$H Fracht (en) die     carriage, cargo-boat, freight, freightage

Der Fährmann verrichtet sein düsteres Handwerk am Rande der Welt, schwerelose _____ hinüberschaffend.

:  the ferryman performing his gloomy task on the edge of the river or the world(H90)

 

$H Frachtwagen (-wägen) der     lorry, cart; freighter, freight-wagon

$H Frack (Fräcke) der     (104) dress-coat, frock-coat

$H Frag (see Frage)   

$H Frage (-, n) die     question, interrogation, problem, point, issue

(D) auf jedes _____ antworten

(D) to answer a p's question;

(D) außer _____ stehen

(D) to be out of the question

(D) eine _____ stellen

(D) ask a question;

(D) die _____ stellt sich (ob)

(D) the question arises (whether);

Nachdem der materielle Drang gestillt war, kam der Zweifel und die ____

Once the material impulse was stilled, there arose doubts and heart-searchings

, obwohl erst durch sie die ganze Skala der ... deutlich wird und wir die _____ besser beantworten könnten, ob

, but their existence underlines the spectrum of ... available, and enables us to judge the degree to which(H90)

--das ist eine _____, die wissenschaftlich von hohem Interesse ist.(Er4)

, is a question of the highest scientific interest.(Er4)

Die schwierigen _____ nach dem Alter der verschiedenen ägyptischen Kulturpflanzen übergehe ich hier absichtlich.(Er4)

I pass over here purposely the difficult question as to the period at which the various cultivated plants were introduced into Egypt.(Er4)

Die...Gelehrten nahmen sich der _____ nach dem geheimnisvollen Sinn der Bildwerken und...an

The scholars...were the first to investigate the mysterious works of sculpture and...that they found there,

Die Skepsis betraf auch die ____, ob all der Aufwand im Grabe dem Verstorbenen wirklich nützlich sein könnte.

In their mood of skepticism they began to wonder whether all the ostentatious splendor in tombs was really of use to the dead.

Die _____, ob es sich bei ihnen um Grabstatuen handeln kann, muß offen bleiben, da

Whether these were funerary figures cannot be ascertained, since

Schon das beantwortet bis zu gewissem Grade die noch immer lebhaft umstrittene _____, ob wir

This in itself is, to a certain extent, an answer to the question, still the subject of lively discussion, whether we

Von Skepsis spricht die Dinglichkeit seiner ... und die schmerzliche _____ seiner Klagetexte.

The objectivity of its ... and the painful doubt of its laments breathe a skepticism

, aber freilich ist ja auch die _____ selbst eine solche, auf die sich nur eine subjektive Antwort geben lässt.(Er4)

; in truth the question is one admitting only of a subjective answer.(Er4)

Dort muß der Fährmann erst mühsam aufgeweckt werden, stellt immer neue _____n, und sein Gehilfe hat(H90)

Once awakened, the ferryman plies the dead with irksome questions, and his assistant has(H90)

Daher verbot sich jedes Erörtern streitiger _____n von selbst und(Er7)

Any discussion of disputed points was thus out of the question, and(Er7)

, auch ganz specielle _____n werden ihm zur Entscheidung vorgelegt, wenigstens(Er4)

, and special questions were also brought to him for his decision; this was the case, at any rate,(Er4)

Daran knüpft sich dann weiter die _____, wie die Sonne, die..., morgens wieder im Osten aufsteigen kann;(Er7)

This, however, raises the question how it is possible for the sun which...to reappear in the morning in the East;

Solche _____ wird sich jeder um Kenntnis Bemühte vorlegen,

Every seeker after knowledge is bound to ask himself such questions

Und wenn unsere Kenntnisse jetzt auch noch zu gering sind, um diese _____ zu beantworten, so(Er4)

Though in the present state of our knowledge we are not able to answer this question,(Er4)

 

$H --- prepositions + Frage (-, n) die     question, interrogation, problem, point, issue;

, schickt es sich, ihn direkt "O König, unser Herr" anzureden und auf seine _____ zu antworten.(Er4)

, they might then address him directly:  "O King, our master," and answer his question.(Er4)

ergibt sich die Antwort auf die _____ nach dem Zweck und Sinn der frühgeschichtlichen Steinplastik.

, provide the answer to our question as to the purpose and significance of stone sculpture in this period.

Im Grunde ist das Wie bei dieser _____ auch ziemlich einerlei;(Er4)

How it happened is of small consequence,

(D) in _____ stellen

(D) question;

und stellten die Existenz breiter Schichten der Lebenden in _____.

and jeopardized the existence of large categories of the living.

, der er durch seinen Brudermord zugleich verunsichert und in _____ gestellt hat.(H90)

; but he also disturbs and threatens it with the murder of Osiris, his own brother.(H90)

Die klare und verbindliche Ordnung der Schöpfungswelt wird hier fortgesetzt in _____ gestellt.(H90)

The clear and obligatory of the Creation is continually thrown into doubt in the Beyond.(H90)

; in dieser ersten großen Blütezeit war die gerade errichtete Seinsordnung noch nicht in _____ gestellt, die(H90)

In the first prosperous period the divine order was never exposed to doubt:  the(H90)

, was aus unauslotbaren Tiefen in die begrenzte Schöpfungswelt hineinragt und sie immer wieder in _____ stellt.

that seeps out of the depths of the earth, throwing the world of the Creation into doubt.(H90)

, die sich mit der _____ nach der Entstehung der Welt und des ersten Lebewesens auseinandersetzen.

which considered the problem of the origins of the world and of life itself.

