$H gen     prep. (from gegen) towards, against

(D) ___ Himmel

(D) heavenwards

(D) ___ Osten

(D) towards the east

das andere Tier schaut ____ Osten

the other animal faces the east

 

$H genährt (from nähren)     nourished, suckled, sustained, fostered, pampered

, die mit tierischem Fett _____ ein gleichmäßiges, nicht rußendes Licht geben.(H90)

burning fat to give a uniform smokeless light.(H90)

Mit einer uns fremden,... und von einer andersartigen Umwelt _____en Denkerzeihung

with a way of thinking foreign to us and from a different milieu

 

$H genäht

(71) _____e Spitze

needle lace

(181) _____e Spitze

petty point, tent stitch

 

$H genannt (from nennen)     named, surnamed, called, mentioned

von den griechischen Autoren Kneph _____

called Kneph by Greek writers

diese Haltung wurde Erdküssen _____

this attitude was called kissing the ground

; ihr königlicher Gemahl ist nirgends dargestellt und wird nicht einmal _____.(H90)

, without her royal husband and without any mention of his name.(H90)

, der sechste "sein Berg" und der zwölfte des Delta wird der Thotgau _____.(Er4)

, the sixth "his mountain," and the twelfth in the Delta was named after the god Thoth.(Er4)

--Leyden V. 3 (LA) wird der Grossvater erwähnt, aber doch nicht _____!(Er4FN)

; Leyden, v. 3 (L.A.), the grandfather is mentioned, but his name is not given.(Er4FN)

Der oberste Gott des Märchens ist Re Har-achte, Amon wird überhaupt nicht ______.(Er7)

The principal god of the tradition is Re Har-akhte, while Amon is actually not named.(Er7)

"Ihr beide zusammen werdet Bai Demdem _____.(Er7)

'Together you shall be called Bai Demdem.

Es ist die "Erdbarke", auch "Schiff der Götter (das heißt der Toten)" und "Schiff der Unterwelt" _____,(H90)

This is "the earth bark," "the vessel of the gods [i.e., the dead]," "the ship of the Netherworld,"(H90)

Im letzten Abschnitt des Höhlenbuches wird die Schlange, welche..., einfach "die große Schlange" _____;(H90)

In the final division of the Book of Caverns, the creature...is called simply "the great serpent."(H90)

Im...wird die Mut von Theben das eine Mal die Bastet und das andere Mal die Sechmet von Memphis _____,

In the...Mut of Thebes was called at one time Bast, and at another time Sekhmet of Memphis,(Er7)

Und immer wird Oberägypten vor dem doch grösseren Delta _____; was südlich liegt, gilt as "vorn",(Er4)

Upper Egypt was also always put first before the larger Delta; the south was said to be in front,(Er4)

Für die 7. und 8. Dynastie werden in den Königlisten zahlreiche Könige mit nur kurzen Regierungszeiten _____,

Several kings belonging to the VIIth and VIII Dynasties figure in the lists of kings, with only short reigns.

nach dem ehemaligen Besitzer auch Tigrane-Relief _____

known as the Tigrane Relief after its former owner

Ateti, _____ Anchres,

Ateti known as Anchres,

Drei Bilder des Sened'm-'eb, _____ Mehy (Dyn. V.) mit ungewöhnlich weiten Schurzen.(Er4)

Three Pictures of Sened'm-'eb, called Mehy (Dyn. V.), with the skirt unusually broad.(Er4)

Ein "Oberschatzmeister" wird noch _____ LDIII, 3a. b Mar. Cat. d'Ab. 1061 und Stele von Kuban Z. 11.

A "lord treasurer" is mentioned L.D., iii. 3a. b. Mar. Cat. d'Ab. 1061, and Stele of Kuban, 1. 11.(Er4FN)

, und für die Länge des zweiten Nachtstundenbereiches wird eine fast dreimal größere Zahl _____, 309 Meilen,

, and the length of the region passed in the second hour is almost three times as great, 309 miles,(H90)

Der Gott wird schlechtweg auch Re oder Chepre oder Atum _____, er heißt der Stier zu Heliopolis oder(Er7)

The god is referred to as Re, Chepre, or Atum; he is 'the bull of Heliopolis'; or(Er7)

Das Wasser, das hier stets _____ ist, fließt reichlich aus dem Urgewässer, das durch die Unterwelt strömt;(H90)

The water constantly mentioned in these texts is the primeval water copiously flowing through the Netherworld.

, und da Punt hier ausdrücklich als Reiseziel _____ ist, so bezeichnet dies hier sicher Südarabien.(Er4FN)

, and as Punt is expressly named as the goal of the journey, South Arabia must certainly be here indicated.

Der zwölfte Gau, "sein Berg" _____, lag auf den Ostufer und war eine Hauptkulusstätte des Anubis, und(Er4)

The 12th nome, "his Mountain," lay on the eastern bank, and was the chief seat of worship of Anubis;(Er4)

Nekadakultur ("Amratian" _____, nach einem typischen Fundort el Amra südlich Abydos),

Naqada civilization which is called Amration after a typical site excavated at el-Amrah south of Abydos.

Eine Blüte der Baukunst beginnt unter Hatschepsut, von deren Bauten in erster Linie der Tempel _____ sei

A flowering of architecture began under Hatshepsut, among whose buildings the temple takes first place.

Stele, auf der 2 Vorsteher der Goldschmiede und 4 Goldschmiede _____ sind.(Er4FN)

stele, on which two superintendents of the goldsmiths and four goldsmiths are mentioned.(Er4FN)

Im Amduat wird als Grund der Reise _____, "um meinen Leichnam zu schauen, um mein Bild zu überprüfen,

The Amduat states that the object is "to behold his corpse, to examine his image(H90)

Dieser wird in der Beischrift "der geheime Leichnam, das große Geheimnis unter Aker" _____ und ist, wie...,

The text notes that this is "the secret corpse, Aker's great secret," and as..., it is(H90)

'eadt _____ und wohl aus Stricken gefertigt:(Er4FN)

Called 'eadt, has made of cord:(Er4FN)

, der auch "König der Lebenden" und "König der Ewigkeit" _____ wird.(H90)

is a reference to his role as king of the living and king of eternity.(H90)

Eine Ausname LDII, 137c, wo als Erträgnis Malachit HGL _____ wird.(Er4FN)

An exception is found L.D., ii. 137c, where the produce is spoken of as malachite and HGL.(Er4FN)

In der westlichen Hälfte des Delta, die...war, finden wir nur eine Stadt, die schon in älterer Zeit oft _____ wird.

The west of the Delta was..., one town only being frequently mentioned in ancient times, Sais (Sau),(Er4)

, sondern einen allgemeineren Sinn hat, beweist LDII, 3, wo der Distriktschef der Wüste _____ wird.(Er4FN)

LDii 3, shows, but has a more general sense.  (Cp. where this title follows that of Superintendent of the desert.)

"Sage ihn mir, daß das Gift herausgehe, denn der Mensch, dessen Name _____ wird, bleibt leben."(Er4)

Tell it to me that the poison may go out, For the man who is called by his name lives.'(Er4)

Daß die Göttin Isis _____ wird, statt Hathor oder Nut, ließt sicher mit daran, daß dieser Könige eine Isis...hatte.

That this pharaoh had an Isis...almost certainly led to the use of her name in place of that of Hathor or Nut.(H

Trotzdem keine Göttin so oft _____ wird wie Isis, so erscheint sie für uns doch nur noch als die Gattin des Osiris.(Er7)

Although no goddess is so frequently mentioned as Isis, she appears before us only as the wife of Osiris.(Er7)

Im dritten Gau, der als Wappen den Kopfschmuck HGL seines ... trug, verdienen drei Städte _____ zu werden.

