)

Die Vertiefungen entprechend den ____n der Holzbalken

The holes correspond to the extremities of the wooden beams

_____ der Vorzeit

end of the prehistoric period

; das unsterste ____ des Niltale zählte wie noch heute schon zum "Nordlande," dessen Besprechung wir uns jetzt zuwenden.(Er4)

We now turn to the discussion of the "North Land," to which the northernmost part of the Nile valley belonged.

Das ____ des Schachte

the bottom of the shaft

Das letztere war das Gewöhnliche; dann rundete man die beiden ____n des Schurzes vorn so ab, daß(Er4)

Both corners of the piece of stuff were then rounded off, so that(Er4)

N.R.:  Wilk. II, 107 (das ____ des Speeres wie ein Pfeil befiedert).(Er4FN)

N.E.:  Wilk., ii. 107 (the end of the spear is feathered like an arrow).(Er4FN)

(93) ____ einer Handschrift

manuscript-end

, wie sie mehr als einmal in der Welt das ____ eines großen Königshauses bezeichnet hat.(Er7)

which more than once in the annals of the world was proved the end of a great royal house.(Er7)

In Ägypten selbst hat sie eine _____ genommen, ehe sie noch zu voller Entfaltung gekommen war und(Er7)

In Egypt itself it came to an end before it attained to full development, and [in the history of ancient Egypt](Er7)

Mag es nun auch ein Glück gewesen sein, dass die Wirren, denen es seit Jahren ausgesetzt war, damit ein ____ hatten--(Er4)

; for though it was a good thing that the state of disorder should cease,

, die jeweils die ____n kurzer Quermauern abschließen

each pillar terminating the ends of short transverse walls

, als wolle er dem Hochmut, mit dem der Ägypter auf die ... herabsah, ein ____ machen.(Er7)

suggest that it was intended to put an end to the contempt with which the Egyptians had looked down on the....

Wenn..., so hatte dies letzten ____s seine Gründe in der politisch diametral verschiedenen Einstellung beider Herrschergestalten.

, but there were also political reasons for this act, namely the diametrically opposed attitudes of the two rulers.

Die Wiederherstellung der...bei einem weiteren Kaiserbesuch machte dem eigenartigen Phänomen ein ____, und

A subsequent imperial visit led to the reconstruction of the..., ending this singular phenomenon and(H90)

Sie verehrten ihn unter einem seltsamen Bilde, einem Pfeiler, dessen oberes ____ vielfach ausladet.(Er7)

They worshipped him under a strange figure, that of a pillar, of which the upper part is many times repeated.

Das ____ war, daß er im 21. Jahre mit Chetasar nicht nur Frieden, sondern auch ein Bündnis abschloss.(Er4)

At last, in the twenty-first year of his reign, he concluded not merely a peace, but a treaty, with Chetasar.(Er4)

 

$H --- prepositions + Ende (n) das     end, extremity, termination, close; (fig) result

am _____

at or in the end; after all; eventually

(G) Gegen Ende des 19. Jahrhunderts waren viele der Meinung, daß man sich am ____ einer Epoche befinde.

Towards the end of the 19th c. many people were of the opinion that they were living at the end of an epoch.

Gelänge ihm diese Absicht, dann wäre der Lauf der Sonne zum Stillstand gekommen, die Welt am ____.(H90)

Should he succeed with this project, the sun would come to a halt, and the world to an end.(H90)

; am ____, bei Ramses IX., sind Abschnitte aus ganz verschiedenen Werken miteinander vermischt.(H90)

; in the end, Ramesses IX put sections of the most disparate works side by side on the walls of his tomb.(H90)

, darunter einige mit einer Feindfigur am unteren ____, damit Pharao(H90)

Tut's tomb contained several with the image of an enemy on the lower end, to permit Pharaoh to(H90)

, daß sich gerade in den politisch so unsicheren Zeiten am ____ der 19. Dynastie diese Tendenz verstärkt,...

[surprising] that the tendency...increased precisely in the unstable years at the end of Dynasty 19.(H90)

, und am ____ der 4. Dynastie geben sie die Form der Pyramide vorübergehend sogar ganz auf.(H90)

, and at the end of Dynasty 4, they completely abandoned the pyramid-shaped tomb.(H90)

Über solche Eindringlinge berichtet die Geschichte wiederhold, so am _____ der 6 Dynastie, von den Hyksos,

History contains frequent references to these intruders, for example at the end of the VIth Dynasty,

Schacht, der fortan ein weiteres Element bildet und erst am ____ der 19. Dynastie wieder verschwindet.(H90)

The shaft was subsequently incorporated into the architecture and then disappeared at the end of Dynasty 19.

Korrigiert ist das Wort 'ascha viel am ____ der ersten Zeile und das Zeichen te in der Mitte der dritten,(Er4)

The word 'asha=much, at the end of the first line, is corrected, as well as the sign te in the middle of third line,

am _____ der Galerie

at the upper end of the gallery

Die am ____ der Gruppe schreitenden, durch Gewand...charakterisierten Syrer

The Syrians characterized by their garments and...and depicted striding along at the rear of the group

und am ____ der Lebenslaufbahn die feierliche Nilfahrt nach Abydos,

, and at the end of the life's journey the solemn voyage on the Nile,

Die Auflösung des Staatswesen am ____ des Alten Reiches erfüllte die Ägypter mit Zweifeln gegenüber der

The disintegration of the state at the close of the OK left doubts in the Egyptians' minds about the

, und am ____ des Alten Reiches gewinnen die Zentren in der Provinz vermehrt an Selbständigkeit.(H90)

, and at the close of the OK, provincial centers became increasingly independent.(H90)

Ausführlicher werden die Verjüngung der Sonne erst am ____ des Buches geschildert, in der letzten Nachtstunde.

It is only in the final hour of the night that the book deals with the rejuvenation of the sun.(H90)

Am ____ des Hofes die Vorhalle (Pronaos) des eigentlichen Tempelhauses.

At the end of the court, the pronaos or vestibule of the actual temple.

, während am ____ des langen Hebelarmes an einem Strick ein Eimer aus Fell befestigt war.

, while on the end of a longer lever arm there is a piece of rope, from which hangs a bucket made of skin.

Es ist der Anfang einer innerlichen Religion, der uns so am ____ des neuen Reiches entgegentritt.(Er7)

It is the dawn of an inward religion with which we meet at the end of the New Empire.(Er7)

, wie sie am ____ des Pfortenbuches aus dem Nun emporgehoben wird.(H90)

can be raised out of the depths, as at the close of the Book of Gates.(H90)

Darstellung eines Fischfangs, besonders merkwürdig der erste Mann am rechten ____ des Seils.(Er4)

Representation of a Catch of Fish, Especially Remarkable for the First Man at the Right-Hand End of the Rope.

mit jeweils am ____ einem Menschen- oder einem Löwenkopf

with a human or lion head at either end

gespaltener und am oberen ____ eingerollter Halm

a blade of grass or corn split and rolled over at the end

Auch wenn sich Horus als Erbe noch vielfach bewähren muß, triumphiert am ____ seine Geschicklichkeit, durch

Horus must still prove his mettle, but he triumphs in the end, using(H90)

Was aber bewegt den Sonnengot, täglich am ____ seiner Fahrt diesen "Weltinnenraum" aufzusuchen,(H90)

Why does the sun god seek out this "internal space" at the close of each daily voyage,(H90)

Während Re im Pfortenbuch am ____ seiner nächtlichen Unterweltsfahrt aus dem Urgewässer hervorgeht(H90)

In the Book of Gates, Re's solar bark is raised out of the primeval waters(H90)

, und am ____ werfen sich die schrecklichen Götter der Unterwelt vor ihm nieder,(H90)

In the end, the terrible deities of the Netherworld lie prostrate before him and(H90)

,--sind nicht am ____ wir selber es, die unser ... und Wollen zeitbedingt in das ... alte Ägypten hineinsehen?