 

$H Fragen (no pl.) das     (D) asking, inquiring, questioning

$H fragen (irr., h)     question, inquire, ask (jeden = someone) nach = for, über = about; um = for

"Wohin geht er denn?" fragt ein großer Stier, der ihn mit seinem Horne bedroht.(Er7)

"Whither goes he?" asked a great bull, who threatened him with his horn.(Er7)

Liegen schwierigere Sachen vor, so lässt der König seine Räte rufen (...) und fragt sie um ihre Meinung.(Er4)

In difficult cases the king summoned his councilors (...) and requested their opinion.(Er4)

und sie um ihre Meinung gefragt hat, so erwartet man, dass sie ihm ihre Antwort kurzweg geben--(Er4)

, and had asked them for their opinion on the subject, we might expect them straightway to give him an answer,

Die stärkere Bewußtheit im Denken der Menschen fragt nach der Erde, ihren Geheimnissen und

As men acquired a greater degree of consciousness, they became more inquisitive about the secrets of nature: about the origin and development of the earth, and

(G) ohne auch nur zu _____

without so much as asking

(D) ohne lange zu _____

(D) unquestioningly

"Mit wirksamer Glut, geschwind im Töten, ohne zu _____, an der niemand vorbeizugehen wünscht, aus Furcht vor ihrer Pein."(H90)

"With quick killing, glowing embers, posing no questions, Whom no one wishes to pass, in terror of torment

 

$H fragen sich (irr., h)     ask, question

(D) es fragt es, ob

(D) it is doubtful whether, to ask oneself (why)

(D) sich verwundert _____, warum

(D) to wonder why;

(D) das fragt sich

(D) that is open to question

und wird sich gefragt haben, was mit ihm nach dem Tode geschehen würde.

They will have wondered what was to become of them after death, and

, die über Nacht aus dem Teiche aufgeblüht war und frugen sich, ob der Tote sich nicht in dieser zeige.(Er7)

which had blossomed on the pool during the night, and questioned whether the dead man might not be there;

es fragt sich, ob

it is doubtful whether

Erfand im Laufe der Sonne eine Parallele zu seinem Leben und wird sich gefragt haben, was mit ihm nach dem Tode geschehen würde.

They will have wondered what was to become of them after death, and....

Es frägt sich freilich, wieweit der Verfasser dieser Inschrift diese Ratssitzung poetisch verschönert hat.(Er4FN)

It is possible that the redactor of this inscription may have embellished it in a poetical manner.(Er4FN)

, aber es fragt sich auch, ob diese Gauzeichen nicht erst frühgeschichtlichen Period angehören.

It is also questionable whether the nome signs of these nomes do not date from a prehistoric period;

Es fragt sich, ob die Dorflisten der Mastabas nicht einfach als Listen der Stiftungsgüter aufzufassen sind;

The lists of villages found in the mastabas may refer simply to this endowed property; they would not then represent the whole property of the deceased.(Er4FN)

Und wenn..., denn..., so fragt es sich doch, ob nicht auch diese beiden Göttinnen mit...sich nicht ursprünglich wirklich aus jener einen Himmelsgöttin entwickelt haben,(Er7)

Even if..., yet..., and the questions arises whether both these divinities with..., did not develop originally from such a sky goddess(Er7)

und man fragt sich im stillen nach ihren Lebensumständen, ihren Gewohnheiten und Betätigungen.

and excite our curiosity as to their manner of life, their habits and occupations.

Wenn die Sonne abends im Westen unterging, mochte man sich _____, welchen Weg

When the sun set in the west in the evening, men asked themselves what course

und man frägt sich unwillkürlich, ob nicht auch eine solche Absicht bei seiner Schaffung vorgelegen hat;(Er7)

, and we may well question whether such a reason did not lie behind its invention.(Er7)

Und da Min oft auch als Horus bezeichnet wird, so kann man sich wohl _____, ob(Er7)

As Min is frequently spoken of also as Horus, it may well be considered probable that(Er7)

, so kann man sich wohl _____, ob nicht auch Min einst nur ein besonderer Name des Gottes gewesen sei.

, it may well be considered probable that Min is another name of the god.(Er7)

und man frägt sich unwillkürlich, was denn aus diesen guten Dingen geworden sei, nachdem sie(Er7)

, and we cannot refrain from questioning what can have been done with these good things after they(Er7)

Im übrigen ist es ein Bild, das auch Kanaanäer verstehen können und man frägt sich unwillkürlich, ob(Er7)

It was a mode of representing the god which could be understood by Syrians, and we may well question whether

 

$H Fragestellung (en) die     (Theol) the putting of the question, or the manner of putting the

             question--as speculative and objective or as personal and existential

 

$H fraglich    

1. adj. doubtful, uncertain; in question, under discussion; referred to;

2. adv. problematical, questionable, open to question

(D) ist sehr _____

is very problematical

(D) es ist _____, ob

(D) it is questionable whether;

(D) ist es noch _____, ob

(D) is there any question of whether

(D) ist es noch _____, wer

(D) is there any question of who

Die Erklärung scheint mir ziemlich sicher; nur die Lage zum Tempel bleibt _____.(Er4FN)

The explanation appears to me to be tolerably certain, but its position with regard to the temple is uncertain.

