$H Ge (no pl.) der     Ge (earth goddess)

Medaillon mit der Erdgöttin __, Leningrad

Roundel with the Earth Goddess Ge in the Shape of a Young Woman

 

$H geachtet (from achten)     respected, esteemed

Aber in den Maßen und in der Dekoration der Sargkammer ist sorgfältig auf die wesentlichen königlichen Elemente _____ worden, und(H90)

The dimensions and decoration of the burial chamber comprise the basic elements of the royal tomb;(H90)

Dagegen gehören Zwerge und Hunde, die..., auch später noch, sehr geschätzt und _____, zum Hofstaat eines ägyptischen Königs.(H90)

Dwarves and dogs,..., belonged to the highly esteemed members of the royal court even later.(H90)

 

$H geadert   

(2) _____es Mahagoniholz

veined mahogony

 

$H geädert   

(240) _____, maseriges Holz

veined wood (Bois, Marbre)

 

$H gealtert     elderly

$H geändert (from ändern)     altered, changed

wurde _____

was altered

, daß an diesen Standbildern der Name Amenophis auch nach Durchsetzung der...nicht _____ wurde und....

that on these statues the name Amenophis was not altered after the completion of the...,

Dass an Dingen wie der Titulatur des Hohenpriesters von Memphis nichts _____ wird, versteht sich von selbst.

It is a matter of course that a title such as that of the high priest of Memphis remained unchanged.(Er4FN)

Eine weitere Neuerung Ramses' II. galt der Sargkammer, in der Zahl, Anordnung und Dekoration der Pfeiler _____ wurden;(H90)

Ramesses II also changed the role of the pillars in the burial chamber, so that

, und diese werden ja oft bei einem Wechsel der Regierung aus politischen Gründen _____.(Er4)

, and these might change either with a change of government or for political reasons, but(Er4)

Entschiedend ist, daß irgend wo und mit einer klaren Tendenz zur Vergrößerung ____ wird und daß(H90)

(H90) ?????

(G) Viele glauben, daß der Begriff der "Freiheit" sich vor dem Ende dieses Jahrhunderts sehr _____ haben wird.

(G) Many people believe that the concept of "freedom" will have changed a great deal by the end of this century.

; manchmal wurde die Richtung der Zeichen und ihre Aufteilung auf die meist senkrechten Zeilen noch im letzten Augenblick _____.(H90)

Occasionally the direction of the signs and their ordering in vertical columns was changed at the last minute.

, die überragt von dem sechzig Meter hohen, in viermal _____er Planung vollendeten Stufenbau--

that, dominated by a 200-feet high step pyramid, the design of which was altered 4 times,

 

$H gearbeitet (from arbeiten)     worked

(170) peinlich _____

elaborate, labored

(G) Hier wird _____.

Work is going on here.

(G) Hier wurde eifrig _____.

Here the work went on with great enthusiasm.

(G) Hier wurde eifrig _____.

Here he (they) worked with zeal.

(G) Es wird hier _____.

Work is going on here.

(G) Es wird hier _____.

There is work going on here.

(79) aus dem Rohen _____, gehauen

rough hewn

ist als Palast mit Türen, Fenstern und Nischenschmuck _____

has been designed to represent a palace with doors, windows and niches

ist aus dem Kerne eines Kalksteinbruches _____

was carved out of the heart of a limestone quarry

Bei Sethos II. wird gegegen schon drei Monate nach dem Regierungsbeginn am Grab _____.(H90)

On the other hand, workers were in Sety II's tomb three months after he took over.(H90)

Sandalen werden aus Leder _____, auf Bildern wie LDII, 49b oder Ros. Mon. civ. 64,1.(Er4FN)

Leather sandals in pictures such as, L.D., ii. 49b, or Ros. Mon. civ., 64, 1.(Er4FN)

Am Ende der 19. Dynastie wird in einem Winkel des Tales gleichzeitig an drei Gräbern _____, deren(H90)

Toward the end of Dynasty 19, three tombs were simultaneously prepared in a corner of the Valley, which(H90)

die Räume wie mittels Aushöhlung _____ scheinen

the rooms seem to have been fashioned as if they were hollowed out

Zwei kleine menschliche Figürchen, zum ersten Male aus Stein _____, sind noch recht ungelenke Bildungen.