, is the explanation perhaps that we are playing our own ... and will into the ... (of) ancient Egypt?

Das gibt ihnen Gewißheit, bis an das ____ aller Zeit von dem bei der Schöpfung errichteten Grundgefüge der Welt getragen zu werden.(H90)

This assures them that the order of the Creation will carry them through all eternity, until the end of time itself.

Wer..., muß daher dieses Bild noch an allen Ecken und ____n ergänzen und(Er7)

..., any one who...must make the sketch complete all round, and(Er7)

, muß daher dieses Bild noch an allen Ecken und ____n ergänzen und muß dabei seine Phantasie zu Hilfe rufen,

must make the sketch complete all round, and in so doing must call imagination to his aid....(Er7)

Man schrieb mit Hilfe einer an ihrem ____ pinselartig zerfaserten Binse, als

Writing was performed with the aid of a reed, frayed at the tip like a brush.

Ihnen, die…, wird nun "ein Sein bis an sein ____ unter der Maat" verleihen.(H90)

Those who…are now promised "an existence until the end, under maat."(H90)

auf dem obersten ____ einer Treppe

at the top of a staircase

Festkleidung aus dem ____ der 18. Dynastie.(Er4)

Festive Costumes of the End of the 18th Dynasty.

Ein Syrer aus dem ____ der achtzehnten Dynastie.(Er4)

A Syrian of the Close of the 18th Dynasty.

Soldat aus dem ____ der achtzehnten Dynastie.(Er4)

Soldier of the Time of the Close of the 18th Dynasty.

Frauentracht aus dem ____ der 18. Dynastie in vollständiger und abgekürzter Darstellung.(Er4)

Female Costume of the End of the 18th Dynasty.(Er4)

Nr. 1.  Aus dem Grabe des Neferhôtep in Theben aus dem ____ der Dynastie 18.(Er4)

No. 1. from the Tomb of Neferhôtep at Thebes, of the Time of the Close of the 18th Dynasty.(Er4)

Pyramidentexte nennen wir die langen Inschriften einiger Pyramiden aus dem ____ des alten Reiches,(Er7)

The Pyramid texts is the name given by us to the long inscriptions in certain pyramids of the end of the OK,

Beide Bauformen sind bezeugt, Mastabas aus dem frühen A.R. und Felsgräber aus dem ____ dieser Epoch, dazu

Both forms are present, mastabas from the early OK & rock tombs from the end of this period, as well as(H90)

; vom Ende September bis ____ Oktober bleibt der dann erreichte höchste Wasserstand im wesentlichen der gleiche, um dann zurückzugehen.(Er4)

; from the end of September to the end of October the water reaches its highest level, after which time it retreats.

(G) Gegen ____ August

Toward the end of August

Aus dem Liede im Grab des Neferhôtep, gegen ____.(Er4FN)

From the Song in the tomb of Neferhôtep, towards the close.(Er4FN)

So noch gegen ____ der 20. Dynastie.(Er4FN)

For instance towards the end of the 20th dynasty.

Gegen ____ der 4. Dynastie, als man dazu überging, in den Gräbern wieder eine Kultkammer anzulegen,

Towards the close of the IVth Dynasty, when there was once again a tendency to build offering-rooms in tombs,

Die Hieroglyphenschrift, die gegen ____ der 2. Dynastie als voll ausgebildetes Schriftsystem vor uns steht,

The hieroglyphic writing, which had developed into a fully perfected system by the end of the IInd Dynasty,

Gegen ____ der I. Dynastie kommt zu der Nennung des Namens gelegentlich auch die Darstellung des...hinzu.

Towards the end of the 1st Dynasty a figure of the...was sometimes added, as well as his name.

Gegen ____ der 4. Dynastie wurden Kultkammer und Serdab wieder in das...verlegt, und

Towards the close of the IVth Dynasty the offering-room and serdab were once again transferred to the....

, im Tal selber wurde für sie gegen ____ der 18. Dynastie neben dem Korridorgrab ein weiterer Grabtyp entwickelt,

, toward the end of Dynasty 18 a new tomb beyond the corridor variety was developed for them in the Valley.(H90)

In den Grabanlagen gegen ____ der 6. Dynastie sind die Darstellungen der Totenstiftungen in der...angebracht,

In the tombs at the close of the VI Dynasty the funerary offerings are represented in the...,

Gegen _____ der vorgeschichtlichen Zeit wird in Unterägypten die Grube mit Nilschlammziegeln ausgemauert.

In Lower Egypt, towards the end of prehistoric times, the pit was lined with bricks of Nile mud.

(G) Gegen ____ des 19. Jahrhunderts waren viele der Meinung, daß man sich am Ende einer Epoche befinde.

Towards the end of the 19th c. many people were of the opinion that they were living at the end of an epoch.

Wo man, vor allem gegen ____ des 4. Jahrtausends v. Chr., begann, die Verstorbenen außerhalb...zu bestatten,

When, towards the end of the 4th millennium in particular--the dead began to be buried outside...,

ebenso aus zeitbedingten...Gründen wie auch aus der geistigen Grundhaltung gegen ____ des Alten Reiches.

(has) its causes in the...conditions of the age and the spiritual climate that prevailed towards the end of the OK.

und gegen ____ des Alten Reiches voll ausgebildet erscheint,

and was fully developed by the end of the O.K.

, aber gegen ____ des alten Reichs übertrug der König 'jede Gottessache und jede Pflicht, die...', auf den Teti,

, but towards the end of the OK the king transferred 'every divine affair, and every duty that..., to Teti,(Er7)

Gegen ____ des AR erscheinen an Stelle der Dienerfiguren hölzerne Modelle, die

Towards the close of the OK these servant figurines are superceded by models carved in wood which,

Die Unsicherheit der Zeitverhältnisse gegen ____ des AR mag die Anregung ... gegeben haben.

The insecurity that prevailed at the close of the OK period may have been responsible for this practice of giving….

gegen _____ des Neuen Reiches

towards the end of the New Empire

Mit dem ____ des Neuen Reiches waren ja auch die nubischen Goldminen versiegt,(H90)

The Nubian gold mines were lost at the end of the New Kingdom,(H90)

Mit dem ____ des Neuen Reiches um 1070 v. Chr. fallen die Rangordnung und die Tabuvorschriften dahin.