Die Lesung des Namens bleibt _____.(Er4FN)

The reading of the name is uncertain.

; ohnehin bleibt es sehr _____, in wie weit die Gaueinteilung im Delta als alt und volkstümlich gelten kann.(Er4)

; indeed it is doubtful whether in the Delta this division was the old national one.(Er4)

Wie sie entstanden ist, können wir nicht erraten, da der ursprügliche Charakter des Osiris _____ ist, und der

How this first arose, we cannot conjecture, for the original character of Osiris is doubtful, and that(Er7)

(D) die _____e Periode

(D) the period under discussion

 

$H Fragment (e) das     fragment

; _____e sind uns durch Flavius Josephus und Julius Africanus übermittelt.

, and we know it only from fragments handed down by Josephus and Julius Africanus.

Ein _____ eines ähnlichen Textes jetzt in München.(Er4FN)

A fragment of a similar text is now at Munich.

Das _____ dieses Gegenstückes zu dem noch aufrechten Obelisken liegt jetzt südlich des Säulenhofes.

This fragment of the counterpart to the other obelisk still standing to the south of the pillared court.

Aus dem neuen das _____ einer Isisstatue in Berlin und ein Relieffragement....(Er4FN)

Of the time of the New Empire the fragment of a statue of Isis at Berlin, and a fragment of a relief(Er4FN)

Was sich den _____en dieser beiden Schriften abgewinnen lässt, das hat Lepsius daraus gewonnen und(Er4)

Lepsius has collected together all that can be gathered from these two sources, and(Er4)

Besässen wir von dem Turiner Papyrus, der die Liste ... enthielt, mehr als einige _____e, oder(Er4)

We should have been able to draw up an approximately correct chronology had we possessed the whole of the Turin Papyrus instead of a few fragments, for this document contained a list..., or(Er4)

 

$H fragwürdig     (D) adj. doubtful, dubious, questionable, equivocal (success), shady (character)

, daß alle Sicherungen gegen Vergänglichkeit und Vergessenwerden _____ sind.

that all guarantees against mortality and oblivion are of questionable value.

Macht und Recht waren _____ geworden.

Authority and law were called into question.

: alle Vorbehalte gegenüber einer _____ gewordenen, in einer Art Altershybris den Wettstreit mit der Bergnatur wagenden Kunstgesinnung treten zurück und

, nevertheless all our reservations regarding this questionable attempt to rival the natural scenery of mountains disappear and

 

$H Fraktur (-, en) die     fractur(e), black-letter (type), Gothic, Old English

$H Frakturschrift (en) die     gothic letter, black letter, Gothic, Old English

$H Frame (?) die     framea

$H Frank (en, en) der     (D) franc

Berlin 8241.  Ein etwas bessere Esel kostet heute in Ägypten etwa 80 _____en.(Er4FN)

Berlin, 8241.  A comparatively good donkey may be purchased in Egypt at the present day for about 80 francs.

 

$H Franke (?) der     (D) Frank; (poet) Frenchman

$H Franken (-) der     (D) Swiss Frank, (D) Franconian

$H Frankfurt     (D) adj. Frankfurt (merchant, sausage)

die _____er Ebene

Frankfurt plane

 

$H Frankreich (e) das     France

von Piankoff, der nach der Revolution von 1917 sein Land verließ, in Deutschland und _____ studierte und(H90)

from Piankoff, who had left his country after the 1917 revolution to pursue studies in Germany and France.(H90)

 

$H Franse (-, n) die     fringe, loose thread, thrum

(231) gewundene _____

(231) cable moulding, twisted fringe;

L.D. II, 27 mit _____n:  ohne dieselben ib. 130.(Er4FN)

With fringe: L.D. ii, 27.  Without fringe: ib. 130.

 

$H Franz    

(100) Die Blümlein des hl. _____

(100) fr. Fioretti (de saint Francois d'Assise)

 

$H Franzbild (er) das     (199) (reliure à la française) calf-binding, marble calf

$H Franziska     (104) battle-axe

$H Franziskaner (-) der     Grey Friars; (D) Franciscan(s), Friars Minor, Minorites

$H Franziskus   

der hl. _____

St. Francis of Assissi

(219) Stigmatisation des hl. _____, der heilige _____ empfängt die Wundmale

(219) Stigmatisation of St. Francis

 

$H französieren (h)     Frenchify, to Gallicize

$H französiert     (104) fr. francisé

$H französisch     French, Gallic, Gaulish

, wie die Deutschen des vorigen Jahrhunderts mit _____en Brocken kokettiert haben.(Er4)

, much in the same way as the Germans of the last century did with scraps of French.(Er4)

Nach dem Scheitern der _____en Expedition und dem Wandel der politischen Verhältnisse sind es Briten, denen

After the defeat of the French expedition, with its political implications, it was left to the British(H90)

Von diesem Gedanken ging der begabte _____e Forscher Champollion aus.

It was from this idea that the brilliant French scholar Champollion set out in his investigations.

F____e Grabungen in dem Tempelbereiche von Medamut haben Architekturglieder zutage gefördert.

In the temple zone of Medamut, French excavations have brought to light various architectural components.