Two small human figures, worked in stone for the first time, still show considerable rigidity.

, das ist sehr natürlich gemalt und _____ und ist gewöhnlich ein oder auch zwei Ellen groß.

, which is very naturally painted and fashioned and is usually one or two ells long.

Das Haar ist aus anderem Holze als der Kopf _____ und mit einer schwarzen Paste bedeckt,

The hair was carved from a type of wood different from that of the head and covered with a black paste

Das Material ist durch die große Eile und Flüchtigkeit beeinträchtigt, mit der _____ wurde;(H90)

Unfortunately this material has the limitations of work done quickly and cursorily;(H90)

, sondern halten, neben...Ereignissen, nur die Tatsache fest, ob an einem Tag _____ wurde oder nicht;(H90)

(H90) ?????

G____ wurde vor- und nachmittags, mit einer Pause dazwischen, und in zehntägigen Wochen, bei denen der letzte Tag arbeitsfrei war.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- gearbeitet_     worked

Eine Sonderstellung nimmt die aus Kalkstein _____e Büste des Prinzen Anchaf ein.

The limestone bust of Prince Ankh-haf is unusual.

, einen mittleren, gleichfalls aus Holz, mit Goldeinlagen und einer in Goldblech _____en Fußplatte und

; a middle one, likewise of wood, with gold inlays and a footplate of thin gold plate; and

An den Ecken schützen vier in Relief _____e Göttinnen mit ihren Flügeln den Toten.

At its corners four goddesses carved in relief protect the dead king with the wings.

Diese gesondert _____en Köpfe

These separately carved heads

Die aus Gold _____en Pflanzen sind im Altertum von Grabräubern losgerissen und gestohlen worden;

The golden plant emblems were torn off in ancient times by cemetery thieves and

Aus dem Fundbereiche sind noch weitere, derber _____e Sitzbilder des Herrschers bekannt.

One the same site other seated statues of the king, coarser in their execution, were found.

gleichfalls aus Stein _____er Türe

gate also constructed of stone

 

$H geartet (from arten)     taken or took (nach = after), resemble

Die Ägypter des dritten Jahrtausends v. Chr. sind in keinem Punkte anders _____, als moderne Völker auf der gleichen Kulturstufe und(Er4)

The Egyptians of 3000 BC would resemble modern people were they in the same stage of civilization and(Er4)

; das Ägypten des letzten Jahrtausends, das nacheinander von Libyern, Äthiopien, Assyrern, Persern, Griechen und Römern beherrscht wird, ist ein zu eigen _____es, als dass(Er4)

; the constitution of the Egypt of later centuries, of Egypt under the Libyans, the Ethiopians, the Assyrians, the Persians, the Greeks and Romans, is too complicated for us(Er4)

 

$H --- geartet_     resembling

In einem so _____en Lande, in dem die verschiedenen Teile nur wenig miteinander in Berührung kommen,(Er7)

In a country of this description, where the two divisions are so distinct and have but little mutual intercourse,

In einem so _____en Lande werden sich notwendig allerlei Sonderheiten der einzelnen Gegenden herausbilden, in der Sprache, in den Sitten und in der Religion.(Er7)

In a country of this description there must necessarily have sprung up in the separate provinces differences in speech, in ideas and in religion.(Er7)

Dieses kleine Land zerfällt nun von Natur in zwei ganz verschieden _____e Teile.(Er4)

This small country is naturally divided into two very different parts.(Er4)

, daß sich unter den so _____en Verhältnissen die Priester immer mehr als ein besonderer geistlicher Stand von den Laien absonderten, auch in Äußerlichkeiten.(Er7)

that there should be an increasing tendency among the priests to form themselves into a separate class, distinct from the laity even in external appearance.(Er7)

 

$H Geäst (?) das     1. branches; 2. ramification

, die aus dem _____ heraus dem Toten Nahrung und kühles Wasser spendet.(H90)