After the end of the New Kingdom (ca. 1070 BC), the notions of rank and taboo were lost.(H90)

Zuerst, mit noch kurzen ____n, unter Dhutmose III:  Louvre A. 53.(Er4FN)

Firstly, under Thothmes III., with still shorter ends:  Louvre A. 53.(Er4FN)

mit herabhängenden _____ von ungleicher Länge

with hanging ends of unequal length

Er ist durch die Errichtung von kleinen Kultbauten im Vorhof des...seit dem ____ der 19. Dynastie vorbereitet,

Its origin lies in the small chapels built in the forecourt of the...at the close of Dynasty 19 (Seti II):(H90)

Die Auflösung und Notlage Ägyptens nach dem ____ der 6. Dynastie zwingt den Grabbau auf neue Wege.(H90)

Disintegration and chaos at the end of Dynasty 6 forced a change of course in tomb construction.(H90)

Nach dem ____ der Götterversammlung heißt es in lapidarer Kürzer, die Bestrafung der ... übergehend:(H90)

After the close of the divine assembly, the text continues laconically, omitting the actual punishment of the...:

; nach dem ____ des Alten Reiches erhalten Schritt für Schritt auch die übrigen Toten diese Auszeichnung, bis

And after the OK, the rest of the dead gradually usurp the title for themselves; ultimately(H90)

Erst nach dem ____ des Neuen Reiches um 1070 v. Chr. wurde es zunehmend schwieriger, das Tal...zu halten.

With the end of the NK (ca. 1070 BC), it became increasingly difficult to keep things in the valley....(H90)

, die hier nicht sandig, sondern schroff und gebirgig ist, ohne ____ eine Felskulisse hinter die andere schiebt.

, which is not sandy, but rough and mountainous with cliff upon cliff as far as the eye can see.(H90)

Im m.R. ist vielleicht ein offener Schallkasten unter dem ____ der Harfe befestigt, vgl. Wilk. I, 442.(Er4FN)

Under the M.E. an open sounding-box may have been fastened under the end of the harp, cp. Wilk., i. 442.

(D) von allen _____n

from all quarters

; vom ____ September bis Ende Oktober bleibt der dann erreichte höchste Wasserstand im wesentlichen der gleiche, um dann zurückzugehen.(Er4)

; from the end of September to the end of October the water reaches its highest level, after which time it retreats.

(D) von einem ____ bis zu anderen

from end to end; end to end;

Vom _____ der 5. Dynastie ab werden die Texte

From the end of the Fifth Dynasty texts were

Viele glauben, daß der Begriff der "Freiheit" sich vor dem ____ diese Jahrhunderts sehr geändert haben wird.

(G) Many people believe that the concept of freedom will have changed a great deal by the end of this century.

, daß gerade die Hartsteinbearbeitung vor dem nationalen ____ noch einmal unerhörten Aufschwung nimmt

that before the final collapse the production of works in stone once more reached fantastic heights

(D) zu _____

at an end

Die Zeit der Vorliebe für allerlei buntes Hartgestein ist zu _____

Gone is the preference for all kinds of bright-colored gems;

, war die Arbeit am "Geheimen Ort" endgültig zu ____, damit auch ein Abschnitt ägyptischer Geschichte, der

and represents the very last work in the "place of secrecy," and the end of an epoch.(H90)

(D) zu _____ gehen

end; expire; run sort;

, während die Korridore der Königsgräber bis zum ____ der 18. Dynastie völlig ohne Dekoration bleiben.(H90)

; the corridors of the tombs of this period were normally devoid of decoration.(H90)

Belzonis Überzeugung, es gäbe nichts weiter mehr zu entdecken, blieb bis zum ____ des Jahrhunderts gültig, erst dann(H90)

Belzoni's conviction that there was nothing more to be found remained valid until the close of the century, when(H90)

, es gibt bis zum ____ des Neuen Reiches keinen Re-Osiris.(H90)

; there is no Re-Osiris emerging triumphant at the close of the New Kingdom.(H90)

Es scheint eher, daß sich die Bewachung des Tales bis zum ____ des Neuen Reiches als wirksam und ausreichend erwies, weshalb(H90)

(H90) ?????

 

$H enden (h)     end (mit = with), cease, finish, terminate (auf = in), conclude; expire, result; bring to an end

die Strahlen der Sonne _____ in Hände

the rays of the sun terminate in hands

deren Arme handförmig _____ und die Lebensschleife halten

whose arms ended in hands holding the ankh

Totenbücher des Neuen Reiches _____ gern, wie..., mit einer solchen Szene der "Kuh im Westberg", und(H90)

NK Books of the Dead, such as..., frequently close with such a scene of "The cow in the Western Mountain," &

Bug und Heck _____ sichtbar in Schlangenköpfe, und der Text beschreibt, wie(H90)

Both the bow and stern are snake-headed, and the text describes how(H90)

, daß das Dasein dort nicht endet, daß auch die Verstorbenen nicht in die Tiefen der Unterwelt hinab müssen.

that existence does not end there, that the dead need not descend to the depths.(H90)

Die letzten Abschnitte des Buches von Nacht, das mit der Neugeburt der Sonne aus der Himmelsgöttin endet.(H)

The final part of the Book of the Night.  The scene ends with the new birth of the sun from the sky goddess.(H)

, der mit der Vertreibung der Hyksos und mit einer neuen Zusammenfassung Ägyptens zum Reiche endet.

which ended with the driving out of the Hyksos and the re-establishment of the kingdom of Egypt.

In...verschwindet das Zugseil der Barke in einem langgestreckten Gebilde, das auf Jeder Seite in einem Stierkopf endet.(H90)

In the...the towrope of the bark disappears into a long object with a bull's head at each end.

, so sind die, die nördlich von Aegypten wohnen, stets mit einem Stricke gebunden, der in eine Papyrusblüte endet,(Er4)

the captives of the north were bound with a rope ending in the blossom of a papyrus,

(D) es endete damit, daß er ging

it ended with his leaving

(G) Das Buch Hiob endet damit, daß Hiob durch Leiden zu höherer Einsicht gelangt.

(G) The Book of Job ends with the fact that Job attains higher knowledge through suffering.

Im Pfortenbuch endet nahezu jede Szene mit dem gleichbleibenden Vermerk:(H90)

Almost every scene of the Book of Gates closes with a variation on this theme:(H90)

; nach einer Variante des Mythos endet der ganze Streit versöhnlich, da(H90)

Another version records a conciliatory conclusion in which(H90)

Oben endet die Palette auf beiden Seiten in je zwei Köpfe der Göttin Hathor mit...,

On top the palette terminates on either side in two heads of the goddess Hathor.  She is represented with....

Mit den Nachfolgern Montuhotep Sanchkare und Mentuhotep Nebtauire endet die elfte Dynastie.

With his successors Mentuhotep Sanchkare and Mentuhotep Nebtauire the Eleventh Dynasty comes to an end.

endet ihr Brauch, sich daheim stattliche...Felsgräber im Abhange des hohen Randwüstensockels anzulagen.

the princes abandoned their custom of building imposing...tombs in the cliffs of the desert plateau.

So endet die ausfühliche Gliedervergottung des Königs in der Sonnenlitanei in den allgemeinen Beteuerungen:

In the Litany of Re, the pharaoh's detailed divinization climaxes in general affirmations:(H90)

Mit den Dattelpalmengauen & dem ihnen gegenüber liegenden 23sten Gau endete "der Süden", Oberägypten;(E)

The nomes of the Date Palm, & the 23rd nome opposite, complete the provinces of "the South" or Upper Egypt.

Die überlieferten Deutungsversuche endeten in den phantastischsten Kombinationen.

