$H Fetisch (e) der     fetish

ist ein prähistorischer _____

is a prehistoric fetish

wurde...der einstige _____ zu...

the erstwhile fetish became...

Er verehrt sie als _____, d.h. als Abglanz der ewigen Mächte, und

He venerates it as a fetish, i.e. as a reflection of the eternal forces, and

War er, wie Gelehrte dies vermutet haben, irgend ein alter hölzerner "_____" der Einwohner von Busiris?(Er7)

Was it, as scholars have conjectured, some ancient wooden "fetish" of the dwellers in Busiris?(Er7)

, die göttlichen Mächte nicht nur im _____ oder im Tier zu verehren, sondern sich auch ein Bild...zu machen.

to honor the divine powers, not only in the form of fetishes or animals, but also by creating an image....

 

$H Fetischismus (?) der     fetishism

Der Leser wird daher weder etwas von Animismus, noch von _____, noch von chthonischen Gottheiten, noch far vom Medizinmann zu hören bekommen;(Er7)

; the reader will here find nothing of animism, or fetishism, of chthonic deities, nor yet of medicine men.(Er7)

 

$H fetischartig     fetishistic

, und formt das Bild der Gottheit in _____en, heiligen Zeichen, die

, and represents the image of the deity in the form of fetishistic sacred signs, which

 

$H Fett (e)     1. fat, grease; 2. (166) pl. purling (piece de charpente d'un comble)

, die mit tierischem ____ genährt ein gleichmäßiges, nicht rußendes Licht geben.(H90)

: (a simple flat clay vessel with several wicks) burning fat to give a uniform smokeless light.(H90)

Ein grosser Käfer, schneide seinen Kopf und seine beiden Flügel ab, wärme ihn, in ____ gelegt, lege ihn auf.

A large beetle, cut off his head and his two wings, warm him, put into fat, apply him.(Er4)

Eine große Zahl von Ostraka vermerkt die Ausgabe und den Verbrauch von ____, Öl und Dochten zu Beleuchtungszwecken;(H90)

Numerous ostraca note the use of fat, oil, and wicks;

 

$H fett     fat, obese, fleshy, fertile; oily (voice)

(D) sich ____ fressen von

(D) to fatten oneself on

(Y190) _____er (Ton)

plastic (clay)

und mit dem _____en Leib

and with a corpulent body

(112) ____er Farbauftrag

fr. Grasse (peinture)

Der am Webstuhl stehende alte ____e Mann ist ein Aufseher dieser Arbeiten.(Er4)

The Old Fat Man Standing by the Loom is the Overseer of this Work.(Er4)

(169) Impasto, ____er Farbenauftrag

thick paint (masse de couleur semi-liquide)

 

$H Fettdruck (e) der     bold or heavy type; (112) fat types (caractères)

$H Fettfarbe (n) die     1. oily paint, paint rich in oil; 2. lithographic crayon

$H Fettschläger (-) der     (Preh) fat pounder

$H fettsteissig     (218) steatopygous (femme aux fesses adispeuses)

$H feucht     damp or moist climate or air, humid or soggy air or zone

Infolge des damals herrschenden _____en, warmen Klimas befanden sich da, wo

The climate was predominantly hot and humid.  Where

(DCT) _____er Ton

(DCT) wet argile

 

$H Feuchte (?)     moisture

Wie das Leben im _____n entsprungen ist, so braucht es auch zu einer Erneuerung das Urwasser;(H90)

As life emerged from moisture, it required the primeval waters for its renewal.(H90)

 

$H Feuchtigkeit (-, no pl) die     moisture, dampness, humidity

Die Überschwemmung verbreitet Kühlung, _____ und Fruchtbarkeit;(Er4)

This inundation spreads abroad coolness, dampness, and fertility;(Er4)

Der Baum gibt Schatten, _____ und Nahrung, aber auch die vogelgleiche Seele des Menschen findet hier alles,

The tree offers shade, moisture, and sustenance, and the birdlike human soul likewise finds all(H90)

, aber die Nähe des Meeres bewirkt doch eine grössere _____, zähe Wustenpflanzen wachsen überall und(Er4)

, but a dampness arises from the proximity of the sea, so that hardly desert plants grow everywhere, and(Er4)

Mausoleum, wo die Mumien durch _____ noch weiter beschädigt wurden;(H90)

mausoleum, where the pharaohs underwent further sufferings due to the dampness of the place, to which they were unaccustomed.(H90)

