$H gebracht (bringen)     brought

das Götterbild auf der heiligen Barke auf dem Nil von Karnak nach Luksor _____

the image was taken in the sacred barque up the Nile from Karnak to Luxor

--gleich dem Bittgebete zum Ausdruck _____ in verinnerlichter, oft sehr...anmutender Frömmigkeit--

--expressed like a prayer with intimate and often very...piety--

...ist..., durch jenen weihevollsten aller...Tempel zum Ausdruck _____,

...is commemorated..., but also, and in a far more noble manner, but that most solemn of all...temples

Sehr bald mag der Mensch den Weg der Sonne über...mit seinem eigenen Leben, in Verbindung _____ haben.

Men may have soon come to relate their own lives to the journey taken by the sun across....

Nun ist der Feind "zu Fall _____", und die Helfer des Sonnengottes werfen Stricke um seinen Leib;(H90)

The enemy is thus subdued and the defenders of order throw cords about his body.(H90)

Dieses Aufrichten und Wiederaufleben des Körpers, vom Gotteswort in Gang _____, vollzieht sich in mehreren

This stretching and reawakening of the body, inspired by the divine word, requires several(H90)

, wurden die beiden Heiligtümer zu einander in Beziehung _____

and thereby established a relationship between these two sanctuaries

Zur Erntezeit wurde das Getreide...und auf Rücken der Esel zur Tenne _____.

At harvest time the corn was..., and taken to the threshing-floor by donkey.

; sie werden auf Befehl des Gottes Horus (links) an Land _____, wo(H90)

At the command of Horus (on the left), they are brought to land, where(H90)

wurde in Beziehung zur Sonne _____

came to be linked with the sun

Sie konnten also aufgestellt und damit in einen festen Bezug zum Raum _____ werden.

They could thus be placed erect, and given a more pronounced three-dimensional quality.

Die Rinderherde wird durchs Wasser _____.(Er4)

A Herd of Oxen taken through the Water.

Diese Paradoxie wird wenig später in einem genial einfachen Bild zur Anschauung _____--das Sonnenkind(H90)

This paradox is subsequently summarized in a simple but brilliant image with the sun child(H90)

, die über seinen Amtskollegen Hai in Umlauf _____ wurden,(H90)

slanderous rumors concerning Hay;

Der größte Teil wurde in die Familiengruft des Priesters Pinudjem im Talkessel von Deir el-Bahari _____, wo

Most of them arrived in the family sepulcher of the priest Pinudjem at Deir el-Bahri, where(H90)

 

$H --- gebracht_    brought

wohl unter ihm zum Bauabschluß _____e Pyramid

(pyramid) probably finished during his reign

Stete Erweiterung der ägyptischen Weltschau in Auseinandersetzung mit dem unter Kontrolle _____en fremden Volkstum in Nord und Süd.

Progressive expansion of Egyptian power in conflicts with subject foreign peoples to the north and south;

 

$H gebrannt     fired, baked, burned

(DCT) schwach _____

(DCT) underbaked

Die kleinen Ziegel gehören meist in ganz späte Zeit und die _____en fast sämtlich erst in Mittelalter.(Er4FN)

The small bricks generally belong to quite late times, and the earliest burnt bricks as a rule to the Middle Ages.

(Preh) _____e Erde

(Preh) baked clay

(Au) _____er Kalk

lime

(Au) _____er Lehmziegel (der cuite)

burnt brick, baked, bakened brick

(Y230) _____er Ton

baked clay

(227) _____er Ton, Terrakotta

baked, burnt clay

(Preh) _____er Ton

(Preh) terra cotta

(227) _____e Umber

burnt umbra

(Preh) reduzierend _____e Ware

(Preh) reduced wares

(Preh) oxidierend _____e Ware

(Preh) oxidized wares

(31) _____er Ziegel

baked, burnt brick; kiln-fired brick

 

$H gebraten     (D) roast

, daß ihm _____e Tauben in den Mund fliegen.(H90)

for a fried dove to fly into their mouths:

 

$H Gebräu (?) das     brew(ing), concoction, mixture

Dann schüttete man das Didi in das _____ und 'es war wie Menschenblut.'(Er7)

Then the didi was stirred into the mixture, 'and it became like human blood.'(Er7)

 

$H Gebrauch (Gebräuche) der     use, usage, custom, application

, daß wir allzumal Sünder sind, aber seinen Göttern gegenüber machte er von dieser Erkenntnis keinen _____;

that we are all sinners, but before their gods they made no use of this knowledge;(Er7)