The attempts at reinterpretation that have been recorded led to the weirdest results.

und das Fest endete mit einem gemeinschaftlichen Schmause.(Er7)

and the festivals ended with a general banquet.(Er7)

Die erste endet mit einem Freispruch des beklagten Pacharu und der Feststellung, daß(H90)

, the first of which found Pakharu innocent and ended with a statement to the effect that(H90)

Und so beginnt mit dem Pharao nicht unser Königtum: mit ihm endet in gewaltiger Steigerung das Gotthäuptlingstum der Steinzeit.

And in the same way our modern conception of monarchy does not begin with the Pharaohs: they are the last supreme manifestation of the divine chieftains of the Stone Age.

 

$H endend     ending, terminating, ceasing, concluding

Allerdings, die weniger beliebten Fronarbeiten, vor allem die niemals _____e Bewässerung, dazu das Düngen oder Säubern der Felder vom Treibsand, möchte der Tote nicht selber verrichten.(H90)

The less exciting labor--such as unceasingly maintaining the irrigation canals, fertilizing the fields, or even freeing them from wind-blown sand--was, however, not among the tasks to which the deceased aspired.

 

$H Endentwicklung (en) die     achievement

Es ist eine _____, die wir mit dieser berückenden Ausdruckswelt vor Augen haben.

The enchantingly expressive world which we have here before our eyes represents the achievement of a goal.

Aber kunstempfängliche Naturen werden sich von dieser _____ immer wieder als von einer der vollkommensten Erfüllungen des Menschlichen in der Kunst ergreifen lassen.

But those who have a feeling for art will always consider this achievement as one of the most perfect artistic realizations of humanity.

 

$H Endergebnis (se) das     final or ultimate result, conclusion

In einer letzten Konsequenz ägyptischen Denkens aber fallen Re und Osiris, Sonnengott und Totenherrscher, in einer einzigen Gestalt zusammen, als _____ aller Bemühungen, die(H90)

Consistency in contradiction even caused the Egyptians to unite Re and Osiris, the celestial sun god and the lord of the depths, into a single form.(H90)

 

$H Endestück (e) das     terminal

(CC) _____ eines Halskragens

(CC) necklace terminal

 

$H Endgericht (e) das     (127) The Last Judgment

, der einstigen Weltstadt voller Pracht und Glanz, deren schließliches Schicksal der Prophet Nahum der verhaßten Assyrerstadt Ninive in einem drohenden Anruf als _____ in Aussicht stellt:

, once a world-famous city full of pomp and glitter, whose ultimate fate the prophet Nahum predicted would also be that of the hated Assyrian city of Nineveh:

 

$H endgültig    

1. final, conclusive, definitive, definite, lasting, enduring, utter;

2. adv. definitely, finally; once and for all

gesamt-_____

ultimate?

So könnte es scheinen, als sei der Triumph der Ordnungsmächte _____.(H90)

It might appear that the triumph of the order is final.(H90)

Wir stehen am Beginn des NRes, das die Pyramide als Form des Grabes _____ aufgibt.(H90)

We find ourselves at the dawn of the NK, when the use of the pyramid for the tomb was abandoned forever.

, die ihm _____ die Herrschaft über das ganze Land südlich vom Amanus sicherten.(Er4)

, by which he finally secured the sovereignty of the whole country southwards from the Amanus,(Er4)

, dann sogleich mit schwarzer Farbe verbessert und _____ festgelegt, wobei(H90)

; black lines defined the form.

Die Bedeutung dieser Mastaba ist noch nicht _____ geklärt

What purpose this mastaba was intended to serve is still uncertain

...hat die Pflanzensäule den Pfeiler _____ verdrängt

pillars are finally superceded by columns in the form of plants

; etwa 935 v. Chr. _____ versiegelt, wurde es erst 1871 oder wenig später von den modernen Grabräubern aufgespürt und(H90)

, as it was sealed in 945 BC and discovered countless generations of thieves later in 1871 or shortly thereafter.

Als sich um die Mitte der 12. Dynastie der Schwerpunkt des jenseitigen Totenreiches _____ vom Himmel in die Unterwelt verlagert,(H90)

During Dynasty 12, the living of the Realm of the Dead were shifted from the heavens into the Netherworld;

Mit der persischen Eroberung 525 v. Chr. ist die große Zeit der thebanischen Totenstadt _____ vorbei, wenn

But with the Persian conquest in 525 BC, the glories of the Theban necropolis belonged to the past.(H90)

, war die Arbeit am "Geheimen Ort" _____ zu Ende, damit auch ein Abschnitt ägyptischer Geschichte, der(H90)

and represents the very last work in the "place of secrecy," and the end of an epoch.(H90)

Im Verlaufe der 4. Dynastie ging man _____ zur Verwendung von Stein als Werkstoff über.

During the course of the IVth dynasty stone finally came to be used as the building material.

 

$H --- endgültig_     final, definite, conclusive, definitive, lasting, enduring, utter

Die _____e sechsstufige Pyramide

The ultimate six-step pyramid

Erst in der Regierungszeit des Cheops findet die Pyramidenanlage des ARes ihre _____e, vierfache Gestalt.(H90)

Only in the reign of Cheops did the whole complex reach its ultimate fourfold form.(H90)

, statt Sein Nichtsein, der _____e "zweite Tod", den die ägyptischen Jenseitstexte so fürchten.(H90)

:  the second death, the pervading horror of the texts of the Beyond.(H90)

, während die _____e Anordnung und die Korrkturen schwarz ausgeführt wurden.(H90)

, while the final writing, disposition, and corrections are in black.(H90)

Wenn..., heißt das nicht, daß sie _____e Antworten auf diese alten Menschheitsfragen gefunden haben.(H90)

If..., this does not mean they found the final answers to these age-old questions of humanity.(H90)

und in der _____en Durchkolonisierung Nubiens,

and in the final colonization of Nubia.

Aus der Vielseitigkeit der Versuche spricht das Bemühen, eine _____e Form für Stil der Grabbilder zu finden,

Many and varied were the endeavors made to arrive at some final form for the style of funerary scenes,

In der Plastik wird das Suchen nach einer _____en Formensprache noch deutlicher.

In sculptured figures we can see even more distinctly the quest for finality in the means of expression.

, daß gerade in dieser Zeit der Typus der Schreiberstatuette seine _____e Formung erfuhr.

that at this time statuettes representing scribes should have attained their final form.

, dann erhielten sie mit schwarzer Farbe ihre _____e Gestalt;(H90)

(H90) ?????

der gesamten _____en Pyramidenbasis

of the ultimate base of the pyramid

Der _____e Sieg dieses ersten Mentuhotep über Herakleopolis fällt in das Jahr 2040, so daß

The final victory of this first Mentuhotep over Herakleopolis was achieved in 2040, so that

, und beim Totengericht geht es ja um die furchtbarste Drohung, die sich denken läßt, steht das Fortleben im Jenseits auf dem Spiel, droht ewige Strafe und _____e Vernichtung.(H90)

The Judgment of the Dead is irreversible, threatening complete and final annihilation.(H90)

 

$H Endich     (123) indigo (teinture bleue importée de l'Inde)

$H endigen (h)     end; cease; finish; terminate; expire, result; bring to an end, conclude

$H endigend     ceased; finished; terminated; expired, resulted; brought to an end, concluded

Von oben sendet die Sonnenscheibe (Aton) ihre lebenspendenden, in Hände _____en Strahlen herab.