"; die Menschen und die Götter leben von der _____, die aus dir kommt.(Er7)

': man and gods live by the moisture which comes from you.(Er7)

 

$H Feuchtperiode (n) die     moist period, wet period

$H feudal     feudal; aristocratic; distinguished; brilliant, excellent, magnificent

, und in Grabbildern _____er Jagdherrn des MR ist sie ...gerückt.

while in the tombpaintings of the feudal lords of the MK who were devoted to hunting it is placed

 

$H Feudalfamilie (n) die     feudal family

Zunehmender Machteinfluß territorial ortsansässiger _____n

Increasing influence of local feudal families

 

$H Feudalgeschlecht (er) das     feudal family

, ohne zunächst die Vorrechte der _____er zu beseitigen.

, without at first eliminating the privileges of the feudal families.

 

$H Feuer (-) das    

1. fire;

2. light, beacon, cresset;

3. ardor, brilliance, radiance, courage, fervor;

4. (31) dash (terme de musique)

(98) bengalisches _____

Bengal lights

(98) griechisches _____

wild fire

entfachen ein _____

to kindle a fire

Spricht man seinen Namen, so löscht er aus.  Spricht man seinen Namen auf dem Land, so erregt er _____.

If his name be spoken It is obliterated.  If his name be spoken over the land It causes fire to arise.(Er4)

Zur Hölle, die den Verdammten hier bereitet wird, gehört in Ägypten das "nicht verlöschende" _____ als ewige Strafe.(H90)

The Egyptians conceived of an eternal "unquenchable fire" as belonging to the punishments of this hell.(H90)

Dementsprechend legen die Grabräuber _____ an die ausgeplunderten Mumien der Toten, um sie an der Verfolgung des Grabfrevels zu hindern.(H90)

Tomb-robbers neutralized the victims of their sacrilegious acts by setting fire to the mummies.(H90)

"Der Große im Himmel wirft _____ an die Kessel, die die Schenkel ihrer Ältesten enthalten.(Er7)

'The great one in heaven casts fire on the cauldron, which contains the thighs of their eldest.(Er7)

(CC) _____ anfachen

(CC) tending the fire

strafende Göttinnen, die Verdammte fesseln und verbrennen (Hieroglyphe "_____" auf dem Kopf der Knienden).

shows goddesses binding the damned, each with the hieroglyph for "fire" on his head.(H90)

, von denen wir bereits gesprochen haben, die "Großer Feuriger" genannte Riesenschlange rot gemaltes _____ aus ihrem Maul gegen die wehrlosen Übeltäter schleudert.(H90)

, where variously bound enemies are helplessly sprayed with bright red fire from the mouth of the "great and fiery" monstrous serpent.(H90)

, Türen springen auf, starre Schlangenköpfe beginnen sich zu bewegen und _____ aus ihrem Maul zu speien,

, doors open abruptly, rigid snake-heads begin to move, spewing forth fire from their lips.(H90)

"Das _____ der Schlange Die Millionen verbrennt ist gegen euch, die Glut der Göttin Die...ist gegen euch,(H90)

"This serpent's flames are for you, And the fire of this goddess Who...is for you.(H90)

Da es immer wieder Schlangen sind, aus deren Maul das _____ dieser Hölle hervorgeht, darf man in dem(H90)

As fire-breathing serpents are commonplace in the Beyond,

Zunge und Augen der dämonischen Peiniger sprühen _____, ebenso die Schlachtmesser, die sie in Händen halten.

The tongues and eyes of the demonic torturers spew forth fire, as do the knives they grasp.(H90)

_____ fällt vom Himmel herab in seine "Höhle", er wird gefesselt, bezaubert und zerstückelt--alles Motive, die

Fire drops from heaven into his "cave," and Apophis is bound, charmed, and dismembered--all motifs that(H90)

(D) _____ fangen

(D) to catch fire, to fall for someone

Die Schlange "Großer Feueriger" speit ihr _____ gegen gefesselte Sünder.(H90)

A serpent spews its fire at bound sinners.(H90)

...wurden alle _____ gelöscht

all fires were extinguished

, wie das _____ ihn gefressen hat und wie seine Seele noch mehr gestraft wird als sein Leib.(Er7)

, that the fire has consumed him, and that his soul will be even more flayed than his body.'(Er7)

