|
Ochsen und _____ im Lager.(Er4) |
Ox and Baggage Truck in Camp. |
|
Das Motive ist mit drastischem
Zugriff und manchmal recht wirkungsvoll _____ |
The motive is grasped in a drastic manner and often very effectively, |
|
, an anderer Stelle werden die
Geköpften umgekehrt von strafenden Dämonen _____.(H90) |
Elsewhere, the headless are held upside down by vengeful demons.(H90) |
|
Umgestürzte, geköpfte und
blutrote "Feinde" werden von schwarz bemalten Henkersknechten
_____.(H90) |
Upturned decapitated and bloody enemies are grasped by black executioners.(H90) |
|
In der 6 Stunde des
Pfortenbuches wird Apophis als "Verschlinger" _____, der die Köpfe
derer, die er verschlungen hat, auf Befehl(H90) |
The sixth hour of the Book of Gates. The text describes how Apophis, "the swallower,"(H90) |
|
Der König beim Niederschlagen
des am Schopfe _____en Feindes |
The king strikes down an enemy held by the hair |
|
des beim Schopfe _____en
überwundenen Gegners |
of a vanquished foe held by the hair |
|
Zum so oft betonten Schweigen
des Totenreiches bietet das Gebrüll wütender Dämonen und das Klagegeschrei
der _____n einen wirksamen Kontrast.(H90) |
The roar of raging demons and their wailing victims forms a sharp contrast to the heavenly peace of the Realm of the Dead.(H90) |
|
(Au) (mit Stein) _____ |
paved with stone slabs |
|
Eine von Widder-Sphingen
flankierte _____e Allee |
A paved avenue flanked by ram-headed Sphinges |
|
(G) Blumen wollen _____ sein. |
(G) Flowers must be tended. |
|
(G) Blumen wollen _____ sein. |
(G) Flowers ought to be tended. |
|
(Preh) _____es Steinwerkzeug |
(Preh) pecked stone tool |
|
Erhaltene Aufschritten aus dem
Grab des Tutanchamun, zum Teil als Holzetikett, zum Teil direkt auf die
Tongefäße _____, informieren uns über den einstigen Inhalt dieser Behälter,
der(H90) |
Inscriptions from the tomb of Tutankhamun record the contents of various vessels, where(H90) |
|
Hier tritt deutlich hervor, wie
diese Bauwerke bis in die feinsten Details durchdacht, und sorgfältig _____
wurden, aber(H90) |
It is clear that every detail was carefully thought out in advance, and |
|
der zu der ursprünglich _____en
ersten Sargkammer führte |
which led to the original burial chamber which was ultimately also blocked with stones |
|
Sechemchet konnte in seiner
kurzen Regierung eine noch größer, in sieben Stufen _____e und fast
quadratisch angelegte Stufenpyramide nicht vollenden;(H90) |
(H90) ????? |
|
, die _____e Dekoration aus den
Vorlagen korrekt in Vorzeichnung auf die Wände zu übertragen, dazu der
"Künstler" Qebeh, dessen(H90) |
(H90) ????? |
|
Ob dieser _____e Säulensaal
durchgänge gleich hohe Säulen erhalten oder mittels Überhöhung der
Mittelpartie basilikal gestaltet werden sollte,..., steht dahin. |
It is impossible to tell whether this projected hall of pillars was to have had columns all of the same height or whether, by raising the height of the middle nave, it would have had the form of a basilica. |
|
und daß die Gräber der
Totenstadt noch von anderen Banden _____ werden.(H90) |
, and that other gangs were active in the necropolis.(H90) |
|
Die Pyramiden der König wurden
_____, Gräber und Statuen verwüstet und zerschlagen. |
The royal pyramids were ransacked, tombs and statues destroyed. |
|
Durch die Raubgier der Menschen
sind die Gräber und ihre Beigaben schon seit früher Zeit _____ worden,
von(H90) |
Treasure hunters robbed most tombs of their offerings many centuries ago, so that(H90) |
|
Dort hat sich Haremhab als
Regent des Landes ein Grab angelegt, das im vorigen Jahrhundert _____
wurde,dann(H90) |
(H90) ????? |
|
Längst _____, bot es nur noch
kümmerliche Reste der einstigen Grabausstattung, auch die Mumie des Königs
war nicht mehr an ihrem Platz.(H90) |
This tomb had been emptied of its treasures, and there remained but a few pitiful scraps of the original funerary furnishings; even the royal mummy had been displaced.(H90) |
|
--jedes ihrer theologischen
Systeme, jedes Meisterwerk ihrer zuchtvollen Kunst,...,..., und schließlich
auch Handbücher wissenschaftlichen _____s, wie der Edwin-Smith-Papyrus,
beweisen es.--, |