(den Titel), eines "gentilhomme de la chambre du roi", wie man am _____en Hofe sagte.(Er4)

(the title), a "gentilhomme de la chambre du roi," as they would say at the French court.(Er4)

Grabungen des F____en Instituts für orientalische Archäologie in Kairo(H90)

The excavations of the Institute Français d'Archéologie Orientale(H90)

Trotz der Behandlung Ramses' II. in _____en Laboratorien (...) ist auch die moderne Geschichte der(H90)

(H90) ?????

, vorbereitet durch das große Interesse der _____en Revolutionszeit am alten Ägypten, das(H90)

, as the fascination aroused by ancient Egypt around the time of the French Revolution(H90)

Seit _____e Schanzarbeiten an der Küste

Since French excavations on the coast

, begleitet Vivant Denon 1977 die _____Truppen bis nach Assuan und Philae,(H90)

, the indefatigable Denon was in his entourage and accompanied the French troops as far as Aswan and Philae,

 

$H fräsen (h)      (Esp78) countersink to; (D) to mill

$H fraß (see fressen)   

$H frassen (see fressen)   

$H Fratze (-, n) die     1. grimace, (wry) face; 2. cartoon, lampoon

(D) _____n schneiden

(D) to make grimaces

, als hätten die alten Ägypter nichts Besseres über das Leben nach dem Tode gedacht als diese _____."(H90)

, as if the ancient Egyptians had nothing more serious to say about life after death than these masks."(H90)

, als hätten die alten Ägypter nichts besseres über das Leben nach dem Tode gedacht als diese _____n.(Er7)

, as though the ancient Egyptians had no higher ideas concerning life after death than these absurdities.(Er7)

 

$H Fratzenbild (er) das     grotesque figure, marmoset

$H Fratzengesicht (er) das     (143) mask

 

$H fratzenhaft    

(D) 1. adj. distorted, wry, ugly, bizarre, grotesque, ludicrous, ridiculous;

2. adv. grotesquely

Wir treffen hier den zwerggestaltigen, _____en Bes, als universalen Helfer im Volksglauben allgegenwärtig und in zahllosen Amuletten verbreitet;(H90)

Here we encounter the dwarfish and grotesque Bes, a popular source of hope often found on widely distributed amulets.(H90)

 

$H Frau (-, en) die     woman, wife, lady

(D) eine echte ____

(D) a womanly woman;

(D) neuvermählte ____

(D) bride

eine ältere ____

an elderly lady

(CC) sonstige ____

other woman

Schwangere ____

Pregnant Woman

(CC) Sphinx mit Kopf einer ____

(CC) sphinx with head of woman

(CC) Skorpion mit Kopf einer ____

(CC) scorpion with head of woman

(CC) Schlange mit Kopf einer ____

(CC) serpent with head of woman

(CC) Schlange mit Büste einer ____

(CC) serpent with bust of woman

(CC) Mumie einer ____

(CC) female mummy

(CC) schwangere ____

(CC) pregnant woman

(CC) alte ____

(CC) old woman

Kopf des Archivars der Scheunen Neferhor.(Berliner Museum 2303; neben ihm sitzt seine ____.)(Er4)

Head of Neferhor, Keeper of the Granary Archives (Berlin Museum, 2303; his wife sits by him).(Er4)

: Riten bei Aufrichtung der Mumie an der Tür, klagende stehende und hockende ____en.

The rites at the moment when the mummy is placed erect at the entrance, standing and crouching female mourners,

Detail vom Relief tanzender ____en.

Detail of the Relief of Dancing Women

Sie gewähren ihm, "sich zu verjüngen", und geben "die Liebe zu ihm in die Herzen aller schönen ____en".(H90)

These guardians allow the king to "rejuvenate" and put "longing for him into the hearts of all beautiful women."

Zimmer der ____en(Er4)

Women's apartments

Die Stellung der ____.

The Status of the Wife

Heilung der blutflüssigen ____

the Woman with the issue of blood (Guérison de l')

Merit, mit der gelben Hauptfarbe der ____en,(H90)

Meret is painted yellow, as is customary for women.

Eine Art geistlicher ... ist freilich auch im nR immer in den Händen der Laienschaft geblieben, die der ____en.

During the NK, one branch of religious ... was retained in the hands of the laity, of the women.(Er7)

(beifügen), oder einem Eigennamen das Bild eines sitzenden Mannes oder einer ____.

(to add), or a proper name would be accompanied by the picture of a seated man or woman.

____ am Bierbottich, Kairo

Woman at a Beer Barrel, Cairo

die _____en am Gabe

the Women at the Tomb; Marys at the Tomb

(97) die drei ____en am Grabe

the Holy Women at the tomb

____en an den mumiengestaltigen Särgen ihrer Gatten, Theben

Women at the Mummy Coffins of Their Husbands, Thebes

"Bei ihnen gehen die ____en auf den Markt und treiben Handel und die Männer sitzen zu Haus und weben.(Er4)

The women attend the markets and trade, while the men sit at home at the loom;(Er4)

"Die Männer tragen die Lasten auf dem Kopf, die ____en auf der Schulter.(Er4)

; the women likewise carry burdens upon their shoulders, while men carry them upon their heads.(Er4)

____en beim Getreidesieben, Kairo

Women Sifting Corn, Cairo

"Die ____en bekleiden weder bei den Göttern noch bei den Göttinnen Priesterämter, während(Er4)

A woman cannot serve the priestly office either for god or goddess, but(Er4)

Stuckmaske einer ____, Berlin

Stucco Mask of a Woman, Berlin

Statue einer unbekannten ____, Berlin

Statue of an Unknown Woman, Berlin

Figur einer ____, Bremen

Figure of a Woman, Bremen

, so war sie auch die göttliche Vertreterin der ____en, der diese vor allen dienten, und(Er7)

, she was also the divine representative of women, who worshipped her before all others, and(Er7)

E't'e, ____ des Sechemka.(Er4)

E't'e, Wife of Sechemka.

