$H Gemach (Gemächer) das     chamber, room, apartment, flat, lodging rooms

(203) geheimes _____

retreat (appartement retiré)

, und da ist vor allem das Haus der Verehrung, HGL das _____ des Königs.(Er4)

, and, still more important, there was the house of adoration HGL, the king's room.(Er4)

 

$H Gemächer (n. pl.)     apartment, living or residential quarters (especially private rooms of a palace)

Leider behandeln die Denkmäler sie immer als offizielle Person, und so erfahren wir fast nichts davon, wie es in "den _____ der königlichen Gattin" zuging.(Er4)

Unfortunately the monuments always treat her as an official personage, and therefore we know scarcely anything of what took place in the "rooms of the royal wife."(Er4)

 

$H gemacht (from machen)     made, rendered

Die dramatische Bewegtheit der Schlacht wird durch ... deutlich _____

An impression of the drama and movement of battle is evoked by....

(G) Heute werden von den Forschern täglich neue Entdeckungen _____.

(G) Today new discoveries are being made every day by the researchers.

, die der Sonne in den Weg tritt; sie ist bereits durch Messer und Stricke unschädlich _____.(H90)

The snake blocks the course of the sun, but he has already been rendered harmless by knives and ropes.(H90)

Die Zäsur wird im jüngeren Pfortenbuch durch zinnenbewehrte Tore kenntlich _____,(H90)

In the Book of Gates these hourly divisions are actually given the form of gates with defensive crenellations,

Daß der Gürtel ein vom Schurz getrenntes Stück ist, wird durch das Bild L.D. II, 112 wahrscheinlich _____.

That the girdle was separate from the skirt is probably from the picture, L.D., ii. 112.(Er4FN)

; ein Wächter rühmt sich, er habe "den Gott gesäugt" und "Horus, den Herrn des Palastes, glänzen _____.

; a keeper boasts that he had "nourished the god and beautified the Horus, the lord of the palace."(Er4)

Darunter umringelt die Apophisschlange, durch ein Messer und zwei sie festhaltende Götter unschädlich _____,

Below, ringed by the Apophis snake, whose head has been cut by a knife,(H90)

, und wird die Verheißung, daß sie im Jenseits ebenso gilt wie auf Erden, im Königsgrab sichtbar _____.(H90)

Maat gains entrance to the Valley of the Kings as the visible guarantee that justice is not for this earth alone.

Triumphierend wird ihm gemeldet:  "Apophis ist in seinen Banden", er ist durch Zauber und Fesselung wehrlos _____.(H90)

He learns of the triumph: "Apophis is in his bonds."  He has been rendered helpless with magic.

(G) Er will eine Großartige Entdeckung _____ haben.

(G) He claims to have made a tremendous discovery.

, deren Inhalt sichtbar _____ ist und Stoffe, Schurze, Sandalen erkennen läßt, eine Mumienmaske, einen geflügelten Skarabäus als Amulett und vieles mehr.(H90)

bring cloth, kilts, sandals, a mummy mask, a winged scarab amulet, and more.(H90)

Das Land ist von seinen Bewohnern urbar _____, jeder Fuß breit Ackers ist den Sümpfen abgekämpft worden,

The land has been cleared by the inhabitants, each foot has been won with difficulty from the swamp,(Er4)

Denn wer alle die Inschriften und Papyrus, die bis jetzt bekannt _____ sind, übersetzen wollte, könnte...füllen;

The translations of inscriptions and papyri, which have been already published, would fill...(Er4)

, die beide von dem sonst nicht ungeschickten Schreiber nicht elegant genug _____ waren.(Er4)

, both of which were not written well enough by the otherwise not unskillful scribe.(Er4)

wodurch ... _____ werden wollte

all of which were meant to render

Eine kühne Darstellung des Zaubers, mit dem Apophis unschädlich _____ wird, gibt die zehnte Stunde aus dem

The magic with which Isis disables Apophis is boldly depicted in the tenth hour of the(H90)

Was von den leerstehenden Stadtteilen als Fruchtland zu benutzen war, ist allmählich wieder urbar _____ worden, und(Er4)

Those parts of the town which could be used for arable land were cultivated, and

; vielleicht ist hier der Versuch _____ worden, zwei Gräber in einem einzigen Baubwerk zu kombinieren.(H90)

(H90) ?????

, so kann man sich denken, was dem ohnehin unklaren Amon Re _____ wurde.(Er7)

, it may be guessed what was done with Amon-Re, who was at all times incomprehensible.(Er7)

', für den das Gemetzel _____ wurde in der großen Halle, die zu Her-wer ist.'(Er7)

', for whom the judgment was set in the great hall, which is at Her-wer.(Er7)

Dabei war es ein Glücksfall, daß dieser Fund nicht früher _____ wurde, stellte die Bergung und Konservierung(H90)

It was of course pure luck that the tomb had not been discovered earlier, and its recovery and conservation posed

 

$H --- gemacht_     made, rendered

Erst das Erlebnis der botmäßig _____en, bereits in die Phase entwickelter Stadtkultur eingetretenen  vorderasiatischen Fremde und die jetzt sich ergebende Notwendigkeit, große Weltpolitik zu treiben,