The sun (Aton) casts down its life-giving rays, ending in hands.

 

$H Endklinge (n) die     (Preh) endblade

$H Endkratzer (-) der     end scraper

$H endlich     1. adj. finite, final, last, ultimate; 2. adv. finally, at last, lastly, at length

Sodann die Bücher, die uns gelegentlich der Sagen von Moses und Joseph vieles von Ägypten zu erzählen wissen und _____(Er)

2. The books giving us the stories of Moses and Joseph, and relating much of Egyptian life.  3.

, bis _____ Usertesen III. im Herzen des Landes bei Semneh seine Grenzfestung errichten konnte.(Er4)

, until at last Usertsen III. erected a great frontier fortress at Semneh.(Er4)

Zuerst befehdeten sie sich in Syrien mit wechselndem Glück, _____ aber drangen die Assyrer unter Asarhaddon in einem Feldzuge in Aegypten ein und nahmen das Land bis Theben in Besitz;(Er4)

The campaigns were at first fought with varying success in Syria, but at the last the Assyrians, under Asarhaddon, marched into Egypt and conquered the country as far as Thebes, and(Er4)

, dann Ramses I. und _____, als krönenden Höhepunkt, "Belzoni's Tomb", das Grab von Sethos I., das(H90)

; then that of Ramesses I; and finally, as the crowning glory, "Belzoni's Tomb," actually that of Sety I, which

In ihrer Nähe dürfte _____ auch Hat-uar (Auaris) zu suchen sein, der feste Platz, der als Stützpunkt...diente.

Close by we must place Hat-uar (Avaris), the fortress which served as a protection....(Er4)

, bevor die Herrschaft auf halbgöttliche und _____ auf menschliche Könige überging.(H90)

(H90) ?????

, und dahinter liegt _____ das Allerheiligste, die Kammer, in der das Götterbild seine Wohnung hat.(Er7)

, and behind this again lay the holy of holies, the chamber where the statue of the god had his dwelling.(Er7)

und _____ das Allerheiligste mit wieder von vier Säulen getragener Decke.

and lastly the holy of holies, its ceiling likewise borne by four columns.

Es folgte das Modellieren der Figur und _____ das Verputzen der Oberfläche, auf die

The next stage was the modeling of the figure.  Finally the surface was overlaid with a coating of plaster, which

und dass diese letzteren _____ den Bewohnern Ostafrikas den gleichen Dinest gelistet hätten.(Er4)

; and that the latter nations gave the same to the dwellers in east Africa.(Er4)

, sondern Verkalken, Ergreisen, und _____ der Alterstod einer menschlichen Zustandsform, die

, but instead petrifaction, senility and finally the death of a form of human society which

Wenn dann _____ der König der Sohn des Re heißt, so möchte man zunächst glauben, daß(Er7)

Then again, the king is called the son of Re; it might be thought that this was only intend to me that(Er7)

und _____ die Berichte der griechischen Reisenden.(Er4)

3. The accounts given by Greek travelers.

:  die Totentempel, die Beamtengräber am Berghang und _____ die Gräber der Könige(H90)

with funerary temples, the tombs of officials on the mountain slopes, and finally the tombs of the kings,(H90)

und _____ die Gräber der Könige, Königinnen und Kinder in den Tälern und Schluchten hinter dem ersten Höhenzug,

, and finally the tombs of the kings, queens, and children in the valleys and gullies behind the first ridge,(H90)

In der zwölften spielt sich dann _____ die große Verwandlung ab, die(Er7)

twelfth (hour), the great transformation occurs, which(Er7)

Hier, im Gebiet..., erreicht der Sonnengott in seiner Barke _____ die Unterweltlichen, die Bewohner der Duat,

Here, in the region..., the sun got finally reaches the realm of the denizens of the Netherworld.(H90)

, wenn sie ein oft vergebens versuchtes Unternehmen _____ doch gelingen lassen, so geschieht dies nur, weil sie

; when after many failures they allowed some undertaking to succeed, it was in answer to

, und er sorgt dafür, daß ihnen am 23. Tag _____ eine "Zahlung" geleistet wird.(H90)

, and arranged that on the twenty-third day a delivery would finally be made.(H90)

, bis dann _____ einer von diesen, der sich zurückgesetzt oder beleidigt glaubt, zu offener Empörung schreitet.

, until at last one of them, who thought himself slighted or injured, proceeded to open rebellion, and(Er4)

Gewiss war die Regierung Ramses' III. eine glänzende, das Land genoss _____ einmal wieder des Friedens und die Priestschaft war durch ungeheuere Geschenke und Tempelbauten gewonnen worden.(Er4)

The reign of this king was certainly a most brilliant one, the country was at last at peace, and the priesthood had been won by the building of great temples and by immense presents.(Er4)

; _____ erhält der eine dann doch das Übergewicht, die Hauptwassermasse wälzt sich durch ihn und der andere sinkt allmählich mehr und mehr zu einem toten Arme herab.(Er4)

both branches equally before it entirely gives up the old channel, in which the water gradually subsides till the watercourse is left dry.(Er4)

E____ fällt es Alexander enheim, bei der Teilung seines Erbes wird es Eigentum des Ptolemäus,(Er4)

Egypt was afterwards subdued by Alexander, and at the division of his empire fell to the share of Ptolemy;(Er4)

E____ findet sie ihn nach durchwachter Nacht:(Er7)

At last, after a wakeful night, she finds him:

E____ ging man dazu über, auf der Tafel selbst einen Reliefschmuck anzubringen,

Finally, a change was brought about by carving ornamental designs in relief on the palette itself.

; dann...und _____ hat noch einmal der grosse arabische Eroberer Amr den Kanal auf einige Zeit schiffbar gemacht.(Er4)

; afterwards..., and later the conqueror Amr made the canal navigable for some time.

E_____ hinter Set und Anubis zwei Affen;(Er7)

Finally, behind Set and Anubis are two monkeys;

E____ lag an der Nordgrenze des Gaues auf dem Westufer die uralte Stadt On oder, wie...,(Er4)

Thirdly, on the northern border of the nome, on the west bank, lay the very ancient town of On,..., as(Er4)

Inzwischen konnte man die Texte dank der Entzifferungstat Champollions (1822) _____ lesen und(H90)

After 1822, Champollion extraordinary decipherment of hieroglyphs assured that these texts could finally be read

um, dann _____ nach Gründung Alexandrias die Führerrolle für ein Jahrtausend zu übernehmen.(Er4)

, and after the foundation of Alexandria this new city assumed the lead for a thousand years.(Er4)

Dazu kommt _____ noch ein Umstand, der unsere Aufgabe, den Entwicklungsgang der Kultur zu schildern, sehr erschwert.(Er4)

One other point must be added which tends to render our task of describing the civilization more difficult.(Er4)

Und _____ noch eines.(Er7)

And one more remark.