Gehen wir..., so treffen wir in ihnen die Schlangen Funkengesicht, _____ im Antlitz und Feuer im Auge und

When we turn...we find in them the serpents Sparkling of face, Fire in countenance, Fire in eye and(Er7)

Gehen wir..., so treffen wir in ihnen die Schlangen Funkengesicht, Feuer im Antlitz und _____ im Auge und

When we turn...we find in them the serpents Sparkling of face, Fire in countenance, Fire in eye and(Er7)

Wir rafften wieder alles zusammen, was wir an ihr fanden, und wir legten _____ in die Särge.(H90)

, we gathered all that we found and set fire to the coffins.(H90)

, Schlangen und andere strafende Wesen fachen unter ihnen die Glut an, speien _____ in sie hinein und(H90)

; serpents and other avenging demons attend to the glowing fire, spewing flames into it, while(H90)

(D) das _____ ist aus

(D) the fire is out

Im Zentrum steht der Feuersee, dessen Wasser _____ ist und entsprechend mit roten Wellenlinien gemalt wird,

At the center is the Lake of Fire, whose very water is fire, pictured with red waves(H90)

'; da stach mich etwas, was ich nicht kenne.  "_____ ist's nicht "Wasser ist's nicht, "mein Herz ist voll Glut,

Then something stung me, what I know not.  It is not fire, It is not water, My heart is full of heat,(Er4)

"Ich bin der, der das lebende _____ machte... Ich bin Chepr'e des Morgens und Re am Mittage und(Er4)

I am he who made the living fire...I am Chepr'e of the morning and Re at mid-day And(Er4)

(links «Der mit seinem Auge _____ schießt», rechts «Der mit seinem Gesicht in Flammen setzt»)(H90)

: the left is called "he who spits fire with his eye," the right, "he who sets fire with his face."(H90)

, sondern die restlose Vertilgung alles Feindlichen, wie sie das verzehrende _____ sichtbar vor Augen stellt.

, but the absolute elimination of everything hostile to Osiris and the divine order.(H90)

"Öffne dein Maul und klappe deine beiden Kiefer auf, damit du _____ speist in die Feinde meines Vaters!(H90)

"Open your mouth, expose your jaws, That you spit fire on the enemies of my father!(H90)

"O Uräusgestaltiger, der über seiner Flamme ist, der _____ speit in seinen Kessel, welcher die Köpfe ... enthählt!

"O cobra-shaped creature above your flame, Spewing fire into your cauldron Containing the heads...!(H90)

Jeder Grube ist eine strafende Göttin zugeteilt, die aus ihrem Mund _____ speit und dazu ein Messer in Händen hält.(H90)

Each pit is assigned to a fire-breathing goddess holding a dagger.

, wie sie leuchtend _____ sprühen und damit einen Weg in die undurchdringliche, alles verhüllende Finsternis "stechen".(H90)

how they spew bright fire before them, piercing the impenetrable, all-enveloping darkness.(H90)

"Mit scharfer Glut", "die Unnahbare", Blutschlürfer" oder "der mit einem Auge _____ sprühte", und(H90)

:  "with sharp fire," "the unapproachable," "blood-sucker," "he whose eyes spew fire."(H90)

--speit eure Flammen, entfacht euer _____ unter jenem Kessel, in dem die Osirisfeinde sind!"(H90)

, Breathe your flames and kindle the blaze Below that cauldron holding the foes of Osiris.(H90)

Die Toten recken den Kopf aus ihren Särgen, Schlangen beginnen _____ zu speien, Wesen und Dinge einsteigen

, the dead stretch their heads out of coffins, serpents breathe fire, creatures step out(H90)

 

$H --- prepositions + Feuer (-) das    

1. fire;

2. light, beacon, cresset;

3. ardor, brilliance, radiance, courage, fervor;

4. (31) dash (terme de musique)

'Das Gift aber glühte wie Glut, es war stärker als Flamme und _____.(Er4)

The poison, however, burnt like a furnace, It was stronger than flame and fire."(Er4)

:_____ ist's nicht, "Wasser ist's nicht, "und ich bin kälter als Wasser" und ich bin heisser als _____.(Er4)

It is not fire, It is not water, And I am hotter than fire.(Er4)

; er geht aus jedem _____ hervor und niemals trifft ihn etwas böses."(Er7)

; he escapes from every fire, and never does anything evil meet him.'(Er7)

, und die Feuerhieroglyphen um ihn deuten auf den Wall aus _____, der(H90)

The god is surrounded by the hieroglyph for fire signifying the wall of fire(H90)

Und ehe man eine dieser beiden Routen betreten kann, hat man ein Tor aus _____ zu durchschreiten.(Er7)

Also before entering upon either of these routes there is a gate of fire to be passed.(Er7)

, der jeweils von 4 Pavianen bewacht wird (zwischen ihnen auf allen vier Seiten die Hieroglyphe für "_____").

