$H erinnern (h)     be reminiscent (an = of); remind (an + acc = of); call attention

Ich erinnere nur an das wunderliche Gestell, das sie als Kopfkissen brauchten und das zur Schonung der künstlichen Frisur noch heute im östlichen Sudan verwendet wird, oder an das ... Schwert,(Er4)

I will only instance the curious head-rest still used in the east of the Sudan to protect the wig, and the ... sword,

(ich erinnere z.B. an die Gräber von Zawijet el meitin)(Er4)

(e.g. the tombs of Zawijet el Meitin)

und _____ an die Vorstellung der beiden Gebirge

recalled the two mountains

und _____ daran, daß

remind us that

(D) daran _____, daß

to call to mind; to recall that

(des Gottes) und sie _____ hier und da an sein Wesen und an seine Sagen:(Er7)

(of the god) and they refer occasionally to his characteristics and the legends concerning him.(Er7)

(G) E____ wir uns ferner daran, daß diese Strahlung medizinisch wichtig ist.

(G) Let us furthermore be mindful of the fact that this radiation is important in medicine.

und so auch in seiner Erscheinungsform an den alten Reichsgott Horus erinnert.

, and thus in form resembles the ancient national god Horus.

, was noch an ägyptischen Vorstellungen erinnert.(Er7)

, which recalls an Egyptian conception.

sich ein Partikularismus der einzelnen Städte entwickelt, der uns lebhaft an frühere deutsche Verhältnis erinnert.

development of individual townships, reminding us strongly of early conditions of life in Germany.(Er4)

Frauenkopf, an dem nur noch der Kopfschmuck, zwei Hörner, zwischen denen die Sonne erscheint, an die alte Himmelskuh erinnert.(Er7)

woman's head, and a head-dress which recalls the ancient celestial cow, consisting of two horns between which appears the sun.(Er7)

Lediglich eine Reibpfanne ... erinnert an die ursprüngliche Bestimmung

A small pan ... is the only reminder of their original purpose

(G) Das erinnert einen an Zeiten, wo man glücklicher war.

(G) That reminds one of times when one was happier.

und nur die Garnisonen der Barbaren in den Städten werden daran erinnert haben, daß das Land Fremden gehörte.

, and the barbarian garrisons alone remained to show that the country was in the hands of foreigners.(Er4)

(D) dies erinnert mich, daß

this reminds me that;

, so daß die gesamte Komposition an die schon erwähnten Darstellungen aus dem Höhlenbuch erinnert, wo(H90)

, the whole composition recalling scenes from the Book of Caverns, which(H90)

Es sollte nichts übrig bleiben, was an den Amon und an seine Gattin, die Mut, erinnerte, nicht einmal ihr Name.

Nothing should remain which could call to mind Amon or his wife Mut--not even their names.(Er7)

(G) Er erinnerte sie daran, daß er sie vor dieser Gefahr gewarnt hatte.

(G) He reminded them that he had warned them of this danger.

 

$H --- auxiliary verbs + erinnern (h)     be reminiscent (an = of); remind (an + acc = of); call attention

Dabei müssen wir uns daran _____, daß

It must be born in mind that

soll an die Götterbarken _____

was supposed to be reminiscent of the divine bark

 

$H --- zu erinnern (h)     be reminiscent (an = of); remind (an + acc = of); call attention

(G) Es ist doch daran zu _____, daß es Völker gibt, denen eine geschriebene Volkspoesie fehlt.

(G) We must remember that there are peoples for whom a written folk-literature is lacking.

 

$H erinnern sich (h)     remember or recollect (an = someone or something)

; man erinnerte sich des alten Gottes der Vegetation, Osiris, der jetzt zu einer beherrschenden Rolle aufsteigt.

The ancient god of vegetation, Osiris, was revived and elevated to prominence.

; man führt seine Verehrung ein oder man erinnert sich der Tatsache, daß der eigene Gott....(Er7)

His worship would then be introduced, or it would be discovered that the special god....(Er7)

In dem libyschen Westgau scheint eine Mythe lokalisiert von der göttlichen Kuh "die sich des Horus erinnert" (Sechat-Hor) und das Königskind säugt und aufzieht:

A local legend existed in the nome, which is to the west of the Libyan border, about a divine cow, Sekhet-Hor-- 'who remembers Horus'--who suckled and reared the royal child.

, der wird sich im Totenreiche seines Namens _____."(Er7)

he will remember his name in the realms of the dead.'(Er7)

, und wer die schöne Nilstatue im Gedächtnis hat, wird sich _____, mit welchem Wohlbehagen der Knabe, der

, and in the beautiful statue of the Nile the boy who...looks down with great content(Er4)

 

$H erinnert     remembered, reminded

Aber man sieht sich nur ausnahmsweise an kennzeichnend Ägyptisches _____

But only in exceptional cases are we reminded of anything typically Egyptian

; nur daran sei _____, daß das Sonnenauge, wie..., einst das Gestirn der Sonne bezeichnet hatte und(Er7)

; but it should be remembered that the Eye of the Sun, as..., denoted at one time the sun itself, and(Er7)

An die Eroberung ... aber auch an spätere Heimsuchungen ... wird der die ungeheuren Ruinen Durchstreifende sich allenthalben _____ sehen.

As we wander through the immense ruins, we are reminded on every side not only of ..., but also of later tribulations....

 

$H Erinnerung (-, en) die     memory, remembrance, recollection, reminder, reminiscence

; dort tote _____en an allerhand Sagen, hier eignes Fühlen und die Freude sich das Wirken und die Güte des Gottes lebhaft zu veranschaulichen.(Er7)

In the one are lifeless references to a variety of traditions, in the other there is individual feeling, and the joy of  observing the works and the goodness of God.(Er7)

Alle _____ an die alten Götter sollte ausgetilgt werden, vor allem wurde dem Amon der Krieg erklärt und(Er4)

He endeavored to exterminate all remembrance of the old gods, and especially he declared war against Amon,

, unverkennbar _____en an die Herrlichkeit alter Hofjagdem des Gottkönigs!

--an unmistakable recollection of the magnificence of the ancient royal hunts of the god-king.

Ein Marschland hat die _____ an die Rinderhirten (Bukoloi) als ihr Kennzeichen bis in Zeiten festgehalten, als

A marshland preserved the memory of the Bukoloi, the cattle herdsmen, in its emblem right down to times when

Wenn..., so klingt das wie eine der zahlreichen _____en an jene Vorzeit, in der Ägypten....(Er7)

When..., it appears that we have met with some of the numerous survivals of that far-distant time when Egypt

: "Mir war mein Name im Haus gegeben und die _____ an meinen Namen im Flammenhaus,(Er7)

: 'My name was given me in the house, and the remembrance of my name in the house of flames,(Er7)

, ihr Name und jede _____ an sie sollen ausgelöscht sein.(H90)

Their names and all memory of their very existence is to be obliterated.(H90)

Dieses Heiligtum lag übrigens nicht an einer der...Stätten, denn diese alle bargen ja _____en, mit denen(Er7)

This sanctuary was not situated on any of the...sites, for all of these were closely associated with recollections

prägt sich der _____ tief ein und

leaves a lasting impression on the mind and

die Herausbildung und Betonung eines bestimmten, bleibender _____ werten vorganges

the stressing of some event worthy of commemoration

 

$H --- prepositions+ Erinnerung (-, en) die     memory, remembrance, recollection, reminder, reminiscence

, wird jedem Betrachter unauslöschlich in der _____ haften.

, leaves an indelible impression on the minds of all who behold it.