She [tree goddess] offers the deceased food and cool water, and(H90)

Das Bild der Baumgöttin tritt hinzu, die den Verstorbenen aus ihrem _____ nicht nur kühlen Schatten, sondern auch Wasser und Nahrung spendet;(H90)

The vision of the goddess of the tree provides the deceased not only with shade but also water and food:(H90)

Aus dem _____ emporsteigend, spendet die Baumgöttin dem Verstorbenen und seiner Frau Wasser und Brot für das Fortleben im Jenseits.(H90)

The tree goddess offering bread and cool water to the deceased and his wife.

 

$H Geb     Geb (earth god, husband & brother of Egyptian Nut) [MOVE TO KEB ???]

"Ich bin Osiris, der Älteste der Götter, der Erbe meines Vaters ___";(H90)

"I am Osiris...the eldest of the gods, heir of my father Geb."(H90)

zwischen dem "Leichnam des Tatenen" und dem "Leichnam des ___";(H90)

between the "corpse of Tatenen" and the "corpse of Geb"(H90)

In der siebenten Stunde der Nacht gelangt der Gott im Pfortenbuch zu sieben "Pfählen des ___", die(H90)

In the seventh nightly hour in the Book of Gates, the sun god arrives at the seven stakes of the earth god Geb,

Er erzeugt Schu und seine weibliche Entsprechung Tefnut, aus denen ___ (Erde) und Nut (Himmel) entstehen.

He begat Shu and his female counterpart Tefnut, who in turn brought forth Geb (Earth) and Nut (Sky).

Die "Pfähle des ___" im Pfortenbuch.(H90)

The "stakes of Geb," from the Book of Gates.

Die "Pfahle des ___" in der 7. Stunde des Pfortenbuches, an welche verurteilte Tote gefesselt sind,(H90)

The stakes of Geb from the seventh hour of the Book of Gates are bound to stakes and(H90)

Dort führt Osiris selber, an Stelle des ___ oder des Sonnengottes, den Vorsitz im Gericht, und(H90)

Osiris himself is the chief judge, in place of the earth god Geb or the sun god Re, and(H90)

"Leichnam des Tatenen" (links, mit hohen Federn) und dem "Leichnam des ___" (rechts);(H90)

"corpse of Tatenen" on the left and the "corpse of Geb" on the right.(H90)

Auf den schlanken Pfeilern Götterdarstellungen: links ___, rechts Anubis.

On the faces of the pillars are Geb (left) and Anubis (right);(H90)

, während der Luftgott Schu die Himmelsgöttin schützt, die über dem liegenden Erdgott ___ steht.

, while Shu, god of air, affords protection to the sky-goddess, who stands over the recumbent earth-god Geb.

, und auch der Erdgott ___ und die "Horuskinder" legen mit Hand an.(H90)

while the earth god Geb and the "children of Horus" also grasp it.(H90)

___ und die "Horussöhne" spannen das Seil.(H90)

Geb and three of the sons of Horus also hold the rope.

, wobei ___ und Osiris das von Schlangen bevölkerte Reich der Tiefe anvertraut wird.(H90)

, with Geb and Osiris being honored with the Realm of the Depths.(H90)

In diesen Unterweltsbüchern treten die Götter der Erdtiefe --Aker, ___ und Tatenen-- ganz besonders hervor.(H90)

In these texts, the gods of the depths of the earth--Aker, Geb, and Tatenen--come to the forefront.(H90)

Die aus der Urwasser hervorgegangene Welt ist dem Erdgott ___ untertan.

--the Earth, which is subordinate to the earth-god, Geb.

, das Verschwinden unter den Horizont wird als Eintritt in die Unterwelt gedeutet, wo er siebzig Tage im "Haus des ___" verbringt.(H90)

The drop below the horizon is interpreted as a descent into the Netherworld, where the body spends seventy days in the house of Geb the earth god.(H90)

, wie in späteren Quellen, Ptah und Re am Anfang dieser Götterdynastie, der erhaltene Teil beginnt mit ___ und Osiris.