; sie steht auf einer Stufe mit dem Ausreissen der Schneidezähne, dem Zerschneiden der Wangen und ähnlichen geschmackvollen Gebräuchen.(Er4)

(Er4) ?????

schließen profanen alltäglichen _____ aus

show clearly that they were not intended for ordinary, everyday use

Warum gerade diese oder jene Stelle besucht wird und warum die und die Gebräuche dabei vollzogen werden, dafür gibt man Gründe an, die(Er7)

The reason why such and such a place should be visited, and that such and such customs should be observed there, may be sought in traditions concerning the god, for(Er7)

, die vielfach altverbrieft sind und deren _____ den Bevölkerungen nicht nur in Notzeiten zum Wohle gereichte

many of which dated from long ago and had been exercised to the benefit of the population, not only in times of distress

, wenn er "aus seinem Horizonte hervorkommt" und sich seinem Volke zeigt, dafür sorgt der _____ des Hofes.

when he rose from the horizon, and showed himself to the people;(Er4)

Es kann nicht unsere Aufgabe sein, an dieser Stelle all den Gebräuchen des Kultus nachzugehen,(Er7)

We cannot here attempt to describe all the religious ceremonies,(Er7)

, wenn er 'in seinem Horizonte untergegangen ist und ihm alle Gebräuche des Osiris vollzogen sind und er(Er4)

, "when he has set below the horizon, and all the customs of Osiris have been fulfilled for him; when he(Er4)

Alle diese Gebräuche, die in...Zeit im Aussterben begriffen sind, dürfen als Erbteil jener ältesten Zeit gelten,

All these customs, which were dying out even in the...times, are a heritage from that ancient period(Er4)

Und gewiss haben die Ägypter so manche Kunst häufig geübt und so manchen _____ gekannt, die..., weil....

; probably many industries and customs were considered too unimportant to be represented at all.(Er4)

Diesem Mangel einer genaueren Chronologie gegenüber haben die Ägyptologen von einem ebenso einfachen als praktischen Hilfsmittel _____ gemacht, um...zu....(Er4)

As a simple and practical way out of the difficulties which arise from this uncertain chronology, Egyptologists,

Dazu kommt, daß die alten Ägypter manchen _____ haben, der sich noch heute ganz ebenso bei...findet.(Er4)

Therefore, they say, many old customs of the ancient Egyptians are now found amongst....(Er4)

; verschiedene Gebräuche hatten sich bei diesen verschiedenen Tempeln entwickelt und verschiedene Sagen(Er4)

; different customs were developed in the various temples, and different legends(Er4)

, das dem Verstorbenen den _____ seiner Sinne zurückgibt.(H90)

, whereby the dead regain their senses,

den _____ von Sturmleitern

the use of the scaling-ladder

, so haben die Ägypter selbst in den meisten Dingen umgekehrte Sitten und Gebräuche wie die anderen Menschen.

, but the people, in most of their manners and customs, exactly reverse the common practice of mankind.(Er4)

 

$H --- prepositions + Gebrauch (no pl.) der     use, usage, custom, application

und wie viele Befürchtungen und Hoffnungen sich an seine Gebräuche knüpften, der wird begreifen, was(Er7)

and the many hopes and fears connected with their observance, will realize what(Er7)

Man bemerkte die Gleichheit des Ausdruckes nte 'ey de mdak, die auf einen fasten _____ schliessen lässt.

The reader will observe the significance of the expression, nte 'ey de mdak, from which we conclude that reference is made to an etablished custom.(Er4FN)

Nur selten sind wir im Stande, aus einem oder dem andern _____e, den wir in...bei den Ägyptern finden,(Er4)

It is but seldom that we can draw any conclusion, from customs existing amongst the Egyptians during....(Er4)

Neben der Hieroglyphenschrift bildete man für den tätlichen _____ eine kursive Schrift aus, die

In addition to hieroglyphic writing a cursive script was developed for every day use.  It

; denn wenn dieser auch für den offiziellen _____ seine Bedeutung eingebüsst hat, so spielt er doch(Er4)

, for though not used for official purposes, it yet played(Er4)

Daher verlieh man ihm nun beim Regierungsantritt einen neuen Namen für den offiziellen _____, natürlich

; therefore at his accession a new name was give him for official use, which naturally had(Er4)

Für den _____ des Tages griff man auf das kostenlose, überall vorhandene Schreibmaterial der Scherben zurück.