It was not until the Egyptians, by their conquests of Middle Eastern countries which had already the stage of a highly developed urban civilization, and the resulting need to enter world politics had gained experience, that

Die vorwiegend in Oberägypten _____en Funde der Stein-Kupferzeit (Chalkolithikum)

Finds from the Stone and Copper Age (Chalcolithic period), made predominantly in Upper Egypt,

, das sichtbar _____e Unbegrenzte als äußerste Grenze des Kosmos.(H90)

, a visible symbol of endlessness as the final border of the cosmos.(H90)

 

$H gemagert     (Au) temper, tempered

(Au) _____er Lehm (der)

mud, tempered mud

 

$H Gemahl (e) das, der     husband, consort

; ihr königlicher _____ ist nirgends dargestellt und wird nicht einmal genannt.(H90)

, without her royal husband and without any mention of his name.(H90)

Interessant sind noch einige direkte Entsprechungen zur Grabanlage ihres könglichen _____s.(H90)

Several other elements reveal the relationship between Nofretari's tomb and that of the king.(H90)

Ihr königlicher _____ Sethos II. hat einen Raum seines Grabes vollständig mit Figuren ausschmücken lassen,

Her husband, Sety II, had an entire room of his tomb decorated exclusively with statuettes,(H90)

Isis sammelt, von eifrigen Helfern unterstützt, die verstreuten Körperteile ihres Bruders und _____s, ergänzt das

Isis, the wife-sister of Osiris, gathers the various parts of his body with help from her friends, and supplies the(H90)

 

$H Gemahlin (nen) die     wife, consort

des Gewandes seiner _____

of the garment worn by his wife

, wie sie in das Grab des Königs Sobekemsaf und seiner _____ Nubchas eindrangen und(H90)

how they broke into the tomb of Pharaoh Sobekemsaf and his consort, Nubkhas, and(H90)

Eine Ausnahme bilden die Statuen des Rahotep, eines Sohnes des Königs Snofru und seiner _____ Nofret, die

An exception is the group of statues of Rahotep, one of the sons of King Snefru and his spouse Nofret.  They

dem Totenkult der Königin selbst und ihrer Eltern Thutmosis I. und seiner zweiten _____ Ahmes.

for the funerary rites of the queen herself and her parents, Thutmosis I and his second wife Ahmes.

Die Wirte sind der Schreiber des Königs Haremhab und seine _____ Ese, die Gäste sind die Obersten(Er4)

The host and hostess are the scribe of the King Haremheb, and his wife Ese; the guests are the chiefs(Er4)

, umrahmt von Titeln und Namen der "großen königlichen _____".(H90)

, surrounded by the titles and names of the Great Royal Wife.(H90)

Chuen'eten und seine _____ auf zwei Stühlen nebeneinander sitzend.(Er4)

Akhnaton and his Consort Seated Side by Side on Two Chairs.(Er4)

Die _____ des Menna

Menna's wife

Mut, die _____ des Amon, 'die Herrin des Himmels und Beherrscherin der Götter,' sagt:(Er4)

Mut, the consort of Amon, "the lady of heaven and the ruler of the gods," says:(Er4)

, die Sängerinnen gehörten zum Haus der irdischen _____ des Gottes.(Er4FN)

that the singers belonged to the house of the earthly consort of the god.(Er4FN)

Die heisst:  'die _____ des Gottes, die Mutter des Gottes, die grosse Gemahlin des Königs' und(Er4)

The queen is called--"The Consort of the god, the mother of the god, the great consort of the King;" and(Er4)

Cheruef, der Haushofmeister der Königin Teje, der _____ des Königs Amenophis III, war.

Cheruef, chamberlain of Queen Teje, wife of King Amenophis III.

Vielleicht klingt in den Zügen des...das Bildnis der Königin Mut-nodjmet, der _____ des Königs Haremhab, an.

Perhaps the features of this...were inspired by those of Queen Mut-nodjmet, Haremhab's wife.

Durch neueste Funde wissen wir, daß die _____ des Königs Haremhab nicht in Theben bestattet wurde, sondern in einem(H90)

Recent discoveries confirm that Haremhab's consort was buried not in Thebes, but in the

Die heisst:  'die Gemahlin des Gottes, die Mutter des Gottes, die grosse _____ des Königs' und(Er4)

The queen is called--"The Consort of the god, the mother of the god, the great consort of the King;" and(Er4)

Isis, die trauernde _____ des Osiris, findet den Leichnam, den

Isis, his lamenting spouse, finds Osiris' body, which

Chetasar kam zu seinem Freunde zum Besuch und ward doch seine Tochter eine der grossen _____nen des Pharao.

Chetasar visited his ally, and his daughter became one of the principal consorts of the Pharaoh.(Er4)

Diese Nachfolger waren Dhutmose II. und seine Schwester und _____, die Königin Ha'tsepsu.(Er4)

Thothmes II. and his sister-consort, Queen Hatshepsut, who succeeded him.(Er4)

, das im Felde in flacher Schnitzarbeit Tutanchamon und seine _____, Königin Anchesenamon, im Garten zeigt.