, which are guarded by four baboons and marked with the hieroglyph for "fire" on all four sides.(H90)

(76) in _____ vergoldet

fr. doré au feu

Auch Seitenwege gibt es, auf denen..., denn sie führen dich ins _____ hinein oder sie sind Umwege.(Er7)

There are also by-ways, by which..., for they lead you into the fire, or they are by-paths.(Er7)

Letztes Ziel all dieser Höllenstrafen ist nicht die Pein um ihrer selbst willen, ist auch nicht die Läuterung im _____, sondern(H90)

The real purpose of all these hellish horrors was neither torment for its own sake nor a kind of purgatory, but

Statt der...droht den Verurteilten die völlige Auflösung der Person und Vertilgung des Leibes im _____, statt

Instead of..., the characters of the damned are condemned to complete destruction, their bodies consigned to the all-consuming flames.(H90)

Die mit _____ gefüllten Gruben in der 11. Stunde des Amduat in der Sargkammer Thutmosis' III.(H90)

The eleventh hour of the Amduat in the burial chamber of Tuthmosis III.(H90)

Die Wege durch dieses Gebiet, auf denen Götter nicht...können, sind mit _____ aus dem Mund der Isis gefüllt,

The gods do not...on the paths of this region, filled with the fire that Isis spews forth.(H90)

, während die in der unteren Seelen zerschneiden und Schatten einsperren und die Feinde mit _____ und Schwert bestrafen.(Er7)

, while those below cut up souls, & ensnare shadows, & harry the enemy with fire & sword.

Zwei von den mit _____ ausgefüllten Fallen für die verurteilten Toten, gehütet von gebückt vor ihnen stehenden Henkersknechten.(H90)

Two of the four fire-filled traps await those whose punishment will be renewed.

 

$H Feueraltar (-altäre) der     (Au) fire altar; (200) fire-altar

$H Feuer-Anzünden (no pl.) das   

die Zeremonie des _____s

the ceremony of lighting the fire

 

$H Feueranzünder (?) ?     (CC) fire-drill (domestic equipment and utensil)

$H Feuerbestattung (en) die     cremation

$H Feuerbock (-böcke) der     andiron, fire-dog

$H Feuerbohrer (-) der     fire-drill

$H Feuerdiebstahl (-stäle or e) der     theft of fire

$H feuerfest     fire-proof, fire-resistant, heat-resisting, incombustible, refractory, refractive;

(198) _____e Erde, Schamotte

fire, proof-clay, fire-brick (argile, brique)

(14&Preh) _____er Ton

(14&Preh) fireclay;

(227) _____er Ton, Schamotte

fire clay, refractory clay

 

$H Feuerflamme (n) die     flame of fire

In einer großen Halle, deren Dach mit _____n und Wahrheitszeichen bekrönt ist, thront Osiris in...;(Er7)

: In a large hall, whose roof is ringed round with flames of fire and symbols of truth, Osiris is enthroned in...;

 

$H feuergefüllt     fiery

Das Amduat zeigt im Register der elften Nachtstunde die Bestrafung in _____en "Gruben", die(H90)

The register of the eleventh hour in the Amduat places the bodies and separated heads of the damned in fiery pits

 

$H Feuerglut (en) die     ember, glowing fire

und, in deutlicher Anspielung auf die _____ der bewachenden Schlangen:(H90)

, and in a clear reference to the glowing fire of the serpent guardians:(H90)

, dazu verzehrt ihn die Flamme des Horusauges, die _____ der Unterwelt schlägt über ihn zusammen und(H90)

The flame of the eye of Horus burns him, and exposed to the unbearable heat of the Netherworld,(H90)

Mögest du ihre Seelen kochen durch jenen Gluthauch deines Maules und durch die _____, die in deinem Leib ist!"