____ des alten Reiches im Mantel.  (Statue der Nofret.)(Er4)

Lady of the Old Empire in a Cloak (Statue of Nofret, Gizeh)(Er4)

(D) die ____ des Hauses

(D) the mistress of the house

Die ____en des Königs.(Er4)

The King's Consorts.

Wesen müssen gebannt werden, Insekten oder verführerische ____en, die den Toten betören wollen.(H90)

creatures must be kept off:  insects, or seductive women seeking to mislead the dead.(H90)

____, die einen Knaben stillt, Berlin-Charlottenburg

Woman Nursing an Infant, Berlin-Charlottenburg

Zu seiner Linken seine ____, "die Herrin des Liebreizes, der Anmut und der Liebe", Ha'tschepsut;(Er4FN)

One his left is his wife, Hatshepsut, "the lady full of charms, of grace, and of love";(Er4FN)

Sondern auf dem einen Ufer stehen drei Götter, vier ____en, die nach der Beischrift weinen oder klagen,,(Er7)

Instead we find on one bank 3 gods standing, 4 women who, according to the explanatory text, weep or lament,

und die ____en, die vor ihm musizieren, dann man alsd seinen Harem ansehen, der(Er7)

, while the women who performed music before him may be regarded as the hareem, who(Er7)

Die Regierung dieser ____, die wir uns als eine ägyptische Katharina II. vorstellen dürfen, war eine friedliche;

The reign of this lady, the Egyptian Catherine II., was a peaceful one;(Er4)

Beigabenträger mit Papyrosstengeln, eine Gruppe stehende ____en, die zum Totenschreine hinaufklagen,

, bearers of offerings with papyrus stems, a group of standing women whose laments rise to the funerary shrine,

Ihnen verliehen die Götter ihre Farbe, den Männern ein kräftiges Dunkelbraun, den ____en ein helles Gelb.(Er4)

They had received from the gods their color, a deep dark brown for the men, a light yellow for the women.(Er4)

Vier Töchter eines Künstlers Liebl. 44, ____ eines Schusters Mar. Cat. d'Ab. 1174, Frauen von Weber(Er4FN)

Four daughters of an artist, Liebl., 44; the wife of a shoemaker, Mar. Cat. d'Ab., 1174; wives of weavers

Bezeichnend ist schon der ehrenvolle Platz, den Altägypten von jeher der ____ einräumte.

Typical is the honorable place assigned to women in ancient Egypt.

Mann und _____ erfahren gleicherweise Verewigung im Bildwerk

Both the man and his wife are commemorated by statues

____en ernten und pressen Lilien zur Parfümgewinnung, Paris

Women Picking and Pressing Lilies to Make Perfume, Paris

Nach...schuf er für sich und seine vornehme ____ Grab 1 mit glänzenderen Darstellungen.(Er4FN)

After...he ordered the construction of tomb No. 1 with its more splendid pictures, for himself & his noble wife.

Die Köperfarbe der Männer ist rotbraun, die der ____en hellgelb.

Men's bodies were painted reddish-brown, women's light yellow.

Dort ist es der "geheimnisvolle Schrein,...den die beiden ____en hüten", also Isis und Nephthys.(H90)

There it is the "secret shrine...guarded by the two women," namely, Isis and Nephthys.(H90)

Haartracht der ____en im alten und neuen Reich.(Er4)

Women's Coiffure under the Old & the New Empire.

____ im Bottich, Berlin

Woman Standing in a Barrel, Berlin

"Wenn du einen Hausstand gründest, so liebe deine ____ im Hause, wie es sich gehört.

'When you have founded a household, love your wife in your house, as is seemly.

____ im Jenseitsgefilde bei Erntearbeiten, Berlin

Woman Tending to the Harvest Tasks in the Fields of the Hereafter

Die ____en im Kultus des neuen Reiches.(Er4)

Dress of the Priests.

"Kontrolliere nicht eine ____ in ihrem Hause, wenn du weißt, daß sie tüchtig ist.

'Rebuke not a woman in her house, if thou knowest that she is capable.

Die rechte Hand der ____ ist, wie fast immer, in unmöglicher Weise umgedreht.(Er4)

The right hand of the woman is, as is almost always the case, twisted round in an impossible manner.(Er4)

Tanzende ____en, Kairo

Women Dancing, Cairo

Trauernde ____, Kairo

Women Mourning, Cairo

Kopf einer ____, Kairo

Woman's Head, Cairo

In ihnen waren die ____en Kawit und Aschait des Königs Mentuhotep in Holzsärgen bestattet.

In them, in wooden coffins, were buried Kawit and Ashait, the wives of King Montuhotep.

; oben ____en mit Blumen in einer Säulenhalle.

; above, women with flowers in a pillared court.