Nach langwierigen Verhören wurde das Geheimnis dieses Verstecks _____ preisgegeben, und(H90)

Lengthy interrogations eventually led to the revelation of the secret of this cache, and(H90)

E____ sei noch einer Göttin gedacht, von der man sicher sagen kann, daß(Er7)

Another goddess must be mentioned of whom we may safely affirm that(Er7)

Jede Kunde fehlt uns _____ über das ursprüngliche Wesen derjenigen Göttin, die..., die Isis.(Er7)

We have no knowledge of the original nature of Isis, the goddess who(Er7)

Was uns Moderne _____ veranlasst, uns das alte Reich als eine Zeit jugendlicher Kraft vorzustellen, das(Er4)

Lastly, to the modern world, the Old Empire appears to have been a period of youthful power; for(Er4)

Die intensive Arbeit Carters wurde beim allerletzten Versuch, im November 1922, _____ von Erfolg gekrönt.

Carter's intensive efforts were rewarded on his final attempt in November 1922.(H90)

Atum _____ war eigentlich die als Greis gedachte Abendsonne.(Er7)

Finally the evening sun was represented by Atum in the form of an old man.(Er7)

Und _____ wurden vier Herden von Ochsen und Eseln viermal um die Stadt getrieben.(Er7)

; and finally four herds of oxen and asses were driven four times round the town.(Er7)

 

$H endlos     endless(ly), incessant(ly), unceasing(ly), infinite(ly)

ohne Wasser und Luft, ohne die Freuden der Liebe, kurzum "ganz tief, ganz finster, ganz _____".(H90)

: without water and wind and the joys of love: in short, the "deepest, darkest, emptiest" place imaginable.

Unten die _____ gewundene Schlange, welche die Zeit verkörpert und die einzelnen Stunden(H90)

Below, the endlessly wound snake represents the infinity of time; each coil forms an hour that(H90)

, daß sie für Osiris und für die Lebenden auf Erden als "ganz tief, ganz finster, ganz _____" gilt (...), oder

that for the living it is still "most deep, most dark, most infinite" (...).(H90)

 

$H --- endlos_     endless, incessant, unceasing, infinite

, aber für unser Gefühl ebenso _____en als geistlosen Sätzen ihrer Bewunderung des jungen Königs Ausdruck gegeben haben, schickt es sich,(Er4)

When the princes had expressed their admiration of the young king in this pretty but in our opinion exaggerated, senseless style, they might then address him directly:(Er4)

; man braucht nur die _____en Listen von Titeln zu lesen, die seine Beamten führen, um inne zu werden, daß

; and the long list of the titles of those officials shows us that(Er4)

Westlich von Ägypten geht dieses öde Plateau in die _____en Sandregionen der östlichen Sahara über, deren

On the west this barren plateau joins the shifting sand-dunes of the Sahara, which(Er4)

In zwei Szenen des Buches erscheint das Kontinuum der als _____es Seil, aus dem Mund eines Gottes abgespult;

Two scenes of the book show the continuum of time as an endless rope emerging from a god's mouth.(H90)

(DCT) _____e Spirale

endless spiral

 

$H Endlösigkeit (-, en) die     endlessness, boundlessness, infiniteness, everlastingness

, oder in den Totenklagen als "Reich der _____ und der Finsternis, in dem kein Licht ist", in dem(H90)

In the rites of mourning, it is the "realm of endlessness and darkness, without light," where(H90)

 

$H Endpunkt (e) der     final point, termination, end

Mit Ramses III. ist ein _____ in der Entwicklung des Königsgrabes erreicht, die(H90)

The tomb of Ramesses III represesents the end of the the evolution of the royal tomb(H90)

 

$H Endretusche (n) die     (Preh) truncation; end retouch

(Preh) konkave _____

(Preh) concave truncation

(Preh) konvexe _____

(Preh) convex truncation

(Preh) schräge _____

(Preh) oblique truncation

(Preh) Stichel an _____

(Preh) burin on truncation; truncation burin

(Preh) Klinge mit _____

(Preh) truncated blade

(Preh) Lamelle mit _____

(Preh) truncated bladelet

(Preh) Abschlag mit _____

(Preh) truncated flake

(Preh) Rückenmesser mit _____

(Preh) truncated backed bladelet

(Preh) Rückenmesser mit doppelter _____

(Preh) bitruncated backed bladelet

 

$H endretuschiert     truncated

(Preh) _____e Lamelle

(Preh) truncated bladelet

(Preh) _____e Mikrospitze

(Preh) truncated micropoint

 

$H Endschäftung (-, en) die     (Preh) end hafting

$H Endstück (e) das     terminal, end

(30) _____ einer Schwertscheide

tip (bout d'un fourreau d'épée)

 

$H Endung (-, en) die     (D) ending, termination

, da die ägyptische Schrift Vokale und _____en nicht bezeichnet.

, because in Egyptian script vowels and endings were not indicated.

Punt is nicht etwa einsilbig, sondern zweisilbig und enthält die Konsonanten p, w, n nebst der weiblichen _____ t.

Punt is not a one-syllable word, but a word of two syllables containing the consonants p, w, n, together with the feminine ending t.(Er4FN)

 

$H Endursache (n) die     (Theol) final cause

$H Endwange (n) die     (127) bench-end, poupée-head, poppyhead, stall end (de stalles)

$H Endzweck (e) der     (Theol) ultimate purpose

$H Energie (-, n) die     (D) energy, force, vigor, drive, grit, push

Zauber ist in ägyptischer Sicht wirkende _____, die sich in sehr verschiedener Absicht verwenden läßt.(H90)

The Egyptians understood magic as active energy that could be used for diverse ends.(H90)

Wenn er Glück hat und _____ besitzt,so weiss er sie über kurz oder lang aus dem Wege zu räumen,sonst bleibt er

If he possessed good luck and energy he was able to clear them out of his way; otherwise he became(Er4)

 

$H --- prepositions + Energie (-, n) die     energy, force, vigor, drive, grit, push

Damals konnten das gesprochene Wort des Schöpfers und die vorangehende Vorstellung von dem, was er schaffen wollte, nur durch die wirkende _____ des Zaubers Gestalt annehmen.(H90)

It was only with the active energy of magic that the spoken word of the creator, and his specific conception of its meaning, could take form.(H90)

Sie erscheinen uns als ein verständiges Volk mit praktischem Sinn und grosser _____, aber(Er4)

As a nation they appear to us to have been intelligent, practical, and very energetic, but(Er4)

, der die Gegenreformation mit aller _____ durchführte und von den Bauten keinen Steinen auf dem andern liess.

, who energetically put down the reformation, and razed to the ground the buildings.

Die Wesenheit ist mehr wirkende Kraft als ruhende "Seele", eine Anhäufung von _____, die(H90)

One of these nonmaterial elements represented restless power rather than a tranquil soul, potential energy that

, eine Anhäufung von _____, die durch materielle Zuwendung vermehrt wird--"für deinen Ka" ist der(H90)

, potential energy that could be increased with material attentions. "For your ka" is the(H90)

, dessen schwergliedrige Sitzbilder aus dem Bereich des Grabtempels der Familie im Theben von rücksichtslos angewandter _____ sprechen,

whose strong-limbed seated effigies in the funerary temple of his family in Thebes express his ruthless energy,

 

$H energisch    

(D) 1. adj. vigorous, energetic, forceful, enterprising, live, determined, resolute;

2. adv. energetically; with energy,

In einem Fall, den wir aus dem Protokoll der Gerichtssitzung kennen, tritt er sehr _____ Verleumdungen entgegen,(H90)

In one case the court protocol records his reaction to slanderous rumors concerning Hay;

Daß Paneb bei allen Schattenseiten doch aktiv, _____ und fähig war, lassen die Dokumente deutlich erkennen,

Despite this unsettling side of his character, we know from official documentation that Paneb was in fact a very competent and active foreman.(H90)

Sein Sohn und sein Enkel wussten sein Reich zusammenzuhalten und Aufstandsversuche _____ zu unterdrücken.