Henku bittet die Bevölkerung seines...um das Totenopfer, indem er ihr seine Fürsorge in _____ ruft:

Henkhu begs the inhabitants of his...to bring the offerings to the dead, reminding them of his care for them:

Man gab ihn schon in der ersten Königszeit (Thinitenzeit) mit anderen _____en an den Unfrieden der Urzeit auf und befriedete das wilde Tier, wie

It was abandoned with other memories of the savagery of primitive times as early as Dynasty I at the beginning of the Thinite Period when the wild beast was tamed as

und die Reformation sollte möglichst unberührt bleiben von allen _____en, die sich an die Hauptstadt knüpften.

that the reformation should remain untouched by the associations which were bound up with the capital.(Er4)

 

$H erkämpfen (h)     contend, fight, or struggle for

Sie ermuntern Horus, dem Ruf zu folgen, aber diesem scheint es wichtiger, auf Erden das Erbe zu _____ und

They encourage Horus to obey the summons, but he is more interested in defending his earthly inheritance,(H90)

 

$H erkannt (see erkennen)   

$H Erkannte (?) das     (something) confirmed

Sondern weil es sich selbst genügt und in ... Festhalten an dem einmal als gültig _____n vollendet hat.

But because she was self-sufficient and remained ... true to that which she had once recognized as valid.

 

$H erkennbar     perceptible, recognizable, distinguishable, discernible; no perceivable (difference)

(G) Außerdem ist in Heines Werken der Einfluß des Volksliedes deutlich _____.

(G) Moreover, the influence of the folk song is clearly recognizable in Heine's work.

, die auch in der Flachkunst des gleichen Zeitraumes _____ sind.

and reliefs?

So...weder...noch..., noch ist die Altersstufe des Dargestellten oder eine persönliche Eigenart _____.

...thus...or..., nor is it possible to identify the age or individual characteristics of the deceased.

In den geschichtlichen ägyptischen Rechtsverhältnissen sind noch deutlich mutterrechtliche Tendenzen _____.

In Egyptian law a matriarchal trend can be clearly discerned.

 

$H --- erkennbar_ + nouns     perceptible, recognizable, distinguishable, discernible;

          no perceivable (difference)

, so daß die heute _____e regelmäßige Struktur des Westfriedhofes das Ergebnis einer längeren Entwicklung ist.

; the uniform structure of the west cemetery as we know it is the result of a long development.(H90)

ohne Anlehnung und _____en Beistand

without perceptible assistance

, mit _____em Handlungszusammenhang der einzelnen Figuren

(scenes), in which one may perceive the connection between the actions of the individual figures

 

$H Erkennen (no pl.) das     recognizing, perceiving, discerning, realizing, detecting, identifying,

           discovering, finding out, grasping or knowing

In der goldenen Barke des Sonnengottes begleiten ihn die drei Schöpferkräfte Hu, Sia und Heka --Ausspruch, _____, Zauber--, mit deren(H90)

(H90) ?????

 

$H erkennen (irr., h)     recognize (an + dat. = by); perceive, discern, realize, detect, identify,

          discover, find out; grasp or know (an = by)

Die Bedeutung des Wotes hat Brugsch, Wb. Suppl. 318 erkannt.(Er4FN)

Cp. Ä.Z., 1882, 163; Brugsch, Dic. Suppl., 318, has recognized the meaning of the word.(Er4FN)

Diese grossen Häuser hat, ebenso wie die Worte für Richter und Oberrichter, zuerst Brugsch richtig erkannt.

Brugsch first rightly distinguished these great houses, as well as the words for judge and chief judge.(Er4N)

Fabeltier:  L.D. II, 131....  Dass die Sphinxe auch hierher gehören, hat Maspero, Guide p. 169 richtig erkannt.

Fabulous animals:  L.D. ii. 31....  Maspero, Guide, p. 169, rightly recognizes that sphinx belong here.(Er4FN)

Den letzten Schritt zu tun und diese Unterschiede, die man als unwesentlich erkannt hatte, nun ganz aufzuheben, die

The priesthood had not the courage to take the final step, to do away with those distinctions, which(Er4)

Vgl. die Arbeit von Lefebure, der ihn zuerst in seiner Wichtigkeit erkannt und sehr gut übersetzt hat.(Er4FN)

Cp. the work of Lefébure, who first acknowledged its importance and made a good translation of it.(Er4FN)

Champollion erkannte als erster, daß bestimmte Texte und Bildkompositionen in fast allen Gräbern wiederkehren,

Champollion was the first to recognize that certain textual and pictorial cycles appeared in almost every tomb;

; Champollion erkannte dagegen, daß es hier allein um das Fortleben des verstorbenen Königs geht, der(H90)

Champollion realized, however, that these were exclusively concerned with the pharaoh's after-life,(H90)

Da trank sie davon und es schmeckte ihr und betrunken kehrte sie heim und erkannte die Menschen nicht.'(Er7)

She drank of it, and it pleased her, she returned home drunken and she did not recognize men.(Er7)

, in der wir das Bemühen um eine neue Klärung des künstlerischen Stils _____

which shows that an attempt was being made to reach a new definition of artistic style

Dein Auge blicke hin, indem du schweigst, damit du ihre guten Taten erkennst!"

Let your eye look, while your tongue remains silent, so that you can appreciate her good deeds.'

Der Mensch, der noch keine Scheidung zwischen seinem persönlichen Sein und der umgebenden Welt erkennt,

Man is not as yet cognizant of any distinction between his personal being and the world about him.

Wer sich von den geltenden Vorurteilen frei zu halten vermochte, der erkennt an Hand der Quellen bald, daß

If we only free ourselves from the current prejudices, we perceive, when we study the sources, that

Har-achte, der im Horizont jauchzende, in seinem Namen "Glanz, welcher in der Scheiber ist", der erkennt, daß noch etwas anderes mitgewirkt hat, gelehrte Spekulation.(Er7)

Har-akhte who triumphs on the horizon in his name "splendor, who is in the disk," we shall see in it the co-operation of learned speculation.(Er7)

; man erkennt deutlich die abgearbeiteten Flächenteile.

; the obliterated portions can be clearly seen.

Er erkennt die alten Reichsgottheiten wieder an, ..., und verlegt die Residenz nach Theben zurück.

He recognizes once again the old imperial gods, ..., and transfers the capital back to Thebes.

Er erkennt die alten Reichsgottheiten wieder an, nicht zuletzt auch indem er seinen Namen in Tut verändert,

He recognizes once again the old imperial gods, one form of recognition being the changing of his name to Tut,

, mit einem vergleicht, das der Zeit der letzten Könige der fünften Dynastie des 'Ess'e oder des Un'es enstammt, der erkennt leicht, daß die alte Einfachheit grösserem Luxus Platz gemacht hat.(Er4)

compare with one of the time of 'Ess'e or of Un'es, who reigned at the close of the 5th dynasty, we see at once that the old simplicity has given place to greater luxury.(Er4)

; die Feder scheint noch zu fehlen, die Enden der Binden erkennt man aber hinter dem Schurz.(Er4FN)

; the feathers indeed seem to be wanting, but the ends of the bands may be recognized behind the skirt.(Er4FN)

Darüber erkennt man an der Decke den Kopf der doppelt gemalten Himmelsgöttin Nut;(H90)

On the ceiling the duplicated image of the sky goddess Nut;(H90)

Den schwarzen, die Scham bedeckenden Streifen erkennt man auf den Photographieren mit Sicherheit.(Er)

(Er) ?????

Dies erkennt man daran, daß alle ausgeführteren Bilder die Fingernägel zeigen.(Er4)

This is proved by the fact that in all representations where the details are given the nails of the fingers are shown

Erst wenn man diese Zieraten näher ins Auge faßt, erkennt man, daß dies ein Königssitz ist;(Er4)

When we examine the decoration, we see that it befits a royal throne;(Er4)

Deutlich erkennt man, daß es sich um Tüchter handelt bei manchen Bildern, die die Schnüre zeigen, mit denen

We see plainly in many pictures that the canopy is of some material, for we can see the strings with which(Er4)

Uebrigens erkennt man den Prinzen oder, um den gewählten Ausdruck des nR beizubehalten, "den göttlichen Samen", meist schon äusserlich an seinem Ornate;(Er4)

The princes, or, as they are called under the NE, the "divine offspring," can be recognized by their robes.(Er4)

Die damals gebräuchliche Form des Königskleides geht, das erkennt man leicht, direkt auf primitive Verhältnisse zurück.(Er4)

It is easy to see that the usual form of the royal dress originated in primitive times.