In the third nome, the shield of which bore the head-dress of..., HGL, three towns are worthy of mention:(Er4)

Ohnhörner, gewöhnlich HGL hred'eb'a _____, zuweilen auch nur als 'eua bezeichnet.(Er4FN)

Hornless, generally called HGL, hred'eb'a, sometimes only designated as 'eua;(Er4FN)

 

$H --- genannt_     mentioned, named, surnamed, called

schon _____en

aforementioned

; dann ruht er wohl auf den oft _____en vier Stützen des Himmels, sagenhaften Bergen, die(Er7)

; or again it rests on the so-called four pillars of heaven, fabulous mountains,(Er7)

durch die oben _____en fünfkantigen Deckensteine

by the above-mentioned pentagonal roof-stones

Hier muss die als Ausgangspunkt der syrischen Kriegszüge oft _____e grosse Festung T'aru gelegen haben,(Er4)

Probably here stood the great fortress T'aru, often spoken of as the starting-point for the expeditions into Syria,

Bemerkenswert sind die LDI, 19 nach regulären Soldaten _____en 90 Offiziere von der Schar;(Er4FN)

In LDi. 19, it is worthy of notice, that after the regular soldiers, mention is made of 90 officers of the squadron;

 

$H --- genannt_ + nouns     mentioned, named, surnamed, called

So der Vater des _____en Paser in dessen Grab; Mar. Cat. d'Ab. 408.(Er4FN)

Thus in the tomb of the father of the above-mentioned Paser, Mar. Cat. d'Ab., 408;(Er4FN)

1.  Der oft _____e 'Ey mit dem ihm vom König verliehenen Goldschmuck, L.D. III, 105.(Er4)

1. The oft-mentioned 'Ey with the gold ornaments bestowed on him by the king L.D., iii. 105.(Er4)

Der hier _____e Ptah tritt seit Haremhab regelmäßig in der Dekoration des Königsgrabes auf.(H90)

The Ptah named here appears regularly in the royal tombs from the end of Dynasty 18.(H90)

Das oft _____e HGL scheint die Familienwohnung im weiteren Sinne zu bezeichen, da(Er4FN)

The name which occurs frequently HGL, seems to signify the family dwelling-house in a wider sense, as(Er4FN)

Geologisch betracht ist das Nil bis an den schon _____en Gebel Silsile südlich Luxor,..., wesentlich eine Oase.

The valley of the Nile south as far as Gebel Silsilah is from a geographical point of view really an oasis.

Ob diese von...abstammen, ist aus der Verteilung der _____en Gauzeichen nicht zu ersehen:

It is impossible to discover from the assignment of the nome emblems whether or not these were descended from

Die übrigen _____en Großtiere

The rest of the large animals

, sondern nur, um den Leser über die Lage oft in diesem Buche _____er Örtlichkeiten zu orientieren.(Er4)

, but to help the reader to recognise the position of those places which most frequently occur in this work.

Beiderseits der _____en Pfeilerhallen

On either side of the colonnades mentioned

Was die we'b _____en Priester ursprünglich für Funktionen hatten, zeigt schon ihr Name, der(Er7)

What were the original functions of the so-called we'b priests is shown by the name, which(Er7)

Andere häufig _____e Priestertitel wie die des Gottesvaters lassen keine...zu.(Er7)

Other priestly titles which are frequently mentioned, such as that of the divine fathers, offer no....(Er7)

, von denen wir bereits gesprochen haben, die "Großer Feueriger" _____e Riesenschlange rot gemaltes Feuer aus ihrem Maul gegen die wehrlosen Übeltäter schleudert.(H90)

, where variously bound enemies are helplessly sprayed with bright red fire from the mouth of the "great and fiery" monstrous serpent.(H90)

Die Stadt lag auf dem Ostufer und wird sich von den heute Karnak _____en Ruinen landeinwärts erstreckt haben.

The town was on the eastern bank, and stretched inland from the present ruins of Karnak.(Er4)

Das Ziehen der Barke schon im Buch.  Ueber das Sat' _____e Schiff vgl. auch die Inschrift des Un'e.(Er4FN)

The towing of the bark in the book.  Concerning the vessel called the Sat', cp. also the inscriptions of Un'e.

Vgl. auch LD I, 219 neben zwei besonders _____en Schreibern des Heeres zwanzig zusammen ohne Zusatz _____e.(Er4FN)

Cp. also L.D., i. 219, where in addition to two specially mentioned scribes of the army, twenty are named together without any title.(Er4FN)

; besonders an der nach ihm _____en Stadt Ramseshaus oder, wie sie offiziell heisst, an dem 'Hause des(Er4)

, at the town called after him, "the house of Ramses," or, according to the official title, "the house of the(Er4)

; ebenso ist die oft _____e "Trägheit" oder "Mattigkeit" der Toten geradezu eine Vorbedingung ihrer Regeneration.(H90)

; "ponderousness" or "weariness" becomes a prerequisite for regeneration.

Der Schatz befand sich zum allergrößten Teil in der eingangs _____en Vorkammer sowie in der Schatzkammer.

The treasure was found partly in the above-mentioned vestibule and partly in the treasure-room.

Die Bogenträger, der Akeru und all die anderen im Folgenden _____en Wesen sind wohl Sternbilder.(Er7)

The "bowmen," the Akeru, and all the other names which occur here, obviously refer to the constellations.(Er7)

 

$H genarbt (from narben)     grained, pommelled, shagreened, scarred

(42) _____es Zjegenleder

chagreen (cuir grenu)

 

$H genau     exact (ly), accurate(ly), correct(ly), precise(ly), carefull(ly), close(ly), strict(ly)

ziemlich _____

almost exactly

(G) Galen beobachtete sich selbst sehr _____.

Galen observed himself very carefully.

Man nahm es im Alten Orient mit der geselligen Konvention in dieser Hinsicht sehr _____

This was a very strict social convention in the East in the olden days

Die Erhebung zu einer solchen Rangstufe ist aber nicht _____ an das Erreichen eines bestimmten Amtes geknüpft,(Er4)

Promotion to a certain rank was not exactly connected with certain offices, it was given rather as a special mark of favor by the king.(Er4)

Da aber die Gefahr nahe liegt, daß der Leser diese _____ angegebenen Zahlen für absolut richtige hält, also für mehr, als sie sein können und wollen, so(Er4)

As it would be impossible to give exact data, I prefer to state the chronology in this book in round numbers,

Wann dieser Sohn dem Vater im Amt nachfolgte, ist nicht _____ anzugeben.(H90)

(H90) ?????

Jeweils nach 1460 Jahren fällt der Beginn der Nilüberschwemmung _____ auf den nach dem Sothisfrühaufgang festgesetzten Neujahrstag.

After every 1460 years the commencement of the Nile inundation period coincides exactly with New Year's Day according to the Sothic rising.

Daher hat man seit ältester Zeit die Anschwellung des Niles _____ beobachtet, und der Staat selbst nahm die Kontrolle derselben in die Hand --(Er4)

From the earliest times therefore, the rise of the Nile was closely watched and controlled by government officials, who(Er4)

(G) Eine _____ bestimmte Menge

An exactly determined amount

Behälter, der sich meist durch chemische Analyse nicht mehr _____ bestimmen läßt.(H90)

contents..., where even chemical analysis could offer no clues.(H90)

; wie bei der Benutzung von Werkzeug führen die Schreiber sehr _____ Buch, um ... zu unterbinden.(H90)

; as with the tools, their quantities were carefully recorded in order to avoid misuse....(H90)

; _____ darüber, immer noch in der sechsten Stunde, ist jeder Teil des Leibes einzeln bestattet, aufgeteilt in Kopf, Flügel und Hinterteil des Sonnenkäfers, jeder(H90)

Immediately above this the sixth hour has a veritable solar cemetery, where each part of Re's body is individually buried:  head, wings, and the beetle's hind parts, each(H90)

Es ist weiss oder gelb und gleicht _____ der entsprechenden Tracht der Männer.(Er4FN)

It is white or yellow, and is exactly like the corresponding coiffure of the men.(Er4FN)

und wir fanden die Königin in _____ der gleichen Weise geschmückt.(H90)

Finding the queen to be similarly adorned,(H90)

Die große Erfolgsserie glückt _____ ein Jahr später, im Oktober 1817, als Belzoni in(H90)

A year later, in October 1817, Belzoni's success story continued as he(H90)

Ob htp _____ einen Korb bezeichnet, weiß ich nicht, es könnte ebensogut eine Kiste aus Rohr sein.(Er4FN)

Whether htp means exactly a basket I cannot tell, it may signify a reed box.(Er4FN)

, darüber, die von dem Beamten, der "die Hofleute zum König hinaufsteigen lässt', _____ eingehalten werden sollten.(Er4)

, which were strictly observed by the officials who "allowed the courtiers to ascend to the king."