the proofs can be found in every one of their theological systems, in every masterpiece of their disciplined art,..., and lastly in those manuals of a scientific nature such as the Edwin Smith papyrus. |
|
daß dem Namen...sehr wohl auch
ein gewisses persönliches _____ der Züge entsprechen kann, |
that the names might very well be a counterpart to an attempt to portray individual features, |
|
fällt gerade an dieser
Entwicklungsschwelle immer wieder das persönliche _____ eder einzelnen
Physiognomie auf |
, at this stage of development the outstanding feature is the personal character of the faces, |
|
, gibt ihm sein besonderes
_____ und weist ihm einen, seinen Eigenschaften entsprechenden
Aufgabenbereich zu. |
They give the latter his particular characteristics and determine the functions he performs, which are appropriate to his nature. |
|
Daß..., steht von vornherein zu
vermuten und was immer von den Anschauungen jener Urzeit uns bekannt ist,
trägt in der Tat des _____.(Er7) |
Where...and all that is known to us of the ancient modes of thought confirms this expectation.(Er7) |
|
Dabei entspricht es wohl einer
allgemeinen Tendenz, wenn die "großen" Gottheiten zugunsten von
Göttergestalten mit geringerer oder lokal _____er Bedeutung zurücktreten,(H90) |
Here the general tendency is for "important" gods to step aside, permitting lesser or purely local divinities to offer Pharaoh succor and protection.(H90) |
|
(CC) in Form _____ |
(CC) pressed in a form |
|
(CC) in Model _____ |
(CC) pressed in a model |
|
Oder vielmehr durch Schlagen
geebnet und _____, daher der Vergleich des Soldaten mit einem Buch.(Er4FN) |
Or rather made smooth by beating and pressing: hence the soldier is compared with a book.(Er4FN) |
|
Kreuzweise übereinander gelegte
Lagen aus dem Mark der Papyrusstaude wurden zu einem dünnen Blatt _____,
beschnitten und zu einer Schriftrolle aneinander geklebt. |
: wafers were obtained from the pith of the plant and laid at right angles on top of one another, and then beaten to form a thin sheet, cut, whereupon several pages were pasted together to form a standard roll. |
|
(240) _____er Sammet |
raised, stamped velvet |
|
, da dieser Gott oft genug als
ein Stier _____ wurde, der(Er7) |
, as that god was often addressed as a bull, |
|
, da dieser Gott oft genug als
ein Stier _____ wurde, der den Ägyptern ja der Inbegriff aller Kraft und
Männlichkeit war.(Er7) |
, as that god was often addressed as a bull, to the Egyptians as the essence of all strength and virility.(Er7) |
|
; in einer langen Litanei von
75 Anrufung wird der Sonnengott in seinen verschiedenen Gestalten und
Funktion _____, die(H90) |
: a long litany of seventy-five addresses devoted to praising the various forms and functions of the sun god(H90) |
|
Gewöhnlich wird der Ruhm des
Herrschers von den Inschriften nur in banalen Hyperbeln _____, denen nichts
Thatsächliches zu entnehmen ist;(Er4) |
As a rule but few facts can be gleaned from the inscriptions, which mostly contain foolish exaggerations of the glory of the monarch.(Er4) |
|
Er wird _____ auf dem Boden,
_____ mit hundert Schlägen.(Er4FN) |
"He is bastinadoed on the ground, Bastinadoed with a hundred stripes."(Er4FN) |
|
Oder vielmehr durch Schlagen
geebnet, daher der Vergleich des viel _____en Soldaten mit einem Book.(Er4FN) |
Or rather made smooth by beating: hence the soldier who has to endure much beating is compared with a book. |
|
(173) _____e Perücke |
powdered wig |
|
(29) bauschig, _____ |
puffed |
|
Darunter "Der die Stunden
verbirgt" als zeugender Gott, dessen Phallus durch _____e Linien mit den
Stundengöttinnen verbunden ist, die(H90) |
Below, "he who conceals the hours" appears as procreative god, his phallus bound to the goddesses of the hours by dotted lines which(H90) |
|
--von der Unterwelt, welche die
_____en Wüstengebiete andeuten, zum Himmel mit seinen Sternen und wieder
hinab in die Tiefe.(H90) |
, from the Netherworld (the desert) to the starry heavens, and back to its depths. |
|
, umgeben von Sternen,
Sonnenscheiben und den 12 Stundengöttinnen, die alle durch _____e Linien
miteinander verbunden sind.(H90) |
is surrounded by stars, solar disks, and the 12 goddesses of the hours, all joined to one another by dotted lines. |
|
(109) _____er Goldgrund |
(109) enbossed gold background |