,but also thousands of inscribed sherds & fragments of limestone,called ostraca,on which daily notes were made.

Auch wäre es ja ganz gegen ägyptischen _____, Mitglieder der königlichen Familie abzubilden, ohne(Er4)

It is also quite contrary to Egyptian custom to represent the members of the royal family with no(Er4)

Bis ins 3. Jahrhundert nach Chr. waren alle drei Schriftformen in _____.

Up to the 3rd century AD all three varieties of writing were in use:

Ein Kennzeichen, durch das sich Völker von ihren Nachbarn stolz zu scheiden pflegen, die Beschneidung, war bei den Ägyptern wohl auch von jeher in _____, doch wüsste ich nicht, daß(Er4)

Circumcision was also practised from the early times by the Egyptians, yet probably they did not attach so much  importance to this curious custom as(Er4)

Nur im Kultus mit seinen festen Gebräuchen bewahren sich, halb verstanden, die ... Anschauungen weiter,(Er7)

It was only in the ritual, with its unchangeable customs, that the ... ideas survived, only partially comprehended.

Über den _____ von Matten vgl. oben S. 263. 264.(Er4FN)

On the use of matting, cp. pp. 186, 187.

, bei und gaben nicht ein Titelchen von den Gebräuchen naiveren Zeiten auf.(Er4)

keeping up the worship of all the individual gods as well as the most trivial customs of ruder ages.(Er4)

, waren längst keine königliche Grabform mehr, sondern zum allgemeinen _____ freigegeben.(H90)

(H90) ?????

Buch, dessen Sprüche und Illustrationen für jedermann zum jenseitigen _____ verfügbar waren, auch in den Beamtengräbern jener Zeit vielbenutzt.(H90)

Book, which were available for anyone's use and were frequently drawn upon by the officials of the time.(H90)

 

$H gebrauchen (h)     use, utilize, employ

Er trägt das Wurfholz - gebrauchte man dies auch zur Wüstenjagd?(Er4FN)

He carries the throw-stick - did they also use it in desert hunting?(Er4FN)

Es wäre wohl möglich, daß sie sie _____, solange sie überhaupt eine Sprache besitzen, aber ebenso(Er4)

It may be these proceeded from the one language they originally possessed, or it is(Er4)

Es waren das Bilder, wie sie der Mensch gebraucht, wenn er sich Übersinnliches veranschaulichen will;(Er7)

These were symbols, necessary to mankind when they sought to express themselves metaphorically.(Er7)

Von den Göttern gelangt der Zauber in die Hand der Menschen, und diese _____ ihn nicht nur als schützende Waffe, sondern auch(H90)

From the gods, magic came to men, to be employed not merely as a means of defense but also(H90)

 

$H gebräuchlich     in use; usual, customary

, der bei Statuen von Privatleuten ganz _____ wird

which became very common in statues of private individuals

Einfache Perlschnüre als Halsketten sind selten und wohl nur im n.R. _____;(Er4FN)

Simple strings of  beads as necklets are rare, and indeed only customary under the New Empire;(Er4FN)

; die letztere war so _____, daß sie als "Pharao" den Hebräern und Assyrern fast als...galt.(Er4)

; the last was used so commonly that the Hebrews and Assyrians employed it (Pharaoh) almost as...(Er4)

 

$H --- gebräuchlich_     in use; usual, customary

und der für das Volk und für die Geschichte immer der einzig _____e geblieben ist.(Er4)

This was the only one used by the people or in history;(Er4)

Die damals _____e Form des Königskleides geht, das erkennt man leicht, direkt auf sehr primitive Verhältnisse zurück.(Er4)

It is easy to see that the usual form of the royal dress originated in very primitive times.

Der Besitz eines solchen wirklich _____en Hohenpriester ist ein Zeichen für die alte Würde eines Tempels;

The possession and use of a high priestly title, such as the above, was a proof of ancient dignity of a temple.

, sie wirken wie steinerne Nachkommen der bisher _____en Lehmziegel.

They resemble the mud-bricks in use hitherto, except that they are in stone.

Dessen Mündung wurde in der Antike statt seinem _____en Namen "phatnitische Mündung" auch als "bukolische" bezeichnet Herod. II 17.

This mouth in antiquity was known as the Bucolic mouth as well as the more usual Phatnitic mouth, see Herodotus, II, 17.