After learning of the danger, the sun god calls for divine assembly, where(H90)

 

$H gebadet (from baden)     bathed

Auch bei der feierlichen Einführung des neuen Priesters im Tempel wird dieser ja in dem See _____, der(Er7)

At the ceremony of initiation of priests to the temple they actually bathed in the lake that(Er7)

 

$H Gebahren (no pl.) das     conception

Aber was ist auch diese Fiktion gegen das ungeheuerliche _____, das...?(Er7)

But what was this fiction compared with monstrous conception which...?(Er7)

 

$H Gebälk (no pl.) das     entablature, beams, framework, truss

das _____ wurde von zwei Pfeilern getragen

the entablature was supported by two columns

 

$H Gebälkfries (e) der     frieze decorating the entablature

$H Gebälkhöhe (n) die     height of the entablature

$H Gebälkstütze (n) die     entablature support

Als _____n werden vierkantige Pfeiler benutzt, die Pflanzensäulen der königlichen Totentempel wurden nicht übernommen.

To support the architrave square pillars are used.  The columns representing plants in the royal mortuary temples were not copied here.

 

$H Gebälkträger (-) der     (226) telamon (caryatide virile, console à forme humaine)

$H Gebälkträgerin (nen) die     (40) Caryatid, colomnar figure

$H geballt (from ballen)     clenched

(CC) Hände _____

(CC) hands clenched

(CC) linke Hand _____

(CC) left hand clenched

(CC) rechte Hand _____

(CC) right hand clenched

Rahotep hat die rechte zur Faust _____ Hand auf die Brust gelegt, während

Rahotep is depicted with his right hand clenched against his chest, while

Die rechte Hand liegt zur Faust _____ mit dem Daumen nach oben auf dem rechten Oberschenkel, die

His right hand is clenched, with thumb upwards, and rests upon the thigh,

Die rechte, zur Faust _____ Hand, liegt auf dem rechten Oberschenkel, die linke auf dem rechten Unterarm.

His right hand, with fist clenched, rests upon his right thigh, and his left hand on his right forearm.

 

$H --- geballt_     clenched

Die _____e und zugleich gesammelte Kraft der Körperformen spricht vom Geiste der Entstehungszeit.

The tense, concentrated strength of the bodylines is in conformity with the spirit of the time in which this sphinx was created.

, bei der man sich knieend mit _____en Fäusten die Brust schlug.(Er7)

, while the performers knelt and beat their breasts with clenched fists.(Er7)

die _____e Faust der anderen Hand

the clenched fist of the other hand

; die zur Faust _____en Hände halten Papyrosszepter, Amulette, welche "grünen", "frisch sein" bedeuten.

; the clenched hands grasp a papyrus scepter and amulets, signifying 'green' and 'fresh.'

Die zur Faust _____e Rechte hält ein zusammengerolltes Tuch.

The clenched right hand is holding a rolled-up cloth.

Die zur Faust _____e Rechte des Königs

The clenched fist of the king

 

$H gebannt (from bannen)     checked, kept off

Ihre bedrohlich ausbrechende, gefährliche Wildheit ist in die strengen Formengesetzte _____, die

Their dangerous and savage nature, liable to show itself at any time, is checked by strict formal laws,

Aber auch scheinbar harmlosere Wesen müssen _____ werden, Insekten oder verführerische Frauen, die(H90)

Even apparently innocuous creatures must be kept off:  insects, or seductive women who(H90)

, wie bei den Königinnen, die Torwächter des Jenseits, deren drohendes Wesen _____ werden muß, damit(H90)

are the frightful doorkeepers of the Beyond, who must be disarmed so that(H90)

Nun spürt man stärker, wie im Mythos um Osiris alle Schrecken des Todes beschworen, aber auch _____ sind,

The Osiris myth conjures up the terrors of death only to conjure them away;(H90)

Der Gefahr ist _____, aber immer noch liegt das Sonnenschiff in der ausgetrockneten Fahrbahn fest, noch bedarf es der erlösenden Tat, die(H90)

The danger has passed, but the solar bark is still in the dry riverbed, requiring a final effort of magic,(H90)