So im Tempel Ramses, dessen planmässige, einfach Anlage der hier gegebenen Schilderung _____ entspricht.

E.g. in the temple of Ramses, the regular simple plan of which answers exactly to the description here given.

"Seid _____ für die Seienden, seid ungenau für die Nichtseienden!", wobei mit den letzteren die ... gemeint sind.

:  Just are you to those who are, unjust to those who are not!" -- these latter being the....(H90)

_____ genommen

more precisely

Der Schreiber hat nicht _____ gewußt, wie der Name war und hat die Mitte freigelassen.(Er4FN)

The scribe did not exactly know what the name was, and therefore left the middle blank.(Er4FN)

, hätte ein Buch darüber zu schreiben, so _____ haben die Ägypter sie ausgebildet.(Er4)

A volume would be required to describe them completely; so minutely were they represented by the Egyptians.

, und es ist sicher kein Zufall, daß sich dabei die Zahl von _____ hundert Szenen ergibt.(H90)

, including--surely by design--precisely 100 scenes.(H90)

, und das Zeichen für "Gebären" ist _____ in das Zentrum der gesamten Komposition gesetzt, bildet(H90)

, and the sign for "to give birth" is precisely in the middle of the entire composition, forming(H90)

G____ kenntlich in dem nebenstehenden Bild des mittleren Reiches.(Er4FN)

Clearly recognisable in the accompanying illustration, which is taken from a picture of the time of the ME.

Keiner der erhaltenen Pläne stimmt ganz _____ mit einem der bekannten Gräber überein;(H90)

Not one of the existing plans corresponds precisely to an existing tomb;(H90)

Das Wortspiel lässt sich deutsche nicht _____ nachahmen.(Er4FN)

It is not possible to reproduce the pun in our translation.(Er4FN)

Aber es handelt sich ja um übersinnliche Dinge und bei denen darf kein Volk es allzu _____ nehmen.(Er7)

But we are now dealing with supernatural matters, and these no nation can define with absolute exactitude.

... die Dämmerung..., _____ so wie ... die Stimmung...

The gloom...in the same way that the mood....

, die Art und Menge der benötigten oder gewünschten Opfer _____ verzeichnet und, im Relief verewigt,(H90)

detailing the nature and quantity required or desired.  Preserved in painting or relief,(H90)

Wie diese Illustration zu dem...Buche auszuführen ist, ist in diesem selbst _____ vorgeschrieben;(Er4)

It is exactly described in this illustration how the latter amplifies the book...;(Er4)

Auch für den Rest des Tages sei ihm sein Thun und Lassen _____ vorgeschrieben gewesen, wann(Er4)

His manner of life during the remainder of the day is exactly laid out for him, even as to the times for(Er4)

Sie sieht _____, wie die Welt entstanden ist, und wie die Götter sie nacheinander regiert haben.(Er7)

; the manner in which the world originated becomes clearly defined, and also the order in which the gods reigned.

So wissen wir z.B. denn sehr _____, wie man im dritten Jahrtausend Schiffe baute, aber ob(Er4)

Therefore we know, for instance, exactly how boats were built, three thousand years before our era; but whether

, oder auch daß man gut tue, so Heiliges und Unerforschliches nicht zu _____ zu besehen.(Er7)

--or else that it is advisable not to investigate too closely into such sacred and inscrutable matters.(Er7)

Einiges in der die Weihrauchländer behandelnden Litterature stimmt auffallend _____ zu der Sage, die(Er4FN)

Some of the literature treating of the incense countries corresponds in a striking way with the legend which is related here.(Er4FN)

, und der Sarkophag mit der wirklichen Königsmumie stand einst _____ zwischen diesem Auferweckungsbild und den Figuren des Sonnenlaufes.(H90)

And in fact the royal mummy lay within its sarcophagus precisely between this scene of awakening and the scene of the solar path.(H90)

 

$H --- genau_     exact, accurate, correct, precise, careful, close, strict

; weder interessierte sie der _____e, auf viele Dezimalen ausgerechnete Wert der Zahl PI, noch(H90)

The ancient Egyptians were not the least bit concerned with the precise value of pi to the nth decimal place or

Die _____e genealogische Beziehung der Horuskinder ist dem Ägypter nicht wesentlich;(H90)

The Egyptian did not concern himself with the genealogy of these four, however, so that(H90)

, der recht _____e quadratische Querschnitt der Korridore von 5 x 5 Ellen von Amenophis bis zu Ramses.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- genau_ + nouns     exact, accurate, correct, precise, careful, close, strict

, die Ausdrücke für das Übersinnliche noch weiter zu verwenden, unbekümmert um deren _____e Bedeutung.

to extend the use of their expressions for what is supernatural, regardless of their strict meaning.(Er7)

(G) Die _____e Beobachtung

The exact observation

, nach denen wir uns ein _____es Bild von ihnen machen können.(Er7)

, from which we can form an accurate idea of them.(Er7)

Die _____e Charakterisierung der syrischen Funde

The accuracy with which the Syrian enemies are portrayed

, die _____e Entsprechungen im Grabschatz des Tutanchamun haben, wie der König auf dem(H90)

, which are matched by identical pieces among the treasures of Tutankhamun, among them the pharaoh on a

; so hat der Spiegelbehälter Tutanchamuns die _____e Form des Lebenszeichens, und andere Anspielungen(H90)

Tutankhamun's mirror case has the shape of the sign of life, and other indications(H90)

Der Maler mußte daher eine sehr _____e Kenntnis des Schriftsystems und der religiösen Texte besitzen,(H90)

The painter thus had to have detailed knowledge of the script and the religious texts(H90)

Man darf vermuten, daß die Arbeiter in dieser echten Notlage ihre _____e Kenntnis der Grabanlagen dazu ausnützen, frühere Begräbnisse(H90)

The leisure hours and lack of payment would have encouraged the striking workers to use their precise knowledge of the necropolis to sack the older tombs.(H90)

Für die Szenen überzog man die Seiten mit einem Quadratnetz, das eine _____e Kopie der Vorlagen erlaubte.

A grid was used for the scenes on the sides, so that the originals could be reproduced exactly.(H90)

Neben...werden auch die Unterweltsbücher noch einmal ausführlich benutzt, in mustergültig _____en Kopien;

Beside..., the Books of the Netherworld were generously used one last time, in exemplary precise copies.(H90)

Die Schreiber amteten auch als Finanzbeamte, halfen Steuern eintreiben und führten _____e Listen über die Entlöhnung des gesamten Personals, die(H90)

Except for unusual events, the scribes noted only that work took place and that certain workers were absent (with their excuses).(H90)

Wer gelangt zunächst in ein Zwischenreich, für das im Amduat sogar _____e Maße angegeben sind--120 Meilen,

One arrives in a buffer region.  (The Amduat relates that the first hour's travel covered 120 miles(H90)

(95) _____e Nachbildung

facsimile

Der "Turiner Streikpapyrus" hält die Ereignisse in _____en Protokollen durch den Schreiber Amennacht fest.