____ mit einem Wedel, Kairo

Women Holding a Fan, Cairo

____ mit Kind, Brooklyn

Woman and Child, Brooklyn

Zwei ____en mit Kind, New York

Two Women with a Child, New York

Statuette einer ____ mit Kind, Berlin

Statuette of a Woman Holding a Child, Berlin

Büste einer ____ mit Palmzweig, Recklinghausen

Bust of a Woman Holding a Palm Branch, Recklinghausen

Grabstein einer ____ namens Koprous, Berlin

Tombstone of a Woman Called Koprous, Berlin

Oberteil von der Statuette einer ____, New York

Top of the statuette of a Woman, New York

Wenn du ein Jüngling bist, dir eine ____ nimmst und selbst einem Hauswesen vorstehst, so....

When you are a young man and take unto yourself a wife and are yourself the head of a household,....

"Jeder Mann hat bei ihnen zwei Kleider und jede ____ nur eins.(Er4)

Their men wear two garments apiece, their women but one.(Er4)

(D) die ____ Oberin

(D) the matron

Tanzende ____en, Paris

Dancing Women, Paris

Mumienporträt einer ____, Richmond

Mummy Portrait of a Woman, Richmond

Trauernde ____en, Sakkara

Mourning Women, Sakkara

, obgleich ihm nach den alten Anschauungen seines Volkes alle ____en seiner Untertanen angehören.(Er4)

although, according to ancient ideas, all the wives of his subjects were his.(Er4)

, die ____en spielen friedlich mit ihrem Gebieter das beliebte Brettspiel, bringen ihm Blumen und(Er4)

; the ladies play the favorite game of draughts peacefully with their master, they bring him flowers and(Er4)

--Gewehre wurden abgefeuert, und die schwarzverhüllten ____en stimmten die schrille Totenklage an, die(H90)

, with women clad in black raising the shrill call of mourning intended for the last voyage of the deceased.(H90)

Die ersten plastischen Menschenfiguren, vor allem nackte ____en und bärtige Männer, die..., können noch nicht

The first sculpted human figures, naked women and bearded men,...but have not yet(H90)

Links opfert er den Göttern in Gegenwart seiner ____ und Dienern seines Hauses,

On the left, he is making gifts to the gods in the presence of his wife and members of his household;

____en und Gesinde bejammern den erlittenen Verlust, indem sie zugleich die Hände an den Schrein legen, der

Women and menservants are bewailing their loss, by laying their hands on the shrine, which

, in den auf seinen Rat jetzt auch die ____en und Kinder eingereiht sind, und(H90)

On the advice of the police chief, wives and children were included in the peaceful procession;(H90)

____en und Kinder stehen mit gleichen Füssen, was wohl eine bescheidene Stellung gewesen sein wird.(Er4FN)

Women and children stand with their feet together; this was probably considered the more modest position.

; auch er hatte wider Willen aus dem Leben scheiden müssen und ____ und Kinder zurücklassen;(Er7)

Against his will he had bid farewell to life, and parted with wife and children;(Er7)

Ihre ____en und Sängerinnen des Osiris, Mar. Cat. d'Ab 1175. 1187.(Er4FN)

Their wives are singers of Osiris, Mar. Cat.. d'Ab., 1175, 1187.(Er4FN)

Das des Brit. Mus. zeigt im Hofe eine Korn mahlende ____ und war mit Korn gefüllt.(Er4FN)

In the court of the one in the Brit. Mus., is a woman pounding corn in a mortar; it was formerly full of corn.

Zwei ____en unter einem Feigenbaum, Theben

Two Women under a Fig Tree, Thebes

Frau eines Schusters Mar. Cat. d'Ab. 1174, ____en von Webern ib. 1175. 1187.(Er4FN)

; the wife of a shoemaker, Mar. Cat. d'Ab., 1174; wives of weavers, ib. 1175, 1187.(Er4FN)

(D) ____ vornehmer Geburt

(D) gentlewoman, lady

Beide haben die gelbe Hautfarbe der ____en, während Nefertari sonst...mit rötlicher Hautfarbe dargestellt wird;

Both have the yellow skin used for women, although Nofretari has red skin when represented elsewhere....(H90)

Aus dem Geäst emporsteigend, spendet die Baumgöttin dem Verstorbenen und seiner ____ Wasser und Brot.

The tree goddess offering bread and cool water to the deceased and his wife.(H90)

Vor den Mumien, deren..., kauern klagende ____en, welche die Füße der Toten streicheln;

In front of the mummies,...of which..., crouch mourning women, who stroke the feet of the deceased.

Halskragen der ____en z.B. A.R. und m.R.: (meist blau, oft noch ein zweiter engerer Ring um den Hals)

Necklets for women--e.g. O.E. and M.E. (mostly blue and often a second narrow row around the neck)(Er4FN)

Daß die Göttin der ____en zahllose Heiligtümer besaß, versteht sich von selbst;(Er7)

It is needless to remark that the goddess of women would necessarily have innumerable sanctuaries.(Er7)

, und von den 97 Stelen gehören 76 ____en, zwei weitere Zwergen des Hofstaates;(H90)

Seventy-six of these stelae belonged to women and two to court dwarves;(H90)

 

$H --- prepositions + Frau (-, en) die     woman, wife, lady

, ward sie als ____ dargestellt und trug die Krone beider Ägypten, die(Er7)

, she was represented as a woman wearing the crowns of Upper and Lower Egypt which(Er7)

Er ist verbunden mit seiner Gattin Nut, der Himmelsgöttin, die als Kuh oder ____ dargestellt wird;

He is associated with his spouse Nut, the sky-goddess, who is depicted as a woman or a cow.

