$H Gefüge (-) das     texture, structure, framework, frame, web

, bis es nach fünfhundertjähriger Bewährung in seinem _____ bröckelte und

until after lasting for 1500 years its mechanism broke down and

 

$H gefügig     compliant, flexible, malleable, pliable, pliant, docile, submissive, amenable

, würden ihn seine Grossen ermorden lassen, um einen _____ern Herrscher auf den Thron zu setzen.(Er4)

, would cause him to be murdered and place a more docile ruler on the throne in his place.(Er4)

 

$H gefugt (from fugen)     jointed, joined, rabbeted

Auch das Wunderwerk der Großen Galerie mit ihren herrlich _____en Blöcken findet sich in dieser Form in keiner anderen Pyramide, so daß(H90)

The stupendous grand gallery with its splendidly joined blocks does not appear in any other pyramid, and(H90)

 

$H gefügt (from fügen)     1. jointed, joined, rabbeted; 2. yielded, submitted, complied with

Nur aus Steinquadern _____

Built only of stone blocks

sind längst nicht so sorgsam für die Ewigkeit _____ wie

, however, were not built with the same care for their survival as

Die kleinteilige, erzählende Vielheit ist in ein monumentales Bild aus sicher und fest _____en Einzelformen übersetzt.

The large amount of narrative detail has been translated into a monumental pictorial representation, in which the individual elements are clearly defined, with a tendency towards solidity.

 

$H Gefühl (e) das     feeling, touch, sense (für = of); sensation, consciousness

Aber wo sollte der ägyptische Bauer her lernen, was Schönheit sei und tiefes _____?(Er4)

The landscape of Egypt on the contrary was monotonous;(Er4)

; aber längst ist alles persönliche _____ aus diesem Ritual geschwunden und(Er7)

; but all personal feeling had long disappeared from this ritual, and(Er7)

Und wer eine Grabschrift der zwölften Dynastie durchsieht, der hat vollends das _____, daß(Er7)

And again, when reading a tomb inscription of the twelfth dynasty, we gain the impression that,(Er7)

_____, die sie beim Besuch dieser Stätten bewegen.(H90)

feelings aroused during their visits.

; wie inmitten all der äußerlichen Vorstellungen vom Leben nach dem Tode das _____ durchdringt, daß(Er7)

; how among all the extravagant ideas concerning life after death, the feeling yet obtained that(Er7)

, die keineswegs von ungefähr dem bloßen _____ entquollen ist, sondern

(those masterpieces) which were not just vague outpourings of sentiment but

, die etwas sympathisch Bürgerliches an sich hat, ein feines _____ für geselligen Anstand und

, which has a congenial 'bourgeois' touch, with a delicate respect for social propriety and

Der semitische Nomade, auf den alle Schrecken einwirkten, hat das religiöse _____ in einer Weise vertieft, die

The horrors influenced the Semitic nomads, and deepened in them the religious feeling which(Er4)

Das _____ scheuen Respektes,..., darf sich getrost und bewußter als bisher zum Danke steigern.

That feeling of timid respect...might well change to one of gratitude.

(Theol) das _____ schlechthiniger Abhängigkeit

feeling of absolute dependence (Schleiermacher)

Nach ägyptischer Auffassung war das Herz nicht nur Sitz des _____s, sondern

According to the Egyptian conception, the heart was not only the seat of the feelings, but

Wer den Vorhang unserer bisherigen Unwissenheit aufzieht, den mag ein _____ überwältigen, wie es die Ausgräber bewegte, die(H90)

Whoever draws the curtain and reveals what was hitherto unknown may be overwhelmed with the same feeling that struck the archaeologists(H90)

Aber in diese Verspottung mischte sich zugleich doch ein leises _____ von Respekt.(Er4)

Yet in spite of their mockery, they had a feeling of respect for this people, who(Er4)

 

$H --- prepositions + Gefühl (e) das     feeling, touch, sense (für = of); sensation, consciousness

Das ist aber keine Landschaft, die auf _____ und Gemüt des Menschen wirken kann;(Er4)

This is not a landscape calculated to awaken the inspiration of the soul;(Er4)

Die Vorsorge für das Leben nach dem Tode entsteht aus dem _____ der Unsicherheit und Furcht vor den unbegreiflichen Mächten, denen

The care taken for the after-life stems from a feeling of insecurity and from fear of the mysterious powers,

Erst nachdem die Fürsten in diesen gewiss sehr zierlichen, aber für unser _____ ebenso(Er4)

When the princes had expressed their admiration of the young king in this pretty but in our opinion(Er4)

, aber für unser _____ ebenso endlosen als geistlosen Sätzen ihrer Bewunderung des jungen Königs Ausdruck gegeben haben, schickt es sich,(Er4)

When the princes had expressed their admiration of the young king in this pretty but in our opinion exaggerated, senseless style, they might then address him directly:(Er4)

Kegel, der für unser _____ komisch genug aussieht, oder die kaum minder absonderliche "Rote" mit ihrer hohen schmalen Rückwand und dem(Er4)

conical cap, or the scarcely less quaint red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the(Er4)

Mit sicherem _____ stellt Goethe den "schwarz und streng" gebildeten Werken der Ägypter die "weiß, reizend" geformten Skulpturen der Griechen als an Rang ebenbürtig gegenüber.