The "Turin Strike Papyrus" is a detailed record of the events by the scribe Amennakht.(H90)

Wieder, wie bei den Streiks, hat das _____e Protokoll eines Schreibers die Ereignisse authentisch festgehalten.(H

(H90)?

Die _____e Schilderung des Landes Punt mit...sind eine fast wissenschaftliche Darstellung fremdartiger Dinge

Punt is portrayed with almost scientific exactitude: it has.....

Die Bauleitung mußte auch _____e Unterlagen über frühere Anlagen besitzen, um...zu..., wie(H90)

These commissions must have used reliable plans of the Valley in order to..., although(H90)

Sie müssen noch _____e Verzeichnisse besessen haben, und auch die Angabe des Strabo von "etwa 40" Gräbern

Precise records must have been kept, for the Strabo mentions "around 40,"

, so wie sein morgendlicher Aufgang eine _____e Wiederholung dieses "Ersten Males" der Schöpfung ist.(H90)

, cries the sun in the later Book of Caverns, as he enters the realm of the dead.(H90)

 

$H Genauer (-) der     Exacting (one)

Dämonen mit angsterregenden Namen ("Packender, Fürchterlicher, _____, Quetschender") bewachen sie, damit

Demons with terrifying names (Rapacious, Terror, Exacting, Ripper) assure that(H90)

 

$H genauer     more exact(ly), accurate(ly), correct(ly), precise(ly), or careful(ly), closer, stricter

(G) Seit dem Jahre 1840 begann man diesen Vorgang _____ zu studieren.

(G) From 1840 on scholars began to study this process more closely.

(G) Wenn die Beobachtungen _____ gewesen wären, würde er diesen Fehler nicht begangen haben.

If the observations had been more exact, he would not have made this mistake.

Interesse, das man nun _____ erforschen wollte.(H90)

fascination...could now be indulged with proper study.

Das Mysterium der Einheit von Re und Osiris werden wir im 11. Kapitel _____ betrachten.(H90)

?

G____ sind die Angaben des Jesuitenpaters Claude Sicard, der 1708 das Tal besucht und zehn Gräber vorfindet;

More precise are the notes of the Jesuit Claude Sicard, who was in the Valley in 1708 and found 10 tombs;(H

; deine Zunge ist eine Wage und deine Lippen sind _____ als das richtige Zünglein an der Wage des Thoth.(Er4)

, thy tongue is a balance, and thy lips are more exact than the little tongue on the balance of Thoth.(Er4)

 

$H --- genauer_     more exact, accurate, correct, precise, or careful, closer, stricter

Das ist jedoch nur der erste Eindruck, und bei _____er Analyse ergibt sich wiederum eine sorgfältig gestufte Rangordnung mit dem Königsgrab an der Spitze.(H90)

This comparison of form is but a deceptive first impression:  a more thorough examination reveals that the fastidiously observed hierarchy was maintained, with the royal tomb at the top.(H90)

, die man in die ägyptische Geschichte eingeführt hat, um damit dem Mangel einer _____en Chronologie abzuhelfen.(Er7)

which have been adopted in order to supply the lack of an accurate chronology.

Diesem Mangel einer _____en Chronologie gegenüber haben die Ägyptologen von einem Hilfsmittel Gebrauch gemacht,(Er4)

As a way out of the difficulties which arise from this uncertain chronology, Egyptologists

Kopien solcher Entwürfe, dazu _____e Detailpläne für einzelne Räume, übertrug man auf Papyri oder Scherben,

Copies of such plans and more precise plans of specific rooms were transferred onto other papyri or ostraca(H90)

, erst die Arbeiten von G. Maspero brachten vertiefte Einsichten, _____e Übersetzungen und führten erstmals über Champollion hinaus.(H90)

Only G. Maspero's research built on that of Champollion, and brought new insights and more precise translations.

Wohl irrtümlich als aus Gurnah stammend ib. 41, 5 in _____er Zeichnung wiederholt.(Er4FN)

Erroneously given as originating from Gurnah, ib. 41, 5, repeated in more correct drawing.(Er4FN)

 

$H Genaueres (?) das     more exact, accurate, correct, precise, or careful (things), closer, stricter (things)

_____ über die Ceremonien dieser Thronbesteigung wissen wir nicht;(Er4)

We know little of the details of the ceremonies of the day of accession;(Er4)

_____ zu ermitteln ist hier bisher noch nicht gelungen und wird es auch nur sehr schwer möglich sein, da

Nothing certain has been or probably will be ascertained, for(Er4)

 

$H genauest     most exact(ly), accurate(ly), correct(ly), precise(ly), careful(ly), closest, strictest

Zur Erläuterung wird ein Bild beigefügt, das diesen Raum der Gräber beherrscht, und der Text gibt _____e Anweisungen, wie die Darstellung auszuführen ist;(H90)

A picture accompanies this part of the text and curiously, the text provides precise instructions about the execution of this picture.(H90)

 

$H Genauigkeit (en) die     accuracy, precision, strictness, carefulness

Dabei zeichen sich die Kopien von R. Hay (seit...) durch ganz besondere _____ und sicheres Stilgefühl aus, aber

The copies by R. Hay (after...) are distinguished by their unusual fidelity and sure grasp of style, but(H90)

in größter _____

with the utmost accuracy

Blöcke richtete man mit einer ______ aus

blocks were aligned correctly

, und die _____, mit der man die Abzeichen der königlichen Würde ausgebildet hat, und die Wichtigkeit(Er4)

; the tokens of royal dignity have been so exactly described, and so much importance(Er4)

Erst die Gräber nach der Amarnazeit, etwa Haremhab und Sethos I, streben eine größere _____ an.(H90)

It was only immediatly after the Amarna Period that precision was actually attempted, as in the tombs of Haremheb and Seti I.

 

$H Genealoge (n, n) der     genealogist

; es wird den _____n des neuen Reiches nicht schwerer gefallen sein, eine Verwandtschaft des Usurpators Setnacht oder des Libyers Scheshonq mit dem Geschlechte der alten Könige herauszureichen, als(Er4)

; it was not more difficult for the genealogists of the New Empire to trace the relationship of the usurper Setnacht or of the Libyan Shechonk to the old race of kings, than(Er4)

, als es den arabischen _____n schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien trotz ihrer berberischen Nationalität direkt aus Arabien von den Genossen des Propheten her abzuleiten.(Er4)

, than for the Arab genealogists to trace the descent of the royal families of Northern Africa, in spite of their Berberic blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

 

$H Genealogie (n) die     genealogy

Eine _____ von 7 Generationen von Malern des Amonstempels aus dem Anfang der achtzehnten Dynastie:

A genealogy of 7 generations of painters of the temple of Amon, at the beginning of the 18th dynasty;(Er4FN)

 

$H genealogisch     genealogical(ly)

, dazu mit Atum, Schu und Geb alle Generationen der "Neunheit", in der die Götterfülle auseinander entwickelt und _____ geordnet wird.(H90)

with Atum, Shu, and Geb.

Die genaue _____e Bezeihung der Horuskinder ist dem Ägypter nicht wesentlich;(H90)

The Egyptian did not concern himself with the genealogy of these four, however, so that(H90)

 

$H genehmigen (h)     approve of, approve, authorize, pass, license, sanction

(D) _____ daß

(D) to grant that

, die durch Vormittelung von Herrn Prof. Dr.... genehmigte die erste moderne Farbaufnahme der ... zu machen.

, who, through Prof. Dr...., allowed me to take the first modern color photograph of the….

 

$H geneigt (from neigen)     well disposed (jedem towards = someone); inclined (zu = to), bowed, bent

einem Gabeldach gegeneinander _____er Blöcke zur Abschirmung

a gable roof of blocks inclining towards one another to protect

mit _____em Kopf

with their heads inclined to one side

 

$H General (e or Generäle) der     general

Im Gefolge des _____s Desaix, dem die Verfolgung der Mameluken und die Eroberung Oberägyptens anvertraut wird,(H90)

When General Desaux was entrusted with the pursuit of the Mamluks and the conquest of Upper Egypt,(H90)

, von denen einige der kräftigsten, auch durch uns überkommene Statuen bezeugten, den Namen Sebekhotep, Mermeschau (= _____) und Neferhotep trugen.