, showing in the field, in flat incision, Tutankhamun with his wife Queen Ankhesenamon in the garden.

Amon wurde ein angesehener Provincialgott und auch seine _____ Mut, oder wie(Er7)

Amon became an important provincial god, and so did his consort Mut,(Er7)

Die Konzeption dieses Tempels der dem Reichsgotte Amon, seiner _____ Mut und dem Sohn beider, dem Mondgotte Chons, geweiht war;

The idea of this temple, dedicated to the imperial god Amon, his wife Mut and their son Chons, the moon god,

Dagegen erhalten die _____nen seiner beiden Nachfolger Ramses und Sethos bereits Gräber im Tal der Königinnen.

The queens of his successors Ramesses and Sety were favored with tombs in the Valley of the Queens.(H90)

Merit-Amon war als Tochter Thutmosis' III zugleich _____ seines Sohnes und Nachfolgers

Merit-Amon was a daughter of Thutmosis III and at the same time the wife of his son and successor

Die _____ seines Vaters führt wenigstens diesen selben Namen.  Mar. Cat. d'Ab. 1170.(Er4FN)

The consort of his father at any rate bears this same name, Mar. Cat. d'Ab., 1170.(Er4FN)

, so daß wir bei der Königin Titi, wie bei anderen, nicht einmal sicher wissen, wessen _____ sie war.(H90)

; in the case of Queen Tyti and a few others, we are not even sure whose consorts they were.(H90)

An den Wagen des Königs reihen sich die seiner _____ und seiner Töchter;(Er4)

After the king's chariot comes those of his consort and of his daughter,(Er4)

Nefertari, die "große königliche _____", verwendet auf den Pfeilern ihrer Kammer das gleiche Motiv,(H90)

(H90) ?????

 

$H --- prepositions + Gemahlin (nen) die     wife, consort

Als _____ des Götterkönigs Amon

As wife of the king of the gods, Amon,

Von den Frauen des Königs gilt nur eine als offizielle _____, als Königin;(Er4)

There was only one legal wife, the queen;(Er4)

, sondern für seine _____ Sentnai sogar ein unbenutztes Korridorgrab verwenden;(H90)

Sennefer put his wife, Senetnay, in an unused corridor tomb;(H90)

Chuen'eten opfert mit seiner _____ Neferteyte und sechs Töchtern der Sonnenscheibe, die(Er4)

Akhnaton, His Consort, and His Six Daughters Make Offerings to the Sun's Disk.(Er4)

Daß man den König mit seiner _____ darstellt, bedeutet eine Annäherung an die ... Welt, in der

The fact that the latter should be depicted with his consort indicates a closer approximation to the ... world.

Tut-anch-Amun mit seiner _____ Anches-en-Amun, Kairo

Tutankhamun with His Consort Ankhesenamen

Gruppenbilder, die Mykerinos schreitend neben seiner _____ oder zwischen verschiedenen Göttern darstellen.

scenic compositions in which Mycerinus is depicted striding along beside his consort, or between various gods.

Neben der grossen königlichen Gattin und etwaigen anderen _____nen besitzt der Herrscher dann noch zu allen Zeiten Harem,(Er4)

Besides the chief royal consort, and other consorts, the Pharaoh possessed a harem,

So hat Ptah in Memphis die Sechmet zur _____ und den Gott Nefer-tem zum Sohn erhalten, und(Er7)

Thus Ptah of Memphis had Sekhmet for his consort, and Nefer-tem for his son, and(Er7)

 

$H gemahnen (h)     remind (jeden = someone), recall, suggest, reminiscent (an = of)

Es liegt nahe, daß die Betrachtung des Werdens und Vergehens in der Natur, des Frühlings und Herbstes, den Menschen an seinen Tod gemahnt.

It is obvious that observation of the process of growth and decay in nature, the sequence of seasons and other phenomena, should impress upon men the inevitability of their eventual death.

 

$H gemahnend     reminding (jeden = someone), recalling, suggesting, reminiscent (an = of)

, jede mit einer Öffnung versehen, von einem Henkersknecht bedient und an die Feueröfen der frühchristlichen Höllenbeschreibungen _____.(H90)

guard the opening of each of four flaming traps, reminiscent of early Christian descriptions of hell.(H90)

 

$H Gemälde (-) das     painting, picture, cycle, set of panels (of paintings)

(36) einfarbiges _____

camayeu, monochrome painting

(200) ein _____ auf neue Leinwand übertragen, rentoilieren.

to reback, to recline (a painting)

Wenn die _____ in unseren Museen täglich von so vielen Händen berührt würden wie die Reliefs dieser Gräber,

In the masterpieces in our museums were daily touched by as many hands as are the reliefs of these tombs,(H90)

 

$H Gemäldeausstellung (en) die     exhibition of paintings, Exhibition of the Royal Academy

          (periodic exhibition of works of living artists)

 

$H Gemäldedurchleuchtung (en) die     examination of a painting by x-ray

(194) Durchleuchtung mit Röntgenstrahlen, _____

(194) X-ray photograph, radiograph, shadowgraph print (d'une peinture)

(194) Untersuchung mit Röntgenstrahlen, _____

radioscopy, X-ray photograph (d'un tableau)