Und wenn..., so erkennt man so recht die Gefahr, die ein solches morgenländisches Königtum bedroht.(Er4)

When...we realize the seriousness of this danger to all eastern kingdoms.(Er4)

Die Gaufürten des aR erkennt man zwar an ihren Titeln leicht als solche, doch pflegen sie nicht anzugeben,(Er4)

The nomarchs of the OE are easily recognizable by their titles, yet they do not usually state(Er4)

der Mensch erkennt sein Eingespanntsein in die kosmische Polarität

man regards himself as involved in cosmic polarity

und erkennt, welche Götter einander lieben müssen und welche sich hassen.(Er7)

; the preferences or hatreds of gods for each other became known;(Er7) [subject sie, it, imagination?]

 

$H --- auxiliary verbs + erkennen (irr., h)     recognize (an + dat. = by); perceive,

          discern, realize, detect, identify, discover, find out; grasp or know (an = by)

, daß sie das darunter liegende Vorderstück des Gürtels noch _____ liessen.(Er4)

, so that the front piece belonging to the girdle could be seen below.(Er4)

Die dort gefundenen Feuersteingeräte lassen den Weg, den ..., _____ und erlauben

The flint implements found here indicate the route which ... and enable us to establish

, die Quellen vielmehr das Vorwalten einer patriarchalischen Rechtlichkeit _____ lassen,

(the sources, on the contrary, reveal the prevalence of a patriarchal regime)

lassen eine geschickte Technik der Bearbeitung _____

show skillful workmanship

, dessen rohes Bild auf der Brust zwei Hände _____ ließ, die ein Szepter hielten;(Er7)

; on the breast of his rude statue we can discern two hands holding a scepter, while(Er7)

...Darstellungen...und die Überlieferung ... lassen _____, daß das Jubiläumsfest des Königs

...representations and the record...show that the royal jubilee

, zu der es weit häufiger gekommen sein wird, als die uns gebliebenen...Unterlagen _____ lassen.

, which were probably far more frequent than would appear from the...records that have come down to us.

, die...und ihn die Scheidung der Welt von der Überwelt und des Lebens vom Tode _____ ließ.

, which...and enabled him to distinguish between the real and the supernatural, between life and death

Ja gerade die ... Völker lassen sonderbarerweise am wenigsten ihre spätere Bestimmung _____

Curiously enough the peoples show the fewest traces of their ultimate development

lassen den Weg, ..., _____ und erlauben die Bestimmung einer Zeitabfolge ihrer kulturellen Entwicklung

indicate the route ... and enable us to establish the sequence of stages in their cultural development

Die gleichzeitige Erfindung der Schrift und die Einführung eines Kalenders lassen _____, daß

The simultaneous discovery of hieroglyphic writing and the introduction of a calendar show that

Aber im ganzen lassen doch die Anspielungen auf den Osirismythus dieselben Hauptzüge der Sage _____ und

But on the whole the versions of the Osiris myth agree on the principal points, and(Er7)

Dort ließen die Schichten von Tasa und Badari noch primitivere Vorstufen _____, die ... deutliche machen.

In this latter area the levels to be assigned to the Tasian and Badarian cultures reveal....

Eine Beschäftung läßt aber Wandlungen und ... innerhalb der einzelnen Epochen _____, die

An examination reveals that transformation and ... took place between one epoch and another, so that, e.g.,

und läßt damit den Einfluß magischer Vorstellungen _____.

, wherein the influence of magic is evident.

Daß Paneb bei allen Schattenseiten doch aktiv, energische und fähig war, lassen die Dokumente deutlich _____,

Despite this unsettling side of his character, we know from official documentation that Paneb was in fact a very competent and active foreman.(H90)

, deren Inhalt sichtbar gemacht ist und Stoffe, Schurze, Sandalen _____ läßt, eine Mumienmaske, einen geflügelten Skarabäus als Amulett und vieles mehr.(H90)

bring cloth, kilts, sandals, a mummy mask, a winged scarab amulet, and more.(H90)

--das ist etwa, was sich _____ läßt.(Er7)

--this is about all that we can learn.

In dem weit besser erhaltenen Baukomplex des Königs Chephren läßt es sich am besten _____.

It can be seen most clearly in the Chephren Pyramid, since this has been best preserved.

Daß man sich auf afrikanischem Boden und an den Ufern eines Stromes befindet, der aus dem Herzen der Tropen kommt, läßt sich heute kaum _____.(Er4)

We scarcely realize that we are on African soil, and on the banks of a river flowing from the heart of the tropics.

und  berauscht sich an der Flüssigkeit, "so daß sie die Menschen nicht _____ kann" und von ihnen abläßt.(H90)

; soon she is drunk, "unable to recognize mankind," and gives up the pursuit.(H90)

Ganz zuverlässig würde sie freilich auch nicht sein, denn sogar wir können mit unsern dürftigen Kenntnissen schon _____, daß(Er4)

Even then our dates would not have been quite trustworthy, for we know that

und welche Kämpfe die allmähliche Vereinigung der einzelnen Gaue zu einem Staate bewirkt haben, das können wir heut nicht mehr _____.(Er4)

, nor can we now determine what wars preceded the gradual union of the separate provinces into one state.(Er4)

Man hat in den Gesichtszügen Anzeichen dafür _____ wollen, daß der junge König lungenleidend war.

Some have claimed to deduce from the features that the king suffered from lung-disease.

 

$H --- zu erkennen (irr., h)     recognize (an + dat. = by); perceive, discern, realize,

          detect, identify, discover, find out; grasp or know (an = by)

Unter dem Stuhle ist eine wieder getilgte kniende Gestalt zu _____

Under the chair an almost obliterated figure can be discerned

Eine Zusammenfassung der Darstellung zu einer bestimmten Szene ist nicht zu _____

The figures show no sign of being composed to form definite scenes

, und doch vermögen wir nur solche Wirren zu _____, die lange gewährt haben;(Er4)

, yet our knowledge is confined to those of long duration;(Er4)

Was..., ist freilich meist auf den ersten Blick als unrichtig und sagenhaft zu _____.(Er4FN)

What...is mostly legendary and unsafe.(Er4FN)

, die ursprünglichen Bildzeichen sind in ihrer abgekürzten Form aber kaum mehr zu _____.

, but the original ideograms can hardly be recognized in their abbreviated form.

Die rassischen Eigentümlichkeiten der Afrikaner, Libyer und Asiaten sind deutlich zu _____.

From their features it is clear that they are Africans, Libyans and Asiatics.

Oder hat man hier einen Helm zu _____?(Er4FN)

May not this possibly represent a helmet?

Die Produkte sind zum Teil an ihren fremden Namen (die übrigens gewiss nicht alle semitisch sind) zu _____;

The products may often be recognized by their foreign names (which moreover are not all of them Semitic);(E)

In Dyn. 6 mehrfach (Berlin...) Streifen im Zeug, ob farbig, ist nicht zu _____.(Er4FN)

Under the 6th dynasty in several instances (Berlin,...), striped materials, whether colored cannot be determined.

Bei Ramses sind auf den Pfeilern der zerstörten Sargkammer nur noch kümmerliche Spuren des Djed zu _____, aber

In Ramesses's own damaged burial chamber only traces of the djed can be recognized, but(H90)

Statt sie in ihrer Nichtigkeit zu _____, interpretierten sie ihre eigenen philosophischen Gedanken in sie hinein.