Among the more prominent, whose names have come down to us on statues, were Sebekhotep, Mermeschau (= general) and Neferhotep.

, Freibeuter und Generäle und auch einzelne wirkliche, geborene Herrschernaturen darunter, ohne daß

--freebooters and generals and a few real, born rulers, though

, bekleiden sie vorzugsweise militärische Würden und fungieren als Generäle ihres Vaters.(Er4)

, they preferred to be invested with military titles, and were called the generals of their father.(Er4)

, und neben ihm stehen die Generäle mit ihren blind gehorchenden Soldtruppen und die Priesterschaft mit der

, as well as the generals with the troops in their pay, and the priesthood with their(Er4)

, der an die Prinzen, den Oberrichter, den Oberschatzmeister, die _____ und andere Beamte vom höchsten Range verliehen wird.(Er4)

was given to princes, judges, high-treasurers, generals, and others of the highest rank.(Er4)

Jede Verstimmung zwischen dem König und seinen Räten oder Generälen wissen sie durch Intriguen zu vergrössern, bis dann(Er4)

They understood well how to intrigue, and to aggravate any misunderstanding between the king and his counsellors or his generals, until(Er4)

 

$H Generaldirektor (-) der     Director-General

; so dem _____ der Ägyptischen Altertümer-Verwaltung,

and also to the Director-General of the Egyptian Office of Antiquities

 

$H Generalissimus (Generalissimi) der     generalissimo

Die ... Wiederherstellung der ... wie auch die ... Verfemung des ... sowie die Auslöschung seiner ... erfolgt unter dem _____ und Reichsverweser Haremhab, der

The ... restoration of the..., the ... disavowal of the ... and the extinction of his ... took place unter Haremhab, commander-in-chief of the army and governor of the realm, who

 

$H Generalkonsul (n) der     consul-general

Mittellos geworden, trat er durch Vermittlung des berühmten Schweizer Reisenden J.L. Burckhardt in die Dienste des neuen britischen _____s H. Salt, dem(H90)

With the assistance of the Swiss explorer J.L. Burkhardt, the penniless engineer entered the service of the new British consul, H. Salt, who(H90)

 

$H Generalprobe (n) die     dress rehearsal

$H Generation (en) die     generation, cohort

einige _____en

several generations

Die vier _____en der "Neunheit".(H90)

(H90) ?????

Man kann zweifeln, welche der beiden _____en die ältere ist.(Er4FN)

It is doubtful which of the two generations is the older.(Er4FN)

Nach dem Interesse für die Welt der Gräber wurde die nächste _____ durch das negative Urteil abgeschreckt,das

After the interest expressed in the world of tombs, the next generation was deterred by(H90)

Eine Werkstattgemeinschaft von Handwerkern erarbeitete die Regeln, die späteren _____en überliefert wurden.

A community of artisans in a workshop worked out the rules, which were handed down to later generations.

, wie sie die nachfolgende _____ des Cheops aus den reichen Möglichkeiten der 3. Dynastie herausbildete.

, such as was developed by the succeeding generation of Cheops, utilizing the wealth of opportunities opened up by the IIIrd Dynasty.

Viele _____en lang wirkten die Grabräuber erfolgreich in der Stille, erst unter Ramses IX. kam es etwas 1112 zum offenen Skandal.(H90)

Under Ramesses IX (ca. 112) a scandal broke out when the two mayors of Thebes, Pawero(H90)

und was nur mit höchster Anspannung _____ für Generation einige Jahrhunderte hindurch behauptet werden kann--

and was maintained by succeeding generations for several centuries only at the cost of tremendous effort

_____ auf Generation hat in 'Epet (das ist der Name des Tempels) gebaut, und im Lauf der(Er4)

One generation after another added to the buildings of 'Epet (the name of the temple), and in the course of(Er4)

, dazu mit Atum, Schu und Geb alle _____en der "Neunheit", in der die Götterfülle auseinander entwickelt und genealogisch geordnet wird.(H90)

with Atum, Shu, and Geb.(H90) ???

 

$H --- prepositions + Generation (en) die     generation, cohort

und es war --...-- auf viele _____en hin nicht denkbar, die Pharaonenwürde zu bekleiden, ohne...zu sein.

--for many generations to come it was unthinkable that anyone could assume the office of Pharaoh without being

Generation auf _____ hat in 'Epet (das ist der Name des Tempels) gebaut, und im Lauf der(Er4)

One generation after another added to the buildings of 'Epet (the name of the temple), and in the course of(Er4)

für einige _____en

for several generations

und was nur mit höchster Anspannung Generation für _____ einige Jahrhunderte hindurch behauptet werden kann--

and was maintained by succeeding generations for several centuries only at the cost of tremendous effort

Wenn..., wird von der Farbenpracht der Malereien und Reliefs für künftige _____en kaum noch etws bleiben.

If..., there will be nothing of the splendor of the reliefs and paintings left for our descendants.(H90)

Spurlos sind sie nach wenigen _____en in den eroberten Ländern verschwunden, und(Er4)

After a few generations all traces of them have disappeared in the countries they conquered, and(Er4)

Natürlich werden sie nach einigen _____en sich civilisiert haben und die späteren Hyksoskönige sind...geworden,

After some generations they naturally became civilised, and the later Hyksos were...(Er4)

Sein Bruder macht sich Hoffnungen auf das Amt, das sich bereits seit drei _____en in der gleichen Familie befindet.(H90)

His brother hoped for the job, which had been in the family for three generations.

Die Reichseinigungszeit ist nach unserer heutigen Kenntnis ein Prozeß, der sich über mehrere _____en hinzieht.

A number of early kings contributed to the political unification of the country.(H90)

Nun aber, von einer _____ zur anderen, erhält der Herrscher eine ganze Totenresidenz aus Stein, in der(H90)

Now, from one generation to the next, the dead ruler was supplied with a complete residence in stone.(H90)

Eine Genealogie von 7 _____en von Malern des Amonstempels aus dem Anfang der achtzehnten Dynastie:

A genealogy of 7 generations of painters of the temple of Amon, at the beginning of the 18th dynasty;(Er4FN)

 

$H generös     1. adj. generous, liberal, magnanimous, lavish (mit = in or of); 2. adv. generously, lavishly

, die mir auf meinen beiden Aufnahmereisen ihre Hilfe in einer freudigen Anteilnahme an dem entstehenden Werk _____ und kameradschaftlich gewärt haben

for their cordial collaboration during the two visits I made in order to take photographs

 

$H Genesis (no pl.) die     1. Genesis (Bible); 2. genesis, origin

$H Genette (n) die     genet (zoo)

Ginsterkatze (_____)

genets

 

$H Genf (no pl.) das     Geneva (city and canton in Switzerland)

Das Material seiner Expedition findet sich auch in: Ippolito Rosellini, TITLE, Pisa 1832-1844 und verkleinerter Nachdruck ____ 1977.(H90FN)

The expedition's materials are also available in Ippolito Rosellini, TITLE (Pisa, 1832-1844; reprint, Geneva, 1977).(H90FN)

Zur preußischen Expedition C.R. Lepsius, TITLE, Berlin 1849-1850 (verkleinerter Nachdruck ____ 1972-1973), dazu die von E. Naveille herausgegebenen Textbände Leipzig 1897-1913 (Nachdruck _____ 1975).(H90FN)

The drawings of C.R. Lepsius's Prussian expedition were published in TITLE (Berlin, 1849-1850; reprint, Geneva, 1972-1973), with the text volumes edited by E. Naville (Leipzig, 1897-1913; reprint, Geneva, 1975).(H90FN)

 

$H genial     gifted, genius

Diese Paradoxie wird wenig später in einem _____ einfachen Bild zur Anschauung gebracht--das Sonnenkind im(H90)

This paradox is subsequently summarized in a simple but brilliant image with the sun child in an(H90)

ein _____er Baumeister

an architect of genius

eines _____en Baumeisters

a gifted architect

(G) Oft werden durch einen _____en Gedanken neue Arbeitsfelder erschlossen.