 

$H Gemäldegalerie (n) die     art or picture gallery

$H Gemälderestauration (en) die     (202) picture restoring, reconditioning

$H Gemälderestaurierung (en) die     restoration of paintings

$H Gemälderiß (-isse) der     (63) crack, crackle, network of cracks

$H Gemäldesammlung (en) die     cabinet or collection of paintings, small picture gallery

$H gemalt (from malen)     1. painted; 2. (figurative) represented, delineated, portrayed

an ihren Platz _____

painted in its place

, während eine stehengebliebene Lock (bei der ersteren Statue) schwarz _____ ist.(Er4FN)

, whilst a lock of hair (on the 1st statue) is colored black.(Er4FN)

Das sogenannte "Zweiwegebuch", auf den Boden von Särgen der 12. Dynastie _____,(H90)

The Book of Two Ways painted on Dynasty 12 coffins(H90)

, das ist sehr natürlich _____ und gearbeitet und ist gewöhnlich ein oder auch zwei Ellen groß.

, which is very naturally painted and fashioned and is usually one or two ells long.

der "Feuersee", dessen Wasser Feuer ist und entsprechend mit roten Wellenlinien _____ wird, manchmal(H90)

the Lake of Fire, whose very water is fire, pictured with red waves occasionally(H90)

; bei Thutmosis und Useramun sind die vollständigen Exemplare auf die Wände der Sargkammer _____,(H90)

Tuthmosis and User had complete copies of the Amduat drawn on the walls of their burial chambers.(H90)

 

$H --- gemalt_     1. painted; 2. (figurative) represented, delineated, portrayed

, die "Großer Feuriger" genannte Riesenschlange rot _____es Feuer aus ihrem Maul gegen die wehrlosen Übeltäter schleudert.(H90)

, where variously bound enemies are helplessly sprayed with bright red fire from the mouth of the "great and  fiery" monstrous serpent.(H90)

Darüber erkennt man an der Decke den Kopf der doppelt _____en Himmelsgöttin Nut;(H90)

On the ceiling the duplicated image of the sky goddess Nut;(H90)

Wie in diesem Grabe unter dem _____en Holzwerk noch ein Teil Steinwand steht, so(Er4FN)

In this tomb a piece of stone wall is seen below the painted woodwork, and(Er4FN)

, in der Bemalung und der strichhaften Wiedergabe von Zeichen und Figuren die auf Papyrus _____e Vorlage sehr getreu nachahmend.(H90)

, imitating precisely the signs and figures on the papyrus original.

 

$H gemartert (from martern)     martyred, tortured, tormented

$H Gemaschen     (115) gaiters, leggings

$H gemäß     (prep + dative) according to

_____ den 11 Nischen

belonging to 11 niches

Die beste Schutzwehr für einen Fürsten ist es, der Vorschrift _____ zu handeln

The best safeguard for a prince is to act according to the law

; wie sie ihrer Natur _____ die oberste der Göttinnen war, so(Er7)

As by her position as goddess of the heavens she was the chief of the goddesses,(Er7)

, dem Willen der großen Herrscher _____,

according to the wishes of the great rulers

Seinen Abschluß nach Nordosten sollte dem ursprünglichen Plan _____ ein Pylon bilden.

According to the original plan, the court was to have terminated at the northeast end by a pylon.

Möchtest du doch ja handeln _____ dieser Weisung

May you act according to these instructions,

Dem Laufe des Nils _____ mußte die Achse diese Hofes um 7° gegen Osten abgelenkt werden, welche

To conform with the direction of the Nile, the axis of this court had to be at an angle of 7° East, as is

"Ihre Zungen sind durch die Sprachen geschieden und ihr Äußeres _____ ihrer Farbe;(Er7)

; ' their tongues are distinct in their speech, and their outward appearance is in conformity with their color.(Er7)

 

$H gemäßigt (from mäßigen)     moderate, temperate

und wird in der Folgezeit zugunsten einer _____en Bildauffassung aufgegeben

this type was later replaced by a more temperate conception

(G) Die Persönlichkeit, die während der _____en Phase der Französischen Revolution hervortrat, war Mirabeau.

(G) The personality that came forward during the moderate phase of the French Revolution was Mirabeau.

 

$H gemästet (from mästen)     fed, fattened, crammed, stuffed, stall-fed

Wenn man diese Schlachtopfer in geschichtlicher Zeit durch domestizierte Tiere, die im Stall _____ wurden, ersetzte, so wer....

The fact that in historical times those wild animals were replaced in sacrifices by domestic stall-fed animals was

 

$H Gemäuer (-) das     masonry, walls

$H gemauert (from mauern)     made up of several blocks, built (in stone or brick), made a wall, laid bricks

 

$H gemein    

1. universal, common, general, ordinary, catholic (faith);

2. man in the street, common or private (soldier);

3. disgusting, wretched, mean, base, dirty, sordid

Doch thun dies nur die _____en Wedelträger, die vor und hinter dem Herrscher gehen;(Er4)

The ordinary fan-bearers walk in front and behind the monarch, but(Er4)

Das _____e Volk der spätesten Zeit aber und die von ihm abhängigen Reisenden dachten sich die Zeit der Pyramiderbauer vorzugsweise als(Er4)

Then, again, the populace of late date, and the travellers informed by them, looked back to the pyramid age as to

 

$H gemeinägyptisch     general or ordinary Egyptian

Jedenfalls ist die Gestalt der Sechat-Hor im AR eine Art _____e Schutzpatronin des Viehs geworden:

In the OK the figure of Sekhet-Hor became, as it were, a general Egyptian protrectress of cattle.