They interpreted them according to their own philosophic ideas, instead of perceiving their emptiness.(Er4)

Wenn Diebe gefasst und für schuldig befunden sind, so erlaubt isch der Gerichtshof nicht, selbst ihr Urteil zu _____;(Er4)

When thieves were caught and found guilty, the court was not allowed to pronounce sentence;

Bei den meisten Göttern, die wir bisher besprochen haben, war die ursprüngliche Bedeutung noch ungefähr zu _____.(Er7)

It has not been difficult to trace the origin of most of the gods we have mentioned so far.

Auch den allmächtigen Günstling, der bei einer solchen Frauenregierung nie zu fehlen pflegt, glauben wir noch heute zu _____;(Er4)

There is always a powerful favorite to be found under similar queenly governments.

Greifen wir in dem Bestreben, zu _____ und uns letzten Sinnes bestätigt zu fühlen, nicht unvermeidlich nach unserem eigenen Spiegelbilde?

In our efforts to know and to feel ourselves corroborated, are we, not attempting to grasp a mirage?

Durch..., gelang es Champollion in mehr als zehnjähriger Arbeit, die Hieroglyphenschrift zu entziffern und ihr System zu _____.

Through..., Champollion succeeded after more than 10 years of work) in deciphering hieroglyphic writing and elucidating the system on which it was based.

 

$H Erkenntnis (-, -nisse) das & die    

1. (das) decision, judgment, sentence, finding;

2. (die) knowledge, acknowledgment, contribution to knowledge, perception; realization, comprehension, recognition

(11) Baum der _____

Tree of Knowledge of Good and Evil

Steinzeitlich sit die rein auf Erfahrung gegründete Art der natursichtigen _____ Ägyptens.

Of the Stone Age is the Egyptian observation of nature, founded solely on direct experience.

...hat Ägyptens Erfahrung und _____ auf die großen produktiven Geister der ... Sphäre ihre Wirkung ausgeübt.

, the experience and knowledge of Egypt have had their effect on the productive spirits of the ... world.

Und diese _____, daß Gott ein stilles Gebet lieber ist als ein lautes, finden wir auch in(Er7)

This assurance that God loves a silent prayer better than a loud one is found also in(Er7)

; damals haben sie seine Vorstellungen vom Leben umgestaltet und haben ihm die _____ gebracht, daß(Er7)

At the same time they formed the people's conceptions of life, teaching them that(Er7)

'Der Gott des Geschmacks ist in deinem Munde, und der der _____ in deinem Herzen;(Er4)

"The god of taste is in thy mouth, the god of knowledge in thy heart;(Er4)

: Bilder von strenger Arbeit, Herrscherköpfe voll einsamer Tapferkeit und illusionsloser _____, Skulpturen, mit

--portraits of severe design; heads of rulers full of lonely courage & disillusioned perception; sculptures revealing

Die Problematik unserer _____ und Deutung altägyptischen Wesens beruht letztlich darauf, daß

The whole problem of our appreciation and interpretation of ancient Egypt in reality consists in the fact that

 

$H --- prepositions + Erkenntnis (-, -nisse) das & die    

1. (das) decision, judgment, sentence, finding;

2. (die) knowledge, acknowledgment, contribution to knowledge, perception; realization, comprehension, recognition

Es ist nicht möglich, die Natur ägyptischer Plastik ganz zu verstehen ohne _____ dieser Tatsache--

No-one can understand the nature of Egyptian sculpture who has not realized this fact--

, aber seinen Göttern gegenüber machte er von dieser _____ keinen Gebrauch;(Er7)

, but before their gods they made no use of this knowledge;(Er7)

 

$H Erkenntnisvermögen (-) das     (Theol) intellect (Kant)

 

$H Erker (-) der    

1. (projecting) bay, bay window, oriel; bow window, jutwindow, projecting window (logette);

2. corbelling out, coving, cantilevering, jutting, overhanging, overlapping, projection;

3. handle (nose), beacon

(Au) mehrgeschossiger _____

fr. oriel;

 

$H erklären (h)     explain, account for, declare, state, interpret

; und nach Besichtigung des Blutes des Opfertieres ______, daß es 'rein' ist.(Er7)

; we find them in sacrificial scenes, after examining the blood of the animal, declaring that it is 'pure.'(Er7)

Eine andere Religionslehre, die, erklärt die Entstehung der Welt aus einer Achtheit von Kräften:

A different doctrine, that..., explains the origin of the world in terms of eight forces (ogdoad);

, und erklärt damit den jetzigen Weltzustand.(H90)

, and these determine the present state of the world.

Während Herodot die Klugheit der Ägypter rühmt und Diodor sie für das dankbarste Volk der Welt erklärt,(E4)

While H praises the wisdom of the Egyptians, and D declares them to be the most grateful people in the world,

Ich meine das Bild W.II, 234, das Wilkinson als Goldwäsche erklärt, eine Erklärung, die mir nicht einleuchtet.

I refer to the picture W., ii.234, which Wilkinson explains as gold-washing, an explanation which does not commend itself to me.(Er4FN)

; die Götter haben den Set für besiegt erklärt und Osiris hat den Fuß auf ihn gesetzt.(Er7)

; the gods declared that Set was defeated, and Osiris placed his foot on him.(Er7)

, beschäftigten sich die griechischen Gelehrten mit der Hieroglyphenschrift und erklärten, daß

, Greek scholars studied the hieroglyphs and explained that

 

$H --- auxiliary verbs + erklären (h)     explain, account for, declare, state, interpret

Die Symbole sollen den Zusammenhang der Welt nicht rational _____,

The purpose of symbols is not to reveal the relationships of earthly phenomena in a realistic way

 

$H --- zu erklären (h)     explain, account for, declare, state, interpret

(G) Versuchen wir, das zu _____!

Let's try to explain that.

(G) Es macht nicht geringe Schwierigkeiten, diese Erscheinung zu _____.

(G) Explaining this phenomenon occasions no small difficulty.

Wie anders wäre sonst die sprechende Unterschiedlichkeit jener vielen berühmten Bildnisstatuen zu _____

How else could we explain the striking variety of the numerous and famous portrait statues,

Scheinbauten, die vielleicht als Regierungsgebäude der "beiden Länder" zu _____ sind.

dummy buildings, which may be administrative buildings of the 'Two Lands'.

Man hat diesen schnellen Aufstieg zeitweise mit dem Einfluß mesopotamischer Kunst zu _____ versucht.

Attempts have on occasion been made to explain this swift progress as due to the influence of Mesopotamian art.

Ein Hof mit verschiedenen, darumliegenden Gebäuden ist als Festhof zu _____, so wie ihn die Residenz aufwies.

A court with various buildings round it may be identified as a ceremonial court similar to that in the residence.

 

$H erklären sich (h)     declare (für = for, gegen = against); be explicable (durch = by)

(G) Diese Abweichungen _____ sich daraus, daß

These deviations are to be explained by the fact that

... _____ sich aus der Vorstellung, daß

can be explained in the light of the concept

Wie erklärt sich dieses leichte "Zuhausewerden" in der ägyptischen, doch so

How are we to explain this ease with which we 'feel ourselves at home' in the Egyptian world, so

; der Ägypter erklärt sich das in der Regel durch die Annahme eines zweiten unterirdischen Himmels,(Er7)

; a question usually solved by the Egyptians by imagining a second heaven under the earth,(Er7)

Das Wappen des Hasengaues HGL erklärt sich von selbst; das des achten Gaues ist HGL, das Kästchen, in dem

The shield of the hare province explains itself HGL; that of the 8th nome was HGL, the little chest in which(E4)

, woraus sich zu einem guten Teil seine führende Rolle sowohl auf staatlich-politischem Gebiet wie auch in kultureller Hinsicht erklärt.

This helps to explain the leading part played by the former area in the country's political &cultural development.