(G) Often new fields of endeavor are opened up by an idea which bears the stamp of genius.

Die Stufenpyramide, die von dem _____en Baumeister Imhotep als Grabmal des Königs...erbaut wurde,

The step pyramid, built by the brilliant architect Imhotep as a sepulchral monument to King...,

durch ihren _____en Günstling Senenmut

by her gifted favorite Senenmut

 

$H Genie (s, s) das     (creative) genius, extraordinary imaginative power

$H genießen (irr, h)     enjoy; eat, drink; take some food and refreshments

(D) jedes Vertrauen _____

(D) to be in someone's confidence

Zu einem Grabe gehören nun aber noch Räume zum Kultus des Toten, der ja als eine Art Halbgott göttlicher Verehrung genießt.(Er4)

The deceased was honored as a demigod, and therefore a chapel was a necessary adjunct of the tomb.(Er4)

Diese scheußliche Kost bringt ihm Nutzen, denn "er verzehrt ihre satten Gedärme" und genießt damit Sättigung;

This horrible fare is profitable to him, for he 'consumes their full entrails and enjoys therewith satiety;'(Er7)

Und weiter genießt er bei seinen Lebzeiten wohl noch keine förmliche Verehrung mit Tempeln und Priestern.

Also during his lifetime he was accorded no formal worship with temples and priests.(Er4)

Stadt, die als Heiligtum des krokodilköpfigen Gottes Subk Verehrung genoß,(Er4)

town, where stood the sanctuary of the crocodile god Subk,(Er4)

Hathor, die im davorliegenden Talkessel von Deir el-Bahari als Totengöttin besondere Verehrung genoß;(H90)

Hathor, who was worshipped in the basin of Deir el-Bahri on the east side of the mountain and who(H90)

Er genoß als zweiter Reichseiniger in den Folgezeiten besonders Ansehen und

As the second consolidator of the kingdom, this monarch enjoyed considerable fame in the following periods and

Gewiss war die Regierung Ramses' III. eine glänzende, das Land genoß endlich einmal wieder des Friedens und

The reign of this king was certainly a most brilliant one, the country was at last as peace, and(Er4)

Später, wo sie als Gattin des Amon den höchsten Ruhm genoß, wird sie als Frau dargestellt und(Er7)

Later, when she rose to great importance as the wife of Amon, she was represented as a woman(Er7)

; sie hat kaum in historischer Zeit wirkliche Verehrung genossen.(Er7)

, and in historical times she received scarcely any veneration.(Er7)

Vielleicht genossen auch die hohen Würdenträger das Recht, ihre Statuen im Tempel aufzustellen,

Important dignitaries may also have enjoyed the right to have statues of themselves erected in the temple.

, die ihr besonderes Vertrauen genossen, die Bauleitung im Tal der König übertrugen;(H90)

(H90) ?????

Ja manche der Königinnen haben noch lange nach ihrem Tode göttliche Verehrung genossen, so besonders zwei

Many of the queens had divine honors paid to them even long after their deaths,--two especially(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + genießen     enjoy; eat, drink; take some food and refreshments

Auch sonst darf der Ägypter die Segnungen seines Flusses nicht ohne Arbeit hinnehmen, wenn anders er sie voll _____ will.(Er4)

Dams are constructed to divide the land to be flooded into large or small parts, these are opened to the water at the right time, and(Er4)

Heute,..., ist ein bedeutend höheres Steigen erforderlich, wenn das Land eine volle Ernte _____ soll.(Er4)

At the present day,..., a yet higher inundation is needed to ensure a good harvest to the country.(Er4)

Ebenso wenig förderte die Anschauung, man solle das Diesseits _____ den Glauben an die Notwendigkeit der Durchführung eines Totenkultes durch Verwandte und Priester.

Belief in the necessity of funerary rights performed by priests will also have suffered as a consequence of the idea that one should make the best of this finite world.

 

$H Genitalien (pl.) die     genitals

Sie sind unbekleidet, aber ohne _____ dargestellt.(H90)

They are unclothed, and without genitals.

Bei den nackten Gestalten sind wieder keine _____ angegeben.(H90)

Naked bound enemies are depicted upended, without genitalia, and with their hearts hanging outside their bodies.

 

$H Genius (Genien) der     genius, (Roman) tutelary spirit, guardian angel

Auch auf einer alexandrinischen Münze ist dieser _____ der sechzehnten Elle dargestellt, wie er sein Füllhorn überreicht.(E)

This genius of the 16th ell is also to be seen on a coin of Alexandria, presenting his cornucopia

 

$H genommen (from nehmen)     took, taken, received, grasped, seized, gained, captured, stormed

, dessen geistesgeschichtliche Situation nicht wichtig genug _____ werden kann.

the importance of which in the history of the human mind cannot be exaggerated.

Es wird aus seiner Kapelle _____ und in einem leichteren Schrein aus dem Allerheiligsten getragen,(Er7)

It was taken out of its chapel, and carried out of the holy of holies in a light shrine,(Er7)

Das Sonnenschiff ... wird ... und von oben durch die Himmelsgöttin Nut in Empfang _____;(H90)

The solar bark HGL ... is ... and grasped from above by Nut.(H90)

Die Sonnenbarke wird rechts von Tatenen, dem Gott der Erdtiefe, Empfang _____ und links von Nun, dem Gott des Urgewässers, wieder entlassen;(H90)

The sun bark on the right is received by Tatenen, the god of the depths of the earth, and the bark on the left by Nun, the god of the primeval water.(H90)

Voraussichtlich wird ihre Herrschaft denselben Verlauf _____ haben, den alle derartigen Barbareninvasionen nehmen.(Er4)

Events probably followed the same course as in similar barbaric invasions.(Er4)

 

$H --- genommen_     took, taken, received, grasped, seized, gained, captured, stormed

, daß sich an die...die vom Gesicht einer noch jungen Frau _____e, zweifelfrei altägyptische Form zu einer Totenmaske gefunden hat

that in the...there was sound the undoubtedly Old Egyptian mould of a death-mask taken from the face of a young woman

 

$H genoß (see genießen)   

$H Genosse (n, n) der     associate, companion, comrade, mate, fellow, confederate

"der _____ der Finsternis, der im Dunkel ist, vor dem sich die Todesmatten fürchten!(H90)

The guardian of darkness in obscurity Terrorizing the weary.(H90)

Als "Horusauge" dienen sie dem Toten, solange die Sonne und ihr "_____", der Mond, nicht leuchten, und(H90)

They served the dead as an eye of H when they were deprived of the light of the sun & its "comrade,"the moon.

'Dein _____ sitzt zu deiner Rechten, du machst ihn trunken, und folgst dem, was er sagt....(Er4)

"Your companion sits at your right hand, You make him drink, And then you follow what he says....(Er4)

So fährt er als _____ des Sonnengottes über den Himmel und jeder Gott freut sich, wenn er sich naht.(Er7)

Thus he journeys over the heavens as companion of the sun god, and every god rejoices when he approaches.

'Seine Majestät setzte mich an seine Füsse in meiner Jugend und zeichnete meinen Namen mehr aus als den meiner _____n.(Er)

"His Majesty seated me at his feet in my youth, and preferred me to all my companions.