Goethe was right when he ranked the Egyptian works of sculpture, 'black and severe' with those of the Greeks 'white and charming'.

Weit seit Jahrtausenden üblich, nennen die Besucher Name, verraten aber kaum etwas über die _____, die(H90)

In the age-old manner, visitors left their names, but they almost never hinted at the feelings(H90)

 

$H gefühlsbedingt     conditionally emotional, conditioned by emotions

Ohne das Vorwalten _____er inneren Widerstände

without predominence of inner conflicts of feeling

 

$H Gefühlsleben (no pl.) das     emotional life

So wuchs das ägyptische Volk heran, unter Bedingungen, die für die Ausbildung seiner Gemütes und seines _____s nicht eben förderlich waren, desto mehr aber seinen Verstand und seine Tätigkeit stählen mussten.

Thus the Egyptian grew up under conditions unfavorable to the development of his spiritual life, but such as would fortify his understanding and industry.(Er4)

 

$H Gefühlsregung (en) die     emotion, sentiment

der Fachgelehrte sich hier von wertenden _____en nicht immer freizuhalten vermag

scholars cannot always free themselves from such suggestions

 

$H geführt (from führen)     led, borne, conducted, carrried

Im Bildzusammenhange wird sie von dem...Chnum und der...Heket zur Entbindung _____.

In the composition she is being led to her confinement by the..., Chnum, and the..., Heket.

Der "Grundriß" ist durch drei Ebenen _____.

The 'ground-plan' is really on three levels.

Der König wird bei Ramses I. von Harsiêse, Atum und Neith vor den thronenden Osiris _____.(H90)

Ramesses I is led before Osiris by Harsiese, Atum, and Neith.(H90)

Sesostris I. wird von Atum, der den König mit Leben beschenkt, vor den Hauptgott --...-- _____.

Senusert I is conducted by Atum, who presents the king with life, into the presence of the chief god--....

Unregelmäßigkeiten in der Nilschwelle mögen dazu _____ haben, nach einem...zu suchen.

Irregularities in the rise of the river may have led to attempts to find a...

Das "Jenseitsgespräch" des 175. Spruches, zwischen Atum und Osiris _____, hat für dieses Grauen vor der Tiefe bleibende Formulierungen gefunden.(H90)

The "Discussion of the Beyond" between Atum and Osiris in spell 175 also reflects this aversion to the Beyond.

Das Überschwemmungswasser wurde durch Kanäle in das Land _____ und

The flood-waters were carried inland by means of canals,

; die Steuern werden gezahlt, um seinen Schatz zu fällen, zu seinem Ruhme werden die Kriege _____ und um seiner Ehre Willen werden die grossen Bauten unternommen.(Er4)

; the taxes are paid to fill his treasury, wars are undertaken for his renown, and great buildings are erected for his honor.(Er4)

, das Amon, von Thot _____, vor Ahmes in der Halle zeigt

showing Amon being led by Thoth to Ahmes

, daß sie von der Ganzheit in die Einzelheit _____ werden,

in that they will be led by the whole to the detail

Das Fesseln stellt die Sünder auf eine Stufe mit dem Schlachtvieh, das zum Opfer _____ wird, und mit denkriegsgefangenen Feinden, die(H90)

Being bound places the guilty on a level with ordinary livestock led to slaughter, or with prisoners of war.(H90)

 

$H gefüllt (from füllen)     filled, stuffed

sind...auf der Fläche ganz mit..._____

are filled with...

Das des Brit. Mus. zeigt im Hofe eine Korn mahlende Frau und war mit Korn _____.(Er4FN)

In the court of the one in the Brit. Mus., is a woman pounding corn in a mortar; it was formerly full of corn.