 

$H Gemeinde (n) die     community, municipality, congregation, parish

, aber einer Einweihung, die den realen Tod voraussetzt und allen Menschen zuteil wird, nicht an eine _____ von Mysteriengläubigen gebunden bleibt.(H90)

, an initiation that demands death and is open to all.

 

$H Gemeindeflur (en) die     community field, common

 

$H Gemeindemitglied (er) das     (Theol) parishioner

 

$H Gemeinderaum (-räume) der     room or area for the congregation

 

$H Gemeine (n, n)    

1. der = rank and file;

2. das = abjectness, impurity, meanness;

3. pl. commonality, community, congregation

 

$H gemeingültig     generally admitted

Wollte man den Begriff Klassik der eigentlichen Antike vorbehalten, wie sollte man diese überzeugende, in sich vollkommene und _____e Qualität sonst wohl bezeichnen?

If the term 'classic' were to be reserved for 'Antiquity' in the narrower sense of the term, what words could we find to express this convincing, universal quality, perfect in itself?

 

$H gemeingültig-menschlich     universal and human

, das in Distanz hält und das vom Meißel immer wieder zugunsten _____ Wirkung überwunden wird.

which keeps the spectator at a distance, and which sculptors replaced with a universal, human effect.

 

$H Gemeingut (-güter) das     common or community property

Damit zog sich dann auch die Religion wieder mehr zusammen und so manches, was ..., wurde allmählich ein _____ des ganzes Volkes.(Er7)

This drew the religion into closer unity, and thus much which ..., became gradually the common property of the whole nation.(Er7)

 

$H Gemeinheit (en) die     1. the lands of a community; 2. baseness, meanness, sordidness, vulgarity

, "das Gute ist überall zu Boden geworfen" und "der Gärtner der _____ bewässert sein Feld mit Unrecht", ohne gehindert zu werden.(H90)

"The royal storehouse is open to one and all.  The entire palace is without its revenues."(H90)

 

$H gemeinhin     adv. commonly, currently, generally, vulgarly

...ist geringer, als man _____ annimmt

is smaller than is generally supposed

, wie man dies _____ noch immer annimmt.

, as is commonly believed even today.

 

$H gemeinmenschlich     common or universal and human

Wo sich früher naives Welt- und Jenseitsvertrauen, zugängliches Selbstfühl und _____es Entzücken am goldenen Überfluß der Schöpfung ausprägten,

In the olden days a naive confidence in this world and in the world to come, an affable self assurance and human charm left their imprint on the rich abundance of works

Es leitet nicht den zweiten Weltentag der mittelländischen Menschhein ein, der das europäische Denken bringt, es beschließt und vollendet vielmehr den ersten, den _____en, den wir Steinzeit nennen.

She (Egypt) does not represent the beginning of the second era of Mediterranean humanity, which we call ancient Europe, but rather the end of the first, the universal era known as the Stone Age.

Liegt-es daran, daß Ägypten jene _____e, ursprüngliche Darstellungswiese,..., aufs folgerichtigste ausgebildet und angewandt hat?

Is it because the Egyptians carried to its logical conclusion and then applied in practice that universal, original mode of representation....?

 

$H Gemeinmenschliche (n) das     something universal and human

Ist es die wunderbar sinnfällig Naivität, mit der sich bei ihnen ein nie ganz verlorenes, _____es, formendeutlich und formenmächtig zum Ausdruck bringt?

It is the striking ingenuousness with which they expressed something never quite forgotten, something universal, with an unfailing clarity and mastery of form.

 

$H gemeinsam     1. adv. likewise; 2. adj. common, joint mutual

, das alle Wesen _____ zu tragen haben.(H90)

(H90) ?????

G____ widmeten wir uns einige Jahre später dem Grab Amenophis' III. und(H90)

A few years later we began investigating the tomb of Amenophis III and(H90)

Das Pfortenbuch, von dem er 1939 _____ mit Ch. Maystre ein erstes Heft herausgab,(H90)

The Book of Gates, the first fascicle of which he published with C. Maystre in 1939,(H90)

G____ ist ihnen, daß sie den Gott als Schöpfer und Erhalter der Welt und alles Lebens feiern.(Er7)

They all alike adore the god as creator and prosecutor of the world and of all living things.(Er7)

G____ stehen sie hinter seinem Thron oder knien zu den Seiten seiner Bahre, wie sie schon vorher(H90)

, standing with her sister behind the throne of Osiris, or kneeling with her beside his bier, as they were earlier

Die folgenden Arbeitsgänge wurden eng miteinander kombiniert und _____ von den Vorarbeitern überwacht.