, als es den arabischen Genealogen schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien trotz ihrer berberischen Nationalität direkt aus Arabien von den _____n des Propheten her abzuleiten.(Er4)

, than for the Arab genealogists to trace the descent of the royal families of Northern Africa, in spite of their Berberic blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

 

$H genossen (see genießen)   

$H Genossin (nen) die     female companion, comrade, mate, or associate

Seine _____ in der Gunst des Volkes, die Toeris ist ein auf den Hinterfüßen stehende weibliches Nilpferd.(Er7)

His wife is Thoueris, the favourite of the people.  She is a hippopotamus standing on her hind feet.(Er7)

Auch ihre _____ auf dem Ostufer des Nils, die sogenannte "arabische Wüste", bietet zunächst den gleichen Anblick eines Kalkplateaus dar.(Er4)

To the east of the Nile is a similar limestone plateau called the Arabian desert.(Er4)

und die man als _____ des Götterrichters Thoth und als Tochter des höchsten Gottes Re ansieht.(Er7)

, and who was regarded as wife of the divine judge Thoth and daughter of the supreme god Re.(Er7)

; die Astarte tritt schließlich sogar in einer jungen Gestalt der Sage des Horus von Edfu als dessen _____ auf.

: Astarte eventually in a late form of the tradition of Horus of Edfu, she appears as his wife.(Er7)

 

$H genötigt (from nötigen)     1. necessitated, compelled, forced, coerced, obliged; 2. invited, asked

Auch wir werden bei der Schilderung der einzelnen Götter, die wir im folgenden geben, vielfach _____ sein, diese Vermischung mitzumachen, denn(Er7)

Also in the case of descriptions of the individual gods, which we are now about to consider, we shall repeatedly be forced to accept this complexity of ideas,(Er7)

Es kann ihm an Speise und Trank fehlen und er kann _____ sein, seinen Kot zu essen und seinen Harn zu trinken.(Er7)

Food and drink might fail him, and he might be obliged to eat and drink his own filth.

 

$H Genre (s) das     genre

$H Genrebild (er) das     genre (painting)

$H Genremaler (-) der     genre-painter

$H Genremalerei (en) die     genre painting, common life picture or painting

$H genug     adj. enough, sufficient

Auch in anderer Hinsicht ist übrigens sein Bild auffällig _____;(Er7)

From another point of view also this figure is remarkable.(Er7)

Daß man in diesem "Seelande" (...) den krokodilköpfigen Wassergott, den Subk, verehrte, ist natürlich _____;

It was natural that in this lakeland,..., men should revere the crocodile-headed Subk, whose(Er4)

Daß der König dieses Landes seine Herrschaft damit beginnt, dem Gotte zu opfern, ist ja begreiflich _____.(Er4)

It was natural that the king should begin his reign over this country with a sacrifice to the god.(Er4)

In diesen Götterarmen weiß sich Pharao geborgen, und von so vielen Schutzhüllen umgeben, scheint sein Leib gesichert _____,(H90)

In their comforting embrace, the pharaoh is secure with his numerous protective shells, certain of life.(H90)

; der Mnevis als Tier des Sonnengottes ist dagegen nicht verwunderlich, da dieser Gott oft _____ als ein Stier gepriesen wurde, der(Er7)

That Mnevis should be regarded as the animal of the sun god is not surprising, as that god was often addressed as a bull,(Er7)

, da dieser Gott oft _____ als ein Stier gepriesen wurde, der den Ägyptern ja der Inbegriff aller Kraft und Männlichkeit war.(Er7)

, as that god was often addressed as a bull, to the Egyptians to (as?) the essence of all strength and virility.(Er7)

; in den Jenseitstexten erscheint er oft _____ als "Horus der Unterwelt (Dat)".(H90)

, and the texts of the Beyond frequently identify him as "Horus of the Netherworld."(H90)

Es mutet schon wunderlich _____ an, daß

It is surprising enough that

Kegel, der für unser Gefühl komisch _____ aussieht, oder die kaum minder absonderliche "Rote" mit ihrer hohen schmalen Rückwand und dem(Er4)

conical cap, or the scarcely less quaint red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the(Er4)

, aber dieser Typus hat bei aller Formenleerung noch Gehalt _____ bewiesen, die Herausbildung der großplastischen griechischen Jünglichsfigur anzuregen,

but this type, emptied though it was of all form, had yet enough consistency to inspire the evolution of the Greek sculptured figures of youths.

(G) Die Erfolgsmöglichkeiten hingen davon ab, daß die europäisch gesinnten Kräfte in Frankreich stark _____ blieben, Briande im Außenministerium zu halten.

(G) The possibility of success depended on the fact that the powers in France oriented toward Europe stayed strong enough to maintain Briande in the (Department of State) ministry for foreign affairs.

Von der Fülle der Denkmäler ist nur ein Bruchteil erhalten und doch _____ des Sehens- und Staunenswerten.

Only a fraction of the originally abundant monuments is preserved today, but these are nevertheless quite enough to catch the eye.(H90)

; auch auf ihnen steht unpassend _____ eine Anrufung des Aton.(Er7)

, and on them also a most incongruous prayer to the Aton is inscribed.(Er7)

War es sein eigenes Unternehmen oder führte er nur etwas durch, was sein Vater begonnen hatte, _____, er wagte es,....(Er7)

Was this his own undertaking, or did he merely carry out a scheme commenced by his father?  At any rate, he succeeded in....(Er7)

Ihre Kleidung und die Art, wie sie Haar und Bart tragen, lässt sie barbarisch _____ erscheinen.(Er4)

Their clothing and the manner in which they wear their hair and their beard, make them appear very barbaric.

Daß..., war natürlich, wenn auch noch immer _____ für ihren Kultus geschah.(Er7)

It was only natural that..., even if their cults were still observed to some considerable extent.(Er7)

Die Toten fanden keinen Eintritt in das Reich des Osiris und das war traurig _____ für sie, denn(Er7)

The dead obtained no entrance into the kingdom of Osiris, and this was sufficiently sad for them, for(Er7)

Wir wissen, daß es deren _____ gegeben hat: vom Delta

We know that there were plenty of them, for from the Delta

, die beide von dem sonst nicht ungeschickten Schreiber nicht elegant _____ gemacht waren.(Er4)

, both of which were not written well enough by the otherwise not unskilful scribe.(Er4)

, dessen geistesgeschichtliche Situation nicht wichtig _____ genommen werden kann.

the importance of which in the history of the human mind cannot be exaggerated.

An den angeführten Göttern mag mancher Leser reichlich _____ haben und doch(Er7)

Many readers will consider that a very large number of the gods have already been mentioned, and yet(Er7)

, daß auch die große Menge von Festgästen, die.., daran _____ hat.(Er7)

that even the throng of guests who...could be sufficiently supplied.(Er7)

; ihr Erzieher HGL der zu den höchsten Personen des Hofes gehört, pflegt sich, wunderlich _____, ihre "Amme" zu nennen.(Er4)

; their tutor HGL, who was one of the highest court officials, was called, strange to say, their "nurse."(Er4)

Ueberdies sind sie einseitig _____, immer wieder wird uns dasselbe dargestellt und erzählt;(Er4)

, and those that are left to us are very one-sided, often representing or relating the same thing over and over again, e.g.(Er4)

, daß man doch von ihnen auch im neuen Glauben nicht absah und sie widersinnig _____ in das neue Wesen mit hineinnahm.(Er7)

that the people did not lose sight of them in the new religion, but in a spirit of contradition they even introduced them into their new religious practices.(Er7)

, auf die wir oft _____ in diesem Buche werden zurückkommen müssen.(Er4)

(to which we shall often refer)

Sein umformendes Erlebnis klingt noch beredt _____ in jenen Harfnerliedern an,

There is an echo of it in those minstrels' songs

; hier an der syrischen Grenze hat er wohl auch meistens residiert, wie das ja bei den neuen politischen Verhältnissen des Reiches erklärlich _____ ist.(Er4)

Here he had his seat of government close to the Syrian frontier; this change of residence is easily explained by the new political conditions of the kingdom.(Er4)

Üppig _____ ist die Vegetation freilich, aber sie ist so einförmig und arm an Arten wie die keines anderen Landes.(Er4)

, but notwithstanding the luxuriant vegetation, no country has so poor a variety of plants.