So erklärt sich das allmähliche Verschwinden von großen Grabanlagen ebenso aus zeitbedingten, materiellen Gründen wie auch aus der

Thus the gradual disappearance of vast burial-places has its cause in the material conditions of the age and the

erklärt sich aus dem Verlangen, auch ... zu tragen

can be explained by the desire to wear

Diese Eigenheit erklärt sich aus der Wichtigkeit, die der Ägypter den Namen der Dinge beimißt;(Er7)

This peculiarity is explained by the importance attached by the Egyptians to the names of things.(Er7)

(D) es läßt sich leicht _____

(D) it explains itself easily

 

$H erklärend     adj. explanatory, explicative

Fein, über dem als _____e Beischrift "Harpunengau" steht,

Over this enemy is an explanatory sign, 'harpoon' district.

; ebenda sind auch die _____en Beischriften angegeben und zwar mit ausdrücklicher Angabe, ob sie(Er4)

; explanatory marginal writings are also given, and indeed with the express statement as to whether they(Er4)

Dies ist wohl der entscheidene Grund, weshalb man den _____en Mythos in die Dekoration des Königsgrabes aufgenommen hat, zugleich(H90)

This is doubtless the reason for the presence of this myth in the royal tombs, preceding as it does(H90)

 

$H erklärlich     accountable, explicable, obvious

; hier an der syrischen Grenzen hat er wohl auch meistens residiert, wie das ja bei den neuen politischen Verhältnissen des Reiches _____ genug ist.(Er4)

Here he had his seat of government close to the Syrian frontier; this change of residence is easily explained by the new political conditions of the kingdom.(Er4)

 

$H erklärt     professed, declared, avowed

er wurde als erste Offenbarungsform des Urgottes Atum _____

it was defined as the first manifestation of the primeval god Atum

, die Harpune des a.R. scheint aber nicht so kompliziert, wie die dort _____e des n.R.(Er4FN)

, the harpoon of the O.E. does not seem to have been so complicated as the one there described of the N.E.

, vor allem wurde dem Amon, dem grossen Gotte seiner Väter, der Krieg _____ und(Er4)

, and especially he declared war against the great god of his ancestors, Amon,(Er4)

, die durch den Namen als Stricke zum Fesseln seiner "Feinde" _____ sind.(H90)

, identified as cords for confining the enemies.(H90)

Nach dem merkwürdigen Bilde L.D. III, 95, das sehr verschieden _____ worden ist;(Er4FN)

After the remarkable picture, L.D., iii. 95, which has been explained in several ways;(Er4FN)

L.D. III, 136, wo auch die Namen der Völker durch Wortspiele des Gottes Horus _____ werden.(Er4FN)

L.D., iii. 136, where the names of the nations are explained by puns on the name of the god Horus.(Er4FN)

 

$H Erklärung (-, en) die     explanation, interpretation, definition, solution; declaration

Mar. Karn. 36, 27; die _____ ist Brugschs Verdienst, vgl. ä.Z. 1876, 96ff.(Er4FN)

Mar. Karn., 36, 27; this explanation is due to Brugsch, cp. Ä.Z., 1876, 96 ff.(Er4FN)

Eisenlohrs _____ der Rechnungen bin ich im folgenden durchweg gefolgt, ohne....(Er4FN)

I have followed throughout Eisenlohr's explanation of the calculations, without....(Er4FN)

--ist schließlich einer Auflösung verfallen, die noch der geschichtlichen _____ bedarf.

--eventually dissolved in a way which has not yet been historically explained.

Wenn..., daß..., so gibt die folgende jüngere eine andere, weit seltsamere _____ dafür.(Er7)

If..., that..., a far stranger explanation is given by another and later tradition.(Er7)

Die zweifellos richtige _____ hat Maspero gegeben.(Er4FN)

There is no doubt as to the truth of this explanation, which is given by Maspero.(Er4FN)

Eine _____ bieten vielleicht die zeitgenössischen Szenen des Sonnenlaufes, in denen die Scheibe(H90)

This striking contrast can perhaps be explained in terms of contemporary scenes of the solar cycle where the disk

Diese _____ "Jünglinge" macht die Stelle Mar. 4, 5 wahrscheinlich, wo der Gegensatz "..." zu sein scheint.(E4)

This explanation "youths" is rendered probable by the passage Mar., 4,5, where the opposite appears to be "...."

Nach W. III, Taf. 67.  (Vgl. die _____ auf S. 432 F.)(Er4)

After W., III, pl. 67.  (Cp. the explanation, p. 320f.)

Ich meine das Bild W.II, 234, das Wilkinson als Goldwäsche erklärt, eine _____, die mir nicht ganz einleuchtet. Als sicher gebe ich meine _____ auch nicht.(Er4FN)

I refer to the picture W., ii.234, which Wilkinson explains as gold-washing, an explanation which does not quite commend itself to me.  I do not give my explanation as certain.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Erklärung (-, en) die     explanation, interpretation, definition, solution; declaration

Vergebens sehen wir uns auch in den Beischriften der Bilder nach einer _____ um;(Er7)

In vain we search in the text for an explanation;(Er7)

, sondern werden als reine Bildzeichen hinter ein Wort gesetzt zur _____ seines Inhaltes.

, but follow a word simply as an ideogram in order to explain its meaning.

 

$H erklecklich     considerable, substantial, valuable, lucrative, profitable

"An solchen Orten sprosst nun allerdings eine _____e Anzahl von Pflanzen, aber auch dann nur vereinzelt,

"Here a certain number of plants are found, but they are isolated,(Er4)

 

$H erklettern (h)     climb, scale

; zwei ungenannte Prinzen haben die Sturmleiter erklettert.  (Nach L.D. III 166.)(Er4)

; two princes (unnamed) have climbed up the scaling ladders.  (After L.D., iii. 166.)(Er4)

 

$H erklettert     climbed, scaled

, mit welchem Wohlbehagen der Knabe, der ... darstellt, von dem glücklich _____en Füllhorn herabblickt.(Er4)

the boy who represents...looks down with great content from the cornucopia, up which he has clambered.(Er4)

 

$H erklimmen (irr., h)     climb on or scale, reach (its culminating point)

sucht den Rücken der Mutter zu _____

is trying to climb on to its mother's back

Aber es sind nicht erst diese Zeiten höchster Entwicklung, die diesen Gipfel des Byzantinismus _____ haben;

But it was not at this period of rapid changes that this climax of Byzantinism arose;(Er7)

 

$H erklommen (see erklimmen)

$H erkünstelt     affected, artificial, constrained, forced

In ihnen sehen wir das Volk so, wie es wirklich war, mit all seinen Schwächen, ohne die _____e Feierlichkeit und den Prunk, in dem(Er4)

In them we see the people as they really were, with all their weak points, and without the pomp and ceremony which

 

$H erlahmen (sein)     grow weary, tire, slacken, wane, flag; become lame, lose momentum

Woran erlahmte seine Kraft?

Why did its strength decline?

 

$H erlangen (h)     obtain, get, gain, attain, acquire, reach, achieve

(D) Macht _____

(D) to attain power

, die im Totengericht keine Rechtfertigung _____, nur angedeutet.(H90)

, the fate of those who are condemned is merely indicated, not defined.(H90)

Vor allem sind es drei Könige der vierten Dynastie, die durch ihre Grabbauten Berühmtheit erlangt haben,(Er4)

Three kings of the 4th dynasty have gained special renown for the building of their tombs,(Er4)

Mehrfach wird betont, daß die seligen Toten "zufrieden" sind, daß sie den "Frieden des Herzens" erlangt haben,

It is repeatedly stressed that the blessed dead are content, and that they have attained a "peace of heart,"(H90)

Aber wie gesagt, Theben hat diesen Glanz erst verhältnismässig spät erlangt.(Er4)

But Thebes attained this splendor at a comparatively late date,(Er4)

Der nahezu unberührt erhaltene Grabschatz hat Ruhm erlangt.

The treasures remained undisturbed in this tomb until their recent discovery made them famous.

, aber eine von ihnen hat frühzeitig so hohen Ruhm erlangt, daß die andern daneben in Schatten getreten sind.