In diese gefährliche Höhle, in welcher der falkenköpfige Sokar eine geflügelte, mehrköpfige Schlange festhält, ist ein Rest des urzeitlichen Chaos _____,(H90)

In this perilous cave, the falcon-headed Sokar holds a singed multi-headed serpent, a bit of the original Chaos. The oval cave(H90)

 

$H gebar (see gebären)   

$H Gebärde (n) die     gesture, posture

Die _____n und leidenschaftliche Gesten drücken die Ekstase eines hemmungslosen Schmerzes aus

Their gestures suggest deep uncontrollable sorrow

, die durch lebhafte _____n unterstrichen wird.

; the effect is enhanced by lively gestures.

Bei jedem Begräbnis erhebt zugleich der Chor der Klagefrauen, mit aufgelöstem Haar und heftigen _____n, seine schrille Totenklage.(H90)

At the same time, wildly gesticulating, mourning women with unbound hair raise their voices in a piercing wail.

 

$H gebärden sich (h)     conduct oneself, behave

Je verschlossener und unzugänglicher sich die Priester gebärdeten, desto fester werden die Griechen geglaubt haben, daß(Er4)

, and the more taciturn and reserved was the behavior of the priests, the more did the Greeks believe that(Er4)

 

$H Gebärdenkunst (-künste) die     (147) mimicry

$H Gebärdensprache (n) die     sign language, gesture language, vocabulary or language of gestures, mimicry

Die knappe, nur andeutende _____

Gestures are used to suggest states of mind

 

$H Gebärdenspiel (e) das     (166) dumb-show

$H Gebärdung (en) die     (109) gesticulation

$H Gebären (no pl.) das     giving birth

, und das Zeichen für "_____" ist genau in das Zentrum der gesamten Komposition gesetzt, bildet gedanklich und formal die Mitte.(H90)

, and the sign for "to give birth" is precisely in the middle of the entire composition, forming its conceptual and real center.(H90)

 

$H gebären (irr., h)     give birth

hat die Nut den Osiris ... geboren

Nut bore Osiris

", sie ist es, die sein Leben macht, sie ist es, die ihn gebiert.(Er7)

,' she it is who makes his life, she it is who gives birth to him.(Er7)

sie zeugen und _____

they impregnated and they gave birth

Jeden Morgen gebiert die Himmelsgöttin Nut den Sonnengott, und er....

Each morning the sky-goddess Nut gives birth to the sun god, and he....

, der letztere hängt der Orthographie nach mit meses "_____" zusammen.(Er4FN)

, the orthography of the latter is connected with meses to give birth.(Er4FN)

(Neith), der Mutter, die die Sonne gebar, die zuerst gebar, ehe denn geboren wurde.(Er7)

(Neith), the mother who brought forth the sun, who began to bring forth even before being born.(Er7)

und in dieser Einöde, dort, wo später ein Ort Chemmis war, gebar sie einen Knaben, den Horus, und(Er7)

, and in this region, at a spot where later Khemmis stood, she gave birth to a boy, Horus, and(Er7)

, das noch älter ist als Isis, die den Horus gebar.(H90)

, older even than Isis, who bore Horus.

Wörtlich bedeutet der Name Ramses "Re ist es, der ihn geboren hat", ist aber so geschrieben, daß(H90)

Literally Ramesses's name means "It is Re who bore him," but it is written in such a way as to(H90)

, ist aber so geschrieben, daß man ihn hier auch als "Re ist es, der fortwähernd gebiert" verstehen kann,(H90)

[but it is written] in such a way as to permit a second reading:  "It is Re who continuously bears him,"(H90)

; von den dritten, die nach Westen flohen, stammten die Libyer ab und die vierten, die sich im Osten geborgen hatten, hatten die Beduinen zu Nachkommen.(Er4)

; from the fugitives of the west sprang the Libyans, and from those of the east, the Bedouins.(Er4)

, so verheißt er ihr, daß sie einen Sohn _____ werde, der König sein werde über Ägypten.(Er7)