The next tasks followed quickly and were closely supervised by the two foremen.(H90)

Neben dieser Isis/Hathor gibt es jedoch stets noch eine andere Isis, die _____ mit ihrer Schwester Nephthys zur Umgebung des Osiris gehört.(H90)

There is always the other Isis, standing with her sister Nephthys behind the throne of Osiris,(H90)

, so daß nach der _____ Aktion gegen den Sonnengott nun Streit und Krieg unter den Menschen herrschen,

, so that the common rebellion against the sun god leads to war and conflict between men,(H90)

:  auf den Pfeilerseiten erscheinen jetzt nicht mehr Gottheit und König _____, sondern beide Partner werden auf verschiedene Pfeilerseiten verteilt.(H90)

The king and the dignity no longer appear together but are on different faces of the pillar.(H90)

 

$H --- gemeinsam_     1. adv. likewise; 2. adj. common, joint mutual

Die Bewohner des Niltales schlossen sich zu _____er Arbeit zusammen,

The inhabitants of the Nile valley joined together in common toil

Der _____e Arbeitsvorgang der geschilderten Szenen verbindet nun die einzelnen Gestalten, die sich zueinander wenden, zu einer Gruppe.

The individual figures are now combined to form a group, in that they turn to face one another in a performance of some common task.

Es faßt die Gebiete zusammen und organisiert die Kräfte des Tales für alle _____en Aufgaben zielbewußt,

It reunited the areas purposefully it organized all the forces of the Valley for all national emergencies,

das innere _____e Erleben

the common spiritual experience

(Au) _____e Grenzmauer (die)

party wall

Neben der durch eine _____e Handlung bedingten Zusammenfassung der Figuren zu einer Gruppe

Besides the grouping of the figures together in the performance of a common action

an Stelle der den beiden griechischen Namen _____en Konsonanten 'p', 't' und 'l' jedesmal

in lieu of the consonants 'p', 't' and 'l' which are common to both the Greek names.

Selige wie Verdammte kennen die Gestalt nicht, sondern allein Re und Osiris, deren _____er Körper sie ist.(H90)

The form is foreign to the blessed and the damned alike, familiar only to Re and Osiris, whose common body it is.

; für ein großes Reich des Altertumes war ein _____er Kultus ein wesentliches Bindemittel, und wenn(Er7)

For a great empire of the old world a universal form of religion would prove a powerful bond of union, and if

; seine Frau trug den Namen Ii-m-uau "Die von fern Gekommene", und ihr _____er Sohn Nebnefer(H90)

(H90) ?????

und ihr _____er Sohn Nebnefer vollendete unter der Regierung Ramses' II. eines der Gräber in Deir(H90)

(H90) ?????

Jede Epoche vergrößerte somit den Wirrwar der _____en Vorstellungen und der örtlichen, des Alten und des Neuen.

In this way the confusion of ideas, national and local, old and new, increased with every successive period.(Er7)

Und da mit dem Fortschreiten der Kultur sich in anderen Beziehungen ein _____es geistiges Leben im  ägyptischen Volke entwickelt, in der Kunst, in der Wissenschaft, so sollte man erwarten, daß(Er7)

When, with the progress of culture among the Egyptian nation, a uniform intellectual life developed in art, in literature, in science, we might expect to find that

 

$H Gemeinsamkeit (en) die     (Theol) community

$H Gemeinschaft (en) die     (Theol) community, association

In Unterägypten führten Ackerbau und Viehzucht zur Bildung einer bäuerlichen _____ und zur Anlage von Siedlungen, während

In Lower Egypt agriculture and livestock-raising led to the formation of an agrarian society of settled communities, whereas

 

$H gemeinschaftlich     1. adj. united; 2. adv. in union, unitedly

und das Fest endete mit einem _____en Schmause.(Er7)

and the festivals ended with a general banquet.

 

$H Gemeinschaftsarbeit (en) die     co-operation, team-work

Dies Buch ist das Ergebnis einer _____

The present volume is a work of collaboration

 

$H Gemeinschaftsaustellung (en) die     joint exhibition, group exhibition

$H Gemeinschaftsleben (-) das     community life

die bis dahin vorwaltende Form des _____s

the form of community life prevailing at that time

Es hieße, sich das Problem zu leicht machen, wenn man die...Form des _____ als eine Art ... nehmen wollte.

It would be making the problem too easy if we were to assume that the form of community life ... was a kind....

 

$H Gemeinschaftswerk (e) das     community or group achievement

Da ist als erstes gewaltiges _____ der nationalen Kräfte das ganz gestaltete AR um Memphis herum mit

The first mighty achievement due to the combined efforts of the nation was the establishment of the OK around Memphis, with

 

$H gemeint (from meinen)     thought, imagined, fancied, believed, asserted, found, supposed

Aber es ist mehr _____.(Er7)

But this is not so;

, sondern es ist auch jetzt noch die "Handlung an sich", ihr von Zufälligkeiten freier Begriff _____.

, but is still 'action as such,' a pure concept free from random attributes.

Wie der Doppelarm auf dem Scheitel erweist, ist die in der Königsgestalt verkörperte unvergängliche Wesenkraft (Ka) des Herrschers _____

As the pair of arms on the top of the head shows, the statue represents the immortal essence (ka) of the rulers incorporated in his body.