Grundstück mit fünf Scheunen, von einer Zinnenmauer umgeben; drei Scheunen sind schon _____.(Er4)

Property, Consisting of Five Barns, Surrounded by a Brick Wall; Three Barns Have Already Been Filled.(Er4)

, sie werden mit Wasser _____ und grünen dann, um den Toten ihre Nahrung zu gewähren.(Er7)

; they were filled with water and became verdant, in order to supply the deceased with sustenance.(Er7)

Der Raum zwischen den Beinen und den sie verbindenden Spreizen war mit feinem Gitterwerk _____, welches

The space between the legs and the stays joining them was filled with delicate trellis-work

Die Wege durch dieses Gebiet, auf denen "Götter und Tote nicht wandeln können", sind mit Feuer aus dem Mund der Isis _____, und(H90)

The gods and the damned do not wander on the paths of this region, filled with fire that Isis spews forth.(H90)

Alle die Gebirgsbäche, die sich zur Regenzeit mit fein zerriebenem Gesteinsschutt _____ von den Bergen herabstürzen,(Er4)

; and the mountain torrents, laden with rocky debris, dash down the sides of the hills in the rainy season,(Er4)

Im Pfortenbuch wacht der "Oberste der Vernichtenden" mit seinen Gehilfen über vier mit roten Flammen _____e "Fallen", jede mit(H90)

In the Book of Gates, the "chief annihilator" and four assistants guard the opening of each of four flaming traps,

Die mit Feuer _____en Gruben in der 11. Stunde des Amduat in der Sargkammer Thutmosis' III.(H90)

The eleventh hour of the Amduat in the burial chamber of Tuthmosis III.(H90)

die mit weißer Paste _____en Ritzlinien auf schwaren Gefäßen

the black pot scored with lines filled with white paste

 

$H Gefüllter (no pl.) ?     filled with water

$H gefunden (from finden)     found, discovered

wurden _____

were discovered

So wurden...Nahrungsmittel _____

Hence the discovery of food...

Im Lischt, nahe der Pyramide des Königs ... _____.

Found at Lisht, near the Pyramid of King....

Die Statue wurde bei Kanalarbeiten nahe Hawara --...-- im Fayum _____.

This statue was found during the construction of a canal near Hawara --...-- in the Faiyum

Die Gruppe wurde in der zugehörigen kleinen Kapelle an der Bergwand beim Tempel _____.

The group was found in the small chapel in the cliff adjoining the temple.

Sie wurde in einem aus Ziegeln errichteten Anbau an eine steinerne Mastaba in Giseh _____.

It was found in a brick building added to a stone mastaba at Giza.

Analog zu den großen Grabstelen der Könige wurden hier 97 kleine Stelen mit Namen _____,(H90)

; and analogous to the large tomb stelae of the pharaoh were 97 small stelae inscribed with names,(H90)

, hatte man in den älteren dort bestatteten Königen, deren Gräber man pflegte Schutzheilige _____.(Er7)

, patron saints were found in the kings buried there in earlier times, and whose tomb rites were still observed.

Beide Sarkophage wurden in Der-el-bahri _____.

Both these sarcophagi were found at Der-el-Bahri.

G_____ 1933 in einem Hause von Achet-Aton, im Verlaufe der Grabungen der....

Found in 1933 in a house at Akhet-Aton in the course of excavations carried out by the....

In den Reliefs des Hesirê-Grabes ist das Schema für zwei Darstellungesmotive _____, die

In the reliefs of the Hesy-ra tomb we find two motifs rendered according to a convention that

Und nun ironisch:  Es ist ja sehr schon, dass ihr nur ein Königsgrab erbrochen _____ habt, und gewiß(Er4FN)

Then ironically:  "It is very fine that you have only found one royal tomb violated, and of course(Er4FN)

G_____ in eine Kammer des zum Totentempel des Königs gehörigen, unter der Bezeichnung Bab-el-hosân bekannten Schachtes im Felsenkessel von Der-el-bahri zu Theben.

Found in a recess of the shaft known as.Bab-el-hosân, forming part of the funerary temple of this king atDer-el-Bahri near Thebes.

_____ in seinem Grab

found in his tomb

G____ mit neun ganz ähnlichen Sitzbildern in einem Versteck der Grabkapelle der Pyramide....

Found together with nine very similar seated statues in a recess of the burial chamber in the pyramid....

Daher die Statuen vornehmer Privatleute, die in Karnak und im Tempel von Memphis _____ sind.(Er4FN)

Thus the statues of men of rank have been found at Karnak and in the temple of Memphis.(Er4FN)

; von Belzoni _____, sind sie heute im Britischen Museum ausgestellt, aber immer noch nicht veröffentlicht.

were found by Giovanni Battista Belzoni....(H90)

Das gültige Schema für die plastische Darstellung der menschlichen Gestalt ist _____ und

The convention for depicting the human figure has been established.