...unterschieden sich sehr deutlich vor der vorher _____en Wäre

...may be clearly distinguished from the ware in use prior to that period

 

$H Gebrauchsabnutzung (en) die     (Preh) use-wear

$H Gebrauchsform (en) die     utility of form?

Handelt es sich auch vorwiegend um Übertragung der bisher verwendeten Natur- und _____en aus anderen Stoffen --...-- in Stein,--der Sinn ist

Although in the main it was a question of transferring to stone the forms hitherto used for objects made of other materials --...-- the stress is

 

$H Gebrauchsgefäß (e) das     household utensils

, fast nur noch als reine Gebrauchs- und Vorratsgefäße verwendet

They were used almost exclusively as storage vessels and utensils

 

$H Gebrauchsgegenstand (-stände) der     utensil, implement, artifact

und das Papyrusschilf selbst lieferte das Material zu allen möglichen Gebrauchgegenständen.(Er4)

, and the reed itself was used in all kinds of useful ways.(Er4)

, das Märchenbilderbuchhafte an all diesen Menschen, Tieren, Pflanzen und _____en sonderbaren und doch irgendwie vertrauten Aussehens,

the fairy-tale element in all these people, animals, plants and articles of everyday use, so strange and yet so familiar in appearance....

 

$H Gebrauchsgerät (e) das     utensils

In zahllosen Erfindungen, in der Gestalt fast allen handwerklichen _____es,

In innumerable inventions, in the form of almost all the utensils produced by craftsmen,

 

$H Gebrauchsgraphik (en) die     commercial art, advertising art, applied graphics

$H Gebrauchskeramik (en) die     household ceramics, utility ceramics

$H Gebrauchsretusche (n) die     (Preh) use retouch

$H Gebrauchsspur (en) die     (Preh) use trace

$H Gebrauchsspurenanalyse (n) die     (Preh) microwear analysis

$H Gebrauchstopf (-töpfe) der     utilitarian pot

$H gebraucht (from brauchen)     used

Im Ägyptischen sind eigentlich zwei verschiedene Worte für Haus _____:(Er4FN)

In Egyptian there are two different words for house, the ht of the king and the pr of the god.(Er4FN)

Unter Ramses II. stand ein na'aruna (das Wort ist _____, als sei ein Collectivum COPT) in 'Emur:(Er4FN)

Under Ramses II. there was a na'aruna (the word is used as if it were a collective noun, cp COPT) in 'Emur:

ein Herrscher, denn der Titel der Könige von Oberägypten wird später schlechtweg vom Könige des ganzes Landes _____.(Er4)

one of the rulers, whose titles were used alone by the later kings of the whole country.

, dem Land und Volk als unbestrittenes, unbedenklich _____es Eigentum zu Füßen lagen.

, which held undisputed sway over the country and the people,

Sunt ist offenbar identisch mit dem gerade von disem Grenzhandel _____en Worte sunt, das(Er4FN)

Sunt is evidently identical with the word used in direct reference to this frontier trade sunt, which(Er4FN)

 

$H gebraut (from brauen)     brewed

Eilig in 7000 Krügen _____es Bier erhält durch Ocker eine blutrote Färbund und wird auf die Feder ausgegossen.

Seven thousand jars of beer are dyed blood-red with ocher and poured into the fields.(H90)

 

$H gebrechen (from brechen)     broken

Es kann ihm weiter an Luft _____.(Er7)

Again, his supply of air may fail.

 

$H gebreitet (from breiten)     spread, broadened

Er legt den linken Arm um seine Mutter, über deren langfallende Haarsträhnen die Geierhaube _____ ist.

He is embracing his mother with his left arm.  She is wearing a vulture hood over hair falling in long strands.

, über die es bei aller formalen Zucht vielfach wie ausweglose Schwermut _____ liegt.

, which for all their formal severity are frequently impregnated with a kind of hopeless melancholy.

Als Gemahlin des...hat die Göttin auf der über ihren Scheitel _____en Geierhaube die Doppelkrone.

As wife of the...the goddess wears on her head on top of the vulture hood the double crown.

 

$H gebrochen (from brechen)     broken

, der in der Gegend der alten Hauptstadt Memphis bei Tura _____ wurde.

quarried near Tura, in the area of the ancient capital of Memphis.