, but one of these rose to such fame as to overshadow the others.(Er7)

... erlangte Amun im Neuen Reich die Stellung eines Reichsgottes

Amun attained the position of supreme state god in the New Kingdom

Besondere Bedeutung erlangte das Zeichen als

The sign attained special importance as

Ein Außenseiter, der Arbeiter Paneb, erlangt das Amt, da er den Beamten durch ein Geschenk bestechen kann.

But an outsider, the worker Paneb, was able to obtain the position by presenting the official with a gift.(H90)

Syrien, Kleinasien, Nubien erlangten erst zur Zeit des nR eine der ägyptischen nahekommende Kultur, bis dahin

It was only in the time of the New Empire that the people of Syria, Asia Minor, and Nubia attained a civilization at all resembling that of Egypt; before that time(Er4)

 

$H --- zu erlangen (h)     obtain, get, gain, attain, acquire, reach, achieve;

, diese weiss von jedem Prätendenten neue Konzessionen und Geschenke zu _____.(Er4)

, and were able to obtain fresh concessions and gifts from each new claimant.(Er4)

Die Nachfolger Haremhêbs suchten die frühere Machtstellung Ägyptens im Norden wieder zu _____, aber(Er4)

The successors of Har-em-hêb sought to re-establish the Egyptian power in the north, but(Er4)

So pilgert denn bald mehr als ein griechischer Gelehrter in das Wunderland des Nilthals, in der Hoffnung, von seinen Priestern Aufschluss über die grossen Rätsel der Welt zu _____;(Er4)

Many a Greek scholar made a pilgrimage to the Nile Valley in the hope that these priests might help to solve the great riddle of the world;(Er4)

 

$H erlassen (irr., h)     remit (debt, penalty, etc.), dispense, issue (decree), enact (law)

; "er erlässt seine Befehle an die Götter, die darin sind", und verteilt die Äcker unter sie.(Er7)

; 'he issues his commands to the gods who are therein,' and divides the land among them.(Er7)

, wieviel "Berichte" alltäglich der Pharao zu lesen und wieviel "königliche Befehle" er zu _____ hatte.(Er4)

how many reports the king had daily to read, and how many royal orders he had to give.(Er4)

, daß für den ausgedehnten Friedhof um die Pyramiden in Giseh offensichtlich vom Pharao Cheops einheitliche Bauvorschriften _____ wurden.

that standard building regulations were laid down, apparently by the pharaoh Cheops, with regard to the extensive cemetery situated around the pyramids at Giza.

 

$H erlauben (h)     allow, permit; suffer, tolerate

, daß...eine fortlaufende Kette von Zwischengliedern reiche, die nirgends einen Einschnitt zu machen erlaube.

, and that..., a series of links exist which do not admit of a break.(Er4)

(D) wir _____, daß du gehst

(D) we allow you to leave

Eine Erhöhung des Ausdrucksgehaltes _____ vor allem die Bilder der Klagefrauen

Lamenting women lend themselves particularly to the expression of intense emotion

, dagegen _____ einige unvollendete Gräber Rückschlüsse auf die Arbeitsmethode der Handwerker.

But some conclusions about this may be drawn from tombs that were left unfinished.

, die eine Zuweisung dieser Grabkammer _____, und von den 97 Stelen gehören 76 Frauen, zwei weitere(H90)

, identifying the occupants of these burial chambers.  Seventy-six of these stela belonged to women and two to

, sondern _____ zugleich Rückschlüsse auf politische Ereignisse zur Zeit der Gründung.

& at the same time enable us to draw conclusions with regard to political events at the time of the establishment.

Schleusen _____ das Wasser auf ihnen beliebig lange zu halten oder wieder in die Kanäle abzulassen.(Er4)

, and the water is retained at will, or allowed to flow back into the canals by means of sluices.(Er4)

, man hat überall einen freieren Zugang zu ihm geschaffen, der den Festzügen eine bessere Entfaltung erlaubt.

but it was necessary to make a more open road for the convenience of the processions at festivals.(Er7)

, da sie viele wertvolle Rückschlüsse auf die in der Hieroglyphenschrift nicht überlieferten Vokale der ägyptischen Sprache erlaubt.

Since many valuable conclusions may be drawn from it with regard to vowels that have not been handed down in hieroglyphic writing.

, während die natürlichen Verhältnisse, unter denen es lebt, immer dieselben bleiben, das erlaubt uns die Geschichte nur in diesem einen Falle zu beobachten.(E)

, but the natural conditions of life remained steadfast.

, und für die Szenen überzog man die Pfeilerseiten mit einem dichten Quadratnetz, das eine genaue Kopie der Vorlagen erlaubte.(H90)

A grid was used for the scenes on the sides of pillars, so that the originals could be reproduced exactly.(H90)

 

$H --- auxiliary verbs + erlauben (h)     allow, permit; suffer, tolerate

Die dort gefundenen Feuersteingeräte lassen den Weg, den ..., erkennen und _____ die Bestimmung einer Zeitabfolge ihrer Entwicklung.

The flint implements found here indicate the route which ... and enable us to establish the sequence of stages in their development.

 

$H erlauben sich (h)     indulge in something; sich _____ zu + infinitive = to beg to infinitive

, während sich der Wesir Aametju und Senenmut, der maßgebende Beamte am Hofe der Königin Hatschepsut, acht Pfeiler _____.(H90)

, while the vizier Ametju and the later architect Senenmut each allowed themselves eight.(H90)

Wenn Diebe gefasst und im Prozess für schuldig befunden sind, so erlaubt sich der Gerichtshof nicht, selbst ihr Urteil zu erkennen.(Er4)

When thieves were caught, tried, and found guilty, the court was not allowed to pronounce sentence;(Er4)

 

$H Erlaubnis (-, no pl) die     permission; authority;

Mit der fordernden _____ dieser Gelehrten

With their help and permission

 

$H erlaubt     allowed, permited; suffered, tolerated

Aber wo uns einmal _____ ist, näher zuzusehen, da erblicken wir hinter den schönen Worten dieselben heillosen Verhältnisse, die(Er4)

; when we look closer however we see the same fatal conditions which

Zahlreiche Festtage und die verschiedensten Gründe für _____e Abwesenheit sorgten für eine beträchtliche Ausdehnung dieser Freizeit, und(H90)

(H90) ?????

 

$H Erlauchtheit (-, en) die     illustriousness

Ist es an der _____ seiner Einsichten, an Differenzierung und Resignation zugrunde gegangen?

Did the very loftiness of its ideas, its separateness and acquiescence, bring it to ruin?

 

$H erläutern (h)     explain, illustrate; comment (up)on; show, demonstrate

Die Inschriften auf den Reliefs _____ oft humorvoll ihren Inhalt, zuweilen sind sie als ... abgefaßt.

The inscriptions on the reliefs often elucidate their content in a humorous fashion.  Sometimes they consist of a….

sondern als reine Bildzeichen den Inhalt eines Wortes _____

but to suggest the meaning of a world pictorially

Spruch, der die wichtigsten Inhalte dieser Spruchsammlung zusammenfaßt und durch eingestreute Glossen weiter erläutert.(H90)

spell..., provided a condensed version of the most important texts in the Book of the Dead, enhanced with various explanatory notes.(H90)

 

$H erläuternd     adj. elucidative, elucidatory; illustrative gesture;

(D) _____e Figur

(D) diagram, graph

(D) _____e Zeichnung

(D) diagram, graph

Pap. Rhind, von mir nach Eisenlohrs _____er Ausgabe benutzt.(Er4FN)

Pap. Rhind, utilized by me in accordance with Eisenlohr's explanatory publication.(Er4FN)

 

$H Erläuterung (-, en) die     explanation, illustration; comment(ary); elucidation, exemplification

(229) _____ in Versen

fr. Titulus (explication en vers d'un sujet)

_____en zu den wichtigsten Fachausdrücken

glossary

und wo ich Details zur _____ des Bildes anführte,(Er7)