His son and his grandson kept the kingdom together, energetically repressing any attempts at foreign rebellion.

, der als Kriegsfürst _____ zu retten suchte, was Ägypten an Einfluß fast ganz verlorengegangen war.

, who in his military campaigns made a vigorous attempt to save prestige which Egypt had almost entirely lost.

Auf dem kräftigen, breiten Körper sitzt ein derbes, _____es und kluges Gesicht, dessen

The torso is powerful, with broad shoulders; the facial features express sturdiness, energy and intelligence,

 

$H 'En'eua     'En'eua

Sarg des Schreibers _____, Dyn. 19, Memphis.(Er4)

Coffin of the Scribe 'En'eua, Dyn. 19, Memphis.

 

$H 'En'euhay     'En'euhay

; zu seiner Rechten seine Tochter _____, "Favoritin des Pharao".(Er4)

; so the right is his daughter, 'En'euhay, the "favorite of the Pharaoh."(Er4)

 

$H 'Eney     'Eney

; Sprüche des _____, Pap. in Bulaq und auf Schreibtaffeln in Berlin.(Er4FN)

; Proverbs of 'Eney, on papyri at Gizeh and stelae at Berlin.(Er4FN)

 

$H en-face-Ansicht (no pl.) die     en face, viewed frontally

die Asiaten den Kopf in _____ dem Betrachter zuwenden

the Asiatics are depicted with their heads en face, turned towards the viewer

der beiden in _____ mit geneigtem Kopf gegebenen Musikanntinnen

of the two female musicians, viewed frontally, with their heads inclined to one side

 

$H Enfilade (n) die     enfilade: series of rooms arranged on a continuous axis and having the doors arranged in one line

 

$H eng    

1. close, narrow; tight, dense; skimpy; intimate; petty; obtuse;

2. adv. closely; narrowly (selfish); tight-fitting, hugging

(5) ___ anliegend

close-fitting (vêtement)

(gedrängt) ___ sitzen

to sit close together

Die Arme liegen dem Körper an, und die Beine sind ___ aneinander geschlossen.

The arms rest upon the body and the legs are placed close together.

, mit denen das Leben des ägyptischen Bauern und Hirten ___ verbunden war--die

They played a major part in the life of Egyptian peasants and shepherds, who

, denen dieses Fundstück offenbar ___ verwandt ist

to which this work is closely related

Die folgenden Arbeitsgänge wurden ___ miteinander kombiniert und gemeinsam von den Vorarbeitern überwacht.(H90)

The next tasks followed quickly and were closely supervised by the two foremen.

Die in der Fläche ausgebreitete Darstellung,..., ist in Ägypten ___ mit dem Bauwerk verbunden.  Sie....

In Egyptian art compositions executed on the flat surface,..., are closely linked to architecture, of which they

 

$H --- eng_     close, narrow; tight, dense; skimpy; intimate; petty; obtuse;

Und die, in der das Volk lebt, ist eine ___e;(Er7)

The world inhabited by these people was a limited one,

; dann schlingt er seinen Königsgürtel um jenes ___e den Frauenkleidern ähnliche Gewand, in dem das Volk

; he then either bound his royal girdle round the narrow womanish garment in which the people(Er4)

Und das Freundschaftsverhältnis der beiden Reiche blieb zunächst wirklich ein ___es, kam doch(Er4)

This entente cordiale was maintained, and(Er4)

In dem ___en oberägyptischen Flußtal mit seinem schmalen Fruchtlandstreifen war die Anlage eines Friedhofes unmöglich.

In Upper Egypt, where the river is narrow, it was not feasible to build a cemetery.

Die ___e persönliche Bindung an den König sollte den Tod überdauern, und so(H90)

To prevent the close relationship with the king from ending with death,(H90)

, mitten in dem Häusergewirr und den ___en schmutzigen Gassen einer südlichen Stadt.(Er7)

, amidst the medley of buildings and the narrow filthy streets of a southern city.(Er7)

(DCT) (___er, weiter) Hals

neck (narrow, wide)

 

$H --- eng_ + nouns     close, narrow; tight, dense; skimpy; intimate; petty; obtuse;

Unvollendete Korridorabschnitte zeigen alle drei Phasen dieser Arbeit in ___er Aufeinanderfolge, während(H90)

Unfinished parts of corridors display all three phases of this type of work, while(H90)

, und so hat als Totengericht immer wieder ___e Berührungspunkte mit dem Göttergericht in Heliopolis, das

and show that the Judgment of the Dead is not far removed from the divine Court of Heliopolis, which(H90)

In einer gewaltigen Kurve von...durchbricht er zunächst die Masse des nubischen Sandsteins, in die er sich ein ___es Bett gewühlt hat.(Er4)

, and in a gigantic bend of...forces a passage through the Nubian sandstone.

Da sie in ___er Beziehung zu den Lebenden blieben, benötigen sie keine Grabbeigaben.

Since they remained in close relationship with the living they did not need any funerary gifts.

Zwar das wenig fruchtbare ___e Flußtal dieses Landes selbst war kein verlockendes Objekt, aber desto mehr waren dies die(Er4)

It was not the narrow arable valley of this country which attracted them, but the

, die in der ___en Kammer zum erstenmal auf die goldenen Schätze Tutanchamuns blickten.(H90)

peering at the glittering treasures in the small chamber of the tomb of Tutankhamun.(H90)

Was uns von weltlicher Litteratur in ihnen erhalten ist, entstammt meist dem ___en Kreise der Schule, und(Er4)

The secular ones are chiefly school books, and are intended to incite youthful students to virtue and knowledge.

, war der Vermögensverwalter Thotmes verantwortlich, ein ___er Mitarbeiter des mächtigen Maja,(H90)

(H90) ?????

Am Talboden drängen sich ihre Häuser, etwa siebzig insgesamt, auf ___em Raum zusammen;(H90)

(H90) ?????

In dem ___en Tale des unteren Niles hat einst in unvordenklichen Zeiten ein afrikanisches Volk gesessen,(Er7)

From time immemorial, the narrow valley of the Lower Nile was inhabited by a people of African race,(Er7)

, aber hier, wo das ___e Wüstental von el molûk keinen Raum bot, würdige Tempel für die Könige zu errichten,

; but the narrow desert valley of el Molûk, there was no space to erect a temple worthy of kings,(Er4)

 

$H engagieren (h)     engage; hire; take, put on

$H engagiert     engaged; hired

(die) politische _____e Kunst

politically committed art

 

$H enganliegend     close-fitting, tight-fitting, skin-tight, waist-hugging

So macht sich bei den mit _____en Gewande wie nackt gebildeten Statuenliebern äthiopischer und nochfolgender Zeit ein Körpergefühl geltend,

With the close-fitting draperies, giving the impression of nudity, of sculptured bodies of the Ethiopian and following periods, a feeling for the human body appears

Der Gott Ptah mit seiner _____en Kappe und einem Pektoral über dem Halskragen steht in einem Schrein,(H90)

The god Ptah wears a close-fitting cap and a pectoral over a collar.  He stands in a shrine,(H90)