That you cook their souls With the burning breath of your mouth, With the embers in your body."(H90)

 

$H Feuergrube (n) die     fiery pit

Das Amduat nennt einen der Strafdämonen neben den _____n der elften Nachtstunde "Der über seinen Kesseln ist",(H90)

With the fiery pits of the eleventh hour of the Amduat is a demon, "He Who is Above His Cauldrons";(H90)

 

$H Feuerhalle (n)die     (63) crematory

$H Feuerhieroglyphe (n) die     hieroglyph for fire

; ihre Amulette verleihen ihm Leben, und die _____n um ihn deuten auf den Wall aus Feuer, der(H90)

, whose amulets guarantee him life.  The god is surrounded by the hieroglyph for fire signifying the wall of fire

 

$H Feuerkeller (-) der     (Y51) firing chamber; (Au) fr. chambre (de chauffe)

$H Feuerkessel (-) der     fiery kettle

Sie knien rings um seinen Schrein, und ihr Blut läuft in _____, die von strafenden Göttern hoch gehoben werden.

They kneel around the shrine, their blood pouring into a fiery kettle held high by demonic tormentors.(H90)

Deshalb ist die "Stätte der Vernichtung", aus der Höhlenbuch die _____ hochgehoben werden, der(H90)

The annihilation center from the Book of Caverns is a place of punishment from which "there is no escape."

 

$H Feuerloch (-löcher) das     fire hole?

Das eine Mal wird der See dort als kreisrundes "_____" gezeigt, seinen "Feinden" aber als verzehrende Flamme entgegenschlägt.(H90)

Once it is a circular "hole of fire," while its consuming fire threatens his foes.

 

$H Feuermeer (e) das     sheet of fire

und du kannst nicht von einem zum andern gehen, denn zwischen ihnen liegt ein _____.(Er7)

, and a traveller cannot change from one to the other, for between them lies a sea of fire.(Er7)

 

$H Feuerofen (-öfen) der     fire kiln or oven

, jede mit einer Öffnung versehen, von einem Henkersknecht bedient und an die Feueröfen der frühchristlichen Höllenbeschreibungen gemahnend.(H90)

guard the opening of each of four flaming traps, reminiscent of early Christian descriptions of hell.(H90)

 

$H Feuerpein (no pl.) die     fiery torment

Die so Gestraften tragen in Szenen brennende Fackeln statt des Kopfes, um die fortwährende _____ anzudeuten.

In scenes the punished have burning torches where their heads should be, indicating perpetual corporal punishment.(H90)

 

$H Feuerplatte (n) die     (215) dead-plate (plate-forme de four)

$H Feuerschaufel (n) die     (Preh) fire shovel

$H Feuerschirm (e) der     (108) fender, fire-guard

$H Feuersee (n) der     Lake of Fire

Der "_____" in der 3. Stunde des Pfortenbuches, rot ausgemalt mit Wellenlinien.(H90)

The third hour of the Book of Gates.  The Lake of Fire is painted red with blue waves.(H90)

Im Zentrum der Feuerstrafen aber steht der "_____" dessen Wasser Feuer ist und entsprechend mit ... gemalt wird,

At the center of the infernal punishments is the Lake of Fire, whose very water is fire, pictured with....(H90)

, und ganz in der Tiefe ist noch der ominöse "_____" mit seinem roten Wasser angedeutet, einer der schlimmen

At its heart lies the Lake of Fire, whose red waves portend one of the most refined(H90)

Ramses VI. betet vor zwei Darstellungen des "_____s" im Totenbuch (Spruch 126), der(H90)

Spell 126 in the Book of the Dead.  Ramesses VI prays before two representations of the Lake of Fire, which

; Die Ruderer spritzen es den Seligen zu, für die sogar das Wasser des "_____s" kühle Erquickung ist.(H90)

The oarsmen splash it on the blessed dead, for whom even the water of the Lake of Fire is a cool refreshment.

, das nach einer später belegten Vorstellung aus ihnen herausgekeltert wird und sich mit dem roten, brennenden Wasser des "_____s" vereint.(H90)

, which a later text relates was distilled out of them, to flow into the red burning water of the Lake of Fire.