Denn, wie Herodots späterer Bericht über die Eindeichungen südlich Memphis bei Anlage dieser Stadt zeigt, war dabei diese Lebensfrage Ägyptens _____.

For Herodotus subsequently talks about the construction of dykes at the time when this city was first laid out, suggesting that it was the problem of life or death for Egypt which was then being dealt with.

--in Wahrheit ist _____, daß die Armpaare einander die Sonne in ihren Formen zureichen(H90)

The real intention was merely to emphasize that the two pairs of arms pass the sun in its forms between them,

Mit den Zauberreichen sind die Kronen von Ober- und Unterägypten _____, denen man Kräfte zuschrieb;(Er4)

Power was ascribed to the crowns of Upper and Lower Egypt, which are referred to as the magic kingdoms, and

Eine semitische Sprache ist sicher _____, die Lesung Phönizien ist sehr wahrscheinlich.(Er4FN)

A Semitic tongue is probably intended, the reading Phoenician is very hypothetical.(Er4FN)

Wenn..., so ist dieser Ausdruck für ihn gewiß einmal wörtlich _____ gewesen;(Er7)

When..., the name was a literal expression of his belief:(Er7)

Es dürfte damit ursprunglich die Königreiche _____ gewesen sein

It is possible that these referred originally to the two kingdoms

, ob in der Darstellung der Körper des Re oder der des Osiris _____ ist.(H90)

avoided identifying the mummy as that of either Re or Osiris.(H90)

--mit dem wohl der Sieger selbst _____ ist--

probably symbolizing the victor himself

, was damit _____ ist:  "der Alte", "der Greise", "der Altersschwache", "der seine Jahre durchlebt hat", u.s.w.

leave no doubt about the significance of this:  "old one," "dotard," "senile old man," and so on.(H90)

; dem ist aber nicht so, denn _____ ist der König.(Er7)

; this, however, is not the case; it is the king who is thus designated.(Er7)

, und dann ist entweder das Begräbnis _____ oder das starre Daliegen vor der Erweckung durch den Sonnengott.

or in order to stress the lifelessness of the dead before the arrival of the sun god.(H90)

, daß damit nur _____ sei, daß das Herrscherhaus in letzter Linie von den Götter abstamme.(Er7)

that this was only intended to mean that the royal house was ultimately descended from the gods.(Er7)

Da..., so kann mit dem grossen Meere desselben nur der persische Meerbusen _____ sein, und da(Er4FN)

As..., the great sea in the latter expression must signify the Persian Gulf, and as(Er4FN)

Wer..., der wird zunächst denken, daß damit etwa der Gott _____ sein werde, dem(Er7)

; anyone..., would naturally imagine that in some way the god was intended, whom(Er7)

", seid ungenau für die Nichtseienden!", wobei mit den letzteren die Verdammten _____ sind.(H90)

, unjust to those who are not!"--these latter being the damned.(H90)

 

$H --- gemeint_     thought, imagined, fancied, believed, asserted, found, supposed

, ohne daß sich seine _____e Natur immer überzeugend enträtseln ließe.

, though no convincing explanation of its real nature has ever been given.

 

$H Gemeinwesen (-) das     community, commonwealth

, daß dreimal mehrere Jahrhunderte hindurch das ganze Land zu einem großen _____ verbunden wurde.(Er7)

that at three periods, which lasted for many centuries, the whole country was united in one great commonwealth.

 

$H gemeißelt (from meißeln)     chiselled, carved, sculptured, hewn (out)

Die Kolosse sind aus je einem einzigen Felsstücke aus der Gegen von Edfu _____.

Each colossus is hewn out of a single block of stone from the neighborhood of Edfu.

:  Königsbilder..., Herrscherköpfe..., Skulpturen, mit einem Verständnis für die anatomischen Grundlagen des physiognomischen Ausdrucks _____,

--royal portraits..., heads of rulers...; sculptures revealing an understanding for the anatomical foundations of facial expressions

Weiterhin ein Korridor mit beiderseits je drei Nischen, darin je eine aus dem Felsen _____e Statue des Verstorbenen in Gestalt der Osirismumie.

Further on there was a corridor with three niches on each side, in each of which, hewn out of the rock, was a statue of the deceased in the form of an Osiris mummy.

 

$H gemeistert (from meistern)     mastered, governed, subdued, surpassed, outdone

, aber ihre Formensprache ist bereits zu Überlegen _____, um innerlich recht zu beteiligen und

is already too much imbued with superiority to make communication possible and

beruht vornehmlich gleich dem der herrlich _____en Zeichnung auf einer bei aller Eigenart überzeugenden und befriedigend Bewältung, auf

is mainly due both to the admirable draftsmanship and to a mastery convincing despite all the peculiarities, to

 

$H gemeldet (from melden)     announced, notified, advised

Triumphieren wird dem Sonnengott _____:  "Apophis ist in seinen Banden", er ist wehrlos gemacht.(H90)

The sun god learns of the triumph:  "Apophis is in his bonds."  He has been rendered helpless.(H90)