, he tells her that she shall give birth to a son, who shall be king over Egypt.(Er7)

 

$H Gebärende (?) der     woman giving birth

der in Hockerstellung _____n

for women when squatting to give birth

 

$H Gebärin (nen) die     she who gives birth

$H Gebärziegel (-) der     birth brick

$H gebaucht     bulged, bulky

$H Gebäude (-) das     building, structure, complex, edifice; pile

kultischer _____

ceremonial buildings

keine festen _____

were not permanent buildings

der Gesamtbereich der _____

the complex of edifices

die Orientierung des _____s

the orientation of a monument

(CC) Darstellung eines _____s

(CC) representation of a temple

Die Errichtung eines religiösen _____s

The foundation/erection of a religious edifice

(159) im Innern des _____s

in the clear, inside measurements, withinside the building

; auch das merkwürdige _____ LDIII, 99 mit seiner Rampe scheint hierher zu gehören.(Er4FN)

; the remarkable building L.D., iii. 99, with its ramp seems to belong here.(Er4FN)

, der innere ist das schlanke, reichgeschmückte _____ 'Ah'a, das im Hintergrunde der Umwallung liegt.(Er4)

; the inner part is the narrow richly decorated building 'Ah'a, lying in the background of the enclosure.(Er4)

, daß beide Bilder ein und dasselbe _____ darstellen sollen, trotz aller Verschiedenheiten im Detail.(Er4FN)

that both pictures represent the same building, in spite of all the variations in detail.(Er4FN)

, so nennt auch der Ägypter aller Zeiten mit Vorliebe das _____ der Regierung anstatt des Regierenden.(Er4)

, so the Egyptians of all ages preferred to speak of the government buildings rather than of the ruler.(Er4)

die _____ in Stein

the buildings in stone

(Der kleinere _____ seitwärts von Tempel ist frei ergänzt.  ...)(Er4)

The smaller building to the side of the temple is supplied hypothetically.(Er4)

, weil übergrosse _____ sich nicht beseitigen liessen.(Er4)

who remained withdrew to the sites occupied by the great buildings;(Er4)

Meine Deutung weicht von der Perrots beträchtlich ab, der hier sämtliche vier Seiten des _____s sieht, was

My opinion differs considerably from that of Perrot, who thinks this picture represents all four sides of the building together, which(Er4FN)

Der Gesamtbereich der _____ um...

The complex of edifices surrounding...

Leider ist aus Wilk. nicht zu ersehen, ob diese _____ zu einem Privathaushalt gehören;(Er4FN)

Unfortunately we cannot discover from Wilk. whether these buildings belong to a private house;(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Gebäude (-) das     building, structure, complex, edifice; pile

So bei dem einen _____, das andere besitzt sogar nur die Hauptthüre;(Er4FN)

This refers to the one building, the other possesses but one entrance door:(Er4FN)

Grundstück mit einem Hause, zwei Kornspeichern und einem _____ unklarer Bestimmung.(Er4)

Property Consisting of a House, Two Granaries, and a Building of Uncertain Design.(Er4)

Ein Hof mit verschiedenen, darumliegenden _____n ist als Festhof zu erklären, so wie ihn die Residenz aufwies.

A court with various buildings round it may be identified as a ceremonial court similar to that in the residence.

und führt mit der Parole "Wir haben Hunger" bis zum Einbruch der Nacht einen Sitzstreik vor einem der offiziellen _____ des Westufers durch.(H90)

and sat crying "We are hungry" in front of an official building on the west bank until nightfall.  They received nothing except promises of appeasement.(H90)

, der im Gegensatz zu den anderen _____n wirklich zugänglich war;

, which--in contrast to the other buildings--was actually accessible;

 

$H Gebäuderest (e or er) der     building remains

Noch heute kann man auf der sandigen ... die weißschimmernden _____e jenes Bezirkes betrachten,....

Today, on the sandy ..., we can still see the gleaming white remains of those buildings....

 

$H gebaut (from bauen)     built

_____ aus

built of

wurden...aus..._____

were made of...