Das Totenbuch bildet den roten _____, von Pavianen und Kobraschlangen (Uräen) bewacht, direkt hinter dem Spruch vom Totengericht ab und weist so darauf hin, was(H90)

In the Book of the Dead, the Lake of Fire, surrounded by acclaiming baboons and guardian cobras, is mentioned just after the spell of the Judgment of the dead, where(H90)

 

$H Feuerseemotiv (e) das     theme of the Lake of Fire

, darf man in dem "Schlangensee" des Pfortenbuches, den drohende Uräen rings ungeben, eine weitere Abwandlung des _____s sehen.(H90)

, the Lake of Serpents in the Book of Gates may be another variation on the theme of the Lake of Fire.(H90)

 

$H Feuersglut (en) die     ember, glowing fire

"Auf dem Gipfel jenes Berges ist eine Schlange, dreißig Ellen in ihrer Länge ... 'Die voller _____ ist' heißt sie.

"A serpent lies upon the crest of that mountain.  Thirty cubits long ... Consuming Fire is his name.(H90)

 

$H feuersicher     fire-proof

$H feuerspeiend     fire-spitting (breathing); volcanic

; es folgt die Schlange "Der Millionen verbrennt" und bei jeder Grube eine _____e, strafende Gottheit mit Messer.

Horus stands with the snake "who burns millions" before deities who spit fire into graves.(H90)

(D) _____er Berg

(D) volcano

Ein _____er Kopf facht unter jedem Kessel die Flammen an.(H90)

A fire-spitting head heats each pot;

von _____en Schlagen

by fire-spitting serpents

(Besfestigungen), die von Wächtern und _____en Schlangen behütet werden.(Er7)

(fortresses), guarded by watchers and by fire-breathing serpents.(Er7)

, jeder der drei Teile von einer _____en Schlange ("die auf ihrem Bauch ist") bewacht.(H90)

, each guarded by a fire-breathing serpent ("who is on her belly").(H90)

Daher trägt er auch als Diadem die _____e Schlange, die der Sonnengott an seiner Stirn führt, und(Er7)

Thus he wears as his diadem the fire-spitting serpent, which the sun god bears on his forehead, and(Er7)

Unterstützt werden sie von der hoch aufgerichteten, _____en Schlange "Welche Millionen verbrennt", und(H90)

Another fire-breathing serpent "who burns millions" comes to her aid, while(H90)

In der Finsternis, in der hier und dort _____e Schlangen aufleuchten, hört man zunächst nur das Gebrüll des Apophis,

The darkness is broken only by the odd fire-breathing serpent, and the roar of Apophis,(H90)

Vier _____e Schlangen, aus der Sonne hervorschießend, verbrennen die gefesselten und von Pfeilen durchbohrten Sünder.(H90)

Four fire-spitting serpents shooting forth from the sun, burning the damned.  Two of the damned are bound and two are pierced by arrows.(H90)

Arme eine Kessel, in den..., zwei _____e Uräusschlangen sorgen für die Glut unter dem Kessel.(H90)

part of a cauldron....  Heat for the pot is provided by fire-spitting snakes.

 

$H Feuerspieß (e) der     (Preh) fire rake

$H Feuerstahl (-stäle or e) der     (106) flint and steel (briquet); (D) fire-steel

$H Feuerstein (e) der     1. flint, chert; 2. gun-flint; 3.(106) flint and steel (briquet)

, während das Kupfer, das schon früh an Stelle des _____s als Werkstoff für Gerte auftaucht,

Copper, which already at an early date supersedes flint as the material used for implements,

neolithische Figuren jagdbarer Tiere aus _____

Neolithic figures of game animals in flint

nach den geringen Überresten seiner Kultur, Werkzeugen und Waffen aus _____,

Judging from the flint tools and weapons which are scanty remains of his civilization,

, die auf den Griffschalen der Jagdmesser aus _____ und in der Verzierung der Einsteckkämme ihr Wesen treibt,

on the handles of flint hunting-knives, in the ornamentation of their sheaths

; ihre Messer waren, zum Teil wenigstens, aus _____, ebenso wie die Spitzen ihrer Pfeile.(Er4)

Their knives, in part at least, as well as the tips of their arrows, were made of flint,(Er4)

 

$H Feuersteingerät (e) das

Die Funde an _____en

The flint implements found

Die dort gefundenen _____e lassen den Weg, den..., erkennen und erlauben

The flint implements found here indicate the route which...and enable us to establish

, die gegenüber den _____en weit größere Möglichkeiten bieten, als Waffen, aber

, which had far greater possibilities than flint implements as weapons, but

 