Der Tod eines Königs wurde den Arbeitern vom Schreiber, vom Polizeichef oder von einem anderen Beamten mit der alten Formel _____:(H90)

The death of a pharaoh was announced to workers by an official who repeated the ancient formula(H90)

 

$H gemessen    

1. adj. regular, rhythmical, steady, measured, deliberate, restrained, formal, undemonstrative;

2 adv. measuredly, regularly, formality

So _____ empfangen auch die Priester den König am Tore des Tempels, und sogar ihre Gattinnen und Kinder,

The priests also, when receiving the king ceremoniously at the gates of the temples, only bow respectfully, and even their wives and children do the same(Er4)

 

$H Gemetzel (no pl.) das     slaughter, butchery, carnage, massacre, decimation

(143) Das _____ von Chios

(tableau de Delacroix) Slaughter of Scio

, 'für den das _____ gemacht wurde in der großen Halle, die zu Her-wer ist.'(Er7)

, 'for whom the judgment was set in the great hall, which is at Her-wer.(Er7)

'Horus: "der das _____ der beiden Ägypten schlichtete", der König von Ober- und Unterägypten:(Er7)

'Horus "who set right the slaughter of the two worlds," king of Upper and Lower Egypt;(Er7)

 

$H gemildert (from mildern)     softened, mitigated, assuaged, relaxed, alleviated

Der Übergang vom Kopf zum Leib wird durch die blaue Perücke der Götter und durch den Halskragen _____.

The transition between the body and the head is camouflaged by the blue divine wig and broad collar.(H90)

, also nur, geringfügig _____ -- der König ist der Löwe, der auf der ... die Lieber der Feinde erfleischt,

The king is also the lion who, on the ... mangles the bodies of the enemy;

Es ist die absolute, durch keine Wohltat _____e Gottesferne der Verworfenen, die(H90)

It is the complete absence of the sun god without any mitigating circumstances.(H90)

, der Saal empfängt ein _____es Licht durch sein Tor und durch Fenster am Dach,(Er7)

; in the hall its light was admitted to a modified extent through the entrance and through windows in the roof;

 

$H Gemisch (e) das     mixture, compound, conglomerate, conglomeration, medley, mottle

Sogar die Perücke einer Königin besteht aus einem _____ von schwarzer Schafwolle und Haaren.(Er4FN)

Even the wig of a queen is found to consult of a mixture of black sheep's wool and human hair.(Er4FN)

 

$H gemischt (from mischen)     mixed; medley, joint, mingled, blended, composite

$H Gemme (n) die     gem, glyptograph, engraved gem or seal

erhaben geschnittene _____

cameo

vertieft geschnittene _____

intaglio

 

$H gemmenhaft     gem-like

Im nicht mehr zu überbeitenden Reichtum der rahmenden und zierenden Formen behaupten sich die _____ geschnittenen Gesichter,

The faces, cut as sharply as gems, stand out against the incomparable wealth of the framework and ornamentation

 

$H Gemmenkreuz (e) das     (65) jewelled cross

$H Gemmenschnitt (e) der     gemengraving, glyptography

$H gemocht (see mögen)   

$H Gemse (n) die     chamois

$H gemslederfarbig     (43) buff-colored

$H Gemüse (-) das     vegetable

_____ (?), Bund(Er4)

Vegetables, bundles

; die angebauten Getreidearten und _____ dominieren in diesem merkwürdigen Kulturlande ganz, was..., ist verhältnismässig ohne Bedeutung.(Er4)

; herbs and vegetables reign in this land of cultivation, and wild flowers are scarcely to be found.(Er4)

 

$H Gemüsegarten (-gärten) der     kitchen-garden

$H Gemüseopfer (n) das     (CC) offering of vegetables

$H Gemüseschüssel (n) die     vegetable dish

$H gemustert (from mustern)     figured (glass, satin), flowered damask or damast?, fancy (waistcoat)

 

$H Gemüt (er) das    

1. state of mind, disposition, nature, temperament, emotion, feeling, sentiment;

2. (Theol) warm heartedness, Christian compassion

Das ist aber keine Landschaft, die auf _____ und Gemüt des Menschen wirken kann;(Er4)

This is not a landscape calculated to awaken the inspiration of the soul;(Er4)

, wenn deine Hand auf meiner liegt, mit sinnendem _____ und frohen Herzen, weil wir zusammen gehen.(Er4)

, When thine hand rests within mine With thoughtful mind and joyful heart, Because we walk together.(Er4)

Da hat sich denn bei anspruchsvolleren _____ern frühzeitig der Gedanke eingestellt, ob(Er7)

It occurred, therefore, to some bold thinkers to doubt whether(Er7)

So wuchs das ägyptische Volk heran, unter Bedingungen, die für die Ausbildung seines _____es und seines Gefühlslebens nicht eben förderlich waren, desto mehr aber seinen Verstand und seine ... stählen mussten.

Thus the Egyptian grew up under conditions unfavorable to the development of his spiritual life, but such as would fortify his understanding and....(Er4)

 

$H gemütlich    

1. rousing or agitating (of feelings); comfortable, cosy; easy-going, mellow feeling;

2. adv. comfortably, genially, leisurely