, die sie als ____ mit Kuhkopf zeigt, auf dem Gehörn die Sonnenscheibe und zwei hohe Straußenfedern.(H90)

Hathor...representation with the head of a cow and two tall ostrich feathers, along with the horns and sun disk.

Während so der Himmel gern weiblich, als ____ und Kuh, gedacht ist, gilt die Erde als ein Mann, auf dessen

While the sky is usually regarded as being feminine, a woman, and a cow, the earth figures as a man on whose

, noch an ____en des verstorbenen Herrschers, die es als eine tödliche Kränkung empfinden, daß(Er4)

, or there were the wives of the late ruler, who thought it a fatal wrong that(Er4)

; bei einer ____ des n.R.  Berlin 7278, bei einem Manne Berlin 2296.(Er4FN)

In the case of a lady of the N.E.:  Berlin, 7278; in the case of a man:  Berlin 2296.(Er4FN)

Perlschnüre als Halsketten sind im nR gebräuchlich; bei einem Mann Berlin 2297, bei einer ____ Perrot 7.

Strings of beads as necklets are customary under the NE; on a man, Berlin, 2297; on a woman, Perrot, 7.(Er4F)

Schiff für die ____en:....  Landendes Schiff:....(Er4FN)

Vessel for the women:....Vessel disembarking:....

Gruppe des Totenpriesters Tenti mit seiner ____, Berlin-Charlottenburg.

Group of the Mortuary Priest Thenti with his Wife, Berlin-Charlottenburg.

Teils zogen sie zu Lande auf Ochsenkarren mit ihren ____en und ihrer Habe, teils zu Wasser auf Schiffen.(Er4)

They traveled with their wives and their goods partly by land in bullock wagons, and partly by water in ships.

:  im Vorbau des Tempels von Medinet Habu hat sich König Ramses mit seinen ____en darastellen lassen.(Er4)

; in the building in front of the temple of Medinet Habu we see representations of Ramses with his ladies.(Er4)

König Ramses III. mit seinen ____en im Harem.(Er4)

King Ramses III. with the Ladies of his Harem.

Er setzt die Arbeiter mit ihrem Gerät für private Zwecke ein und vergnügt sich mit ihren ____en und Töchtern,(H9)

He used the work area and its tools for his own private purposes while enjoying other workers' wives and daughters,

Von den ____en des Königs gilt nur eine als offizielle Gemahlin, als Königin;(Er4)

There was only one legal wife, the queen;(Er4)

Dort wurde es von Rindern oder Eseln ausgetreten und von _____en noch einmaml geworfelt.

There it was trodden out by oxen or donkeys, and winnowed again by women.

Man kann übrigens ersehen, welche Scharen von ____en das Frauenhaus des Pharao beherbergte.(Er4)

We see what a crowd of women must have lodged in the house of the women belonging to the court of Pharaoh.

Aber von den drei ____en ib. 1161 werden zwei als "frühere" bezeichnet, entstammen also früheren Ehen.

But of the three women, ib. 1161, two are started to be "former," and therefore descend from former marriages.

, der in Größe dargestellt ist und die von Männern und ____en herbeigebrachten Gaben der Totenstiftung empfängt,

, who is rendered on a large scale, receiving funerary gifts from men and women,

(D) jedem seine Tochter zu ____ geben

(D) to give someone one's daughter in marriage

; es widerfuhr ihm dieselbe Ehre wie dem Ptahschepses, er erhielt einer der Königstöchter zur ____.(Er4)

:  the same honor was bestowed upon him as upon P--he received one of the daughters of the king for his wife.

 

$H Frauenantlitz (e) das   

_____, Berlin

Face of a Women, Berlin

 

$H Frauenbild (er) das     (D) lady's portrait

und hierin den schönen, verinnerlichten _____ern wohl vergleichbar.

and in this respect may be compared with the beautiful, spiritualized portraits of women.

 

$H Frauenbrüstenbrunnen     (238) fr. Ubérale (fontaine où l'eau jaillit de seins de femmes)

$H Frauenempore     (115) fr. gynécée (tribune réservée aux femmes)

$H Frauenfigur (en) die     female figur(ine), "Venus" figurine

_____, Brooklyn

Figure of a Woman, Brooklyn

Unter den Beinschnitzereien der ersten Negade-Kultur stehen pfeilerhaft schmale _____en mit....

Among Nagada I bone carvings a prominent place is occupied by thin pillar-like female figures with....