, and where I have cited the details in order to render the picture more intelligible,(Er7)

Zur _____ wird ein großes Bild der Himmelskuh beigefügt, das diesen Raum der Königsgräber beherrscht, und der

An enormous picture of the celestial cow accompanies this part of the text and curiously, the(H90)

 

$H Erle (-, n) die     alder (wood)

$H Erleben (no pl.) das     experience, survival

(D) beim _____ von 70 Jahren

(D) surviving to the age of 70

das innere gemeinsame _____

the common spiritual experience

; denn es wurde von ihm nicht ein Ausdruck seines subjektiven _____ erwartet, sondern die Wiedergabe

; for he was not expected to express his subjective experience but to reproduce an object

Er vermittelt uns aber nicht das Bild, das sein Auge sieht--das notwendigerweise vom persönlichen _____ des Betrachters bestimmt sein würde--, sondern

But what he portrays is not a portrait as seen through his own eyes, which would necessarily be subjective; instead

 

$H erleben (h)     (live to) see, experience, go through, witness, have, know, prove

Wir _____ die auffällig rasche, ...Herausbildung der Schrift

We can follow the remarkably rapid development of writing

Im Neuen Reich _____ wir zunächst eine scheinbare Umkehr der Rangordnung.(H90)

In the New Kingdom, an apparent reversal took place in the form of private tombs.(H90)

, erlebt aber auch den Tod als verjüngte, tief notwendige Erneuerung alles Seienden und(H90)

; but he also experiences death as a necessary renewal of all existence, and(H90)

; er muß mehrere Jahrzehnte lang amtiert und auch die Anlage des Grabes der Nefertari im Tal der Königinnen erlebt haben.(H90)

(H90) ?????

, die es nun plötzlich zu einer Blüte und Machtstellung gelangen lassen, wie es sie wohl nie vorher und selten nachhher erlebt hat.(Er4)

; she now rose to such great prosperity and power as she had neither experienced before nor has since.(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + erleben (h)     (live to) see, experience, go through, witness, have, know, prove

König Ramses II. emfängt von Amon Rê die Zeichen der unzähligen Festzeiten, die er noch _____ soll;(Er4)

King Ramesses Receives from Amon Re the Sign of the Numberless Festivals Which he Should Yet Live to See;

 

$H --- zu erleben (h)     (live to) see, experience, go through, witness, have, know, prove

So wird nur den Verstorbenen das ungeheure Erlebnis zuteil, die Gegenwart der Götter unmittelbar zu _____, sie...zu schauen.(H90)

Only the dead can have the extraordinary experience of direct contact with the gods, encountering them....

 

$H Erlebnis (Erlebnisse) das     experience, adventure, episode, occurrence, event

Sein umformendes _____ klingt noch beredt genug in jenen Harfnerliedern an,

There is an echo of it in those minstrels' songs

So wird nur den Verstorbenen das ungeheure _____ zuteil, die Gegenwart der Götter unmittelbar zu erleben,

Only the dead can have the extraordinary experience of direct contact with the gods,(H90)

Erst das _____ der botmäßig gemachten, bereits in die Phase entwickelter Stadtkultur eingetretenen vorderasiatischen Fremde und die jetzt sich ergebende Notwendigkeit, große Weltpolitik zu treiben,

It was not until the Egyptians, by their conquests of Middle Eastern countries which had already the stage of a highly developed urban civilization, and the resulting need to enter world politics had gained experience, that

Es ist bei allen inneren Vorbehalten doch ein erschütterndes, unvergeßliches _____, in den Säulenwald der ungeheuren basiliken Halle von Karnak einzutreten,

Whatever misgivings we may nourish in our hearts, it is a thrilling unforgettable experience to penetrate into the forest of columns in the enormous hall of the Karnak basilica,

Denn aus dem _____ einer allgemeinen Erneuerung der ganzen Schöpfung, die... schließt der Ägypter auf eine

Each dawn signified a general renewal of all creation, and the Egyptian perceived an(H90)

 

$H erlebt     experienced, witnessed, knew, proved

und verallgemeinern einen in dieser Zeit sicher oft _____en Vorgang

and generalize a situation that doubtless occurred often in those days

, daß es sich um die Wiedergabe eines wirklich _____en Ereignisses handelt

that this is a representation of an actual event

 

$H erledigen (h)     dispatch, execute; settle (matter); adjust, arrange

Bei Tagesanbruch habe der König die eingegangen Briefe erledigt und beantwortet, dann habe er(Er4)

At daybreak the king despatches and answers his letters, he then(Er4)

, die an und für sich wohl in einer halben Stunde zu _____ wäre, die(Er7)

, which in itself might have been complicated in half-an-hour, but which(Er7)

 

$H erlegen (h)     hunt, catch, capture, kill, bag

mit...Tierwelt, die der vorzeitliche Jäger erlegte.

by animals....  Such animals were hunted by prehistoric huntsmen.

, der in Gestalt des Horus das gewaltige Nilpferd erlegt, wobei ihm...hilft.

who, in the guise of Horus, killed the mighty hippopotamus with the aid....

, der als ein Prinz auf einem Streitwagen fährt und wilde Tiere erlegt.(Er7)

who drives as a prince in his war chariot, and slays wild animals.(Er7)

Links erlegt er Vögel mit dem Wurfholz, rechts speert er ein Paar Fische.

On the left he is killing a bird with a kind of boomerang; on the right, he is spearing two fish.

--so rühmt sich Amenophis III. auf Gedächtnisskarabäen, daß er vom 1. bis 10. Regierungsjahr 102 Löwen eigenhändig erlegt hätte, wobei

On a commemorative scarab Amenophis III boasted that from the first to the tenth years of his reign, he had killed 102 lions with his own hand;

Das Reich der Cheta scheint ihnen _____ zu sein, wenigstens verschwindet es seit dieser Zeit so gut wie ganz;

They seem to have overthrown the kingdom of the Cheta, which from this time disappears from Egyptian history,(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + erlegen (h)     hunt, catch, capture, kill, bag

Das Wild, das der Jäger damals noch in den Randgebiet Ägyptens _____ konnte, wird uns in den gern in Griffschalen bis ihn zu den Paletten der Einigungszeit übereinstimmend mit jenen Zeichnungen vorgeführt:

The animals found in the drawings are identical with those depicted as being hunted in the frontier regions of Egypt on handles and palettes.  These knives and palettes date from the time of the unification.

 

$H --- zu erlegen (h)     hunt, catch, capture, kill, bag

, um...oder mit der Harpune oder dem zweizinkigen Speer Fische oder auch ein Nilpferd zu _____.

, or to kill a fish, or even hippopotamuses, with harpoons or two-pronged spears.

 

$H Erlegung (-, en) die     catch, capture, killing, begging, dispatch, settlement

; gelegentlich sogar das Nashorn, dessen _____ in den sudanesischen Weiten sich Thutmosis III. am Tempel in Hermonthis rühmt und

Occasionally we also find the rhinoceros the slaying of which on the plains of the Sudan Thutmosis III boasted about in his temple at Hermonthis in later times.

 

$H Erleichtern (no pl.) das     lightening, relieving, easing, facilitating

Vielleicht dient der grosse Hebebaum, der LD II, 7 vor dem Pfluge getragen wird, zum _____ des Wendens;

Perhaps the great lever that (L.,D., ii. 7) is carried before the plough was used to facilitate the turning;(Er4FN)

 

$H erleichtern (h)     lighten, relieve, make easy, facilitate

und uns den Zugang zu einer zunächst fremdartigen Gedankenwelt erleichtern.(H90)

, easing our access to a strangely alien perspective.(H90)

; entsprechend wird auf Treppen und auf den bisherigen Schacht verzichtet, was zweifellos den Transport der riesigen Sarkophage erleichtert hat.(H90)

; stairs and shafts were abandoned, making the transport of gigantic sarcophagi easier.(H90)

Die ausgebesserte Wand wurde dann gleich, solange die Bergfeuchte noch die Arbeit erleichterte, mit einem dünnen Verputz überzogen, so daß(H90)

; the surface was then quickly covered with a uniform thin layer of plaster, as long as the rock still retained its natural moisture.(H90)

, die den Aufflug der Seele zur Sonne _____ sollte

which would enable the soul to ascend towards the sun

Waffen und Dienerfiguren sollen dem Verstorbenen im Jenseits die Arbeit _____.