G_____ aus Steintrümmern

Built of fragments of stone

wurden aus..._____für die Ewigkeit

were made of...to stand for eternity

Unter seiner Regierung sind die wichtigsten Teile des Tempels _____ worden.

, under whose reign the most important portions were built.

Zwar die Wälder waren längst verschwunden und wenn Schiffe _____ werden sollten, so

The forests had long ago disappeared and(Er4)

Die grossen Städte und die Paläste der Könige, die aus Holz und ungebrannten Ziegeln _____ waren, sind(Er4)

The great towns and the palaces of the kings were built of wood and unburnt brick; and(Er4)

Der Tempel von Dendereh will nach einem in der sechsten Dynastie gezeichneten Bauriss _____ sein.(Er4FN)

One inscription tells us that the temple of Denderah, according to its first plan, was built under the 6th Dyn.

, der dicht an die hinter ihm aufsteigende Felswand _____ ist,

, built close up against the rock wall behind it,

Kleines Reiseschiff des aRes, anders _____ als die grossen, mit hohem Hintersteven und ohne Ruder.(Er4)

Small Boat for Travelling of the Time of the OE, Built in a Different Way from the Large Boat, with High Stern, and without any Oars.(Er4)

, daß..., sei die nachfolgende Beschreibung des Tempels mit den von Amenophis nach seinem ersten Plan _____en Teilen begonnen.

that..., we will begin by describing the parts erected by Amenophis according to the original plan.

 

$H Gebein (e) das     bone, pl. remains

$H Gebel     Gebel

(_____ Schaijib 2184m)

(Gebel Shayib, for example, is 6,888 feet)

So boten kleine Regenoasen im Gebel Uwenat und am benachbarten _____ Arkenu und im Gilf kebir mit....

The tiny rainwater oases in the Gebel Uwenat, the neighboring Gebel Arkenu and in Gilf Kebir afforded....

(_____ Duchân [Rauchberg], 1662 m Porphyrites Mons der Romer)

Gebel Dukhan or Mountain of Smoke or 5,248 feet, which in Roman times was called the Mons Porphyrites.

; wenige Meilen unterhalb Syene beim _____ Selseleh macht der Sandstein jenem tertiären Nummilitenkalk Platz, dessen(Er4)

at Gebel Silsileh, some way below Assuan, the sandstone gives way to limestone, which

durch die Sandsteinbarre des _____ Silsile südlich Theben

by the sandstone barrier of Gebel Silsilah south of Thebes,

in den Felszeichnungen in den Schluchten und Höhlen am _____ Uwenat und Gilf Kebir

in the rock-paintings of the gorges and caves of the Gebel Uwenat and Gilf Kebir

So boten kleine Regenoasen im _____ Uwenat und am benachbarten Gebel Arkenu und im Gilf kebir mit....

The tiny rainwater oases in the Gebel Uwenat, the neighboring Gebel Arkenu and in Gilf Kebir afforded....

--wie im Süden das Hochland Tibesti oder der _____ Uwenat am bisherigen Schnittpunkt der ägyptisch-sudanesisch- libyschen Grenze -,

, such as, in the south, the Tibesti plateau and the Gebel Uwenat which acts as the point of intersection for the frontiers of Egypt, Libya and the Sudan.

In Oberägypten, in Gegend von Edfu, besonders bei _____ Silsile, wurde ein...Sandstein abgebaut, der

In Upper Egypt, in the district of Edfu, and in particular near Gebel Silsila, a...stone was quarried, which

 

$H Gebel-el-Arak     Gebel el-Arak

, wofür ein Messergriff aus Knochen vom _____ ein Beispiel bietet.

--for example, the bone knife-handle from Gebel el-Arak.

, ganz so, wie der ... Held in ... auf dem spätvorgeschichtlichen Messergriff vom _____ (südlich Abydos), oder ... dargestellt ist.

This legendary hero reminds us of the ... hero who wears ... and who appears on the late Predynastic knife-handle found at Gebel el-Arak, south of Abydos.

 

$H Gebelên     Gebelên

Von _____, 28 km südlich von Theben.

From Gebelên, 17 miles south of Thebes.