Aber das bisherige strenge Tabu wird nur teilweise _____, denn (H90)

The previous taboo against royal scenes was only partially violated here, as(H90)

, überall herrscht Bewegung, der lähmende Bann der Finsternis ist _____.(H90)

Everything is in motion as the crippling spell of darkness is banished.(H90)

Man legt ihn hin und schlägt auf ihn wie auf ein Buch, er wird durch Prügel _____.(Er4FN)

They lay him down and beat upon him as upon a book, He is broken by flogging.(Er4FN)

; daher sind alle die Sandsteinblöcke, die wir heute in den Ruinen der Tempel bewundern, hier _____.(Er4)

; and here were quarried those blocks of sandstone which we still admire in the ruins of the temples.(Er4)

In die westliche Gebirgswand, die hier einmal schroffe und charaktervolle Formen annimmt, wurden von jeher die Grüfte der Toten _____, und so(Er4)

The steep sides of the strangely-formed western mountains are hollowed out into vaults for the dead, and so(Er4)

 

$H --- gebrochen_     broken

(24) _____e, unterbrochene Stäbe

broken sticks, frets, chevron-ornament, zigzag

(32) Oberteil eines _____en Dachs

angle of a curbed roof

(141) Mansardendach, G_____es Dach

broken roof, curb roof (comble brisß)

(230) _____es Dach, Mansardendach

attic; French roof (à comble brisé)

(205) _____e Farbe

broken color (Ton)

die _____e Farbe

broken color, broken tone

(105) _____er Giebel

broken pediment

'Du bist wie ein _____es Ruder, das nach keiner Seite hin gehorcht, du bist Tempelchen ohne seinen Gott, wie

'Thou art as a broken oar, That can guide to neither side, Thou art as a temple without its god,(Er4)

(113) _____er Stab

greek frets, fretwork, greek key-pattern (ornement)

(DCT) Mäander, _____er Stab

meander

(Au) _____er Stein (der)

unworked stone, roughly worked stone, boulder, rubble

 

$H Gebrüll (no pl.) das     roaring (lions), lowing (cows), bellowing, bawling, shouting

'--der starke Stier gegen das elende Äthiopien, der sein _____ ausstösst gegen das Negerland;(Er4)

"--the strong bull against the miserable Ethiopians, his roaring rages against the negroland:(Er4)

In der Finsternis hört man zunächst nur das _____ des Apophis, seine "Donnerstimme" schallt durch(H90)

The darkness is broken by the roar of Apophis, whose "thunderous voice" echoes through(H90)

Zum so oft betonten Schweigen des Totenreiches bietet das _____ wütender Dämonen und das Klagegeschrei der Gepeinigten einen wirksamen Kontrast.(H90)

The roar of raging demons and their wailing victims forms a sharp contrast to the heavenly peace of the Realm of the Dead.(H90)

; doch der, welcher sie kennt, "kam nicht durch ihr _____ zugrunde gehen, kann nicht in ihre Gruben stürzen.

, but he who knows them "cannot perish from their bellowing or fall into their pits."(H90)

 

$H gebückt (from bücken)     bent, stooping

, ruft der Gott Atum den Übeltätern zu, die..., gefesselt und _____ ihre Bestrafung erwarten.(H90)

, cries the triumphant Atum to the evildoers who.., bound and bent, to await their punishment.(H90)

, die sich gegen den Sonnengott vergangen haben und nun "zu Schlimmen berufen sind", gefesselt und _____ ihre Bestrafung erwarten.(H90)

who have opposed the sun god and are now called upon, bound and bent, to await their punishment.(H90)

Zwei von den mit Feuer ausgefüllten "Fallen" für die verurteilten Toten, "gehütet" von _____ vor ihnen stehenden Henkersknechten.(H90)

Two of the four fire-filled traps await those whose punishment will be renewed.(H90)

 

$H gebuckelt     embossed; (110) gadrooned, fluted

$H Gebühr (en) die     duty, toll

(D) nach _____

(D) adequately, duly, properly, sufficiently

(D) über _____

(D) excessively, immoderately

Das sind alles wohl Urteile, die eine einzelne Erscheinung im Wesen der Ägypter über _____ hervorheben, aber

The exponents of each of these theories regard the matter too exclusively from one point of view;(Er4)

, sondern um Mißstände in der Verwaltung, die eine Auszahlung der Naturallöhne über _____ und immer wieder verzögern.(H90)

, but rather the incapacity of the bureacracy to deliver the workers'' wages punctually and regularly.(H90)

 