Weapons and servant figurines are intended to facilitate the work of the deceased in the world beyond.

um so dem König den Aufstieg in dem Himmel zu _____

which was to facilitate to ascension of the king to heaven

Die Oberfläche des Steins ist mit einer Gipsschicht überzogen, wie..., um die Arbeit des Einschneidens der Darstellung zu _____.

The surface of the stone is coated with a layer of plaster, such as....

Und den gleichen Eindruck erhält, wer in unseren Sammlungen sieht, was alles in die Gräber gelegt war, um den Verstorbenen ihr Dasein zu _____.(Er7)

This must also strike any one who observes in our museums the immense variety of objects that were laid in the graves for the use of the deceased in his future existence.(Er7)

 

$H erleichtern sich (h)     relieve one's mind, unburden oneself, facilitate

$H erleiden (irr., h)     suffer, endure, sustain (damage, loss), lose

Namen, die auf das Todesschicksal anspielen, das auch er erleidet.(H90)

names, playing on the theme of death, which even Re must undergo.(H90)

Weder die Sprache noch die Rasse des unterworfenen Volkes erleidet durch solche Völkerstürme eine nachhaltige Veränderung.(Er4)

Neither the language nor the race of the subject nation suffers permanent change from such violent incursions.

... erlitt die Antilope das Schicksal der meisten Wüstentiere

the antelope suffered the fate of most desert animals

Er hatte es weit gebracht an Macht und Ansehen und dennoch hatte er damit eine Einbuße erlitten an dem, woraus

He attained to a very high degree of power and dignity.  All this had entailed a loss on those to whom(Er7)

In keinem Teil des Nillaufes sind die Veränderungen, die der grosse Strom im Lauf der Jahrtausende erlitten hat, stärker im Delta.(Er4)

During the course of centuries, in no part of the Nile valley has the river undergone so many changes as in the Delta.(Er4)

 

$H erlesen (h)     select, choose, pick, acquire by reading

Französische Grabungen in dem benachbarten Tempelbereiche von Medamut haben Architekturglieder mit _____em Reliefschmuck von einer Bauanlage zutage gefördert.

In the neighboring temple zone of Medamut, French excavations have brought to light various architectural components decorated with beautiful reliefs, from a group of buildings.

 

$H Erlesenheit (en) die     selection, acquisition, chosen

...ragt dieses Standbild durch _____ der Bildhauerarbeit und Porträthaftigkeit der Wirkung hervor;

..., this standing portrait is noteworthy for the excellence of the carving and the portrait-like effect;

 

$H erleuchten (h)     illuminate, enlighten

, damit ich Seelen auf ihnen Platz nehmen lasse, so daß sie atmen, damit ich ihre Finsternis erleuchte...."(H90)

That the souls may take their places and breathe, That I may brighten their darkness."(H90)

Er erleuchtet Ägypten mehr als die Sonne, er lässt grünen das Land mehr als ein hoher Nil.'(Er4)

He enlightens Egypt more than the sun, He causes the country to flourish more than a high Nile.(Er4)

"Der die Bas schützt, Der den Bas Luft gibt, Der die Körper erleuchtet, Der atmen läßt, Der Leuchtende,(H90)

:  Shelter of Bas; He Who Gives the Bas Air; Corpse Illuminator; Creator of Breath; The Shining One;(H90)

In dieser Gestalt ist Horus nicht der alte Himmelsgott, der seinen Augen erleuchtet, sondern(H90)

, but not in the form of Horus, the ancient god of the heavens, whose wings spread over the whole earth; it is

Es ist ein gedämpftes Licht, das nur einen Ausschnitt der Unterwelt erleuchtet und nichts daran ändert, daß(H90)

This light is subdued, illuminating only a slice of the Netherworld at a time, and in no way impinging on the statement that(H90)

Auf sein Wort hin springen die Türen auf, sein Licht vertreibt die Finsternis und erleuchtet die Höhlen, die Toten werden sichtbar,(H90)

At his word the doors spring open and the darkness is expelled, that the sleeping dead may be seen straightening themselves and(H90)

 

$H erleuchtet     illuminated, enlightened

(45) _____e Grabkapelle

funeral herse

 

$H Erleuchtung (-, en) die     (Theol) enlightenment, illumination

$H erliegen (irr., sein)     succumb (dative = to); fall victim

Das Regiment der Fürsten... erliegt nach harter Auseinandersetzung dem kämpferischen Ungestüm:

The regime of the princes...succumbed to its warlike fury after a hard struggle

, damit er nicht in seiner Todesschwäche dem Angriff des feindlichen Seth erliegt.(H90)

, so that Osiris--weakened by death--will not succumb to the attack of his hostile brother, Seth.(H90)

Seine Lenker müssen beständig gewärtig sein, Widersachern zu _____.

Its rulers had to be constantly on the watch to suppress opponents

 

$H erlischt (see erlöschen)   

$H erlitten (from erleiden)     suffered, endured, born, sustained, lost

Frauen und Gesinde bejammern den _____en Verlust, indem sie zugleich die Hände zärtlich an den...Schrein legen, der

Women and menservants are bewailing their loss, by laying their hands gently on the funerary shrine,..., which

 

$H Erlös (no pl.) der     proceeds, takings; gemeinsamer _____ = melon(s)

, frühere Begrägnisse mit ihren Beigaben zu plündern und mit dem _____ das Getreide zu kaufen, das ihnen der Staat vorenthielt.(H90)

The leisure hours and lack of payment would have encourage the workers to sack the older tombs.(H90)

 

$H erlosch (from erlöschen)     adj. extinct, extinguished, non-active, burnt-out, dead, dull (color)

$H erloschen (from erlöschen)     extinct, extinguished, non-active, burnt-out, dead, dull (color)

als vielmehr das _____e Leben selbst weiterführen

but rather to perpetuate the life which had been extinguished

, daß der uralte Sinn für die geschlossene, ausdrucksmächtige Form nicht _____ war.

that the age-old feeling for reserved, highly expressive form had not been extinguished.

Man sieht, die Macht des Laienelementes war im Kultus nicht _____, trotz der Fiktion(Er7)

It will be seen that the power of the lay element in religious matters was not absent, notwithstanding the fiction

 

$H erlöschen (sein)     be extinguished, go out, become dim or lifeless, dying, become extinct, die out, lapse

$H erlösen (h)     redeem; deliver, rescue, save (von = from)

; wie einmal ein Herrscher den kühnen Versuch gemacht hat, sich und sein Volk von dem Banne des alten Glaubens zu _____;(Er7)

; how at one time a ruler of the country bravely attempted to free himself and his people from the yoke of the ancient faith;(Er7)

 

$H erlösend     redeemed, delivered, rescued, saved

, aber immer noch liegt das Sonnenshiff in der ausgetrockneten Fahrbahn fest, noch bedarf es der _____en Tat, die meist dem Gott Seth zugeschrieben wird.(H90)

, but the solar bark is still in the dry riverbed, requiring a final effort of magic, usually accomplished by Seth.

Immer wieder sprechen die Texte von der lösenden, der _____en Wirkung des Lichtes, bildlich gestaltet im Motiv der strahelnde Sonne über der starr daliegenden Mumie, die(H90)

The constantly recurring motif of the liberating effect of light is depicted by the rays of a radiant sun crossing rigid mummies which(H90)

 

$H Erlöser (-) der     1. Redeemer, Saviour; 2. redeemer, deliverer

$H Erlösung     salvation, redemption, deliverance