Wirr _____ mag es freilich unter ihnen noch ausgesehen haben und als der erste König der zwölften Dynastie,

There was probably great confusion in the land in their time, and when the first king of the 12th dynasty,(Er4)

, da sie nicht lange _____ regierten.(H90)

(H90) ?????

--und wenn sie im Lande lange _____ sitzen geblieben wären, so würden sie ohne Zweifel spurlos unter den Ägyptern aufgegangen sein.(Er4)

Had they remained long enough in Egypt they would no doubt have been absorbed into the Egyptian nation and have left no traces.(Er4)

, scheint sein Leib gesichert _____, um "in alle Ewigkeit" fortzuleben, immer neu das auferweckende Licht der Sonne zu spüren.(H90)

is secure..., certain of a life "through all eternity," while awaiting the awakening light of the sun.(H90)

, sobald sie lange _____ vor dem Gotte gelegen hatten.(Er7)

, when they had lain a sufficient length of time before the god.(Er7)

, weshalb sich die Räubereien auf andere Teile der Totenstadt konzentrierten, wo immer noch _____ zu holen war.(H90)

(H90) ?????

 

$H genüg     typo for genügt? from genügen)

Daß gerade der Schakal als Tier des Totengottes galt, ist übrigens natürlich _____;(Er7)

It was perfectly natural that the jackal should be considered the animal of the god of the dead;(Er7)

 

$H Genüge (no pl.) die     sufficiency

, um der dynamischen Forderung nach einer "Erweiterung des Bestehenden" _____ zu tun.(H90)

and a new element in accord with the dynamics of the concept of the "extension of the existing.(H90)

; wir wissen ja heute zur _____, daß ein Strom, wenn der Mensch ihn sich selbst überlässt, sein Bett langsam aber ununterbrochen verlegt,(Er4)

; it is well known that a stream left to itself, with no rocky walls to stop it, will slowly shift its bed, and,(Er4)

Gern wüßten wir, was das niedere Volk, das an diesen kleinen Gottheiten sein _____n fand, sonst über die Welt und die Götter gedacht hat.(Er7)

Gladly would we know what the lower classes, who found satisfaction in these lesser divinities, actually thought of the universe and of the gods.(Er7)

 

$H genügen (h)     suffice, be sufficient

(D) es wird gerade _____

(D) it will serve its turn

(D)eine kleine Summe genügt um…zu tun

(D) a small sum is sufficient to do

(D) das genügt für unseren Zweck

(D) that will do for our purpose

(D) es genüge zu sagen

(D) suffice it to say

Oft genügten zwei Ziegel der in Hockerstellung Gebärenden als Fußstütze

Two bricks were often used as footrests for women when squatting to give birth

Und doch für die Loyalität der Schreiber des neuen Reiches _____ oft auch diese langen Titulaturen nicht und

, and even these long titles were often insufficient to content the loyalty of the scribes of the New Empire;(Er4)

Das allein aber genügt nicht, um den Boten zu legitimieren und ihm die Pfade des Jenseits zu öffnen, wie(H90)

This insufficient, however, and the paths to the Beyond remain closed while the messenger is grilled(H90)

; es genügte, wenn der Tote zur Sonne flehte, ihm ihren Anblick zu gewähren und....(Er7)

; that the deceased should implore the sun to grant him the certainty of beholding him, and..., was quite correct,

Indessen schon die geringen Reste, die sich von den alten Tempeln hier und da erhalten haben, _____, um den richtigen Begriff von ihnen zu gewinnen:(Er7)

Nevertheless, from the scanty remains of these early temples which exist here and there, we can form a correct idea of their original plan.(Er7)

und die Dynasten der Städte lassen sich meist an dem einfachen Titel eines 'Vorstehers der Priester' _____.(Er7)

, and the dynasts of towns were generally contented with the title 'Superintendent of the priests.'(Er7)

 

$H genügen sich (h)     be satisfied with, content oneself

Daß sie _____ zu tun hatten, bezeugt die Masse der erhaltenen Papyri und Ostraka, in der(H90)

who were kept very busy, as is evident from the number of papyri and ostraca preserved today(H90)

Sondern weil es sich selbst genügt und in unerschütterlichem Festhalten an dem einmal als gültig Erkannten vollendet hat.

But because she was self-sufficient and remained steadfastly true to that which she had once recognized as valid.

 

$H genügend     1. adj. sufficient, adequate; 2. adv. sufficiently, enough

; er hat nicht _____ Wasser, denn der Drache hat es fortgetrunken und es bedarf(Er7)

: there is not sufficient water for it, for the dragon has drunk it up and [the magic...] is required....(Er7)

Es blieb also _____ Zeit, um einer angefangenen Dekoration einen zumindest provisorischen Abschluß zu geben,

Consequently, there was adequate time to put the finishing touches on certain elements of the decoration,(H90)

Glücklichweise sind aber _____ Denkmäler überliefert -- die Pyramiden, die Tempel,... die eine Vorstellung vom Geist der Pyramidenzeit vermitteln.

Fortunately, enough monuments have survived, such as pyramids, temples,...for us to obtain some idea that animated the Pyramid Period.

... werden ... zu selten, als dass sie noch eine _____e Ausbeute für unsern Zweck ergeben könnten.(Er4)

are too rare to yield satisfactory results for our object.(Er4)

 

$H Genugtuung (en) die     satisfaction, redress, reparation, gratification

Auch dort geht es darum, Recht über den Tod hinaus verbindlich festzulegen und dem gewaltsam getöteten Osiris noch im Jenseits _____ zu verschaffen.(H90)

This punishment is equally a matter of firmly establishing justice beyond death, and satisfying the violently murdered Osiris in the Beyond.(H90)

 

$H Genuß (Genüsse) der     enjoyment, pleasure, use, consumption

und so dem Toten den _____ seines irdischen Besitzes in die Ewigkeit hinein verlängeren

thus prolonging for eternity the deceased person's enjoyment of his earthly possessions

, in denen Feldarbeit und Jagd, die dem Toten seine Nahrung sichern, und die Freuden und Genüsse festlicher Stunden in nicht zu überbietender Mannigfaltigkeit dargestellt sind.

showing work in the fields or hunting scenes, to ensure supplies of food for the dead, and others depicting the joys and amusements of festive hours.  The variety of these scenes is incomparable.

 

$H genußreich     enjoyable, pleasant

Es war an der Zeit, daß sich einmal wieder andere Ideale geltend machten als Konservierung des Brauchbewährten, Mehrung der Habe und ein _____es Leben.

It was at that time that a new ideal replaced that of the preservation of what was hallowed by custom, of the accumulation of wealth and enjoyment of life.

 

$H genutet (from nuten)     slotted, grooved

$H genutzt (from nutzen)     used, utilize

Nun besaß man eine Grundlage für Textbearbeitungen, aber es dauerte mehrere Jahrzehnte, bis sie _____ wurde.

A basis for textual criticism was thus available, but several decades passed before it was put to proper use.(H90)

, wurde es...aufgespürt und zum Verkauf einzelner Beigaben (Papyri, Kanopen, Uschebti, Holzstatuetten) _____, bis Maspero(H90)

The papyri and objects from the cache appeared on the market almost a decade before Gustave Maspero(H90)

, daß dieses fruchtbare Niltal, das auf einem kulturfähigen Boden von etwa 35000 qkm -- davon 24982 qkm (= 5948134 Feddan) landwirtschaftlich _____ -- eine Bevölkerung von rund 20 Millionen Menschen ernähren muß, und

The fertile valley of the Nile with a cultivated area of 13,300 square miles and a population of about 20 millions to support, is one of