$H gebühren (h)     be due

Mein Dank gebührt auch dem Director

I also have to thank the Director

'Dir gebührt deine Schönheit, o Gott NN.;(Er7)

'Your beauty belongs to you, oh god N.;

Was sonst von ihm gesagt wird, gebührt ausschließlich zwei anderen Göttern, deren Namen(Er7)

What is actually said of him belongs peculiarly to two other deities whose names(Er7)

und Oberägypten sinkt allmählich wieder in die Nebenrolle zurück, die ihm von Natur gebührt.(Er7)

, and Upper Egypt once more sank into the subordinate position which naturally belonged to it.(Er7)

Den ägyptischen Freunden, die..., gebührt ein besonderer Dank, ebenso dem Deutschen Archäologischen Institut und dem...in Kairo für ihre Gastfreundschaft und Hilfe.(H90)

Those Egyptian friends who...have earned special thanks, as have, for their hospitality and help, the German Archaeological Institute and the...in Cairo.(H90)

 

$H gebündelt     (Au) (support), (2-) made up of several blocks

In einem leichten Boote aus _____en Schilfstengeln

In a light boat made of bundles of reeds

 

$H gebunden (from binden)     bound, combined (an = with)

sind kurz an Bodenösen _____

are tethered to short stakes

, von nun an ist der Zugang an kleine bestimmte Himmelsrichtung _____.(H90)

, which was thereafter not governed by the cardinal points.(H90)

Der letzte Vers mag überraschen, ist doch Osiris an die Unterwelt _____.(H90)

The final verse may surprise us, as Osiris is doomed to remain in the Netherworld.(H90)

"Ihr seid gefesselt, ihr seid fest mit Stricken _____!"(H90)

"You are bound, you are firmly bound with cord!

Die Verehrung der großen kosmischen Naturgewalten dagegen war nicht an einen bestimmten Kultort _____.

On the other hand, the veneration of great natural cosmic forces was not linked to any particular place of ritual.

; zwischen den Löwenbeinen des Sessels sind als bezwungene Erzfeinde Ägyptens der Asiaten und der Neger an das Zeichen "vereinigen" _____.

; between the lion's legs of the throne are the conquered arch-enemies of Egypt, an Asiatic and a negro, combined with the hieroglyph meaning 'unite'.

, aber einer Einweihung, die den realen Tod voraussetzt und allen Menschen zuteil wird, nicht an eine Gemeinde von Mysteriengläubigen _____ bleibt.(H90)

, an initiation that demands death and is open to all.

, und wenn in...gefangene Barbaren dargestellt sind, so sind die, die nördlich von Ägypten wohnen, stets mit einem Stricke _____, der(Er4)

, and in...the captives of the north were bound with a rope ending in the blossom of a papyrus, those(Er4)

daß die Entstehung der Symbole nicht an Zeit und Ort _____ ist

that symbols are not confined to time and place

Während die Tempelkunst an bestimmte Motive und ihre traditionelle Gestaltung _____ ist

Whereas temple art is restricted to specific motifs represented in the traditional manner

Diesen Gottheiten, deren Wirken, entsprechend ihrer Bedeutung, nicht an einen...Kultort _____ ist,....

The deities....  They were deities, whose activities were not linked to any...place of worship.

Diese Höhle gehört übrigens wieder dem Osiris, dessen..., vor ihm liegen geköpft oder _____ seine Feinde.

These caverns still belong, moreover, to Osiris, whose..., while his enemies lie beheaded or bound before him.

Die dargestellt Handlung ist nicht an einen bestimmten Augenblick oder einen festliegenden Ort _____, sondern

The action presented is not related to a definite place or time, but

"Ein Strick ist für dich an die Fähre _____, und du fährst, wenn es dir einfällt.(Er7)

'A rope is fixed to the boat for you, that you may sail when it pleases you.(Er7)

Darunter Offiziere und die Gefangenen, die _____ und fortgeführt werden.(Er4FN)

Below are officers with the prisoners who are being bound and led away.(Er4FN)

In einigen Szenen der Unterweltsbücher sind die Verdammten sogar an einen Marterpfahl _____, und mit(H90)

In a few scenes of the Books of the Netherworld, the damned are even tied to the stake, and(H90)

Aber wie das Schlachtvieh _____ wird, damit man ihm den Kopf vor die Füße legt, so(H90)

But the binding of these villains(H90)

um den Stufenweise Getreideähren kreisförmig _____ wurde

around which ears of corn were tied in tiers

; ursprünglich handelt es sich vielleicht um eine Art Garbenbaum, an den die ersten abgesichelten Ähren _____ wurden.(H90)

Originally, the columns must have been a kind of bound sheaf of the first grain of the harvest.