(D) _____e Ohren

(D) ears close to the skull

Merit, mit der gelben Hauptfarbe der Frauen, trägt das _____e Trägerkleid und neben Halskragen und Armreifen ein Bügelsistrum mit Hathorkopf um einen Arm, das(H90)

Meret is painted yellow, as is customary for women.  A sistrum hangs from her arms, which(H90)

, sondern den Gottesleib ungegliedert, in einer leuchtend weißen, _____en Umhüllung wiedergibt.(H90)

He usually appears tightly wrapped in bright white raiment representing the limbless unarticulated divine body,

 

$H Engel (-) der     angel

(183) kerzentragender _____

(ange) taper-bearer

(8) musizierender _____

fr. ange musicien

(8) rauchfaßschwingender _____

censing angel

(42) Kerzentragender _____

taper-bearer (ange porteur de cierge)

(49) der Höllensturz der abtrünigen _____

The Fall of the Rebel Angels

sein böser _____

his evil genius

(228) Rauchfassengel, rauchfassschwingender _____

censing angel (Ange)

(49) die neuen Ordnungen der _____

The Nine orders of angels; Hosts of angels

(174) Bewirtung der drei _____

The Hospitality of Abraham, Entertainment of the three Angels

Nicht den freundlichen _____, der vor dem Volke einherzieht und es durch die Wüste leitet, nicht den rächenden, der(Er4)

(the spirits and ghosts she (fancy) would create) would not resemble such forms as the friendly angel leading the people through the wilderness, nor the avenging angel(Er4)

 

$H Engelchen (-) das     cherub; little angel

$H Engelchöre (m.pl.)     (D) the (nine) companies or hosts of angels

(49) Die neun _____

The Nine orders of angels; Hosts of angels

 

$H Engelsburg (en) die     (8) Mole of Hadrian, Castle of the Angel; (46) Castel S. Angelo;

             Mole Hadrian's; (D) (in Rome) Castle of St. Angelo

 

$H Engelsgruß (-grüsse) der     (18) Hail Mary; (D) Angelic Salutation; Ave Maria, Angelus, Annunciation

$H Engelstange (n) die     (24) banner stave, processional staff

$H Engelsturz (-stürze) der    

(49) Der _____

The Fall of the Rebel Angels

 

$H enger      1. closer, narrower; tighter, denser; skimpier; 2. adv. more closely or narrowly

, sondern wird immer _____ mit Osiris verbunden, dem Herrscher des unterweltlichen Totenreiches.(H90)

; it is bound up with Osiris, the sovereign of the Kingdom of the Dead in the Netherworld.(H90)

die...bei vorübergehend _____er Berührung vom...Beispiel entscheidend angerechte,...der Schrift

the...of writing, inspired by passing contacts with the Sumerian precedent

Halskragen der Frauen: (meist blau, schmal, oft noch ein zweiter _____er Ring um den Hals) L.D. II,(Er4FN)

Necklets for women -- (mostly blue, narrow, and often a second narrow row round the neck):  L.D., ii.(Er4FN)

Es mag sein, daß sie den geschichtlichen Typ des ägyptischen Menschen im _____en Sinn geschaffen hat,

It is possible that in the narrower sense it formed the Egyptian man known to history,

(D) im _____en Sinne

(D) strictly speaking

--Offizieren und Beamten aus der _____en Umgebung des Pharao--

--officers and functionaries of the Pharaoh's immediate entourage--

(D) _____er Wettbewerb

(D) close competition

 

$H enghalsig     narrow-necked

$H Enghalskrug (-krüge) der     narrow-necked (faience) jug

$H engherzig     (D) adj. ungenerous, petty narrow(-mind); parochial

und damit mußte auch die Zersetzung des alten starren und _____en Ägyptertumes beginnen.(Er7)

and there began a breaking up of the old rigid and narrow-minded Egypt.(Er7)

 

$H England (no pl.) das     England

1778 in Padua geboren, entfloh er 1803 den politischen Wirren Italiens und fand in _____ eine neue Heimat.

Born in 1778, he fled the political chaos of Italy in 1803 and found a new home in England.(H90)

 

$H Engländer (-) der     Englishman

; so haben wenige Spanier und Portugiesen die Südamerikaner zu Spaniern und Portugiesen, wenige Araber die Kopten und Berber zu Arabern, wenige Angelsachsen die Kelten zu _____n gemacht.(Er4)

, e.g. a few Spaniards and Portuguese in South America, a few Arabs amongst the Copts and Berbers, a few Anglo-Saxons amongst the Celts in England.(Er4)

 

$H englisch     (D) adj. English, British; Anglican (tradition);

, daß offenbar zunächst angelsächsische Ägyptologen dieses Blütensymbol mit Namen angeführt haben und die _____e Bezeichnung für Wasserrose (Nymphaea) "Water-Lily" ist.

that Anglo-Saxon Egyptologists were the first to mention this symbol and used the English term for Nymphaea (water-lily).

(170&125) _____er Garten

landscape garden, English garden

der E____er Gruß

the Annunciation, the Angelic Salutation

(210) Der _____e Gruss

Der englische Gruss

(Theol) der _____er Gruss

Ave Maria

(58) E____ Horn

English horn

(D) die _____e Kirch

the Anglican Church;

(D) _____e Krankheit

rickets

 

$H englisch-hollandisch     English and Dutch

, dann in Vergessenheit geriet und erst vor wenigen Jahren von einer _____en Expedition wiederentdeckt wurde.(H90)

(H90) ?????

 

$H engmaschig     fine-meshed

$H Engobe (n) die     slip; engobe

mit _____ überziehen

to cover with a slip;

 

$H engobieren (h)     apply engobe; cover with a slip

$H engobiert     (CC) engobe

$H Engpaß (-pässe) der     defile; narrow pass; bottleneck

Im Osten und Westen wurde es von der Wüste gedeckt, im Norden von den Sümpfen des Delta, im Süden von den Stromschnellen und Engpässen Nubiens.(Er4)

On the east and on the west was the desert, on the north were the swamps of the Delta, on the south the rapids of the Nile and the narrow passes of Nubia.(Er4)

 

$H engst     1. closest, narrowest; tightest, densest; skimpiest; 2. adv. most closely or narrowly (selfish)

Masperos Name ist überdies aufs _____e mit der Bergung der Königsmumien verbunden.(H90)

Maspero's name is eternally bound up with that of the royal mummies.(H90)

bleibt weiterhin dem König und in seltenen Fällen einem seiner _____en Angehörigen vorbehalten;(H90)

was reserved for the king and, in unusual cases, his closest relatives.(H90)

In der Provinz errichten die Gaufürsten als lokale Machthaber für sich und ihre _____en Angehörigen dekorierte Felsgräber in beherrschender Lage über dem Niltal.(H90)

(H90) ?????

(Preh) _____e Stelle des Schädels

(Preh) place of least breadth across skull

, aber es handelt sich bei den Beamten auch durchweg um Angehörige des Königshauses, _____e Verwandte des Königs, die(H90)

; but all the officials were chosen exclusively from the royal family and were thus closely related to the king.

 

$H 'Enher-nacht or 'Enher-necht     'Enher-nacht or 'Enher-necht

HGL Stele des _____ aus der Samml. Anastasi (LA).  Mar. Cat. d'Ab.