$H Feuersteinknolle (n) die     1. flint nodule or pebble; 2. kidney-stone

$H Feuersteinlage (n) die     flinty bed

Bei dem brüchtigen Kalkstein des Tales konnte man zum Teil mit einfachen Steinwerkzeugen arbeiten, bei festeren Schichten mit _____n wurde der spitze Meißel aus Kupfer oder Bronze angesetzt, dessen(H90)

The fissured limestone could be broken with simple stone tools, while flinty beds required spikes of copper or bronze,... of which(H90)

 

$H Feuersteinmesser (-) das     flint or chert knife

Ein _____, das in das Grab gelegt wird, muß vorsorglich zerbrochen werden

A flint knife placed in the grave has to be carefully broken

in Bein kunstvoll geschnitzten Griffschalen der _____ bis hin zu den Schminkpaletten aus Grünschiefer (Schist)

on the ivory handles of flint knives and on the cosmetic palettes made of green schist

 

$H Feuersteinschläger (-) der     (flint) knapper

$H Feuerstelle (n) die     hearth, fireplace

$H Feuerstrafe (n) die     infernal punishment

Im Zentrum der _____n aber steht der "Feuersee" dessen Wasser Feuer ist und entsprechend mit...gemalt wird,

At the center of the infernal punishments is the Lake of Fire, whose very water is fire, pictured with....(H90)

 

$H Feuerungskammer (n) die     (Preh) firing chamber

$H Feuerungsraum (-räume) der     firing chamber, fire-pit; alandier

$H feuervergoldet     fire gilded; ormolu

$H Feuervergoldung (en) die     fire or hot gilding, ormolu

$H Feuerwerk (e) das     fireworks (display), pyrotechnics

$H Feuerwerkerei (en) die     fireworks (display), pyrotechnics

$H Feuerzange (n) die     (pl.) pliers, tongs

$H Feuerzeichen (-) das     fire sign

; auch die Sterne deuten auf den Wechsel der Stunden, Kind und _____ unter dem Phallus auf die verjüngte Sonne.(H90)

The child and fire signs beneath the god's phallus refer also to the rejuvenated sun.

 

$H Feuillage (n) die     foliage, leaf ornament

$H feurig    

1. adj. fiery, burning; red-hot (ashes), flaming, flashing; dashing, spirited, impetuous,

          volcanic, ardent, fervent, impassioned, passionate;

2 adv. ardently; flamingly; passionately;with a passion

Hart hinter ihnen folgt seine Majestät selbst, von _____en reichgeschmückten Hengsten gezogen;(Er4)

Following close behind them comes His Majesty drawn by fiery richly-caparisoned horses,(Er4)

Hilfe kann nur vom "Auge" des Gottes kommen, dem _____en Gestirn, das hier die Gestalt der Göttin annimmt.

Succor can be had only from the "eye," the brilliant star itself, which assumes the form of Hathor, a goddess(H

; für die Verdammnten dagegen ist er _____e Glut und ein Strafort.  Sargkammer im Grab Sethos' I.(H90)

, but for the damned it is fiery heat, a place of punishment.  The burial chamber of the tomb of Sety I.(H90)

; für die Verdammten aber ist sein Wasser _____e Glut, und "die Vögel fliegen davon, wenn sie sein Wasser sehen und den Gestank reichen von dem, was in ihm ist".(H90)

"Birds fly away When they see its water, When they sense the stench of what is in it.  The grain is for the nourishment of the dead and the flames for the damned.(H90)

des _____en Sonnenauges

of the fiery eye of the sun

Die Toten freuen sich am Anblick ihrer lebendigen Fackeln, der _____en Uräusschlangen auf ihrer Schulter,(H9)

The dead rejoice at the sight of the living torches, the fiery snakes on the shoulders of these goddesses, these

 

$H Feuriger (?) ?     fiery one

Die Schlange "Großer _____" speit ihr Feuer gegen gefesselte Sünder.(H90)

A serpent spews its fire at bound sinners.(H90)

Darüber die vogelgestaltigen "Seelen, die in der Flammeninsel sind" in Anbetung des Sonnengottes, unten die Schlange "Großer _____", die(H90)

Above, bird-formed souls "who are in the fiery island" worship the sun god; below, a fire-spitting serpent(H90)

, von denen wir bereits gesprochen haben, die "Großer _____" genannte Riesenschlange rot gemaltes Feuer aus ihrem Maul gegen die wehrlosen Übeltäter schleudert.(H90)

, where variously bound enemies are helplessly sprayed with bright red fire from the mouth of the "great and fiery" monstrous serpent.(H90)