, an den die ersten abgesichelten Ähren der Ernte _____ wurden, ein wirksames Amulett für den Verstorbenen.

made of the first ears of the harvest, was an effective amulet for the deceased.(H90)

 

$H --- gebunden_      bound, combined (an = with)

, wo Sargkammer und Korridore mit ganzen Friesen von _____en und bereits geköpften "Feinden" verziert sind, abwechselnd rot und schwarz bemalt.(H90)

, the burial chamber and corridors are decorated with whole rows of bound and beheaded enemies, color-coded alternately red and black.(H90)

, sondern auch die an Aussaat und Ernte _____en Feste.

But also the festivals connected with sowing and harvesting.

Vier Götter fuhren dem König die mit Stricken _____en Gefangenen zu.

:  four gods can be seen bringing to the king captives bound by ropes.

das _____es System

system of architectural proportions based on the crossing square as module

 

$H Gebundenheit (en) die     confinement, restraint, restriction

Die These von der alle Wandlung ausschließenden archaischen _____

The theory of an archaic rigidity excluding all change

 

$H Geburt (en) die     birth

Zeugung und _____

conception and birth

(CC) _____ (menschlich/tierisch)

(CC) birth (human/animal)

das Gefäß der _____

the receptacle of birth

"Anch-mesut" ("Leben der ______en")

'Anch-mesut ('Life of births')

", um jedes seiner Geschöpfe zu beleben, wenn es aus dem Leibe kommt...am Tage seiner _____.(Er7)

'to provide life for all his functions, when he comes forth from the womb...on the day of his birth,(Er7)

"Ich trete ein in die Welt, aus der ich hervorgegangen bin, ich lasse mich nieder auf der Stätte meiner ersten _____",(H90)

"I enter a world from which I came; I alight at the place of my first birth,"

_____ Christi

the Birth of Christ, the Nativity

(154) _____ Christi, Weihnachten

Nativity Christmas, Holy Night

Doch darf er auf dem Weiterzug "die _____ der großen Götter schauen", das Mysterium der Regeneration,(H90)

He is eventually given leave to proceed, "to behold the birth of the great gods," the mystery of regeneration.

In der Darstellung der göttlichen _____ der Hatschepsut formt der widderköpfige Gott....

In the scene showing the divine birth of Hatshepsut the ram-god is depicted in the act of shaping....

Symbolische Darstellung der ständigen "_____" der Stunden durch einen Gott "Der die Stunden verbirgt".(H90)

Symbolic representation of the continual "birth" of the hours through the god who conceals them,(H90)

Die Zeugung, die dieser "_____" der Stunden vorangeht, ist im Buch von der Erde einmal durch eine Gestalt mit...angedeutet, umgeben von(H90)

In the Book of the Earth is a scene of the procreation preceding this birth; a figure with an...is surrounded by

Ist er doch der Name, der die hohe _____ des Herrschers, seine Abkunft vom Königsgeschlechte bezeugt.(Er4)

It was a name which attested the high birth and the royal descent of the ruler,(Er4)

"Meine Geburt ist die _____ des Re im Westen" wünscht sich der Tote in der Sonnenlitanei;(H90)

"My birth is the birth of Re in the west," is the wishful expression in the Litany of Re.(H90)

"Meine _____ ist die Geburt des Re im Westen" wünscht sich der Tote in der Sonnenlitanei;(H90)

"My birth is the birth of Re in the west," is the wishful expression in the Litany of Re.(H90)

(154) _____ Marias

Birth of the Virgin

Aber Set verklagte ihn und focht, wie..., die Rechtmäßigkeit seiner _____ und damit auch sein Erbrecht an.(Er7)

But Set brought an action against him, and, according..., disputed the legitimacy of his birth, and with that his right to inherit.(Er7)

'--am Tage seiner _____ war ein Jauchzen im Himmel;(Er4)

"--Heaven rejoiced at his birth;

 

$H --- prepositions + Geburt (en) die     birth

Es ist das ein Irrtum, den Titel "königliche Gattin" erhält jede Prinzess schon bei ihrer _____.(Er4FN)

This is however an error, for every princess at her birth received the title of "royal consort."(Er4FN)