 

$H Frauenfigürchen (-) das     small female figure

_____ aus Mamarija

small female figure from Mamarija

Aus Elfenbein geschnitzte _____ mit tiefen Augenhöhlen

Small ivory female figures are shown with deep eye-sockets

Während aus vorgeschichtlicher Zeit vor allem plastische _____ überliefert sind,

Those that have survived from prehistoric times are mainly small plastic female figures, but

 

$H Frauengemach     (115) fr. gynécée (tribune réservée aux femmes)

$H Frauengesicht (e) der     woman's face

, ein breites, freundliches _____, von großen Flechten umrahmt, das(Er7)

, a broad kindly woman's face surrounded by thick plaits of hair, and(Er7)

 

$H Frauengestalt (en) die     form of a woman

An anderen Stelle sind die Stunden nichts als Sterne, sondern als _____en abgebildet, als Göttin, die(H90)

Other passages depict the hours not as stars, but as women, goddesses who(H90)

Göttin, die sonst als Nut oder Hathor angesehen wird und in den Beamtengräbern so häufig als _____ erscheint,

goddess, usually identified as Nut or Hathor, appearing in many of the private tombs as a female form(H90)

 

$H Frauengewand (-gewänder) das     (archaeol) gynaeceum

Das Kleid gleicht einem unten verkürzten alten _____.(Er4FN)

The dress resembles the short ancietn underdress of women.(Er4FN)

 

$H Frauengöttin (nen) die     goddess of women

Auch sie ist eine _____ wie die Hathor;(Er7)

Like Hathor, she is a goddess of women.'

 

$H Frauenhandel (-) der     traffic in women

sind dafür gute Beispiele, zugleich für ihren Charakter als rassische Mischkessel infolge des _____s aus dem Süden.

afford good examples not only of this fact but also of the part played by oases in mingling the races chiefly through the traffic in women from the south.

 

$H Frauenhaube (n) die     (53) cap, coif, woman's headdress

 

$H Frauenhaus (-häuser) das     (115) gynécée (tribune réservée aux femmes);

           (159) Oeuvre de la Cathedrale (Oeuvre Notre Dame); (D) gynaeceum = Bordell

Eins der beiden Frauhäuser des 'Ey.(Er4)

One of the Two Houses for Women Belonging to Aye.

In seinem eigenen _____e brach eine Verschwörung aus, geleitet von einer vornehmen Dame Namens Tey, die

A conspiracy broke out in his own harem headed by a distinguished lady of the name of Tey, who(Er4)

Aus dieser Angabe kann man übrigens ersehen, welche Scharen von Frauen das _____ des Pharao beherbergte.

We see from this statement what a crowd of women must have lodged in the house of the women belonging to the court of Pharaoh(Er4)

 

$H Frauenkleid (er) das     women's dress

_____er des alten Reichs.(Er4)

Women's Dress under the Old Empire.

_____er des neuen Reichs.(Er4)

Women's Dress under the New Empire.

; dann schlingt er seinen Königsgürtel um jenes enge den _____ern ähnliche Gewand, in dem das Volk(Er4)

; he then either bound his royal girdle round the narrow womanish garment in which the people(Er4)

 

$H Frauenkopf (-köpfe) der     woman's head

Oder man gibt ihr auch einen einfachen _____, an dem nur noch der Kopfschmuck, zwei Hörner, zwischen(Er7)

Or else she has an ordinary woman's head, and a head-dress consisting of two horns, between(Er7)

 

$H Frauenkopfputz (e) der     (17) headgear

(117) hoher _____ mit zwei Hörnern, burgundische Kegelhaub, Hörnerhaube

(117) horned (peaked, steeple), head-dress

 

$H Frauenmesser (-) das     Preh) woman's knife; ulu

$H Frauenname (n, n) der     woman's name

der beliebte _____ bedeutet gleichermaßen "die Gute" und "die Schöne"

this favorite woman's name can mean either 'the good' or 'the beautiful'

 

$H Frauenraum (-räume) der     women's rooms

$H Frauenregierung (en) die     queenly rule

Auch den allmächtigen Günstling, der bei einer solchen _____ nie zu fehlen pflegt, glauben wir noch heute zu erkennen;(Er4)

There is always a powerful favourite to be found under similar queenly governments;

 

$H Frauenrock (-röcker) der     (204) dress, frock, gown (de femme); (127) skirt

$H Frauensattel (-sättel) der     (212) pillion, side-saddle, amazon saddle, lady's saddle

$H Frauenseite (n) die     "women's side", north side of a church

$H Frauenstatue (n) die     statue of a woman, female statue

einer hölzernen _____

a wooden female statue

Oberteil einer _____, Florenz

Top of the Statuette of a Woman, Florence

 

$H Frauenstatuette (n) die     female figurine; "Venus" figurine

Zwei _____n, Paris, Brooklyn

Two Statuettes of Women, Paris, Brooklyn

eine Gruppe von kräftig durchgebildeten _____n, die meist ein Kind tragen,

a number of statuettes, mostly depicting a woman with a child, which are meticulously modeled

Neben den Funden von ... nimmt eine Gruppe von kräftig durchgebildeten _____n die Tradition ... auf.

As well as the finds at ... here are a number of statuettes, mostly depicting a woman which are meticulously modeled, and carry on the tradition....

 

$H Frauentracht (en) die     (D) female dress

_____ aus dem Ende der 18. Dynastie in vollständiger und abgekürzter Darstellung.(Er4)

Female Costume of the End of the 18th Dynasty.(Er4)

, während die Göttinnen die allgemeine _____ trugen.(Er7)

, while the goddesses wore the usual female attire.(Er7)

 

$H fraulich     (D) adj. womanly, womanlike

$H Frauliche (?) ?     feminine element

In ihrer Musikalität waltet etwas königlich-_____s fort, dessen....

In its musical charm there is a regal feminine element,...of which