Das eine ist Anfang 1886 in einem thebanischen Grabe der zwanzigsten Dynastie _____ und enthält(Er4FN)

In the beginning of 1886 one ostracon was found in a Theban tomb of the 20th dynasty containing(Er4FN)

; die reichen Beigaben aus dem ramissidischen Grab des Sennedjem, 1886 in Deir el-Medine _____ und jetzt in Kairo,(H90)

; and of the Ramesside craftsman Sennedjem.(H90) ???

Das Grundschema zur Darstellung des Menschen im monumentalen Rundbild ist _____, wenn

With this statue a convention has been established for the representation of human beings in monumental sculpture in the round--although

, bei der an der Mittelmeerküste bei Rosette ein Steinbock _____ wurde,

, in the course of which a stele was found not far from the town of Rosetta, on the Mediterranean coast.

, der in einem Schachtgrab des Tales _____ wurde und vor allem eine der Totenbuchhandschriften enthält,(H90)

, found in a shaft tomb in the Valley, included one of the manuscripts of the Book of the Dead,(H90)

, da weder in den Gräbern von Sakkara noch in Abydos Grabstatuen _____ wurden.

, since no funerary figures have been found either Sakkara or at Abydos.

, die in Hierakonpolis in Oberägypten _____ wurden.

found at Hierakonpolis, in Upper Egypt.

, die in der Statuenkammer ihres Grabes in Medum, in der Nähe der Pyramide des..., _____ wurden.

They were found in the statue-chamber of their tomb at Meidum, near the pyramid of....

, die in seinem Grabe in Sakkara _____ wurden und im Louvre bewahrt wird,

It was found in his tomb at Sakkara and is now in the Louvre.

, und Rinderfriedjöfe in Gegenden _____ wurden, wo heute Viehzucht völlig unmöglich ist.

Animal cemeteries are also found in places where today cattle-rearing is quite impossible.

 

$H --- gefunden_     found, discovered

, wie der im Grabe des Impuy _____e goldene Halskragen,

, exemplified by the gold collar necklace found in the tomb of Impy.

So wissen wir aus den _____en Beigaben und aus sehr spärlichen Berichten allzuwenig über die Königsbegräbnisse der 17. Dynastie, zu denen(H90)

(H90) ?????

Dies ist das einzige unter insgesamt vier zusammen _____en Bildwerken dieses Sphinxtypus, dessen

This is the only one out of a total of four sphinxes of similar type found at the same place, of which

Die Zahl der _____en Einzelteile war so gewaltig, daß die ägyptische Regierung beschloß,...zu beteiligen.(H90)

So many individual items were recovered that the Egyptian government chose to share....(H90)

Die dort _____en Feuersteingeräte lassen den Weg, den..., erkennen und erlauben

The flint implements found here indicate the route which...and enable us to establish

Die in Oberägypten bei Abydos _____en Königsgräber der I. und 2. Dynastie.

The royal tombs of the 1st and 2nd Dynasties discovered near Abydos in Upper Egypt

Das Sitzbild ist aus dem Körper mit Thronsitz und dem bei den amerikanischen Grabung in Der-el-bahri _____en Kopfe zusammengefügt, der teilweise beschädigt war.

This seated statue has been reassembled from a body and throne and the partly damaged head found at Der-el-Bahri by American excavators.

die zerstört _____en Statuen

the damaged statues which have been found

Diese in den Sargkammern der Gräber _____en Statuetten übernahmen die Rolle der ... Reliefzyklen.

These statuettes, found in sarcophagus-chambers of tombs, superceded the ... cycles of reliefs.

Von den vier _____en Stücken hat diese Sphinx das am besten erhaltene Gesicht.

Of the four sphinxes found there this has the best-preserved features.

Die in jungsteinzeitlichen Siedlungen _____e Töpferwäre

The pottery found in Neolithic settlements

 

$H gefurcht (from furchen)     grooved, furrowed

(DCT) _____er Rand

grooved rim

 

$H gefürchtet (from fürchten)    feared

'Dem die Herrschaft gegeben wurde in Heliopolis; groß an Wesen in Busiris, _____ in den beiden Stätten.'

'To whom dominion was given in Heliopolis; great in being in Busiris, feared in the two places.'(Er7)

, "angebetet" von seinen Unterthanen, "_____" von allen feindlichen Völkern, verehrt von der Priesterschaft als "der leibliche Sohn des Sonnengottes".(Er4)

; was adored by his subjects; feared by his enemies; and revered by the priests as the "true son of the Sun-god";

 

$H gefüttert (from füttern)     1. lined 2. fed

(104) mit Pelz _____

(104) fur-lined