Einen solchen Ka erhält jeder Mensch bei seiner _____, wenn Re es befiehlt und so lange er ihn hat, (Er7)

Every mortal received this ka at birth, if Re commanded it, and as long as he possessed it,(Er7)

Direkt vor der Vulva assistiert das Urgötterppar Huh/Hauhet bei der _____ des Sonnenkindes, das(H90)

Directly before the vulva, the ancient gods Huh and Hauhet assist in the birth of the sun child, who(H90)

ein Bild für _____

an image of birth

, der trifft dabei auf solche, die wie Geschenk der Neschmetbarke oder Neschmetbarke einen Sohn dem Schiffe des Osiristempels für die _____ des Kindes danken;(Er7)

occur such names as these, gift of the Neshmet bark or of the Neshmet bark a son, as though in gratitude to the  bark of the Osiris temple for the birth of a child;(Er7)

mit der _____

with birth

Der Herrscher, der seinen Namen groß in...schreibt und mit der ständig erneuerten _____ im Jenseits verbindet,

The ruler who inscribes his name in...and identifies himself with the perpetual rebirth of the sun in the Beyond

; Ramses II. (wird mit seiner _____ Stellvertreter und mit 10 Jahren obersten Mund des Heeres):(Er4FN)

; Ramses II. ("deputy" at his birth, and at the age of ten years chief mouth to his father" to his father);(Er4FN)

, deren vorderer östlicher als "Geburtssaal" die Vermählung der Königin Mutemweje mit Amon und die _____ des Königs Amenophis III in den Wandreliefs schildert.

, the first of these on the east side being the 'hall of birth,' with mural reliefs depicting the marriage of Queen Mutemweje and Amon and the birth of King Amenophis III

"Sie haben mir meinen Namen gesagt, und er blieb verborgen in meinem Leibe seit meiner _____, damit(Er4)

'They told me my name, And it has remained hidden in my heart since my birth, So that(Er4)

, die nur im Jenseits möglich ist--vom Greis zurück zum Kind, vom Tod zurück zur _____.(H90)

, which is possible only in the Beyond--from old man to child, from death to birth.(H90)

 

$H Geburtsgöttin (nen) die     goddess of birth

Im Bildzusammenhange wird sie von dem widderköpfigen Menschenbilder Chnum und der froschköpfigen _____ Heket zur Entbindung geführt.

In the composition she is being led to her confinement by the ram-headed creator of mankind, and the  frog-headed goddess of nativity, Heket.

; und auf die _____, auf die Fünfheit, fünf vogelköpfige Wesen mit Messern u.a.m.(Er7)

, the goddess of birth, the five, five bird-headed beings with knives, and others.(Er7)

 

$H Geburtshalle (n) die     Hall of Birth, hall of birth

_____, hintere Wand.

Hall of birth, back wall.

 

$H Geburtslegende (n) die     birth legend

$H Geburtsname (n, n) der     birth name

Rechts und links von seinem Kopfe in senkrechter Schiftzeile der Thronname und der _____ des Königs.

; to the right and left of his head, vertical lines of writing giving the king's throne name and birth name.

 

$H Geburtssaal (-säle) der     hall of birth

, deren vorderer östlicher als "_____" die Vermählung der Königin Mutemweje mit Amon und die _____ des Königs Amenophis III in den Wandreliefs schildert.

, the first of these on the east side being the 'hall of birth', with mural reliefs depicting the marriage of Queen Mutemweje and Amon and the birth of King Amenophis III.

 

$H Geburtsschüssel (n) die     birth-plate

$H Geburtsstätte (n) die     birthplace

Ebenso zeigte Abydos eine _____ der Sonne und auch Theben rühmte sich später den herrlichen Hügel des Uranfangs zu besitzen.(Er7)

Abydos boasted a birthplace of the sun, and Thebes also prided herself later on possessing the magnificent primeval mound.(Er7)

 

$H Geburtsstein (e) der     the birthstone

$H Geburtsteller     (179) birth-plate

$H Geburtsziegel (-) der     birth-brick or -tile

, der _____ verheißt dem Toten Verjüngung und Wiedergeburt, wenn er die Prüfung besteht, und(H90)

The pillow of childbirth rests at one side, promising rebirth and rejuvenation, should the examination be passed.

 

$H Gebüsch (e) das     bushes, pl. undergrowth, thicket

$H gebust     twisted, warped